Set the version of Asterisk that you have installed on this server. Examples: 1.2, 1.0.8, 1.0.7, CVS_HEAD, REALLY OLD, etc... This is used because versions 1.0.8 and 1.0.9 have a different method of dealing with Local/ channels, a bug that has been fixed in CVS v1.0, and need to be treated differently when handling their Local/ channels. Also, current CVS_HEAD and the 1.2 release tree uses different manager and command output so it must be treated differently as well.|Ρυθμίστε την έκδοση του Asterisk που έχετε εγκαταστήσει σε αυτόν το διακομιστή. Παραδείγματα: 1.2, 1.0.8, 1.0.7, CVS_HEAD, πολύ παλιά, κλπ ... Αυτό χρησιμοποιείται επειδή οι εκδόσεις 1.0.8 και 1.0.9 έχουν μια διαφορετική μέθοδο αντιμετώπισης με τους τοπικούς/κανάλια, ένα σφάλμα που έχει καθοριστεί στο CVS v1.0, και πρέπει να αντιμετωπίζονται με διαφορετικό τρόπο κατά τον χειρισμό των τοπικών/κανάλια τους. Επίσης, η τρέχουσα CVS_HEAD και το δέντρο 1.2 απελευθέρωση χρησιμοποιεί διαφορετικό διαχειριστή και εντολή εξόδου γι 'αυτό πρέπει να αντιμετωπίζονται με διαφορετικό τρόπο, όπως καλά.|| This field will show the system uptime of this server. This field only updates if configured to do so by your administrator.|Το πεδίο αυτό θα δείξει το χρόνο λειτουργίας του συστήματος αυτού του διακομιστή. Αυτό το πεδίο ενημερώνει μόνο εάν έχει ρυθμιστεί να το πράξει από το διαχειριστή σας|| This field will show the disk usage for every partition on this server. This field is updated once every minute.|Το πεδίο αυτό θα δείξει το δίσκο χρήσης για κάθε διαμέρισμα σε αυτόν το διακομιστή. Το πεδίο αυτό ενημερώνεται μία φορά ανά λεπτό.|| This field shows the current number of Asterisk channels that are live on the system right now. It is important to note that the number of Asterisk channels is usually much higher than the number of actual calls on a system. This field is updated once every minute.|Αυτό το πεδίο δείχνει τον τρέχοντα αριθμό των σταθμών Asterisk που ζουν με το σύστημα τώρα. Είναι σημαντικό να σημειωθεί ότι ο αριθμός των καναλιών Asterisk είναι συνήθως πολύ υψηλότερη από τον πραγματικό αριθμό των κλήσεων σε ένα σύστημα. Το πεδίο αυτό ενημερώνεται μία φορά ανά λεπτό.|| These two statistics show the loadavg of a system times 100 and the CPU usage percentage of the server and is updated every minute. The loadavg should on average be below 100 multiplied by the number of CPU cores your system has, for optimal performance. The CPU usage percentage should stay below 50 for optimal performance.|Τα δύο αυτά στατιστικά στοιχεία δείχνουν την loadavg ενός συστήματος φορές 100 και το ποσοστό χρήσης της CPU του διακομιστή και ενημερώνεται ανά λεπτό. Η loadavg θα πρέπει να είναι κατά μέσο όρο κάτω των 100 πολλαπλασιάζεται με τον αριθμό των πυρήνων της CPU σας σύστημα, για τη βέλτιστη απόδοση. Η χρήση της CPU ποσοστό θα πρέπει να παραμείνει κάτω από 50 για τη βέλτιστη απόδοση.|| Set whether the Asterisk server is active or inactive.|ρυθμίσετε αν ο διακομιστής αστερίσκο είναι ενεργό ή ανενεργό.|| The field where you put the Network IP address of the Asterisk server.|το πεδίο όπου βάζετε την IP διεύθυνση του διακομιστή αστερίσκο.|| The field where you use a small phrase to describe the Asterisk server.|το πεδίο όπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια μικρή φράση για να περιγράψει το διακομιστή αστερίσκο.|| This field is where you put the Asterisk servers name, doesnt have to be an official domain sub, just a nickname to identify the server to Admin users.|Το πεδίο αυτό είναι όπου μπορείτε να βάλετε το όνομα διακομιστές Asterisk, doesnt πρέπει να είναι μια επίσημη υπο-περιοχή, μόνο ένα ψευδώνυμο για τον server για τους χρήστες διαχειριστή.|| The Caller ID name that can be sent out with this Group Alias. As far as we know this will only work in Canada on PRI circuits and using an IAX loop trunk through Asterisk.|Το όνομα Caller ID που μπορεί να σταλεί με αυτήν την ομάδα ψευδώνυμο. Σε ό, τι ξέρουμε αυτό θα λειτουργήσει μόνο στον Καναδά, στις PRI κυκλωμάτων και χρησιμοποιώντας ένα κορμό βρόχο IAX μέσω Asterisk.|| Caller ID Name|νομα καλούντος ID|| Caller ID Number|αριθμό ταυτότητας καλούντος|| The Caller ID number used in this Group Alias. Must be digits only.|ο αριθμός ταυτότητας καλούντος που χρησιμοποιείται σε αυτή την ομάδα ψευδώνυμο. Πρέπει να είναι μόνο ψηφία.|| The name used to describe a group alias, Must be between 2 and 50 characters in length.|το όνομα που χρησιμοποιείται για να περιγράψει ένα ψευδώνυμο ομάδα, πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 50 χαρακτήρες σε μήκος.|| The ID of the group alias used by agents to dial out calls from the agent interface with different Caller IDs. no spaces or other special characters allowed. Must be between 2 and 20 characters in length.|Η ταυτότητα των ψευδώνυμο ομάδας που χρησιμοποιείται από τους πράκτορες για να καλέσετε κλήσεις από το περιβάλλον μέσο με διαφορετικές ταυτότητες καλούντος. χωρίς κενά ή άλλους ειδικούς χαρακτήρες επιτρέπονται. Πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 20 χαρακτήρες σε μήκος|| If populated, and the Template ID is set to --NONE-- then the contents of this field are used as the conf file entries for this phone. generate conf files for this phones server must be set to Y for this to work. This field should NOT contain the [extension] line, that will be automatically generated.|Αν κατοικείται, και το ID του προτύπου έχει οριστεί σε - ΚΑΝΕΝΑ - τότε τα περιεχόμενα αυτού του πεδίου χρησιμοποιούνται ως τις καταχωρήσεις conf αρχείο για αυτό το τηλέφωνο. παράγουν conf αρχεία για αυτόν τον server τηλέφωνα πρέπει να οριστεί σε Y για να δουλέψει αυτό. Αυτό το πεδίο ΔΕΝ πρέπει να περιέχει το [επέκταση] γραμμή, που θα δημιουργηθεί αυτόματα|| Conf Override Settings|Ρυθμίσεις Conf παράκαμψης|| This is the conf file template ID that this phone entry will use for its Asterisk settings. Default is --NONE--.|Αυτό είναι το αρχείο conf πρότυπο αναγνωριστικό που αυτή η καταχώρηση του τηλεφώνου θα χρησιμοποιήσει για τις ρυθμίσεις του Asterisk. Προεπιλογή είναι --NONE--.|| The comma separated list of phone logins used when an agent logs in using phone load balanced logins. The Agent application will find the active server with the fewest agents logged into it and place a call from that server to the agent upon login.|Η διαχωρισμένες με κόμμα λίστα των συνδέσεων του τηλεφώνου που χρησιμοποιείται όταν η κούτσουρα Agent στη χρήση φορτίο τηλέφωνο ισορροπημένη συνδέσεις. Η εφαρμογή Agent θα βρείτε το Active Server με τα λιγότερα μέσα συνδεθεί σε αυτό και να πραγματοποιήσετε μια κλήση από αυτόν το διακομιστή στον πράκτορα κατά τη σύνδεση.|| The name used to describe a phones alias, Must be between 2 and 50 characters in length.|το όνομα που χρησιμοποιείται για να περιγράψει ένα ψευδώνυμο τηλέφωνα, πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 50 χαρακτήρες σε μήκος.|| The ID of the alias used to allow for phone load balanced logins. no spaces or other special characters allowed. Must be between 2 and 20 characters in length.|Η ταυτότητα του ψευδώνυμο που χρησιμοποιείται για να επιτρέψει για φορτίο τηλέφωνο ισορροπημένη συνδέσεις. χωρίς κενά ή άλλους ειδικούς χαρακτήρες επιτρέπονται. Πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 20 χαρακτήρες σε μήκος.|| The MySQL TCP port that this user should be using when connecting. Default is 3306. Secondary server, not used currently.|Το λιμάνι MySQL TCP που αυτός ο χρήστης θα πρέπει να χρησιμοποιούν κατά τη σύνδεση. Η προεπιλογή είναι 3306. δευτερεύοντα διακομιστή, δεν χρησιμοποιούνται σήμερα.|| The MySQL user password that this user should be using when connecting. Default is 1234. Secondary server, not used currently.|Ο κωδικός πρόσβασης χρήστη MySQL που αυτός ο χρήστης θα πρέπει να χρησιμοποιούν κατά τη σύνδεση. Η προεπιλογή είναι 1234. δευτερεύοντα διακομιστή, δεν χρησιμοποιούνται σήμερα.|| The MySQL user login that this user should be using when connecting. Default is cron. Secondary server, not used currently.|Η σύνδεση του χρήστη MySQL που αυτός ο χρήστης θα πρέπει να χρησιμοποιούν κατά τη σύνδεση. Η προεπιλογή είναι το cron. Δευτερεύοντα διακομιστή, δεν χρησιμοποιούνται σήμερα.|| The MySQL database that this user should be connecting to. Default is asterisk. Secondary server, not used currently.|Η βάση δεδομένων MySQL που αυτός ο χρήστης θα πρέπει να συνδεθεί. Προεπιλογή είναι αστερίσκο. Δευτερεύοντα διακομιστή, δεν χρησιμοποιούνται σήμερα.|| The MySQL database server that this user should be connecting to. Secondary server, not used currently.|Ο διακομιστής βάσης δεδομένων MySQL που αυτός ο χρήστης θα πρέπει να συνδεθεί. Δευτερεύοντα διακομιστή, δεν χρησιμοποιούνται σήμερα.|| The MySQL TCP port that this user should be using when connecting. Default is 3306.|η θύρα TCP MySQL που αυτός ο χρήστης θα πρέπει να χρησιμοποιούν κατά τη σύνδεση. προεπιλεγμένη τιμή είναι 3306.|| The MySQL user password that this user should be using when connecting. Default is 1234.|τον κωδικό χρήστη MySQL που αυτός ο χρήστης θα πρέπει να χρησιμοποιούν κατά τη σύνδεση. προεπιλεγμένη τιμή είναι 1234.|| The MySQL user login that this user should be using when connecting. Default is cron.|η σύνδεση του χρήστη MySQL το οποίο ο χρήστης θα πρέπει να χρησιμοποιούν κατά τη σύνδεση. προεπιλογή είναι το cron.|| The MySQL database that this user should be connecting to. Default is asterisk.|η βάση δεδομένων MySQL που αυτός ο χρήστης θα πρέπει να συνδεθεί. προεπιλογή είναι αστερίσκο.|| The MySQL database server that this user should be connecting to.|ο διακομιστής βάσης δεδομένων MySQL που αυτός ο χρήστης θα πρέπει να συνδεθεί.|| If enabled, the server will send messages to the SIP phone to display on the phone display screen when logged into the agent web interface. Feature only works with SIP phones and requires sipsak application to be installed on the web server. Default is 0.|Εάν είναι ενεργοποιημένη, ο server θα στείλει μηνύματα στο τηλέφωνο SIP για να εμφανιστεί στην οθόνη του τηλεφώνου, όταν είστε συνδεδεμένοι στο web interface Agent. Χαρακτηριστικό αυτό λειτουργεί μόνο με τα τηλέφωνα SIP και απαιτεί sipsak εφαρμογή που θα εγκατασταθεί στο web server. Η προεπιλογή είναι 0|| If enabled the agent screen will stop whatever recording is going on after each call has been dispositioned. Useful if you are doing a lot of recording or you are using a web form to trigger recording. |Αν είναι ενεργοποιημένη η οθόνη Agentς θα σταματήσει ό, τι εγγραφή γίνεται μετά από κάθε κλήση έχει dispositioned. Χρήσιμο εάν κάνετε πολλή εγγραφής ή χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρονική φόρμα την ενεργοποίηση της εγγραφής|| If enabled the agent screen will dial the next number on the list automatically upon disposition of a call unless they selected to PAUSE AGENT DIALING on the disposition screen.|Αν είναι ενεργοποιημένη η οθόνη Agentς θα καλέσει τον επόμενο αριθμό στη λίστα αυτόματα κατά την διάθεση μιας κλήσης, εκτός αν επιλέξει να PAUSE Γραφείο DIALING στην οθόνη διάθεση|| If enabled the astGUIclient connection will remain connected instead of connecting every second. Useful if you have a fast refresh rate set. It will increase the number of connections on your MySQL machine.|Αν είναι ενεργοποιημένη η σύνδεση astGUIclient θα παραμείνει συνδεδεμένο αντί να συνδέσετε κάθε δευτερόλεπτο. Χρήσιμο αν έχετε μια γρήγορη σειρά ρυθμό ανανέωσης. Επίσης, θα αυξήσει τον αριθμό των συνδέσεων στο MySQL μηχανή σας.|| in milliseconds. Only used if Fast Refresh is enabled. Default disabled rate is 1000 ms ,1 second. Can increase system load if you lower this number.|σε χιλιοστά του δευτερολέπτου. Χρησιμοποιείται μόνο αν Fast Ανανέωση έχει ενεργοποιηθεί. Επιτόκιο υπερημερίας με αναπηρία είναι 1.000 ms, 1 δευτερόλεπτο. Μπορεί να αυξήσει το φόρτο του συστήματος, αν μειώσετε τον αριθμό αυτό.|| Set to true to enable a new rate of refresh of call information for the astGUIclient. Default disabled rate is 1000 ms ,1 second. Can increase system load if you lower this number.|Ορίστε την τιμή true για να ενεργοποιήσετε ένα νέο ρυθμό ανανέωσης της πρόσκλησης πληροφορίες για την astGUIclient. Επιτόκιο υπερημερίας με αναπηρία είναι 1.000 ms, 1 δευτερόλεπτο. Μπορεί να αυξήσει το φόρτο του συστήματος, αν μειώσετε τον αριθμό αυτό.|| Set to true to display the VOICEMAIL button and the messages count display on astGUIclient.|οριστεί σε true για να εμφανιστεί το κουμπί φωνητικού ταχυδρομείου και τα μηνύματα μετράνε οθόνη astguiclient.|| Set to true to allow for numbers defined in the extensions.conf file to send CallerID popup screens to astGUIclient users.|Ορίστε την τιμή true για να καταστεί δυνατή για τους αριθμούς που καθορίζονται στο αρχείο extensions.conf να στείλετε οθόνες αναδυόμενο CallerID στους χρήστες astGUIclient.|| Set to true to have client apps use the Asterisk Central Queue system. Required for the system to work and recommended for all phones.|Ορίστε την τιμή true για να έχουν εφαρμογές πελάτης χρησιμοποιούν το σύστημα Asterisk Κεντρική Queue. Που απαιτούνται για να λειτουργήσει το σύστημα και συνιστάται για όλα τα τηλέφωνα|| Set to true to log many actions of astGUIclient usage to a text file on the user computer.|οριστεί σε true για να συνδεθείτε πολλές ενέργειες της χρήσης astguiclient σε ένα αρχείο κειμένου στον υπολογιστή του χρήστη.|| Set to true to display a popup warning that the updater time has not changed in 20 seconds. Useful for Admin users.|Ορίστε την τιμή true για να εμφανιστεί ένα αναδυόμενο προειδοποίηση ότι ο χρόνος updater δεν έχει αλλάξει σε 20 δευτερόλεπτα. Χρήσιμο για τους χρήστες διαχειριστή.|| Set to true to allow user to be able to park calls on astGUIclient hold to be picked up by any other astGUIclient user on the system. Calls stay on hold for upto a half hour then hang up. Usually enabled for all.|Ορίστε την τιμή true για να επιτρέπει στο χρήστη να είναι σε θέση να παρκάρουν καλεί astGUIclient αναμονή για να ενταχθεί από οποιονδήποτε άλλο χρήστη astGUIclient στο σύστημα. Καλεί να μείνουν σε αναμονή για έως και μισή ώρα, στη συνέχεια, κλείστε το τηλέφωνο. Συνήθως είναι ενεργοποιημένη για όλους.|| Set to true to allow user to be able to grab and redirect to their extension any line at will through astGUIclient. Good idea only to enable this for Admin users. But is very useful for Managers and as a training tool.|Ορίστε την τιμή true για να επιτρέπει στο χρήστη να είναι σε θέση να αρπάξει και να ανακατευθύνει σε επέκταση τους κάθε γραμμή κατά βούληση μέσω astGUIclient. Καλή ιδέα μόνο για να μπορέσει αυτό για τους χρήστες του διαχειριστή. Αλλά είναι πολύ χρήσιμο για τους διαχειριστές και ως εκπαιδευτικό εργαλείο.|| Set to true to allow user to be able to grab and redirect to their extension any line at will through astGUIclient. Good idea only to enable this for Admin users. But is very useful for Managers.|Ορίστε την τιμή true για να επιτρέπει στο χρήστη να είναι σε θέση να αρπάξει και να ανακατευθύνει σε επέκταση τους κάθε γραμμή κατά βούληση μέσω astGUIclient. Καλή ιδέα μόνο για να μπορέσει αυτό για τους χρήστες του διαχειριστή. Αλλά είναι πολύ χρήσιμο για τους διαχειριστές.|| Set to true to allow user to be able to hang up any line at will through astGUIclient. Good idea only to enable this for Admin users.|Ορίστε την τιμή true για να επιτρέπει στο χρήστη να είναι σε θέση να κλείσεις κάθε γραμμή κατά βούληση μέσω astGUIclient. Καλή ιδέα μόνο για να μπορέσει αυτό για τους χρήστες του διαχειριστή.|| Set to true to allow user to start conference calls with upto six external lines.|οριστεί σε true για να επιτρέπει στο χρήστη να ξεκινήσει τις κλήσεις συνδιάσκεψης με μέχρι έξι εξωτερικές γραμμές.|| Set to true to allow user to switch to another user account. NOTE: If user switches they can initiate recording on the new user phone conversation|Ορίστε την τιμή true για να επιτρέπει στο χρήστη να στραφούν σε άλλο λογαριασμό χρήστη. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν ο χρήστης διακόπτες μπορούν να ξεκινήσουν την εγγραφή για το νέο τηλέφωνο του χρήστη συνομιλία|| This is set to true if the call_log step is in place in the extensions.conf file for all outbound and hang up h extensions to log all calls. This should always be 1 because it is manditory for many of the system features to work properly.|Αυτό έχει οριστεί σε true αν το βήμα call_log είναι σε θέση στο αρχείο extensions.conf για όλες τις εξερχόμενες και κλείσεις h επεκτάσεις να καταγράφει όλες τις κλήσεις. Αυτό θα πρέπει πάντα να είναι 1, επειδή είναι manditory για πολλά από τα χαρακτηριστικά του συστήματος να λειτουργήσει σωστά.|| This is the web address of the page used to do custom agent Web Form queries. default testing address is defined in the database schema.|Αυτή είναι η ηλεκτρονική διεύθυνση της σελίδας που χρησιμοποιείται για να κάνει εκτελωνιστής Web ερωτήματα φόρμας. προεπιλεγμένη διεύθυνση δοκιμές που ορίζονται στο σχήμα της βάσης δεδομένων|| This is the web address of the page used to do custom callerID lookups. default testing address is: http://astguiclient.sf.net/test_callerid_output.php|Αυτή είναι η ηλεκτρονική διεύθυνση της σελίδας που χρησιμοποιείται για να κάνουμε έθιμο αναζητήσεις CallerID. προεπιλεγμένη διεύθυνση δοκιμές είναι: http://astguiclient.sf.net/test_callerid_output.php|| Install Directory|Κατάλογος εγκατάστασης|| Not used anymore.|Δεν χρησιμοποιείται πια|| This is applicable to only UNIX/LINUX clients, the absolute path to Mozilla or Firefox browser on the machine. verify this by launching it manually.|Αυτό ισχύει μόνο για UNIX / LINUX πελάτες, την απόλυτη διαδρομή για το Mozilla Firefox ή το πρόγραμμα περιήγησης στο μηχάνημα. επαληθεύει αυτό με τη δρομολόγηση χειροκίνητα.|| Browser Location|Θέση Φυλλομετρητή|| This is the channel group that outbound calls from this phone are placed out of. There are a couple routines in the client apps that use this. For Zap channels you want to use something like Zap/g2 , for IAX2 trunks you would want to use the full IAX prefix like IAX2/VICItest1:secret@10.10.10.15:4569. Verify the trunks with the extensions.conf file, it is usually what you have defined as the TRUNK global variable at the top of the file.|Αυτή είναι η ομάδα καναλιών που εξερχόμενες οι κλήσεις από αυτό το τηλέφωνο τοποθετηθεί έξω από. Υπάρχουν δύο ρουτίνες στις εφαρμογές πελατών που χρησιμοποιούν αυτό. Για Zap κανάλια που θέλετε να χρησιμοποιήσετε κάτι σαν Zap/G2, για TRUNK IAX2 θα θέλατε να χρησιμοποιήσετε το πλήρες πρόθεμα IAX όπως IAX2/VICItest1: secret@10.10.10.15: 4569. Επιβεβαιώστε τους TRUNK με το αρχείο extensions.conf, είναι συνήθως αυτό που έχετε ορίσει ως ο TRUNK καθολική μεταβλητή στην αρχή του αρχείου.|| This is the channel string used to send DTMF sounds into meetme conferences from the client apps. Verify the exten and context with the extensions.conf file.|Αυτή είναι η σειρά του καναλιού που χρησιμοποιείται για την αποστολή DTMF ακούγεται σε συνέδρια MeetMe από τις εφαρμογές του πελάτη. Επιβεβαιώστε την exten και το πλαίσιο με το αρχείο extensions.conf.|| DTMF send Channel|DTMF στέλνουν κανάλι|| Setting this option to 1 will include the codecs defined above even if a conf file template is used. Default is 0.|Ο καθορισμός αυτής της επιλογής σε 1 θα περιλάβει τα codecs που καθορίζονται ανωτέρω ακόμα κι αν ένα πρότυπο αρχείων conf χρησιμοποιείται. Η προεπιλογή είναι 0|| You can define a comma delimited list of codecs to be set as the default codecs for this phone. Options for codecs include ulaw, alaw, gsm, g729, speex, g722, g723, g726, ilbc, ... Some of these codecs might not be available on your system, like g729 or g726. If the field is empty, then the system default codecs or the phone entry above this one will be used for the allowable codecs. Default is empty.|Μπορείτε να καθορίσετε έναν οριοθετημένο κόμμα κατάλογο codecs που τίθενται ως προεπιλογή codecs για αυτό το τηλέφωνο. Οι επιλογές για τα codecs περιλαμβάνουν ulaw, alaw, GSM, g729, speex, g722, g723, g726, ilbc,… Μερικά από αυτά τα codecs να μην είναι διαθέσιμα στο σύστημά σας, όπως g729 ή g726. Εάν ο τομέας είναι κενός, κατόπιν η προεπιλογή συστημάτων codecs ή η τηλεφωνική είσοδος επάνω από αυτήν θα χρησιμοποιηθεί για τα επιτρεπόμενα codecs. Η προεπιλογή είναι κενή|| This is the dial plan context that this phone will use to dial out. If you are running a call center and you do not want your agents to be able to dial out outside of the agent screen applicaiton for example, then you would set this field to a dialplan context that does not exist, something like agent-nodial. default is default.|Αυτό είναι το πλαίσιο το dial plan που αυτό το τηλέφωνο θα χρησιμοποιήσει για να καλέσετε. Αν τρέχετε ένα τηλεφωνικό κέντρο και δεν θέλετε πράκτορες σας να είναι σε θέση να καλέσετε έξω από την οθόνη applicaiton Agent, για παράδειγμα, τότε θα ορίσετε αυτό το πεδίο σε ένα πλαίσιο dialplan που δεν υπάρχει, κάτι σαν Agent-nodial. προεπιλογή είναι η προεπιλεγμένη|| This is the dial plan context that the agent screen, primarily uses. It is assumed that all numbers dialed by the client apps are using this context so it is a good idea to make sure this is the most wide context possible. verify with extensions.conf file before changing. default is default.|Αυτό είναι το πλαίσιο το dial plan που η οθόνη Agent, χρησιμοποιεί κατά κύριο λόγο. Υποτίθεται ότι όλοι οι αριθμοί που καλέσατε από τις εφαρμογές client που χρησιμοποιούν αυτό το πλαίσιο γι αυτό είναι μια καλή ιδέα να βεβαιωθείτε ότι αυτή είναι η πιο ευρεία δυνατή πλαίσιο. επαληθεύει με το αρχείο extensions.conf πριν από την αλλαγή. προεπιλογή είναι η προεπιλεγμένη|| This is the dial plan prefix used to send calls directly to a user voicemail from a live call in the astGUIclient app. This is the No Instructions setting.|Αυτό είναι το πρόθεμα σχέδιο κλήσης χρησιμοποιούνται για την αποστολή κλήσεων απευθείας στο φωνητικό ταχυδρομείο χρήστη από μια ζωντανή πρόσκληση στο astGUIclient app. Αυτή είναι η ρύθμιση Δεν υπάρχουν οδηγίες.|| This is the dial plan prefix used to send calls directly to a user voicemail from a live call in the astGUIclient app. verify with extensions.conf file before changing.|Αυτό είναι το πρόθεμα σχέδιο κλήσης χρησιμοποιούνται για την αποστολή κλήσεων απευθείας στο φωνητικό ταχυδρομείο χρήστη από μια ζωντανή πρόσκληση στο astGUIclient app. επαληθεύει με το αρχείο extensions.conf πριν από την αλλαγή.|| This is the dial plan extension going to check your voicemail. verify with extensions.conf file before changing.|Αυτή είναι η επέκταση σχεδίου αριθμοδότησης πρόκειται να ελέγξετε το φωνητικό ταχυδρομείο σας. επαληθεύει με το αρχείο extensions.conf πριν από την αλλαγή.|| VMAIL Main Exten|vmail κύρια exten|| This is the dial plan extension for the recording extension that is used to drop into meetme conferences to record them. It usually lasts upto one hour if not stopped. verify with extensions.conf file before changing.|Αυτή είναι η επέκταση σχεδίου αριθμοδότησης για την επέκταση εγγραφής που χρησιμοποιείται για να πέσει σε συνέδρια MeetMe να τις καταγράψει. Είναι συνήθως διαρκεί μέχρι μια ώρα εάν δεν σταματήσει. επαληθεύει με το αρχείο extensions.conf πριν από την αλλαγή.|| This is the dial plan prefix for monitoring of Zap channels automatically within the astGUIclient app. Only change according to the extensions.conf ZapBarge extensions records.|Αυτό είναι το σχέδιο πρόθεμα κλήσης για την παρακολούθηση της Zap κανάλια αυτομάτως στο astGUIclient app. Μόνο αλλάζουν ανάλογα με τις extensions.conf ZapBarge επεκτάσεις αρχείων.|| This is the default agent screen park extension file name for the client apps. Verify that a different one works before you change this. limited to 10 characters.|Αυτό είναι το προεπιλεγμένο όνομα οθόνης Agent επέκταση αρχείου πάρκο για τις εφαρμογές του πελάτη. Βεβαιωθείτε ότι ένα διαφορετικό λειτουργεί, πριν να το αλλάξετε αυτό. περιορίζεται σε 10 χαρακτήρες|| This is the default Parking extension for client app. Verify that a different one works before you change this.|Αυτή είναι η προεπιλεγμένη επέκταση στάθμευσης για app πελάτη. Βεβαιωθείτε ότι ένα διαφορετικό λειτουργεί, πριν να το αλλάξετε αυτό|| This is the default Conference park extension for the client apps. Verify that a different one works before you change this.|Αυτή είναι η προεπιλεγμένη Διάσκεψη επέκταση πάρκο για τις εφαρμογές πελάτη. Βεβαιωθείτε ότι μια διαφορετική δουλεύει προτού να το αλλάξετε αυτό.|| This is the default Parking extension for the client apps. Verify that a different one works before you change this.|Αυτή είναι η προεπιλεγμένη επέκταση στάθμευσης για τις εφαρμογές πελάτη. Βεβαιωθείτε ότι μια διαφορετική δουλεύει προτού να το αλλάξετε αυτό.|| This is to place a default value in the agent screen campaign field whenever this phone user opens the client app. Leave blank for no campaign.|Αυτό είναι να τοποθετήσετε μια προεπιλεγμένη τιμή στο πεδίο εκστρατεία οθόνη Agent κάθε φορά που ο χρήστης του τηλεφώνου ανοίγει το app πελάτη. Αφήστε το κενό για καμία καμπάνια|| This is to place a default value in the agent password field whenever this phone user opens the client app. Leave blank for no pass.|Αυτό είναι να τοποθετήσετε μια προεπιλεγμένη τιμή στο πεδίο του κωδικού πρόσβασης Agent κάθε φορά που ο χρήστης του τηλεφώνου ανοίγει το app πελάτη. Αφήστε το κενό για μη μετακύλιση|| This is to place a default value in the agent user field whenever this phone user opens the client app. Leave blank for no user.|Αυτό είναι να τοποθετήσετε μια προεπιλεγμένη τιμή στο πεδίο του χρήστη Agent κάθε φορά που ο χρήστης του τηλεφώνου ανοίγει το app πελάτη. Αφήστε το κενό για το οποίο δεν υπάρχουν|| Agent Default User|Agent Default User|| This is the password that the GUI clients for this phone will use to access the Database where the server data resides.|Αυτός είναι ο κωδικός που οι πελάτες GUI για αυτό το τηλέφωνο θα χρησιμοποιήσει για την πρόσβαση στη βάση δεδομένων, όπου τα δεδομένα του server κατοικεί.|| This is the login that the GUI clients for this phone will use to access the Database where the server data resides.|Αυτή είναι η σύνδεση ότι οι πελάτες GUI για αυτό το τηλέφωνο θα χρησιμοποιήσει για την πρόσβαση στη βάση δεδομένων, όπου τα δεδομένα του server κατοικεί.|| This option is only used for inbound calls going to an agent logged in with this phone. This feature will call the agent and will not send the customer to the agents session until the line is answered. Default is N for disabled.|Η επιλογή αυτή χρησιμοποιείται μόνο για εισερχόμενες κλήσεις θα πράκτορα συνδεδεμένοι με αυτό το τηλέφωνο. Αυτό το χαρακτηριστικό θα καλέσει τον αντιπρόσωπο, και δεν θα στείλει τον πελάτη για τη σύνοδο Agents μέχρι η γραμμή απαντηθεί. Προεπιλογή N για άτομα με ειδικές ανάγκες|| On-Hook Agent Login|On-Hook Είσοδος Πράκτορας|| This is the amount of time, in seconds, that the phone will ring in the dialplan before sending the call to voicemail. Default is 60 seconds.|Αυτό είναι το χρονικό διάστημα, σε δευτερόλεπτα, ότι το τηλέφωνο θα χτυπήσει στο dialplan πριν από την αποστολή της πρόσκλησης στον τηλεφωνητή. Προεπιλογή είναι 60 δευτερόλεπτα|| The difference from Greenwich Mean time, or ZULU time where the phone is located. DO NOT ADJUST FOR DAYLIGHT SAVINGS TIME. This is used by the campaign to accurately display the system time and customer time, as well as accurately log when events happen.|Η διαφορά από το Greenwich Mean χρόνο, ή ZULU φορά που το τηλέφωνο βρίσκεται. ΜΗΝ ΡΥΘΜΙΣΗ ΓΙΑ θερινή ώρα. Αυτό χρησιμοποιείται από την εκστρατεία για να εμφανίσει με ακρίβεια την ώρα του συστήματος και το χρόνο των πελατών, καθώς και με ακρίβεια να συνδεθείτε όταν τα γεγονότα συμβαίνουν|| The protocol that the phone uses to connect to the Asterisk server: SIP, IAX2, Zap . Also, there is EXTERNAL for remote dial numbers or speed dial numbers that you want to list as phones.|Το πρωτόκολλο που χρησιμοποιεί το τηλέφωνο για να συνδεθείτε με το διακομιστή Asterisk: SIP, IAX2, Ζαρ. Επίσης, υπάρχει ΕΞΩΤΕΡΙΚΕΣ για απομακρυσμένη αριθμούς κλήσης ή τους αριθμούς ταχείας κλήσης που θέλετε στη λίστα, όπως κινητά τηλέφωνα.|| Number of old voicemail messages for this phone on the Asterisk server.|αριθμός των παλαιών μηνυμάτων τηλεφωνητή για αυτό το τηλέφωνο στο διακομιστή αστερίσκο.|| Not yet Implemented.|δεν έχει ακόμη εφαρμοστεί.|| Number of new voicemail messages for this phone on the Asterisk server.|αριθμός των νέων μηνυμάτων τηλεφωνητή για αυτό το τηλέφωνο στο διακομιστή αστερίσκο.|| This setting allows you to define if the voicemail instructions will play after the voicemail greeting when a call rings on the agent extension and times out to voicemail. Default is Y.|Η ρύθμιση αυτή σας επιτρέπει να ορίσετε αν οι οδηγίες τηλεφωνητή θα παίξει μετά το χαιρετισμό φωνητικού ταχυδρομείου όταν ένας δαχτυλίδια κλήση για την επέκταση Agent και φορές έξω στον αυτόματο τηλεφωνητή. Η προεπιλογή είναι Y|| The email address associated with this phone entry. This is used for voicemail settings.|η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που σχετίζεται με αυτή την καταχώρηση του τηλεφώνου. Αυτό χρησιμοποιείται για τις ρυθμίσεις τηλεφωνητή.|| Phones Email|Το email τηλέφωνα|| Used by the GUIclient in the list of active phones.|που χρησιμοποιείται από το guiclient στον κατάλογο των δραστικών τηλέφωνα.|| Purely for administrative notes.|καθαρά για διοικητική σημειώσεις.|| Whether the phone is active to put it in the list in the GUI client.|αν το τηλέφωνο είναι ενεργό για να το βάλετε στη λίστα στο GUI πελάτη.|| The status of the phone in the system, ACTIVE and ADMIN allow for GUI clients to work. ADMIN allows access to this administrative web site. All other statuses do not allow GUI or Admin web access.|Η κατάσταση του τηλεφώνου στο σύστημα, την ενεργητική και Διοίκησης επιτρέπουν στους πελάτες GUI για να εργαστούν. ADMIN επιτρέπει την πρόσβαση σε αυτό το διοικητικό ιστοσελίδα. Όλες οι άλλες καταστάσεις δεν επιτρέπουν σε γραφικό περιβάλλον ή διαχειριστή πρόσβαση στο διαδίκτυο.|| If using as a web phone, you can set this to Y to use the servers External IP to register to instead of the Server IP. Default is empty.|  Αν χρησιμοποιείτε ως ένα τηλέφωνο στο διαδίκτυο, μπορείτε να ορίσετε σε Y για να χρησιμοποιήσετε τους διακομιστές εξωτερική IP για να εγγραφείτε αντί της IP του διακομιστή. Προεπιλογή είναι άδειο.|| This setting allows the web phone to be set to automatically answer calls that come in by setting it to Y, or to have calls ring by setting it to N. Default is Y.|  Η ρύθμιση αυτή επιτρέπει στο τηλέφωνο διαδίκτυο για να ρυθμιστεί ώστε να απαντά αυτόματα τις κλήσεις που έρχονται σε θέτοντας το προς Υ, ή να έχουν τις κλήσεις δαχτυλίδι με τη ρύθμιση του με τον Ν Προεπιλογή είναι Υ|| This setting allows you to activate or deactivate the dialpad for this webphone. Default is Y for enabled. TOGGLE will allow the user to view and hide the dialpad by clicking a link. This feature is not available on all webphone versions. TOGGLE_OFF will default to not show the dialpad on first load, but will allow the user to show the dialpad by clicking on the dialpad link.|  Αυτή η ρύθμιση σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το πληκτρολόγιο κλήσης για αυτό το Webphone. Η προεπιλογή είναι ενεργοποιημένη για Υ. TOGGLE θα επιτρέψει στο χρήστη να δει και να κρύψει το dialpad κάνοντας κλικ σε ένα σύνδεσμο. Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε όλες τις εκδόσεις Webphone. TOGGLE_OFF θα προεπιλογή να μην δείχνουν το πληκτρολόγιο κλήσης για την πρώτη φόρτιση, αλλά θα επιτρέψει στο χρήστη για να δείξει το πληκτρολόγιο κλήσης, κάνοντας κλικ στο σύνδεσμο dialpad.|| Setting this option to Y will attempt to load a web-based phone when the agent logs into their agent screen. Default is N. The Y_API_LAUNCH option can be used with the agent API to launch the webphone in a separate Iframe or window.|  Θέτοντας αυτήν την επιλογή για να το Υ θα προσπαθήσει να φορτώσει μια web-based τηλέφωνο όταν ο Agentς συνδέεται σε μια οθόνη τον πράκτορά τους. Προεπιλογή είναι η επιλογή Ν Η Y_API_LAUNCH μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τον Agent API για να ξεκινήσει η Webphone σε ένα ξεχωριστό Iframe ή παράθυρο.|| This is the secret, or password, for the phone in the iax or sip auto-generated conf file for this phone. Limit is 20 characters alphanumeric dash and underscore accepted. Default is test. Formerly called Conf File Secret. A strong registration password should be at least 8 characters in length and have lower case and upper case letters as well as at least one number.|Αυτό είναι το μυστικό, ή τον κωδικό πρόσβασης, για το τηλέφωνο στην IAX ή SIP δημιουργείται αυτόματα το αρχείο conf για αυτό το τηλέφωνο. Το όριο είναι 20 αλφαριθμητικοί χαρακτήρες και παύλα υπογράμμισης δεκτή. Προεπιλογή είναι τεστ. Παλαιότερα ονομάζεται Conf αρχείου μυστικό. Ένας ισχυρός κωδικός πρόσβασης εγγραφής θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 8 χαρακτήρες σε μήκος και έχουν πεζά και κεφαλαία γράμματα, καθώς και τουλάχιστον έναν αριθμό.|| The password used for the phone user to login to the web-based client applications. IMPORTANT, this is the password only for the agent web interface phone login, to change the sip.conf or iax.conf password, or secret, for this phone device you need to modify the Registration Password in the next field.|  Ο κωδικός πρόσβασης που χρησιμοποιείται για το χρήστη του τηλεφώνου για να συνδεθείτε με το web-based εφαρμογές πελάτη. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ, αυτή είναι ο κωδικός πρόσβασης μόνο για τον Agent διεπαφή ιστού του τηλεφώνου σύνδεσης, για να αλλάξετε τη sip.conf ή iax.conf κωδικό πρόσβασης, ή μυστικό, για τη συγκεκριμένη συσκευή τηλεφώνου που πρέπει να τροποποιήσετε την καταχώριση κωδικού πρόσβασης στο επόμενο πεδίο.|| The login used for the phone user to login to the client applications, like the agent screen.|Η σύνδεση που χρησιμοποιείται για τον χρήστη του τηλεφώνου για να συνδεθείτε με τις εφαρμογές client, όπως και η οθόνη Agent|| This menu is where you select which server the phone is active on.|Αυτό το μενού είναι όπου μπορείτε να επιλέξετε ποια server είναι ενεργή στο τηλέφωνο.|| This field is for the user computer IP address. This is an optional field|αυτό το πεδίο είναι για τη διεύθυνση IP του υπολογιστή του χρήστη. αυτό είναι ένα προαιρετικό πεδίο|| This field is for the phone IP address if it is a VOIP phone. This is an optional field|αυτό το πεδίο είναι για την διεύθυνση IP τηλέφωνο, αν είναι ένα τηλέφωνο VoIP. αυτό είναι ένα προαιρετικό πεδίο|| This field is where you would enter the callerID number that you would like to appear on outbound calls placed form the astguiclient web-client. This does not work on RBS, non-PRI, T1/E1s.|Αυτό το πεδίο είναι όπου θα πρέπει να εισάγετε τον αριθμό CallerID που θα θέλατε να εμφανίζεται σε εξερχόμενες κλήσεις τοποθετούνται μορφή του astguiclient web-πελάτη. Αυτό δεν λειτουργεί σε RBS, μη-PRI, Τ1 / E1s.|| This field is for the voicemail box that the messages go to for the user of this phone. We use this to check for voicemail messages and for the user to be able to use the VOICEMAIL button on astGUIclient app.|Αυτό το πεδίο είναι για το κουτί τηλεφωνητή που τα μηνύματα πάτε για το χρήστη αυτού του τηλεφώνου. Χρησιμοποιούμε αυτό για να ελέγξετε το φωνητικό ταχυδρομείο μηνύματα και ο χρήστης να είναι σε θέση να χρησιμοποιήσει το κουμπί αυτόματου τηλεφωνητή στο astGUIclient app.|| This field is for the number you dial to have the phone ring. This number is defined in the extensions.conf file of your Asterisk server|Αυτό το πεδίο είναι για τον αριθμό που καλείτε να έχετε το τηλέφωνο να χτυπήσει. Το πλήθος αυτό ορίζεται στο αρχείο extensions.conf του διακομιστή Asterisk σας|| This field is where you put the phones name as it appears to Asterisk not including the protocol or slash at the beginning. For Example: for the SIP phone SIP/test101 the Phone extension would be test101. Also, for IAX2 phones: IAX2/IAXphone1@IAXphone1 would be IAXphone1. For Zap and Dahdi attached channelbank or FXS phones make sure you put the full channel number without the prefix: Zap/25-1 would be 25-1. Another note, make sure you set the Protocol field below correctly for your type of phone.|Αυτό το πεδίο είναι όπου μπορείτε να βάλετε το όνομα τηλεφώνων, όπως φαίνεται και με το Asterisk δεν συμπεριλαμβανομένου του πρωτοκόλλου ή κάθετος στην αρχή. Για παράδειγμα: για το τηλέφωνο SIP SIP/test101 η επέκταση τηλέφωνο θα test101. Επίσης, για IAX2 τηλέφωνα: IAX2/IAXphone1 @ IAXphone1 θα IAXphone1. Για Zap και Dahdi συνημμένο channelbank ή FXS τηλέφωνα βεβαιωθείτε ότι έχετε θέσει τον πλήρη αριθμό καναλιού χωρίς το πρόθεμα: Zap/25-1 θα είναι 25-1. Ένα άλλο σημείωμα, βεβαιωθείτε ότι έχετε ορίσει το πεδίο πρωτόκολλο παρακάτω σωστά για τον τύπο του τηλεφώνου σας|| If the user has selected Custom layout from the File layout options, then this the the template the lead loader will use. It will also override the selected list ID with the list ID that was assigned to the selected template when it was created.|Αν ο χρήστης έχει επιλέξει Custom διάταξη από τις επιλογές διάταξης αρχείου, τότε αυτό το το πρότυπο το προβάδισμα φορτωτής θα χρησιμοποιήσει. Θα υπερισχύσει επίσης το επιλεγμένο αναγνωριστικό λίστα με το αναγνωριστικό λίστα που ανατέθηκε στο επιλεγμένο πρότυπο, όταν δημιουργήθηκε.|| The layout of the file you are loading. Standard Format uses the pre-defined standard file format. Custom layout allows the user to define the layout of the file themselves. Custom template is a hybrid of the previous two options, which allows the user to use a custom format they have defined previously and saved using the Custom Template Maker.|Η διάταξη του αρχείου που θέλετε να τοποθετήσετε. Τυπική μορφή χρησιμοποιεί την τυπική μορφή αρχείου προκαθορισμένες. Προσαρμοσμένη διάταξη επιτρέπει στο χρήστη να καθορίσει τη διάταξη των ίδιων των αρχείων. Προσαρμοσμένο πρότυπο είναι ένα υβρίδιο των δύο προηγούμενων επιλογών, το οποίο επιτρέπει στο χρήστη να χρησιμοποιήσει μια προσαρμοσμένη μορφή που έχουν ορίσει προηγουμένως και αποθηκεύονται χρησιμοποιώντας το τσάι προσαρμοσμένου προτύπου.|| File layout|αρχείο διάταξης|| The duplicate options allow you to check for duplicate entries as you load the leads into the system. You can select to check for duplicates within only the same list, only the same campaign lists or within the entire system. If you have chosen a duplicate check method, you can also optionally select the only specific statuses that you want to duplicate check against.|Οι δύο επιλογές σας επιτρέπουν να ελέγξετε για διπλές καταχωρήσεις, μπορείτε να φορτώσετε τις οδηγεί στο σύστημα. Μπορείτε να επιλέξετε να ελέγχουν για διπλές μόνο μέσα στον ίδιο κατάλογο, τα ίδια μόνο καταλόγους των εκστρατειών ή μέσα σε ολόκληρο το σύστημα. Εάν έχετε επιλέξει μια μέθοδο ελέγχου διπλούν, μπορείτε επίσης να επιλέξετε τα προαιρετικά μόνο συγκεκριμένες καταστάσεις που θέλετε να αντιγράψετε έλεγχος κατά|| Duplicate Checking|Διπλότυπο Έλεγχος|| Address Line 3|3 Γραμμή Διεύθυνσης|| State - limited to 2 characters|Κράτος - περιορισμός σε 2 χαρακτήρες|| Date of Birth|Ημερ. Γέννησης|| Email Address|Διεύθυνση Ηλεκτρ.Ταχυδρομείου|| NOTES: The Excel Lead loader functionality is enabled by a series of perl scripts and needs to have a properly configured /etc/astguiclient.conf file in place on the web server. Also, a couple perl modules must be loaded for it to work as well - OLE-Storage_Lite and Spreadsheet-ParseExcel. You can check for runtime errors in these by looking at your apache error_log file. Also, for duplication checks against campaign lists, the list that has new leads going into it does need to be created in the system before you start to load the leads.|ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: Η λειτουργία φορτωτών μολύβδου Excel επιτρέπεταιαπό μια σειρά χειρογράφων perl και πρέπει να έχει κατάλληλαδιαμορφωμένη/ένα αρχείο κ.λπ.../astguiclient.conf σε ισχύ στονκεντρικό υπολογιστή δικτύου. Επίσης, οι ενότητες ζευγών perlπρέπει να φορτωθούν για το για να εργαστούν επίσης - ολε-Storage_Lite και υπολογισμός με λογιστικό φύλλο(spreadsheet)- ParseExcel. Μπορείτε να ελέγξετε για τα λάθηχρόνου εκτέλεσης σε αυτοί με την εξέταση το αρχείο apache σαςerror_log. Επίσης, για τους ελέγχους διπλασιασμού ενάντια στουςκαταλόγους campaign, ο κατάλογος που έχει τα νέα προβαδίσματαπου πηγαίνουν σε το πρέπει να δημιουργηθεί στο σύστημα προτού νααρχίσετε να φορτώνετε τους μολύβδους.|| Address Line 2|2 Γραμμή Διεύθυνσης|| Middle Initial|Μεσαίο Αρχικό|| Address Line 1|1 Γραμμή Διεύθυνσης|| Title - title of the customer - Mr. Ms. Mrs, etc...|Τίτλος - ο τίτλος του πελάτη (κος. κα. κλπ)|| Phone Number - must be at least 8 digits long|Ο αριθμός τηλεφώνου - πρέπει να είναι τουλάχιστον 8 ψηφία|| Phone Code - the prefix for the phone number - 1 for US, 44 for UK, 61 for AUS, etc|Κωδικός τηλεφώνου - το πρόθεμα για τον αριθμό τηλεφώνου - 1 για μας, 44 για το Ηνωμένο Βασίλειο, 61 για AUS, κ.λπ.|| Source Code - internal use only for admins and DBAs|Πηγαίος Κώδικας - εσωτερική χρήση μόνο από διαχειριστές και DBAs|| List ID - the list number that these leads will show up under|ID λίστας - ο αριθμός λίστας που οι οδηγοί θα παρουσιαστούν κάτω από|| Vendor Lead Code - shows up in the Vendor ID field of the GUI|Κωδικός Οδηγού Προμηθευτού|| The basic web-based lead loader is designed simply to take a lead file - up to 8MB in size - that is either tab or pipe delimited and load it into the list table. The lead loader allows for field choosing and TXT- Plain Text, CSV- Comma Separated Values and XLS- Excel file formats. The lead loader does not do data validation, but it does allow you to check for duplicates in itself, within the campaign or within the entire system. Also, make sure that you have created the list that these leads are to be under so that you can use them. Here is a list of the fields in their proper order for the lead files:|Η βασική web-based φορτωτής μολύβδου έχει σχεδιαστεί απλώς να λάβει ένα αρχείο παράδοσης - έως και 8MB σε μέγεθος - που είναι είτε καρτέλα ή οριοθετημένο σωλήνα και τοποθετήστε το στο τραπέζι λίστα. Ο κύριος φορτωτής επιτρέπει την επιλογή πεδίου και TXT- απλό κείμενο, τιμές διαχωρισμένες με κόμμα CSV- και XLS- Excel μορφές αρχείων. Ο κύριος φορτωτής δεν κάνει επικύρωση δεδομένων, αλλά αυτό δεν σας επιτρέπουν να ελέγχουν για διπλές στην ίδια, στο πλαίσιο της εκστρατείας ή για ολόκληρο το σύστημα. Επίσης, βεβαιωθείτε ότι έχετε δημιουργήσει τη λίστα που αυτές οδηγεί είναι να είναι κάτω έτσι ώστε να μπορείτε να τα χρησιμοποιήσετε. Εδώ είναι μια λίστα των πεδίων με τη σωστή σειρά για τα αρχεία lead:|| This optional setting allows you to define additional voicemail settings. It is recommended that you leave this blank unless you know what you are doing.|Αυτή η προαιρετική ρύθμιση σας επιτρέπει να ορίσετε πρόσθετες ρυθμίσεις τηλεφωνητή. Συνιστάται να αφήσετε κενό αυτό, εκτός αν ξέρετε τι κάνετε|| This setting allows you to set the zone that this voicemail box will be set to when the time is logged for a message. Default is set in the System Settings.|Η ρύθμιση αυτή σας επιτρέπει να ορίσετε τη ζώνη ότι αυτό το πλαίσιο θα τηλεφωνητή που να όταν έρθει η ώρα καταγράφεται για ένα μήνυμα. Προεπιλογή έχει οριστεί στις ρυθμίσεις συστήματος|| This optional setting allows you to define a voicemail greeting audio file from the audio store. Default is blank.|Αυτή η προαιρετική ρύθμιση αυτή σας επιτρέπει να ορίσετε ένα φωνητικό μήνυμα χαιρετισμού αρχείου ήχου από το κατάστημα ήχου. Η προεπιλογή είναι κενή|| This optional setting allows you to have the voicemail messages deleted from the system after they have been emailed out. Default is N.|Αυτή η προαιρετική ρύθμιση επιτρέπει να έχετε το τηλεφωνητή μηνύματα διαγράφονται από το σύστημα αφού έχουν ήδη αποσταλεί έξω. Προεπιλογή είναι N|| This optional setting allows you to have the voicemail messages sent to an email account, if your system is set up to send out email. If this field is empty then no emails will be sent out.|Αυτή η προαιρετική ρύθμιση επιτρέπει να έχετε το τηλεφωνητή μηνύματα που αποστέλλονται σε ένα λογαριασμό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, αν το σύστημά σας έχει ρυθμιστεί ώστε να στείλει email. Αν αυτό το πεδίο είναι κενό τότε δεν θα είναι τα μηνύματα που αποστέλλονται|| This option allows you to set the voicemail box to active or inactive. If the box is inactive you cannot leave messages on it and you cannot check messages in it.|Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να ρυθμίσετε το τηλεφωνητή κουτί στην ενεργό ή ανενεργό. Εάν το πλαίσιο είναι ανενεργό δεν μπορείτε να αφήσετε μηνύματα για αυτό και δεν μπορείτε να ελέγξετε μηνύματα σε αυτό|| This is the password that is used to gain access to the voicemail box when dialing in to check messages max 10 characters, minimum of 2 characters.|Αυτός είναι ο κωδικός που χρησιμοποιείται για να αποκτήσουν πρόσβαση στο τηλεφωνητή κουτί όταν κλήση, για να ελέγξετε μηνύματα έως 10 χαρακτήρες, τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| This is name associated with this voicemail box. max 100 characters, minimum of 2 characters.|Αυτό είναι το όνομα που συνδέονται με αυτό το κουτί τηλεφωνητή. μεγ. 100 χαρακτήρες, τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| This is the all numbers identifier of this mailbox. This must not be a duplicate of an existing voicemail ID or the voicemail ID of a phone on the system, minimum of 2 characters.|Αυτό είναι το αναγνωριστικό αριθμό όλων των αυτήν την ταχυδρομική θυρίδα. Αυτό δεν πρέπει να είναι ένα αντίγραφο μιας υπάρχουσας τηλεφωνητή ταυτότητας ή το φωνητικό ταχυδρομείο αναγνωριστικό του τηλεφώνου για το σύστημα, τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| for a 1 second break. You can also use several variables such as first name, last name and title as system variables just like you do in a Script: --A--first_name--B--. If you have static audio files that you want to use based upon the value of one of the fields you can use those as well with C and D tags. The file names must be all lower case and they must be 8k 16bit pcm wav files. The field name must be the same but without the .wav in the filename. For example --C----A--address3--B----D-- would first find the value for address3, then it would try to find an audio file matching that value to put it into the prompt. Here is a list of the available variables: lead_id, entry_date, modify_date, status, user, vendor_lead_code, source_id, list_id, phone_number, title, first_name, middle_initial, last_name, address1, address2, address3, city, state, province, postal_code, country_code, gender, date_of_birth, alt_phone, email, security_phrase, comments, called_count, last_local_call_time, rank, owner|για 1 δεύτερο διάλειμμα. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε διάφορες μεταβλητές όπως το όνομα, το επώνυμο και τον τίτλο ως μεταβλητές του συστήματος όπως ακριβώς κάνετε σε μια Σενάριο: --A--FIRST_NAME--B--. Εάν έχετε στατικά αρχεία ήχου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε με βάση την αξία του ένα από τα πεδία που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτά επίσης με C και D ετικέτες. Τα ονόματα των αρχείων πρέπει να είναι όλα τα πεζά και πρέπει να είναι 8k 16bit PCM WAV αρχεία. Το όνομα τομέα πρέπει να είναι το ίδιο, αλλά χωρίς την .wav στο όνομα του αρχείου. Για παράδειγμα --C ---- A - Διεύθυνση 3 - Β ---- D-- θα βρείτε πρώτα την τιμή για την Διεύθυνση 3, τότε θα προσπαθήσουμε να βρούμε ένα αρχείο ήχου που ταιριάζουν αυτή την τιμή για να το θέσω σε γραμμή. Εδώ είναι μια λίστα των διαθέσιμων μεταβλητών: lead_id, entry_date, modify_date, το καθεστώς, των χρηστών, vendor_lead_code, source_id, list_id, PHONE_NUMBER, τίτλος, FIRST_NAME, middle_initial, LAST_NAME, Διεύθυνση 1 Διεύθυνση 2, Διεύθυνση 3, πόλη, πολιτεία, επαρχία, postal_code, COUNTRY_CODE , το φύλο, date_of_birth, alt_phone, e-mail, security_phrase, σχόλια, called_count, last_local_call_time, τάξη, ιδιοκτήτης|| This is the actual Text To Speech data field that is sent to Cepstral for creation of the audio file to be played to the customer. you can use Speech Synthesis Markup Language -SSML- in this field, for example,|Αυτή είναι η πραγματική κειμένου σε πεδίο δεδομένων ομιλίας που αποστέλλονται στην σαφματικός για τη δημιουργία του αρχείου ήχου που θα παίξει στον πελάτη. μπορείτε να χρησιμοποιήσετε Γλώσσας Σήμανσης Σύνθεσης Ομιλίας -SSML- σε αυτόν τον τομέα, για παράδειγμα,|| This is where you define the voice to be used in the TTS generation. Default is Allison-8kHz.|Αυτό είναι όπου μπορείτε να ορίσετε τη φωνή που πρέπει να χρησιμοποιούνται στην παραγωγή TTS. Προεπιλογή είναι Allison-8kHz|| This option allows you to set the TTS entry to active or inactive.|Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να ρυθμίσετε την είσοδο TTS με ενεργές ή αδρανείς|| This is a more descriptive name of the TTS entry. This is a short summary of the TTS definition. max 100 characters, minimum of 2 characters.|Αυτό είναι ένα πιο περιγραφικό όνομα της εισόδου TTS. Αυτή είναι μια σύντομη περίληψη του ορισμού TTS. μεγ. 100 χαρακτήρες, τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| This is the short name of a TTS entry. This needs to be a unique identifier. Do not use any spaces or punctuation for this field. max 50 characters, minimum of 2 characters.|Αυτή είναι η σύντομη ονομασία μιας εισόδου TTS. Αυτό πρέπει να είναι ένα μοναδικό αναγνωριστικό. Μην χρησιμοποιείτε κενά ή σημεία στίξης για αυτό τον τομέα. πολύ 50 χαρακτήρες, τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| To add a new audio file to a Music On Hold entry the file must first be in the audio store, then you can select the file and click submit to add it to the file list. Music on hold is updated once per minute if there have been changes made. Any files not listed in a music on hold entry that are present in the music on hold folder will be deleted.|Για να προσθέσετε ένα νέο αρχείο ήχου σε ένα Music On Hold καταχώρηση στο αρχείο πρέπει πρώτα να είναι στο κατάστημα ήχου, τότε μπορείτε να επιλέξετε το αρχείο και πατήστε Υποβολή για να το προσθέσετε στη λίστα αρχείο. Μουσική σε αναμονή ενημερώνεται μία φορά ανά λεπτό, εάν έχουν επέλθει αλλαγές. Τα αρχεία που δεν περιλαμβάνονται σε μουσική για την είσοδο κρίνει ότι η παρουσία τους στη μουσική για το φάκελο κατέχουν θα διαγραφούν|| This option allows you to define the playback of the audio files in a random order. If set to N then the defined order will be used.|Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να ορίσετε την αναπαραγωγή των αρχείων ήχου σε τυχαία σειρά. Αν οριστεί σε Ν τότε ορίζεται η διάταξη θα πρέπει να χρησιμοποιείται|| This option allows you to set the Music On Hold entry to active or inactive. Inactive will remove the entry from the conf files.|Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να ρυθμίσετε το Music On Hold είσοδο στην ενεργό ή ανενεργό. Ανενεργό θα αφαιρέσει την είσοδο από το conf αρχεία|| This is a more descriptive name of the Music On Hold entry. This is a short summary of the Music On Hold context and will show as a comment in the musiconhold conf file. max 255 characters, minimum of 2 characters.|Αυτό είναι ένα πιο περιγραφικό όνομα του Music On Hold εισόδου. Αυτή είναι μια σύντομη περίληψη του Music On Hold πλαίσιο και θα δείξει ως σχόλιο στο αρχείο musiconhold conf. max 255 χαρακτήρες, τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| This is the short name of a Music On Hold entry. This needs to be a unique identifier. Do not use any spaces or punctuation for this field. max 100 characters, minimum of 2 characters.|Αυτή είναι η σύντομη ονομασία Music On Hold εισόδου. Αυτό πρέπει να είναι ένα μοναδικό αναγνωριστικό. Μην χρησιμοποιείτε κενά ή σημεία στίξης για αυτό τον τομέα. μεγ. 100 χαρακτήρες, τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| This utility allows you to upload audio files to the web server so that they can be distributed to all of the system servers in a multi-server cluster. An important note, only two audio file types will work, .wav files that are PCM Mono 16bit 8k and .gsm files that are 8bit 8k. Please verify that your files are properly formatted before uploading them here.|Αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα σας επιτρέπει να ανεβάσετε τα αρχεία ήχου στο web server, έτσι ώστε να μπορεί να διανεμηθεί σε όλους τους διακομιστές του συστήματος σε ένα σύμπλεγμα πολλαπλών διακομιστών. Μια σημαντική σημείωση, μόνο δύο τύπους αρχείων ήχου θα λειτουργήσει,. Wav που είναι PCM Mono 16bit και 8k. Gsm αρχεία που είναι 8bit 8k. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι τα αρχεία σας είναι σωστά διαμορφωθεί πριν την αποστολή τους εδώ|| This option allows you to rank shifts in selected reports that support this option.|Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να κατατάξουν αλλαγές σε επιλεγμένες εκθέσεις που υποστηρίζουν αυτή την επιλογή|| This option allows this specific shift to show up in selected reports that support this option.|Αυτή η επιλογή επιτρέπει η συγκεκριμένη αλλαγή για να εμφανιστούν σε επιλεγμένες εκθέσεις που υποστηρίζουν αυτή την επιλογή|| In this section you should choose the days of the week that this shift is active.|σε αυτή την ενότητα θα πρέπει να επιλέξετε τις ημέρες της εβδομάδας που αυτή η στροφή είναι ενεργή.|| This is the time in Hours and Minutes that the campaign shift lasts. 8 hours would be 08:00 and 7 hours and 30 minutes would be 07:30.|Αυτή είναι η ώρα σε ώρες και λεπτά ότι η μετατόπιση εκστρατεία διαρκεί. 8 ώρες θα είναι 08:00 και 7 ώρες και 30 λεπτά θα είναι 7:30.|| This is the time that the campaign shift begins. Must only be numbers, 9:30 AM would be 0930 and 5:00 PM would be 1700.|Αυτή είναι η στιγμή που αρχίζει η στροφή της εκστρατείας. Πρέπει να είναι μόνο αριθμοί, 09:30 πμ θα ήταν 0930 και 17:00 θα είναι το 1700.|| This is a more descriptive name of the Shift Definition. This is a short summary of the Shift definition. max 50 characters, minimum of 2 characters.|Αυτό είναι ένα πιο περιγραφικό όνομα για τον Ορισμό Shift. Αυτή είναι μια σύντομη περίληψη του ορισμού Shift. max 50 χαρακτήρες, τουλάχιστον 2 χαρακτήρες.|| This is the short name of a system Shift Definition. This needs to be a unique identifier. Do not use any spaces or punctuation for this field. max 20 characters, minimum of 2 characters.|Αυτή είναι η σύντομη ονομασία ενός συστήματος Ορισμός Shift. Αυτό πρέπει να είναι ένα μοναδικό αναγνωριστικό. Μην χρησιμοποιείτε κενά ή σημεία στίξης για αυτό το πεδίο. max 20 χαρακτήρες, τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| This is the status of the holiday entry. ACTIVE status means that the holiday will be enabled on the holiday date. INACTIVE status means that the holiday will be ignored even on the holiday date. EXPIRED means that the holiday has passed its holiday date. Default is INACTIVE.|Αυτή είναι η κατάσταση από την έναρξη των διακοπών. Ενεργή κατάσταση σημαίνει ότι οι διακοπές θα πρέπει να ενεργοποιηθεί για την ημερομηνία των διακοπών. ΑΕΡΓΟΥΣ κατάσταση σημαίνει ότι οι διακοπές θα πρέπει να αγνοηθεί, ακόμη και την ημέρα των διακοπών. Έληξε σημαίνει ότι η αργία έχει περάσει η ημερομηνία των διακοπών του. Προεπιλογή είναι ανενεργή.|| This is the date of the holiday.|Αυτή είναι η ημερομηνία των διακοπών|| This is where you can place comments for a Holiday Definition such as -10am to 4pm boxing day restrictions-. max 255 characters.|Αυτό είναι όπου μπορείτε να αφήσετε τα σχόλιά έναν ορισμό για διακοπές, όπως-10π.μ. έως 4μ.μ. Boxing Day περιορισμούς-. max 255 χαρακτήρες|| This is a more descriptive name of the Holiday Definition. This is a short summary of the Holiday definition. max 100 characters, minimum of 2 characters.|Αυτό είναι ένα πιο περιγραφικό όνομα του Ορισμός διακοπών. Αυτή είναι μια σύντομη περίληψη του ορισμού των διακοπών. max 100 χαρακτήρες, τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| This is the short name of a Holiday Definition. This needs to be a unique identifier. Do not use any spaces or punctuation for this field. max 30 characters, minimum of 2 characters.|Αυτή είναι η σύντομη ονομασία ενός Ορισμός διακοπών. Αυτό πρέπει να είναι ένα μοναδικό αναγνωριστικό. Μην χρησιμοποιείτε κενά ή σημεία στίξης για αυτό το πεδίο. max 30 χαρακτήρες, τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| This is the two letter code for the state that this calling time definition is for. For this to be in effect the local call time that is set in the campaign must have this state call time record in it as well as all of the leads having two letter state codes in them.|Αυτός είναι ο κωδικός δύο γραμμάτων για την κατάσταση που αυτός ο ορισμός του χρόνου ομιλίας γίνεται για. Για αυτό να είναι σε ισχύ η τοπική ώρα κλήσης που έχει οριστεί στην εκστρατεία πρέπει να έχει αυτή η κατάσταση χρόνο ρεκόρ κλήση σε αυτήν, καθώς και όλα τα καλώδια που έχουν δύο επιστολή Κωδικοί κράτος σε αυτά.|| This is the list of State specific call time definitions that are followed in this Call Time Definition.|Αυτή είναι η λίστα των κρατικών ορισμούς του χρόνου ειδική πρόσκληση που ακολουθούνται σε αυτόν τον ορισμό χρόνου εφημερίας.|| State Call Time Definitions|Ορισμοί του χρόνου κλήσεων|| These fields allow you to override the After Hours message for inbound groups if it is set to something. Default is empty.|Αυτοί οι τομείς επιτρέπουν σε σας για να αγνοήσουν το μετέπειτα μήνυμα ωρών για τις εισερχόμενες ομάδες εάν τίθεται κάτι. Η προεπιλογή είναι κενή|| After Hours Filename Override|Μετά από τη συμπληρωματική προμήθεια ονομάτων αρχείου ωρών|| These are the custom times per day that can be set for the call time definition. same rules apply as with the Default start and stop times.|Αυτές είναι οι προσαρμοσμένες φορές την ημέρα, που μπορεί να ρυθμιστεί για τον ορισμό του χρόνου κλήσης. ισχύουν οι ίδιοι κανόνες όπως και με την Προεπιλογή έναρξης και λήξης.|| Weekday Start and Stop Times|καθημερινές έναρξης και λήξης|| This is the default time that calling will be allowed to be started or stopped within this call time definition if the day-of-the-week start time is not defined. 0 is midnight. To prevent calling completely set this field to 2400 and set the Default Stop time to 2400. To allow calling 24 hours a day set the start time to 0 and the stop time to 2400. For inbound only, you can also set the stop call time higher than 2400 if you want the call time to go beyond midnight. So if you want your call time to run from 6 am until 2 am the next day, you would put 0600 as the start time and 2600 as the stop time.|Αυτή είναι η προεπιλεγμένη ώρα που καλείτε θα πρέπει να επιτραπεί να αρχίσει ή να σταματήσει σε αυτόν τον ορισμό το χρόνο συνομιλίας, όταν η ώρα έναρξης μέρα-of-the-εβδομάδα δεν ορίζεται. 0 είναι μεσάνυχτα. Για την αποτροπή κλήσεων που εντελώς αυτό το πεδίο 2400 και να ορίσετε τον προεπιλεγμένο χρόνο Διακοπή για να 2400. Για να επιτρέψετε την κλήση 24 ώρες την ημέρα ρυθμίσετε την ώρα έναρξης σε 0 και την ώρα λήξης έως 2400. Για τα εισερχόμενα μόνο, μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε το χρόνο τερματισμού κλήσεων υψηλότερη από ό, τι 2400, αν θέλετε τη διάρκεια των κλήσεων για να πάει πέρα από τα μεσάνυχτα. Έτσι, εάν θέλετε το χρόνο κλήση σας να τρέχει από τις 6 π.μ. μέχρι τις 2 το πρωί της επόμενης ημέρας, θα πρέπει να βάλετε το 0600 ως την ώρα έναρξης και 2600 ως τον χρόνο διακοπής λειτουργίας.|| Default Start and Stop Times|προεπιλογή έναρξης και λήξης|| This is where you can place comments for a Call Time Definition such as -10am to 4pm with extra call state restrictions-. max 255 characters.|Αυτό είναι όπου μπορείτε να τοποθετήσετε σχόλια για ένα Call ώρα Definition, όπως-10π.μ. έως 4μ.μ. με την κρατική επιπλέον κλήση περιορισμούς-. max 255 χαρακτήρες|| This is a more descriptive name of the Call Time Definition. This is a short summary of the Call Time definition. max 30 characters, minimum of 2 characters.|Αυτό είναι ένα πιο περιγραφικό όνομα του Ορισμός χρόνου εφημερίας. Αυτή είναι μια σύντομη περίληψη του ορισμού χρόνου εφημερίας. max 30 χαρακτήρες, τουλάχιστον 2 χαρακτήρες.|| This is the short name of a Call Time Definition. This needs to be a unique identifier. Do not use any spaces or punctuation for this field. max 10 characters, minimum of 2 characters.|Αυτή είναι η σύντομη ονομασία ενός Ορισμός Call Time. Αυτό πρέπει να είναι ένα μοναδικό αναγνωριστικό. Μην χρησιμοποιείτε κενά ή σημεία στίξης για αυτό το πεδίο. max 10 χαρακτήρες, τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| This is where you place the SQL query fragment that you want to filter by. do not begin or end with an AND, that will be added by the hopper cron script automatically. an example SQL query that would work here is- called_count > 4 and called_count < 8 -.|Αυτό είναι όπου μπορείτε να τοποθετήσετε το κομμάτι ερώτημα SQL που θέλετε να φιλτράρετε με. δεν αρχίζει ή να τελειώνει με ένα ΚΑΙ, η οποία θα προστεθεί από το σενάριο του cron χοάνη αυτόματα. ένα ερώτημα παράδειγμα SQL που θα μπορούσε να λειτουργήσει εδώ είναι- called_count> 4 και called_count <8 -.|| This is where you can place comments for a Filter such as -calls all California leads-. max 255 characters, minimum of 2 characters.|Αυτό είναι όπου μπορείτε να τοποθετήσετε σχόλια για ένα φίλτρο όπως-κλήσεις όλη Καλιφόρνια οδηγεί-. max 255 χαρακτήρες, τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| This is a more descriptive name of the Filter. This is a short summary of the filter. max 30 characters, minimum of 2 characters.|Αυτό είναι ένα πιο περιγραφικό όνομα του φίλτρου. Αυτή είναι μια σύντομη περίληψη του φίλτρου. max 30 χαρακτήρες, τουλάχιστον 2 χαρακτήρες.|| This is the short name of a Lead Filter. This needs to be a unique identifier. Do not use any spaces or punctuation for this field. max 10 characters, minimum of 2 characters.|Αυτή είναι η σύντομη ονομασία του ηγετικού Filter. Αυτό πρέπει να είναι ένα μοναδικό αναγνωριστικό. Μην χρησιμοποιείτε κενά ή σημεία στίξης για αυτό το πεδίο. max 10 χαρακτήρες, τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| This determines whether this script can be selected to be used by a campaign.|Αυτό καθορίζει αν μπορεί να επιλεγεί αυτό το σενάριο για να χρησιμοποιηθεί από μια καμπάνια.|| You can also use a special variable IGNORENOSCROLL to force scroll bars on the script tab even if you are using an iframe within it.|Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε μια ειδική μεταβλητή IGNORENOSCROLL να αναγκάσει κύλισης στην καρτέλα σενάριο, ακόμη και αν χρησιμοποιείτε ένα iframe μέσα σε αυτό|| This is where you place the content of an agent screen Script. Minimum of 2 characters. You can have customer information be auto-populated in this script using --A--field--B-- where field is one of the following fieldnames: vendor_lead_code, source_id, list_id, gmt_offset_now, called_since_last_reset, phone_code, phone_number, title, first_name, middle_initial, last_name, address1, address2, address3, city, state, province, postal_code, country_code, gender, date_of_birth, alt_phone, email, security_phrase, comments, lead_id, campaign, phone_login, group, channel_group, SQLdate, epoch, uniqueid, customer_zap_channel, server_ip, SIPexten, session_id, dialed_number, dialed_label, rank, owner, camp_script, in_script, script_width, script_height, recording_filename, recording_id, user_custom_one, user_custom_two, user_custom_three, user_custom_four, user_custom_five, preset_number_a, preset_number_b, preset_number_c, preset_number_d, preset_number_e, preset_number_f, preset_dtmf_a, preset_dtmf_b, did_id, did_extension, did_pattern, did_description, closecallid, xfercallid, agent_log_id, entry_list_id, call_id, user_group, called_count, TABLEper_call_notes. For example, this sentence would print the persons name in it----

Hello, can I speak with --A--first_name--B-- --A--last_name--B-- please? Well hello --A--title--B-- --A--last_name--B-- how are you today?

This would read----

Hello, can I speak with John Doe please? Well hello Mr. Doe how are you today?

You can also use an iframe to load a separate window within the SCRIPT tab, here is an example with prepopulated variables:|Αυτό είναι όπου μπορείτε να τοποθετήσετε το περιεχόμενο ενός σεναρίου οθόνης Agent. Τουλάχιστον 2 χαρακτήρων. Μπορείτε να έχετε πληροφορίες για τους πελάτες να αυτο-κατοικείται σε αυτό το σενάριο χρησιμοποιώντας --A--πεδίο--B-- όπου το πεδίο είναι μία από τις ακόλουθες fieldnames: vendor_lead_code, source_id, list_id, gmt_offset_now, called_since_last_reset, phone_code, PHONE_NUMBER, τίτλος, FIRST_NAME , middle_initial, LAST_NAME, Διεύθυνση 1 Διεύθυνση 2, Διεύθυνση 3, πόλη, πολιτεία, επαρχία, postal_code, COUNTRY_CODE, το φύλο, date_of_birth, alt_phone, e-mail, security_phrase, σχόλια, lead_id, εκστρατεία, phone_login, ομάδα, channel_group, SQLdate, εποχή, UNIQUEID, customer_zap_channel , server_ip, SIPexten, session_id, dialed_number, dialed_label, τάξη, ιδιοκτήτης, camp_script, in_script, script_width, script_height, recording_filename, recording_id, user_custom_one, user_custom_two, user_custom_three, user_custom_four, user_custom_five, preset_number_a, preset_number_b, preset_number_c, preset_number_d, preset_number_e, preset_number_f, preset_dtmf_a , preset_dtmf_b, did_id, did_extension, did_pattern, did_description, closecallid, xfercallid, agent_log_id, entry_list_id, call_id, USER_GROUP, called_count, TABLEper_call_notes. Για παράδειγμα, η φράση αυτή θα εκτυπώσει το όνομα άτομα σε αυτό ----
Γεια σας, μπορώ να μιλήσω με --A--FIRST_NAME--B-- --A--LAST_NAME--B-- παρακαλώ Λοιπόν γεια --A--τίτλος--B-- --A--LAST_NAME--B-- πώς είστε σήμερα

Αυτό θα διαβάσει ----
Γεια σας, μπορώ να μιλήσω με τον John Doe παρακαλώ Λοιπόν γεια κ Doe πώς είστε σήμερα

Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε ένα iframe για να φορτώσετε ένα ξεχωριστό παράθυρο μέσα στην καρτέλα του σεναρίου, εδώ είναι ένα παράδειγμα με prepopulated μεταβλητές:|| This is where you can place comments for an agent screen Script such as -changed to free upgrade on Sept 23-. max 255 characters, minimum of 2 characters.|Αυτό είναι όπου μπορείτε να τοποθετήσετε σχόλια για ένα Script οθόνη Agent όπως άλλαξε με δωρεάν αναβάθμιση στην 23ης Σεπτέμβρη -. max 255 χαρακτήρες, τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| This is the title of a Script. This is a short summary of the script. max 50 characters, minimum of 2 characters. There should be no spaces or punctuation of any kind in theis field.|Αυτός είναι ο τίτλος του σεναρίου. Αυτή είναι μια σύντομη περίληψη του σεναρίου. max 50 χαρακτήρες, τουλάχιστον 2 χαρακτήρες. Δεν πρέπει να υπάρχουν κενά ή σημεία στίξης οποιουδήποτε είδους στον τομέα Theis|| This is the short name of a Script. This needs to be a unique identifier. Try not to use any spaces or punctuation for this field. max 10 characters, minimum of 2 characters.|Αυτή είναι η σύντομη ονομασία ενός Script. Αυτό πρέπει να είναι ένα μοναδικό αναγνωριστικό. Προσπαθήστε να μην χρησιμοποιείτε κενά ή σημεία στίξης για αυτό το πεδίο. max 10 χαρακτήρες, τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| This is a selectable list of Inbound Groups which members of this user group will be able to QC. The ALL-GROUPS option allows the users in this user group to QC any inbound group on the system.|Αυτό είναι ένα επιλέξιμο λίστα των εισερχόμενων Οι ομάδες που τα μέλη αυτής της ομάδας θα είναι σε θέση να QC. Η επιλογή ALL-ΟΜΑΔΕΣ επιτρέπει στους χρήστες σε αυτή την ομάδα χρηστών να QC κάθε εισερχόμενη ομάδα για το σύστημα.|| This is a selectable list of Campaigns which members of this user group will be able to QC. The ALL-CAMPAIGNS option allows the users in this group to QC any campaign on the system.|Αυτό είναι ένα επιλέξιμο λίστα με τις καμπάνιες που τα μέλη αυτής της ομάδας θα είναι σε θέση να QC. Η επιλογή ALL εκστρατείες επιτρέπει στους χρήστες σε αυτή την ομάδα να QC οποιαδήποτε εκστρατεία για το σύστημα.|| This setting allows you to activate or deactivate the dialpad on the webphone just for the members of one user group. Default is DISABLED. TOGGLE will allow the user to view and hide the dialpad by clicking a link. TOGGLE_OFF will default to not show the dialpad on first load, but will allow the user to show the dialpad by clicking on the dialpad link.|Αυτή η ρύθμιση σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το αριθμητικό πληκτρολόγιο για την Webphone μόνο για τα μέλη μιας ομάδας χρηστών. Προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη. TOGGLE θα επιτρέψει στο χρήστη να δει και να κρύψει το dialpad κάνοντας κλικ σε ένα σύνδεσμο. TOGGLE_OFF θα προεπιλογή να μην δείχνουν το πληκτρολόγιο κλήσης για την πρώτη φόρτιση, αλλά θα επιτρέψει στο χρήστη για να δείξει το πληκτρολόγιο κλήσης, κάνοντας κλικ στο σύνδεσμο dialpad.|| This setting allows you to set an alternate webphone System Key just for the members of one user group. Default is empty.|Η ρύθμιση αυτή σας επιτρέπει να ορίσετε μια εναλλακτική Key System Διαδικτυακό κοινόχρηστο τηλέφωνο μόνο για τα μέλη μιας ομάδας χρηστών. Προεπιλογή είναι άδειο|| This setting allows you to set an alternate webphone URL just for the members of one user group. Default is empty.|Η ρύθμιση αυτή σας επιτρέπει να ορίσετε μια εναλλακτική διεύθυνση URL Διαδικτυακό κοινόχρηστο τηλέφωνο μόνο για τα μέλη μιας ομάδας χρηστών. Προεπιλογή είναι άδειο|| This is a selectable list of Call Times to which members of this user group can use in campaigns, in-groups and call menus. The --ALL-- option allows the users in this group to use all call times in the system.|Αυτή είναι μια επιλογή λίστα των Times Πρόσκληση στην οποία τα μέλη αυτής της ομάδας χρήστης μπορεί να χρησιμοποιήσει σε καμπάνιες, σε ομάδες και μενού κλήσης. Η - ALL - επιλογή επιτρέπει στους χρήστες σε αυτή την ομάδα για να χρησιμοποιήσεις όλες τις φορές κλήση στο σύστημα|| This is a selectable list of User Groups to which members of this user group can view and possibly edit. User Groups can restrict access to almost all aspects of the system, from inbound DIDs to phones to voicemail boxes. The --ALL-- option allows the users in this group to see and log in to any record on the system if their user permissions allow for it.|Αυτή είναι μια επιλογή λίστα με ομάδες χρηστών στις οποίες τα μέλη αυτής της ομάδας χρήστης μπορεί να δει και ενδεχομένως να επεξεργαστείτε. Ομάδες χρήστης μπορεί να περιορίσει την πρόσβαση σε όλες σχεδόν τις πτυχές του συστήματος, από εισερχόμενα τηλέφωνα για να DIDs τις θέσεις τηλεφωνητή. Η - ALL - επιλογή επιτρέπει στους χρήστες σε αυτή την ομάδα για να δείτε και να συνδεθείτε σε οποιαδήποτε εγγραφή στο σύστημα, εάν τα δικαιώματα των χρηστών για τους επιτρέπουν να|| If a user in this group is set to user level 7 or higher, then this feature can be used to restrict the reports that the users can view. Default is ALL. If you want to select more than one report then press the Ctrl key on your keyboard as you select the reports.|Αν ένας χρήστης σε αυτήν την ομάδα έχει οριστεί σε επίπεδο χρήστη 7 ή νεότερη έκδοση, τότε αυτό το χαρακτηριστικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να περιορίσει τις εκθέσεις ότι οι χρήστες μπορούν να δουν. Η προεπιλογή είναι το ALL. Εάν θέλετε να επιλέξετε περισσότερες από μία έκθεση και στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο Ctrl στο πληκτρολόγιό σας, όπως εσείς επιλέξετε τις εκθέσεις|| This option if set to Y will set the height and width of the agent screen to the size of the web browser window without any allowance for the Agents View, Calls in Queue View or Calls in Session view. Default is N for no or disabled.|Αυτή η επιλογή, αν ρυθμιστεί στο Y θα ρυθμίσει το ύψος και το πλάτος της οθόνης Agent στο μέγεθος του παραθύρου του φυλλομετρητή, χωρίς καμία αποζημίωση για την Πράκτορες View, καλεί σε ουρά Προβολή ή ζητεί εν όψει συνόδου. Η προεπιλογή είναι N για άτομα με ειδικές ανάγκες ή δεν|| These options allow for the disabling of specific buttons in the Transfer Conference section of the Agent interface. Default is Y for yes or enabled.|Αυτές οι επιλογές επιτρέπουν να θέσουν εκτός λειτουργίας των συγκεκριμένων κουμπιών στο τμήμα διασκέψεων μεταφοράς της διεπαφής πρακτόρων. Η προεπιλογή είναι Υ για ναι ή επιτρεμμένος|| Agent Transfer Options|Επιλογές μεταφοράς πρακτόρων|| This option defines whether the agent will be able to see their call log for calls handled through the agent screen. Default is N for no or disabled.|Αυτή η επιλογή καθορίζει αν ο Agentς θα είναι σε θέση να δείτε το αρχείο καταγραφής κλήσεων τους για κλήσεις διεκπεραιώνονται μέσω της οθόνης Agent. Η προεπιλογή είναι N για άτομα με ειδικές ανάγκες ή δεν|| This option defines whether the agent will see the amount of time that users in their agent sidebar have been in their current status. Default is N for no or disabled.|Αυτή η επιλογή καθορίζει αν ο αντιπρόσωπος θα δείτε το ποσό του χρόνου που οι χρήστες στην πλαϊνή μπάρα πράκτορας τους έχουν στην τρέχουσα κατάστασή τους. Προεπιλογή είναι Ν για άτομα με ειδικές ανάγκες ή δεν|| This is a selectable list of User Groups and user functions to which members of this user group can view the status of as well as transfer calls to inside of the agent screen. The ALL-GROUPS option allows the users in this group to see and transfer calls to any user on the system. The CAMPAIGN-AGENTS option allows users in this group to see and transfer calls to any user in the campaign that they are logged into. The NOT-LOGGED-IN-AGENTS option allows all users in the system to be displayed, even if they are not logged-in curently.|Αυτό είναι ένα επιλέξιμο λίστα των ομάδων χρηστών και των λειτουργιών του χρήστη με το οποίο τα μέλη αυτής της ομάδας χρήστης μπορεί να δει την κατάσταση του καθώς και η μεταφορά κλήσεις προς το εσωτερικό της οθόνης Agent. Η επιλογή ALL-ΟΜΑΔΕΣ επιτρέπει στους χρήστες σε αυτή την ομάδα για να δείτε και τη μεταφορά κλήσεις προς οποιονδήποτε χρήστη στο σύστημα. Η επιλογή ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ πράκτορες επιτρέπει στους χρήστες σε αυτή την ομάδα για να δείτε και τη μεταφορά κλήσεις προς οποιονδήποτε χρήστη στην εκστρατεία που είναι συνδεδεμένοι σε. Η επιλογή ΔΕΝ-συνδεδεμένων πράκτορες επιτρέπει σε όλους τους χρήστες του συστήματος να εμφανίζεται, ακόμα και αν δεν είστε συνδεδεμένοι στο curently.|| This is a selectable list of Campaigns to which members of this user group can log in to. The ALL-CAMPAIGNS option allows the users in this group to see and log in to any campaign on the system.|Αυτό είναι ένα επιλέξιμο λίστα με τις καμπάνιες στις οποίες τα μέλη της ομάδας αυτής ο χρήστης μπορεί να συνδεθείτε σε. Η επιλογή ALL εκστρατείες επιτρέπει στους χρήστες σε αυτή την ομάδα για να δείτε και να συνδεθείτε σε οποιαδήποτε εκστρατεία για το σύστημα.|| This is a selectable list of shifts that can restrict the agents login time on the system.|Αυτό είναι ένα επιλέξιμο λίστα των μετατοπίσεων που μπορεί να περιορίσει τα μέσα login χρόνο στο σύστημα.|| This setting allows you to restrict agent logins based upon the shifts that are selected below. OFF will not enforce shifts at all. START will only enforce the login time but will not affect an agent that is running over their shift time if they are already logged in. ALL will enforce shift start time and will log an agent out after they run over the end of their shift time. Default is OFF.|Η ρύθμιση αυτή σας επιτρέπει να περιορίσετε πράκτορα συνδέσεις με βάση τις αλλαγές που έχουν επιλεγεί. OFF δεν θα επιβάλει σε όλες τις βάρδιες. START θα επιβάλει μόνο το χρόνο σύνδεσης, αλλά δεν θα επηρεάσει έναν πράκτορα που εκτελεί τους πάνω μετατόπιση του χρόνου και αν είναι ήδη συνδεδεμένος in. ALL θα επιβάλλει μετατόπιση χρόνος έναρξης και θα συνδεθείτε ορίζονται μετά από έναν πράκτορα που τρέχουν πάνω από το τέλος του χρόνου τους βάρδια. Προεπιλεγμένο είναι OFF.|| This option allows you to not let an agent log in to the agent interface if they have not logged into the timeclock. Default is N. There is an option to exempt admin users, levels 8 and 9.|Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να μην αφήσει ένας πράκτορας συνδεθείτε στο interface πράκτορα, εφόσον δεν έχουν συνδεθεί στο χρονομέτρησης. Η προεπιλογή είναι N. Υπάρχει μια επιλογή για να απαλλάξει τους χρήστες διαχειριστή, τα επίπεδα 8 και 9|| This is the description of the user group max of 40 characters.|Αυτή είναι η περιγραφή της ομάδας χρηστών max 40 χαρακτήρες|| This is the short name of a User group, try not to use any spaces or punctuation for this field. max 20 characters, minimum of 2 characters.|Αυτή είναι η σύντομη ονομασία μιας ομάδας χρήστη, προσπαθήστε να μην χρησιμοποιείτε κενά ή σημεία στίξης για αυτό το πεδίο. max 20 χαρακτήρες, τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| If the System Setting for Areacode CIDs is enabled and the Campaign setting for Use Custom CallerID is set to AREACODE then you have the ability to define Areacode CIDs that will be used when outbound calling to leads in this specific campaign. You can add multiple callerIDs per areacode and you can activate and deactivate them each in real time. If more than one callerID is active for a specific areacode then the system will use the callerid that has been used the least number of times today. If no callerIDs are active for the areacode then the campaign CallerID or list override CallerID will be used.|Αν η ρύθμιση του συστήματος για Areacode CIDs είναι ενεργοποιημένη και η ρύθμιση Εκστρατεία για τη χρήση προσαρμοσμένων CallerID έχει οριστεί σε AREACODE τότε έχετε τη δυνατότητα να καθορίσει CIDs Areacode που θα χρησιμοποιηθούν όταν εξερχόμενη κλήση σε οδηγεί στη συγκεκριμένη καμπάνια. Μπορείτε να προσθέσετε πολλαπλές callerIDs ανά areacode και μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε κάθε τους σε πραγματικό χρόνο. Εάν περισσότερα από ένα CallerID είναι ενεργό για ένα συγκεκριμένο areacode τότε το σύστημα θα χρησιμοποιήσει το CallerID που έχει χρησιμοποιηθεί τουλάχιστον το πόσες φορές σήμερα. Εάν δεν callerIDs είναι ενεργά για την areacode τότε το CallerID εκστρατεία ή λίστα παράκαμψης CallerID θα χρησιμοποιηθεί|| If the Campaign setting for presets is set to ENABLED then you have the ability to define Transfer-Conference presets that will be available to the agent allowing them to 3-way call these presets or blind transfer calls to these preset numbers. These presets also have an option to hide the number associated with each preset from the agent.|Εάν η ρύθμιση καμπάνιας για προεπιλογές έχει οριστεί σε ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΈΝΗ τότε έχετε τη δυνατότητα να καθορίσουν Μεταφορά της Διάσκεψης προκαθορισμένες ρυθμίσεις που θα είναι διαθέσιμες στον πράκτορα που τους επιτρέπει να 3-way ονομάσουμε αυτές τις προκαθορισμένες ρυθμίσεις ή τυφλή κλήσεις προς αυτά προεπιλεγμένους αριθμούς. Αυτές οι προκαθορισμένες ρυθμίσεις έχουν επίσης μια επιλογή για να κρύψει τον αριθμό που σχετίζεται με κάθε προκαθορισμένο από τον πράκτορα|| If the Agent Pause Codes Active field is set to active then the agents will be able to select from these pause codes when they click on the PAUSE button on their screens. This data is then stored in the agent log. The Pause code must contain only letters and numbers and be less than 7 characters long. The pause code name can be no longer than 30 characters.|Εάν ο πράκτορας Παύση Κώδικες Active τομέα έχει οριστεί σε ενεργό τότε οι Agents θα είναι σε θέση να επιλέξετε από αυτούς τους κωδικούς παύση όταν κάνουν κλικ στο κουμπί PAUSE στις οθόνες τους. Αυτά τα δεδομένα στη συνέχεια αποθηκεύεται στο αρχείο καταγραφής Agent. Ο κωδικός Παύση πρέπει να περιέχει μόνο γράμματα και αριθμούς και να είναι λιγότερο από 7 χαρακτήρες. Το κωδικό όνομα της παύσης δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από 30 χαρακτήρες|| If the Auto Alt-Number Dialing field is set, then the leads that are dispositioned under these auto alt dial statuses will have their alt_phone and-or address3 fields dialed after any of these no-answer statuses are set.|Εάν ο αυτόματος τομέας σχηματισμού ALT-ARJCMOY' τίθεται,κατόπιν οι leadι που είναι κάτω από αυτές τις αυτόματεςθέσεις πινάκων ALT θα σχηματίσουν το alt_phone και-ή τουςτομείς address3 τους αφότου τίθενται οποιεσδήποτε από αυτέςτις θέσεις κανένας-απάντησης|| Through the use of lead recycling, you can call specific statuses of leads again at a specified interval without resetting the entire list. Lead recycling is campaign-specific and does not have to be a selected dialable status in your campaign. The attempt delay field is the number of seconds until the lead can be placed back in the hopper, this number must be at least 120 seconds. The attempt maximum field is the maximum number of times that a lead of this status can be attempted before the list needs to be reset, this number can be from 1 to 10. You can activate and deactivate a lead recycle entry with the provided links.|Μέσω της χρήσης του μολύβδου ανακύκλωση, μπορείτε να καλέσετε συγκεκριμένες καταστάσεις του οδηγεί και πάλι σε καθορισμένο χρονικό διάστημα, χωρίς να επαναφέρετε ολόκληρη τη λίστα. Επικεφαλής της ανακύκλωσης είναι για την καμπάνια και δεν πρέπει να είναι ένα επιλεγμένο dialable κατάσταση στην καμπάνια σας. Το πεδίο καθυστέρηση προσπάθειας είναι ο αριθμός των δευτερολέπτων μέχρι το ηλεκτρόδιο μπορεί να τοποθετηθεί πίσω στη χοάνη, ο αριθμός αυτός πρέπει να είναι τουλάχιστον 120 δευτερόλεπτα. Η μέγιστη πεδίο προσπάθεια είναι ο μέγιστος αριθμός των φορών που ένας επικεφαλής αυτής της κατάστασης μπορεί να επιχειρηθεί πριν ο κατάλογος πρέπει να μηδενιστεί, ο αριθμός αυτός μπορεί να είναι από 1 έως 10. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε το προβάδισμα είσοδο ανακύκλωσης με τις παρεχόμενες συνδέσεις.|| Through the use of custom campaign hot keys, agents that use the agent web-client can hang up and disposition calls just by pressing a single key on their keyboard. There are two special HotKey options that you can use in conjunction with Alternate Phone number dialing, ALTPH2 - Alternate Phone Hot Dial and ADDR3-----Address3 Hot Dial allow an agent to use a hotkey to hang up their call, stay on the same lead, and dial another contact number from that lead. You can also use LTMG or XFTAMM as statuses to trigger an automatic transfer to the Leave-Voicemail option.|Μέσω της χρήσης της συνήθειας εκστρατείας hot keys, Agents που χρησιμοποιούν το μέσο web-πελάτης μπορεί να κολλήσει επάνω και διάθεση μόνο των κλήσεων με το πάτημα ενός μόνο πλήκτρου στο πληκτρολόγιό τους. Υπάρχουν δύο ειδικές επιλογές HotKey που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε σε συνδυασμό με τον Αναπληρωτή τηλέφωνο τον αριθμό κλήσης, ALTPH2 - Αναπληρωματικά Τηλέφωνο Hot κλήσης και ADDR3 ----- Διεύθυνση 3 Hot Dial να επιτρέψει σε ένα Agent για να χρησιμοποιήσετε ένα πλήκτρο πρόσβασης για να κλείσεις κλήση τους, μείνετε στην ίδιο προβάδισμα, και να καλέσετε έναν άλλο αριθμό επαφών από αυτό το προβάδισμα. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε LTMG ή XFTAMM ως καταστάσεις να προκαλέσει την αυτόματη μεταφορά στην επιλογή Αφήστε-Τηλεφωνητής.|| Through the use of custom campaign statuses, you can have statuses that only exist for a specific campaign. The Status must be 1-8 characters in length, the description must be 2-30 characters in length and Selectable defines whether it shows up in the system as a disposition. The human_answered field is used when calculating the drop percentage, or abandon rate. Setting human_answered to Y will use this status when counting the human-answered calls. The Category option allows you to group several statuses into a catogy that can be used for statistical analysis.|Μέσα από τη χρήση των καθεστώτων έθιμο καμπάνια, μπορείτε να έχετε καταστάσεις που υπάρχουν μόνο για μια συγκεκριμένη καμπάνια. Η κατάσταση πρέπει να είναι 1-8 χαρακτήρες, η ονομασία αυτή πρέπει να είναι 2-30 χαρακτήρες σε μήκος και δυνατότητα επιλογής ορίζει αν εμφανίζεται στο σύστημα ως διάθεση. Η human_answered πεδίο χρησιμοποιείται κατά τον υπολογισμό του ποσοστού πτώσης, ή ποσοστό εγκαταλείψει. Ρύθμιση human_answered σε Y θα χρησιμοποιήσει αυτό το καθεστώς κατά την καταμέτρηση των ανθρωπίνων αναπάντητες κλήσεις. Η επιλογή κατηγορίας σας επιτρέπει να ομαδοποιήσετε τις διάφορες καταστάσεις σε ένα catogy που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη στατιστική ανάλυση|| The lists within this campaign are listed here, whether they are active is denoted by the Y or N and you can go to the list screen by clicking on the list ID in the first column.|Οι λίστες της εκστρατείας παρουσιάζονται εδώ, και εάν είναι ενεργές (Υ ή Ν) μπορείτε να πάτε στην οθόνη λίστας με το να πατήσετε στο ID λίστας, στην πρώτη στήλη|| In this field you can put a list of campaign IDs and or inbound group IDs that you want to restrict the use of the extension group for. List must be separate by pipes and have a pipe at the beginning and end of the string.|Σε αυτόν τον τομέα μπορείτε να βάλετε έναν κατάλογο εκστρατείας IDs και ή η εισερχόμενη ομάδα IDs που θέλετε να περιορίσετε τη χρήση του καταλόγου ομάδας ξέν. επέκτασης πρέπει να είναι χωριστή από τους σωλήνες και να έχει έναν σωλήνα στην αρχή και στο τέλος της σειράς|| This field allows you to rank the extension group entries that share the same extension group. Default is 0.|Αυτός ο τομέας επιτρέπει σε σας για να ταξινομήσει τις καταχωρήσεις ομάδας επέκτασης που μοιράζονται την ίδια ομάδα επέκτασης. Η προεπιλογή είναι 0|| This required field is where you put the dialplan extension that you want the remote agent calls to be sent to for this extension group entry.|Αυτός ο απαραίτητος τομέας είναι όπου βάζετε τη dialplan επέκταση ότι θέλετε τις μακρινές κλήσεις πρακτόρων για να σταλείτε για αυτήν την είσοδο ομάδας επέκτασης|| This required field is where you enter the group ID that you want this extension to be put into. No spaces or special characters except for underscore letters and numbers.|Αυτός ο απαραίτητος τομέας είναι όπου εισάγετε την ταυτότητα ομάδας ότι θέλετε αυτήν την επέκταση για να τεθείτε. Κανένας διάστημα ή πρόσθετος χαρακτήρας εκτός από τα γράμματα και τους αριθμούς κάτω παυλών|| Here is where you select the inbound groups you want to receive calls from if you have selected the CLOSER campaign.|Εδώ είναι όπου μπορείτε να επιλέξετε τις εισερχόμενες ομάδες στις οποίες θέλετε να λαμβάνετε κλήσεις από εάν έχετε επιλέξει Όσο πιο κοντά εκστρατεία.|| This option is only used when the On-Hook Agent field above is set to Y and then only for inbound calls coming to this remote agent. This is the number of seconds that each call attempt will ring to try to get an answer. It is recommended that you set this to a few seconds less than it takes for a call to be sent to voicemail. Default is 15.|Η επιλογή αυτή χρησιμοποιείται μόνο όταν η On-Hook πεδίο Agent παραπάνω αναμένεται να Y και στη συνέχεια μόνο για εισερχόμενες κλήσεις που προέρχονται σε αυτό το απομακρυσμένο πράκτορα. Αυτός είναι ο αριθμός των δευτερολέπτων που κάθε απόπειρα κλήσης θα χτυπήσει για να προσπαθήσει να πάρει μια απάντηση. Συνιστάται να ορίσετε αυτό σε μερικά δευτερόλεπτα λιγότερο από ό, τι χρειάζεται για μια κλήση που θα αποσταλεί στον τηλεφωνητή. Η προεπιλογή είναι 15|| This option is only used for inbound calls going to this remote agent. This feature will call the remote agent and will not send the customer to the remote agent until the line is answered. Default is N for disabled.|Η επιλογή αυτή χρησιμοποιείται μόνο για εισερχόμενες κλήσεις πηγαίνουν σε αυτήν την απομακρυσμένη Agent. Αυτό το χαρακτηριστικό θα καλέσει την απομακρυσμένη πράκτορα και δεν θα στείλει τον πελάτη στον απομακρυσμένο πράκτορα έως ότου η γραμμή απαντηθεί. Προεπιλογή N για άτομα με ειδικές ανάγκες|| Here is where you select the campaign that these remote agents will be logged into. Inbound needs to use the CLOSER campaign and select the inbound campaigns below that you want to receive calls from.|Εδώ είναι όπου μπορείτε να επιλέξετε την καμπάνια που αυτοί οι απομακρυσμένες Agents θα συνδεθεί στο. Εισερχόμενος πρέπει να χρησιμοποιήσει την ΠΙΟ εκστρατεία και να επιλέξετε τις εισερχόμενες καμπάνιες παρακάτω ότι θέλετε να λαμβάνετε κλήσεις από.|| Here is where you turn the remote agent on and off. As soon as the agent is Active the system assumes that it can send calls to it. It may take up to 30 seconds once you change the status to Inactive to stop receiving calls.|Εδώ είναι όπου μπορείτε να ενεργοποιήσετε την απομακρυσμένη Agent και να σβήνουν. Μόλις ο Agentς είναι Ενεργό το σύστημα υποθέτει ότι μπορεί να στείλει τις κλήσεις σε αυτό. Μπορεί να χρειαστούν έως 30 δευτερόλεπτα από τη στιγμή που αλλάζει το καθεστώς για να Ανενεργό για να σταματήσετε να λαμβάνετε κλήσεις.|| If set to something other than NONE or empty this will override the External Extension field and use the Extension Group entries that have the same extension group ID. Default is NONE for deactivated.|Εάν θέστε κάτι εκτός από ΚΑΝΕΝΑΝ ή κενός αυτό θα αγνοήσει τον εξωτερικό τομέα επέκτασης και θα χρησιμοποιήσει τις καταχωρήσεις ομάδας επέκτασης που δεν έχουν την ίδια προεπιλογή ταυτότητας ομάδας επέκτασης είναι ΚΑΜΊΑ για απενεργοποιημένος|| This is the number that you want the calls forwarded to. Make sure that it is a full dial plan number and that if you need a 9 at the beginning you put it in here. Test by dialing this number from a phone on the system.|Αυτός είναι ο αριθμός που θέλετε οι κλήσεις προωθούνται σε. Βεβαιωθείτε ότι πρόκειται για μια πλήρη αριθμό κλήσης σχέδιο και ότι, αν χρειάζεστε ένα 9 στην αρχή βάζεις εδώ. Δοκιμή πληκτρολογώντας τον αριθμό αυτό από ένα τηλέφωνο στο σύστημα.|| A remote agent entry is only good for one specific server, here is where you select which server you want.|Μια απομακρυσμένη είσοδο Agentς είναι καλή μόνο για ένα συγκεκριμένο διακομιστή, εδώ είναι όπου μπορείτε να επιλέξετε ποια διακομιστή που θέλετε.|| This defines how many remote agent entries the system creates, and determines how many lines it thinks it can safely send to the number below.|Αυτό καθορίζει πόσες Remote Agent καταχωρήσεις το σύστημα δημιουργεί και καθορίζει πόσες γραμμές νομίζει ότι μπορεί να στείλει με ασφάλεια στον παρακάτω αριθμό.|| This is the starting User ID that is used when the remote agent entries are inserted into the system. If the Number of Lines is set higher than 1, this number is incremented by one until each line has an entry. Make sure you create a new user account with a user level of 4 or great if you want them to be able to use the vdremote.php page for remote web access of this account.|Αυτό είναι το αρχικό όνομα χρήστη που χρησιμοποιείται όταν οι απομακρυσμένες εγγραφές Agentς εισάγεται στο σύστημα. Εάν ο αριθμός των γραμμών είναι υψηλότερο από 1, ο αριθμός αυτός αυξάνεται κατά μία έως ότου κάθε γραμμή έχει μια καταχώρηση. Βεβαιωθείτε ότι έχετε δημιουργήσει ένα νέο λογαριασμό χρήστη με επίπεδο χρήστη 4 ή μεγάλη, αν θέλετε να είναι σε θέση να χρησιμοποιήσετε τη σελίδα vdremote.php για απομακρυσμένη πρόσβαση στο διαδίκτυο αυτού του λογαριασμού|| This is the description of the Filter Phone Group, it is purely for notation purposes only and is not a required field.|Αυτή είναι η περιγραφή του φίλτρου ομάδας τηλέφωνο, είναι καθαρά για σκοπούς σημειογραφία μόνο και δεν είναι υποχρεωτικό πεδίο|| This is the name of the Filter Phone Group and is displayed with the ID in select lists where this feature is used. This field should be between 2 and 40 characters.|Αυτό είναι το όνομα του φίλτρου Τηλέφωνο Ομίλου και εμφανίζεται με το αναγνωριστικό σε επιλεγμένες λίστες όπου χρησιμοποιείται αυτή η λειτουργία. Αυτό το πεδίο θα πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 40 χαρακτήρες.|| This is the ID of the Filter Phone Group that is the container for a group of phone numbers that you can have automatically searched through when a call comes into a DID and send to an alternate route if there is a match. This field should be between 2 and 20 characters and have no punctuation except for underscore.|Αυτό είναι το αναγνωριστικό της ομάδας Φίλτρο τηλέφωνο που είναι το εμπορευματοκιβώτιο για μια ομάδα αριθμών τηλεφώνου που μπορείτε να έχετε ψάξει αυτόματα μέσα από μια κλήση όταν έρχεται σε μια DID, και να το στείλετε σε μια εναλλακτική διαδρομή, αν υπάρχει ένας αγώνας. Αυτό το πεδίο πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 20 χαρακτήρες και δεν έχουν σημεία στίξης εκτός υπογράμμισης|| This field allows you to input SQL - Structured Query Language - database fragments, like with Filters, to determine whether this call menu should play for the caller or not. This feature only works if the call has the callerIDname set prior to being sent to this call menu, either as an outbound survey transfer, or through the use of a drop call menu for an In-Group call. If there is a match, the call will proceed as normal. If there is no match, the call will go to the D option or the invalid option if no D option is set. You cannot use single-quotes in this field, only double-quotes if they are needed. Default is empty for disabled.|Το πεδίο αυτό σας επιτρέπει να εισάγετε SQL - Structured Query Language - θραύσματα της βάσης δεδομένων, όπως και με τα φίλτρα, να καθοριστεί αν αυτό το μενού κλήσης θα πρέπει να παίξει για τον καλούντα ή όχι. Αυτό το χαρακτηριστικό λειτουργεί μόνο αν η κλήση έχει το σύνολο callerIDname πριν αποσταλεί σε αυτό το μενού κλήσης, είτε ως εξερχόμενη μεταφορά έρευνα, ή με τη χρήση ενός μενού κλήσης πτώση για μια κλήση Σε-Group. Αν υπάρχει ένας αγώνας, η κλήση θα προχωρήσει κανονικά. Αν δεν υπάρχει αντιστοιχία, η κλήση θα πάει στο D επιλογή ή την επιλογή δεν είναι έγκυρη αν δεν επιλογή Δ έχει οριστεί. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε σε εισαγωγικά σε αυτόν τον τομέα, μόνο διπλά εισαγωγικά, εφόσον είναι αναγκαία. Η προεπιλογή είναι άδειο για άτομα με ειδικές ανάγκες|| This field allows you to enter in any dialplan elements that you want for the Call Menu.|Αυτό το πεδίο σας επιτρέπει να εισέρχονται σε κάθε dialplan στοιχεία που θέλετε για την πρόσκληση Μενού|| Search Method defines how the queue will find the next agent, recommend leave this on LB. List ID is the list that the new lead is inserted into, also if the Method is not a LOOKUP method and the lead is not found. Campaign ID is the campaign to search lists through if one of the RC methods is used. Phone Code is the phone_code field entry for the lead that is inserted with. VID Enter Filename is used if the Method is set to one of the VIDPROMPT methods, it is the audio prompt played to ask the customer to enter their ID. VID ID Number Filename is used if the Method is set to one of the VIDPROMPT methods, it is the audio prompt played after customer enters their ID, something like YOU HAVE ENTERED. VID Confirm Filename is used if the Method is set to one of the VIDPROMPT methods, it is the audio prompt played to confirm their ID, something like PRESS 1 TO CONFIRM AND 2 TO REENTER. VID Digits is used if the Method is set to one of the VIDPROMPT methods, if it is set to a number it is the number of digits that must be entered by the customer when prompted for their ID, if set to empty or X then the customer will have to press pound or hash to finish their entry of their ID.|Μέθοδος αναζήτησης καθορίζει πως η ουρά θα βρείτε το επόμενο πράκτορα, προτείνουμε το αφήσουμε αυτό στην LB. ID της λίστας είναι η λίστα ότι ο νέος επικεφαλής εισάγεται, επίσης, αν η μέθοδος δεν είναι μια αναζήτηση μεθόδου και ο lead δεν έχει βρεθεί. ID εκστρατείας είναι η εκστρατεία για την αναζήτηση μέσω καταλόγων, αν μία από τις RC μεθόδων που χρησιμοποιούνται. Κωδικός τηλεφώνου είναι η phone_code πεδίο εισαγωγής για την πρωτοπορία που έχει εισαχθεί με. Πληκτρολογήστε το Όνομα VID χρησιμοποιείται εάν η μέθοδος έχει οριστεί σε μία από τις μεθόδους VIDPROMPT, είναι ο ήχος άμεση έπαιξε να ζητήσει από τον πελάτη να εισάγετε το ID τους. VID Όνομα Αριθμός Ταυτότητας χρησιμοποιείται εάν η μέθοδος έχει οριστεί σε μία από τις μεθόδους VIDPROMPT, είναι η άμεση ήχου παίζεται μετά την είσοδο του πελάτη τους ταυτότητα, κάτι σαν έχετε εισάγει. VID Επιβεβαίωση Όνομα χρησιμοποιείται εάν η μέθοδος έχει οριστεί σε μία από τις μεθόδους VIDPROMPT, είναι ο ήχος άμεση έπαιξε για την επιβεβαίωση της αστυνομικής τους ταυτότητας, κάτι σαν ΤΥΠΟΥ 1 για να επιβεβαιώσετε και να μπει και πάλι 2. VID ψηφία χρησιμοποιείται εάν η μέθοδος έχει οριστεί σε μία από τις μεθόδους VIDPROMPT, εάν έχει οριστεί σε έναν αριθμό που είναι ο αριθμός των ψηφίων που πρέπει να αναγράφεται από τον πελάτη, όταν σας ζητηθεί για την ταυτότητα τους, αν οριστεί σε κενές ή X, τότε η πελάτης θα πρέπει να πιέσετε κιλό χασίς ή να ολοκληρώσετε την είσοδό τους της ταυτότητας τους|| Click here to see a list of the available handle methods|Χτυπήστε εδώ για να δείτε έναν κατάλογο των διαθέσιμων μεθόδων λαβών|| Call Menu In-Group Settings|Τοποθετήσεις -ομάδας επιλογών κλήσης|| If the route is set to INGROUP then there are many options that you can set to define how the call is sent to into the queue. In-Group is the inbound group that you want the call to go to. Handle Method is the way you want the call to be handled,|Εάν η διαδρομή έχει οριστεί σε ingroup τότε υπάρχουν πολλές επιλογές που μπορείτε να ρυθμίσετε για να ορίσετε τον τρόπο η κλήση αποστέλλεται στην ουρά. Σε-Group είναι η εισερχόμενη ομάδα που θέλετε την κλήση για να πάτε. Χειριστείτε μέθοδος είναι ο τρόπος που θέλετε να σας καλέσει να αντιμετωπιστεί,|| This field is optional and only used for EXTENSION Option Routes.|Το πεδίο αυτό είναι προαιρετικό και χρησιμοποιείται μόνο για Διαδρομές δυνατότητα επέκτασης του πεδίου|| Option Route Value Context|Επιλογή Route Αξία Πλαίσιο|| Option Route Value|Επιλογή Route Αξία|| This field is where you enter the value that defines where in the selected Option Route that the call is to be directed to.|Αυτό το πεδίο όπου θα εισάγετε την τιμή που καθορίζει εάν στην επιλεγμένη επιλογή Route ότι η πρόσκληση είναι να κατευθυνθεί προς|| Option Route|Επιλογή διαδρομής|| This menu contains the options for where to send the call if this option is selected: CALLMENU,INGROUP,DID,HANGUP,EXTENSION,PHONE. For CALLMENU, the Route Value should be the Menu ID of the Call Menu that you want the call sent to. For INGROUP, the In-Group that you want the call to be sent to needs to be selected as well as the other 5 options that need to be set to properly route a call to an Inbound Group. For DID, the Route Value needs to be the DID pattern that you want to send the call to. For HANGUP, the Route Value can be the name of an audio file to play before hanging up the call. For EXTENSION, the Route Value needs to be the dialplan extension you want to send the call to, and the Route Value Context is the context that extension is located in, if left blank the context will default to default. For PHONE, the Route Value needs to be the phone login value for the phones entry that you want to send the call to. For VOICEMAIL, the Route Value needs to be the voicemail box number, the unavailable mesage will be played. For AGI, the Route Value needs to be the agi script and any values taht need to be passed to it. VMAIL_NO_INST will send the call to the voicemail box that you have defined below and will not play instructions after the voicemail message.|Αυτό το μενού περιέχει τις επιλογές για το πού να στείλετε την κλήση εάν αυτή η επιλογή είναι: CALLMENU, ingroup, DID, hangup, ΕΠΕΚΤΑΣΗ, ΤΗΛΕΦΩΝΟ. Για CALLMENU, η διαδρομή τιμή πρέπει να είναι η ταυτότητα του μενού κλήσης που θέλετε την κλήση αποσταλεί. Για ingroup, η-ομάδα σε αυτήν τη θέλετε η πρόσκληση που θα αποσταλεί με τις ανάγκες που θα επιλεγούν, καθώς και οι άλλες 5 επιλογές που θα πρέπει να τεθούν σε διαδρομή σωστά μια κλήση σε έναν Όμιλο Εισερχόμενος. Για DID, η διαδρομή αξία πρέπει να είναι το DID μοτίβο που θέλετε να στείλετε την κλήση σε. Για αποσύνδεση, η διαδρομή Αξία μπορεί να είναι το όνομα ενός αρχείου ήχου για να παίξει πριν το κλείσιμο της κλήσης. Για την επέκταση, η διαδρομή αξία πρέπει να είναι η επέκταση dialplan θέλετε να στείλετε την κλήση σε, και το πλαίσιο Διαδρομή Αξία είναι το πλαίσιο που η επέκταση βρίσκεται σε, αν αφεθεί κενό το κείμενο θα προκαθορίσει προεπιλογή. Για τηλεφωνικές, η διαδρομή Αξία πρέπει να είναι η τιμή σύνδεσης του τηλεφώνου για την έναρξη τηλέφωνα που θέλετε να στείλετε την κλήση σε. Για το φωνητικό ταχυδρομείο, η διαδρομή αξία πρέπει να είναι ο αριθμός τηλεφωνητή, το διαθέσιμο mesage θα παίξει. Για AGI, η διαδρομή αξία πρέπει να είναι το σενάριο AGI και οποιεσδήποτε αξίες taht πρέπει να περάσει σε αυτό. VMAIL_NO_INST θα στείλει την κλήση στο κιβώτιο φωνητικού ταχυδρομείου που έχετε ορίσει κάτω και δεν θα παίξει οδηγίες μετά το μήνυμα στον τηλεφωνητή.|| This field is where you can describe the option, this description will be put into the dialplan as a comment above the option.|Το πεδίο αυτό είναι όπου μπορείτε να περιγράψετε την επιλογή, αυτή η περιγραφή θα πρέπει να μπει στο dialplan ως ένα σχόλιο πάνω από την επιλογή|| Option Description|Επιλογή Περιγραφή|| Option Value|Option Value|| This field is where you define the menu option, possible choices are: 0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,*,#,A,B,C,D,TIMECHECK. The special option TIMECHECK can be used only if you have Menu Time Check enabled and there is a Call Time defined for the Menu. To delete an Option, just set the Route to REMOVE and the option will be deleted when you click the SUBMIT button. TIMEOUT will allow you to set what happens to the call when it times out with no input from the caller. INVALID will allow you to set what happens when the caller enters an invalid option. INVALID_2ND and 3RD can only be active if INVALID is not used, it will wait until the second or third invalid entry by the caller before it executes the option.|Το πεδίο αυτό είναι όπου μπορείτε να ορίσετε την επιλογή μενού, πιθανές επιλογές είναι: 0,1,2,3,4,5,6,7,8,9, *, #, A, B, C, D, TIMECHECK. Η ειδική TIMECHECK επιλογή μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο εάν έχετε Μενού ώρα αναχώρησης είναι ενεργοποιημένη και υπάρχει μια διάρκεια των κλήσεων που ορίζεται για το μενού. Για να διαγράψετε μια επιλογή, που μόνο η διαδρομή για να αποβάλει και η επιλογή θα διαγραφεί όταν κάνετε κλικ στο κουμπί Submit. TIMEOUT θα σας επιτρέψει να ρυθμίσετε τι θα συμβεί με την κλήση όταν φορές έξω χωρίς παρέμβαση από τον καλούντα. ΑΚΥΡΟ θα σας επιτρέψει να ρυθμίσετε τι θα συμβεί όταν ο καλών μπαίνει επιλογή δεν είναι έγκυρη. INVALID_2ND και 3ο μπορεί να είναι ενεργό μόνο εάν ΑΚΥΡΟ δεν χρησιμοποιείται, θα περιμένει μέχρι το δεύτερο ή τρίτο έγκυρη καταχώρηση από τον καλούντα πριν να εκτελέσει την επιλογή.|| If the Log Key Press option is enabled, this optional setting can allow the response to also be stored in this list field. vendor_lead_code, source_id, phone_code, title, first_name, middle_initial, last_name, address1, address2, address3, city, state, province, postal_code, country_code, alt_phone, email, security_phrase, comments, rank, owner, status, user. Default is NONE for disabled.|Αν η επιλογή Είσοδος πάτημα πλήκτρου είναι ενεργοποιημένη, αυτή η προαιρετική ρύθμιση μπορεί να επιτρέψει την απάντηση επίσης να αποθηκεύονται σε αυτό το πεδίο λίστας. vendor_lead_code, source_id, phone_code, τίτλος, FIRST_NAME, middle_initial, LAST_NAME, Διεύθυνση 1 Διεύθυνση 2, Διεύθυνση 3, πόλη, πολιτεία, επαρχία, postal_code, COUNTRY_CODE, alt_phone, e-mail, security_phrase, σχόλια, τάξη, ιδιοκτήτης, το καθεστώς, των χρηστών. Η προεπιλογή είναι Κανένα για άτομα με ειδικές ανάγκες.|| This option if enabled will log the DTMF key press by the caller in this Call Menu. Default is 0 for disabled.|Αυτή η επιλογή, αν ενεργοποιηθεί θα καταγράψει το DTMF πλήκτρων από τον καλούντα σε αυτό το μενού Κλήση. Η προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες|| This is the ID that you can use to track calls to this Call Menu when looking at the IVR Report. The list includes CALLMENU as the default as well as all of the In-Groups.|Αυτή είναι η ταυτότητα που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να παρακολουθείτε τις κλήσεις προς την παρούσα πρόσκληση Μενού όταν εξετάζεται η IVR έκθεση. Ο κατάλογος περιλαμβάνει CALLMENU ως προεπιλογή, καθώς και όλων των In-Ομάδες|| This field is where you can select whether you want the call to be tracked in the Real-time screen as an incoming IVR type call. Default is 1 for active.|Το πεδίο αυτό είναι όπου μπορείτε να επιλέξετε αν θέλετε την πρόσκληση να παρακολουθούνται σε πραγματικό χρόνο οθόνη ως μια εισερχόμενη κλήση τύπου IVR. Προεπιλογή είναι 1 για την ενεργό|| This is the Call Time ID that will be used to restrict calling times if the Menu Time Check option is enabled.|Αυτή είναι η πρόσκληση Ώρα αναγνωριστικό που θα χρησιμοποιηθούν για να περιορίσεις την καλώντας φορές αν το μενού Ώρα Check επιλογή είναι ενεργοποιημένη|| This field is where you can select whether to restrict the Call Menu access to the specific hours set up in the selected Call Time. If the Call Time is blank, this setting will be ignored. Default is 0 for disabled.|Το πεδίο αυτό είναι όπου μπορείτε να επιλέξετε αν θα περιορίσει την πρόσκληση Μενού πρόσβαση στις συγκεκριμένες ώρες που έχει συσταθεί στο επιλεγμένο χρόνο εφημερίας. Εάν το χρόνο εφημερίας είναι κενή, αυτή η ρύθμιση θα πρέπει να αγνοηθεί. Προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες|| This field is where you define the number of times that the menu will play after the first time if no valid choice is made by the caller. Default is 1 to repeat the menu once.|Αυτό το πεδίο όπου θα καθορίζουν τον αριθμό των φορών που το μενού θα παίξει μετά από την πρώτη στιγμή, αν δεν είναι έγκυρη επιλογή που έγινε από τον καλούντα. Προεπιλογή είναι 1 για να επαναλάβετε το μενού φορά|| This field contains the file name of the audio prompt to play when the caller has selected an invalid option. Default is NONE to play no audio at invalid.|Αυτό το πεδίο περιέχει το όνομα αρχείου του ήχου προτροπή να παίξει όταν ο καλών έχει επιλέξει μια άκυρη επιλογή. Προεπιλογή είναι ΚΑΝΕΝΑ να παίξει δεν ήχου σε άκυρο|| This field contains the file name of the audio prompt to play when the timeout has been reached. Default is NONE to play no audio at timeout.|Αυτό το πεδίο περιέχει το όνομα αρχείου του ήχου προτροπή να παίξει όταν το χρονικό όριο έχει επιτευχθεί. Προεπιλογή είναι ΚΑΝΕΝΑ να παίξει δεν ήχου σε timeout|| This field is where you set the timeout in seconds that the menu will wait for the caller to enter in a DTMF choice. Setting this field to zero 0 will mean that there will be no wait time after the prompt is played.|Το πεδίο αυτό είναι όπου μπορείτε να ορίσετε το χρονικό όριο σε δευτερόλεπτα που το μενού θα περιμένει για τον καλούντα να εισέλθουν σε μια επιλογή DTMF. Ρύθμιση αυτό το πεδίο στο μηδέν 0 σημαίνει ότι δεν θα υπάρχει χρόνος αναμονής μετά την προτροπή παίζεται.|| This is the administrative user group for this record, this allows admin viewing of this recoird restricted by user group. Default is --ALL-- which allows any admin user to view this record.|Αυτή είναι η διοικητική ομάδα χρηστών για αυτό το αρχείο, αυτό επιτρέπει την προβολή διαχειριστή αυτού του recoird περιορίζεται από ομάδα χρηστών. Προεπιλογή είναι - ALL - η οποία επιτρέπει σε κάθε χρήστη διαχειριστή για να δείτε αυτό το αρχείο|| This field contains the file name of the audio prompt to play at the beginning of this menu. You can enter multiple propmts in this field and the other prompt fields by separating them with a pipe character. You can add NOINT directly in front of an audio file name to make it so the playback cannot be interrupted with a key press by the caller, the NOINT should not be a part of the filename, it is a special flag for the system. You may also use special purpose .agi scripts in this field as well like the cm_date.agi script, discuss with your administrator for more details.|Το πεδίο αυτό περιέχει το όνομα του αρχείου της προτροπής ήχου για να παίξει στην αρχή αυτού του μενού. Μπορείτε να εισάγετε πολλαπλές propmts στον τομέα αυτό και τα άλλα πεδία άμεση διαχωρίζοντας τους με ένα χαρακτήρα σωλήνα. Μπορείτε να προσθέσετε NOINT ακριβώς μπροστά από ένα όνομα αρχείου ήχου για να γίνει αυτό η αναπαραγωγή δεν μπορεί να διακοπεί με το πάτημα ενός πλήκτρου από τον καλούντα, ο NOINT δεν θα πρέπει να είναι ένα μέρος του ονόματος αρχείου, είναι μια ξεχωριστή σημαία για το σύστημα. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε ειδικά σενάρια .agi σκοπό σε αυτόν τον τομέα, καθώς, όπως το σενάριο cm_date.agi, συζητήστε με το διαχειριστή σας για περισσότερες λεπτομέρειες.|| This field is the descriptive name for the call menu.|Το πεδίο αυτό είναι το περιγραφικό όνομα για το μενού κλήση|| This is the ID for this step of the call menu. This will also show up as the context that is used in the dialplan for this call menu. Here is a list of reserved phrases that cannot be used as menu IDs: vicidial, vicidial-auto, general, globals, default, trunkinbound, loopback-no-log, monitor_exit, monitor.|Αυτό είναι το αναγνωριστικό για το στάδιο αυτό του μενού κλήσης. Αυτό θα δείξει επίσης ως πλαίσιο που χρησιμοποιείται στην dialplan για αυτό το μενού κλήσης. Εδώ είναι μια λίστα των δεσμευμένων φράσεις που δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως αναγνωριστικά μενού: vicidial, vicidial-auto, γενικά, διεθνοποιημένων, προεπιλογή, trunkinbound, loopback-no-log, monitor_exit, οθόνη.|| DID Remote Agent Extension Overrides|DID, Απομακρυσμένη παρακάμψεων Επέκταση γραφείο||
This section allows you to enable DIDs to have extension overrides for remote agent routed calls through in-groups. The User Start must be a valid Remote Agent User Start or if you want the Extension Override entry to work for all calls then you can use ---ALL--- in the User Start field. If there are multiple entries for the same DID and User Start then the active entries will be used in a round robin method.|
Αυτό το τμήμα σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε DIDs να παρακάμψεις επέκταση για Remote Agent δρομολογούνται κλήσεις μέσω in-ομάδες. Ο χρήστης πρέπει να είναι Έναρξη Ξεκινήστε μια έγκυρη Remote Agent Χρήστη ή αν θέλετε η είσοδος Επέκταση Παράκαμψη να εργαστούν για όλες τις κλήσεις, τότε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε --- ΟΛΑ --- στο χρήστη Ξεκινήστε τομέα. Εάν υπάρχουν πολλαπλές καταχωρίσεις για το ίδιο έκανε και ο χρήστης αρχίζει τότε οι ενεργές καταχωρήσεις θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε ένα γύρο μέθοδο robin.|| These five fields can be used for various purposes, mostly relating to custom programming and reports.|Αυτά τα πέντε πεδία μπορούν να χρησιμοποιηθούν για διάφορους σκοπούς, κυρίως σχετικά με τον προγραμματισμό συνήθειας και εκθέσεις.|| Custom DID Fields|έθιμο έκανε πεδία|| If Filter Inbound Number is activated and a match is found then this is the action that is to be taken. This is the same as the Route that you select for a DID, and the settings below function just like they do for a standard routing.|Αν φίλτρου εισερχόμενων Αριθμός ενεργοποιείται και ένας αγώνας που βρέθηκαν, τότε αυτό είναι η δράση που πρόκειται να ληφθούν. Αυτή είναι η ίδια με την διαδρομή που θα επιλέξετε για ένα DID, και οι παρακάτω ρυθμίσεις λειτουργούν όπως ακριβώς κάνουν για ένα πρότυπο δρομολόγησης|| If the Filter Inbound Number field is set to DNC_CAMPAIGN then this is the specific campaign ID that the campaign DNC list belongs to.|Εάν το φίλτρο Inbound πεδίο Αριθμός έχει οριστεί σε DNC_CAMPAIGN τότε αυτό είναι το συγκεκριμένο ID εκστρατεία που ο κατάλογος DNC εκστρατεία ανήκει|| If the Filter Inbound Number field is set to URL then this setting allows the URL response to specify a system DID to redirect the call to insead of using the default action. If a 0 is returned then the default action is used. If anything other than a 0 is returned then the call will be redirected to the resulting URL response value.|Εάν το φίλτρο Inbound πεδίο Αριθμός βρίσκεται στη διεύθυνση URL, τότε αυτή η ρύθμιση επιτρέπει η απάντηση URL για να καθορίσετε ένα σύστημα DID για να ανακατευθύνει την κλήση στο INSEAD της χρησιμοποιώντας την προεπιλεγμένη ενέργεια. Εάν ένα επιστρέφεται 0 τότε χρησιμοποιείται η προεπιλεγμένη ενέργεια. Αν οτιδήποτε άλλο εκτός από ένα επιστρέφεται 0, τότε η κλήση θα πρέπει να κατευθυνθούν προς την προκύπτουσα τιμή ανταπόκρισης URL|| If the Filter Inbound Number field is set to URL then this is the web address of a script that will search a remote system and return a 1 for a match and a 0 for no match. Only two variables are available in the address if you use the VAR prefix like with webform addresses in campaigns, --A--phone_number--B-- and --A--did_pattern--B-- can be used in the URL to indicate the caller ID of the caller and the DID that the customer called in on.|Αν το φίλτρο εισερχόμενων πεδίο Αριθμός ορίζεται στο URL τότε αυτή είναι η ηλεκτρονική διεύθυνση ενός σεναρίου που θα ψάξει ένα απομακρυσμένο σύστημα και να επιστρέψει ένα 1 για έναν αγώνα και σε 0 για κανένα αγώνα. Μόνο δύο μεταβλητές είναι διαθέσιμες στη διεύθυνση, αν χρησιμοποιείτε το πρόθεμα VAR όπως διευθύνσεις με έλθουν σε εκστρατείες, - Α - PHONE_NUMBER - Β - και - Α - did_pattern - Β - μπορεί να χρησιμοποιηθεί στο URL να αναφέρει την ταυτότητα του καλούντος καλούντος και η DID, ότι ο πελάτης καλείται μέσα σε|| If the Filter Inbound Number field is set to GROUP then this is the ID of the Filter Phone Group that will have its numbers searched looking for a match to the caller ID number of the incoming call.|Αν το φίλτρο εισερχόμενων πεδίο Αριθμός αναμένεται να ΟΜΙΛΟΣ τότε αυτό είναι το αναγνωριστικό της ομάδας Φίλτρο τηλέφωνο που θα έχουν οι αριθμοί του έψαξε ψάχνει για έναν αγώνα με τον αριθμό αναγνώρισης κλήσης της εισερχόμενης κλήσης|| This option if enabled allows you to filter calls coming into this DID and send them to an alternative action if they match a phone number that is in the filter phone group or a URL response if you have configured one. Default is DISABLED. GROUP will search in a Filter Phone Group. URL will send a URL and will match if a 1 is sent back. DNC_INTERNAL will search by the internal DNC list. DNC_CAMPAIGN will search by one specific campaign DNC list.|Αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, αν σας επιτρέπει να φιλτράρετε τις κλήσεις που έρχονται σε αυτό το DID και να τις στείλετε σε μια εναλλακτική δράση και αν ταιριάζει με έναν αριθμό τηλεφώνου που είναι στο φίλτρο τηλεφώνου ομάδα ή μια απάντηση URL εάν έχετε ορίσει μία. Προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη. ΟΜΑΔΑ θα ψάξει σε ένα φίλτρο Τηλέφωνο ομάδας. URL θα στείλει μια διεύθυνση URL και θα ταιριάζει αν ένα 1 στέλνεται πίσω. DNC_INTERNAL θα αναζητήσει από την εσωτερική DNC λίστα. DNC_CAMPAIGN θα αναζητήσει από μια συγκεκριμένη λίστα DNC εκστρατεία.|| For the Pre-Filter Phone Group ID feature above to work properly, a DID Pattern must be set in this field. Default is blank for disabled. It is recommended that you confirm the DID you enter here is properly set in the system before assigning it.|Για το προ-φίλτρο Ομάδα Τηλέφωνο χαρακτηριστικό αναγνωριστικό παραπάνω για να λειτουργήσει σωστά, μια DID μοτίβο θα πρέπει να οριστεί σε αυτόν τον τομέα. Προεπιλογή είναι κενό για άτομα με ειδικές ανάγκες. Συνιστάται να επιβεβαιώσετε το μπήκες εδώ έχει ρυθμιστεί σωστά στο σύστημα πριν από την ανάθεση αυτή.|| This option allows you to filter calls through a Filter Phone Group before going through the standard filtering process below. If a match is found then the call is redirected to the Pre-Filter Phone Group DID as defined below. Default is blank for disabled.|Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να φιλτράρετε τις κλήσεις μέσω ενός φίλτρου Τηλέφωνο ομάδας πριν πάτε μέσω της συνηθισμένης διαδικασίας φιλτραρίσματος παρακάτω. Εάν ένας αγώνας βρεθεί τότε η κλήση κατευθυνθούν προς το προ-φίλτρο Τηλέφωνο Όμιλος έκανε όπως ορίζεται παρακάτω. Προεπιλογή είναι κενό για άτομα με ειδικές ανάγκες.|| 9995555555 - UNANSWERED, ring for 120 seconds then hangup|9995555555 - αναπάντητα, δαχτυλίδι για 120 δευτερόλεπτα και στη συνέχεια αποσύνδεση|| 9994444444 - UNANSWERED, signal 27, out of order, immediate hangup|9994444444 - αναπάντητα, σήμα 27, εκτός λειτουργίας, άμεση αποσύνδεση|| 9998888888 - UNANSWERED, signal 17, busy signal, immediate hangup|9998888888 - αναπάντητα, σήμα 17, σήμα κατειλημμένου, άμεση αποσύνδεση|| 9993333333 - UNANSWERED, signal 1, unallocated number, immediate hangup|9993333333 - αναπάντητα, σήμα 1, αδιάθετο αριθμό, άμεση αποσύνδεση|| 9998811112 - ANSWERED, This number is not in service|9998811112 - απαντηθούν, ο αριθμός αυτός δεν είναι σε λειτουργία|| For the No-Agent In-Group Redirect feature above to work properly, an Extension must be set in this field. Default is 9998811112. Below you will see some examples of default extensions that you can use in the system to terminate calls to,|Για το No-Agent-Ομάδα Ανακατεύθυνση διαθέτουν παραπάνω για να λειτουργήσει σωστά, η παράταση πρέπει να οριστεί σε αυτόν τον τομέα. Προεπιλογή είναι 9998811112. Παρακάτω θα δείτε μερικά παραδείγματα από προεπιλογή επεκτάσεις που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στο σύστημα να τερματίσει τις κλήσεις,|| For the No-Agent In-Group Redirect feature above to work properly, an in-Group must be selected from this menu. Default is blank.|Για το No-Agent-Ομάδα Ανακατεύθυνση διαθέτουν παραπάνω για να λειτουργήσει σωστά, μια εσωτερική ομάδα πρέπει να επιλεγεί από αυτό το μενού. Προεπιλογή είναι κενό.|| This setting allows you to redirect calls on this DID if there are no logged-in agents set to take calls from a specific In-Group. If this field is set to Y or NO_PAUSED and there are no agents logged in to take calls from the specific In-Group the calls will go to the No Agent In-Group Extension set below. The NO_PAUSED option will only send the call to the defined Extension if there are only paused agents in the in-group. The READY_ONLY option will send the call to the defined Extension if there are no agents waiting for calls right now in the in-group. Default is DISABLED. See the No Agent In-Group Extension setting below for more information.|Αυτή η ρύθμιση σας επιτρέπει να ανακατευθύνει τις κλήσεις σε αυτό το DID αν δεν υπάρχουν συνδεδεμένοι σε Agents που να λαμβάνει κλήσεις από ένα συγκεκριμένο Στην ομάδα. Αν αυτό το πεδίο έχει οριστεί σε Ναι ή NO_PAUSED και δεν υπάρχουν πράκτορες συνδεθεί για να λάβει κλήσεις από την ειδική εσωτερική ομάδα, οι κλήσεις θα πάει στο γραφείο Όχι Σε-Ομάδα Παράταση ορίζεται παρακάτω. Η επιλογή NO_PAUSED θα στείλει μόνο την κλήση για την καθορισμένη επέκταση εάν διακοπεί υπάρχει μόνο μέσα στην ομάδα σε. Η επιλογή READY_ONLY θα στείλει την κλήση για την καθορισμένη επέκταση εάν υπάρχουν Agents που περιμένουν για κλήσεις τώρα στην ομάδα σε. Προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη. Δείτε το αριθ Agent In-Ομάδα Παράταση ρύθμιση παρακάτω για περισσότερες πληροφορίες.|| This field allows you to specify a number of digits to restrict the incoming caller ID number to by putting an R in front of the number of digits, for example to restrict to the right 10 digits you would enter in R10. You can also use this feature to remove only a leading digit or digits by putting an L in front of the specific digits that you want to remove, for example to remove a 1 as the first digit you would enter in L1. Default is empty. If more than one rule is specified make sure you separate them with a space and the R will run before the L.|Αυτό το πεδίο σας επιτρέπει να ορίσετε ένα αριθμό ψηφίων για να περιορίσεις την εισερχόμενη αριθμό ταυτότητας καλούντος για βάζοντας ένα R μπροστά από τον αριθμό των ψηφίων, για παράδειγμα, να περιορίσει το δικαίωμα των 10 ψηφίων που θα εισάγετε στο R10. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε αυτή τη δυνατότητα να καταργήσετε μόνο ηγετικό ψηφίο ή ψηφία θέτοντας L μπροστά από τα συγκεκριμένα ψηφία που θέλετε να καταργήσετε, για παράδειγμα, να αφαιρέσετε ένα 1 ως πρώτο ψηφίο θα εισάγετε το L1. Προεπιλογή είναι άδειο. Εάν περισσότεροι από ένας κανόνας και φροντίστε να τις διαχωρίσετε με ένα διάστημα και η έρευνα θα λειτουργήσει πριν από το L|| If IN_GROUP is selected as the DID Route, then this is the Phone Code used if a new lead is created.|Αν έχει επιλεγεί ως η IN_GROUP DID διαδρομή, τότε αυτό είναι ο κώδικας του κινητού τηλεφώνου χρησιμοποιείται εάν μια νέα προβάδισμα δημιουργείται.|| If IN_GROUP is selected as the DID Route, then this is the Campaign ID that leads may be searched for in if the call handle method is CIDLOOKUPRC.|Αν έχει επιλεγεί ως η IN_GROUP DID διαδρομή, τότε αυτή είναι η ταυτότητα της εκστρατείας που οδηγεί μπορεί να αναζητηθεί αν η μέθοδος λαβή κλήση είναι CIDLOOKUPRC.|| If IN_GROUP is selected as the DID Route, then this is the List ID that leads may be searched through and that leads will be inserted into if necessary.|Αν έχει επιλεγεί ως η IN_GROUP DID διαδρομή, τότε αυτό είναι το αναγνωριστικό Λίστα που οδηγεί μπορεί να αναζητηθεί μέσω και ότι τα καλώδια θα πρέπει να εισαχθεί εάν είναι απαραίτητο.|| If IN_GROUP is selected as the DID Route, then this is the agent search method to be used by the inbound group, LO is Load-Balanced-Overflow and will try to send the call to an agent on the local server before trying to send it to an agent on another server, LB is Load-Balanced and will try to send the call to the next agent no matter what server they are on, SO is Server-Only and will only try to send the calls to agents on the server that the call came in on. Default is LB.|Αν έχει επιλεγεί ως η IN_GROUP DID διαδρομή, τότε αυτή είναι η μέθοδος αναζήτησης Agentς που πρέπει να χρησιμοποιείται από την εισερχόμενη ομάδα, LO είναι εξισορρόπηση φορτίου-Υπερχείλιση και θα προσπαθήσει να στείλει την κλήση σε έναν Agent στον τοπικό διακομιστή πριν προσπαθήσετε να το στείλετε σε έναν Agent σε άλλο διακομιστή, LB είναι ισορροπημένα και θα προσπαθήσει να στείλει την κλήση στην επόμενη Agentς δεν έχει σημασία τι server στον οποίο είναι, έτσι διακομιστή μόνο και μόνο θα προσπαθήσει να στείλει τις κλήσεις προς πράκτορες στο διακομιστή που η κλήση ήρθε σε σχετικά. Προεπιλογή είναι LB.|| If IN_GROUP is selected as the DID Route, then this is the call handling method used for these calls. CID will add a new lead record with every call using the CallerID as the phone number, CIDLOOKUP will attempt to lookup the phone number by the CallerID in the entire system, CIDLOOKUPRL will attempt to lookup the phone number by the CallerID in only one specified list, CIDLOOKUPRC will attempt to lookup the phone number by the CallerID in all of the lists that belong to the specified campaign, CLOSER is specified for Closer calls, ANI will add a new lead record with every call using the ANI as the phone number, ANILOOKUP will attempt to lookup the phone number by the ANI in the entire system, ANILOOKUPRL will attempt to lookup the phone number by the ANI in only one specified list, XDIGITID will prompt the caller for an X digit code before the call will be put into the queue, VIDPROMPT will prompt the caller for their ID number and will create a new lead record with the CallerID as the phone number and the ID as the Vendor ID, VIDPROMPTLOOKUP will attempt to lookup the ID in the entire system, VIDPROMPTLOOKUPRL will attempt to lookup the vendor ID by the ID in only one specified list, VIDPROMPTLOOKUPRC will attempt to lookup the vendor ID by the ID in all of the lists that belong to the specified campaign. Default is CID. If a CIDLOOKUP method is used with ALT, it will search the alt_phone field for the phone number if no matches are found for the main phone number. If a CIDLOOKUP method is used with ADDR3, it will search the address3 field for the phone number if no matches are found for the main phone number and optionally the alt_phone field.|Εάν έχει επιλεγεί IN_GROUP ως DID διαδρομή, τότε αυτή είναι η μέθοδος διαχείρισης των κλήσεων που χρησιμοποιούνται για αυτές τις κλήσεις. CID θα προσθέσει ένα νέο ρεκόρ προβάδισμα με κάθε κλήση χρησιμοποιώντας το CallerID, όπως ο αριθμός τηλεφώνου, CIDLOOKUP θα προσπαθήσει να τηλεφωνικού αριθμού από το CallerID σε ολόκληρο το σύστημα, CIDLOOKUPRL θα επιχειρήσει να τηλεφωνικού αριθμού από το CallerID σε μία μόνο καθορισμένη λίστα , CIDLOOKUPRC θα προσπαθήσει να τηλεφωνικού αριθμού από το CallerID σε όλες τις λίστες που ανήκουν στην καθορισμένη εκστρατεία, CLOSER καθορίζεται για στενότερη κλήσεις, ANI θα προσθέσει ένα νέο ρεκόρ προβάδισμα με κάθε κλήση χρησιμοποιώντας το ΑΝΙ, όπως ο αριθμός τηλεφώνου, ANILOOKUP θα προσπαθήσει να τηλεφωνικού αριθμού από τον ANI σε ολόκληρο το σύστημα, ANILOOKUPRL θα επιχειρήσει να τηλεφωνικού αριθμού από τον ANI σε μία μόνο καθορισμένη λίστα, XDIGITID θα προτρέψει τον καλούντα για μια X-ψήφιο κωδικό πριν από την κλήση θα τεθεί σε η ουρά, VIDPROMPT θα προτρέψει τον καλούντα για τον αριθμό ταυτότητας τους και θα δημιουργήσει ένα νέο ρεκόρ προβάδισμα με το CallerID όπως τον αριθμό τηλεφώνου και το ID ως αναγνωριστικό προμηθευτή, VIDPROMPTLOOKUP θα προσπαθήσει να βρεθεί το ID σε ολόκληρο το σύστημα, VIDPROMPTLOOKUPRL θα προσπαθήσει για την αναζήτηση το αναγνωριστικό του προμηθευτή από το αναγνωριστικό σε ένα μόνο συγκεκριμένο κατάλογο, VIDPROMPTLOOKUPRC θα προσπαθήσει να βρεθεί το αναγνωριστικό του προμηθευτή από το αναγνωριστικό σε όλες τις λίστες που ανήκουν στην καθορισμένη εκστρατεία. Η προεπιλογή είναι CID. Αν μια μέθοδος CIDLOOKUP χρησιμοποιείται με ALT, θα αναζητήσει το πεδίο alt_phone για τον αριθμό τηλεφώνου, αν δεν βρεθούν αντιστοιχίες για τον κύριο αριθμό τηλεφώνου. Αν μια μέθοδος CIDLOOKUP χρησιμοποιείται με ADDR3, θα αναζητήσει το πεδίο address3 για τον αριθμό τηλεφώνου, αν δεν βρεθούν αντιστοιχίες για τον κύριο αριθμό τηλεφώνου και προαιρετικά το πεδίο alt_phone|| If IN_GROUP is selected as the DID Route, then this is the In-Group that calls will be sent to.|αν έχει επιλεγεί ως η in_group έκανε διαδρομή, τότε αυτή είναι η ομάδα της που καλεί θα σταλεί στη διεύθυνση.|| If AGENT is selected as the DID Route, then this is the In-Group that will be used for the queue settings as the caller is waiting to be sent to the agent. Default is AGENTDIRECT.|Αν έχει επιλεγεί Agent ως το DID διαδρομή, τότε αυτή είναι η-όμιλο αυτού θα χρησιμοποιηθεί για τις ρυθμίσεις ουρά όπως ο καλών περιμένει να σταλούν στον πράκτορα. Προεπιλογή είναι AGENTDIRECT.|| If AGENT is selected as the DID Route, and the user is not logged in or available, then this is the route that the calls will take.|Αν έχει επιλεγεί Agent ως το DID διαδρομή, και ο χρήστης δεν είναι συνδεδεμένος ή είναι διαθέσιμα, τότε αυτή είναι η οδός ότι οι προσκλήσεις θα λάβουν.|| If AGENT is selected as the DID Route, then this is the Agent that calls will be sent to.|Εάν έχει επιλεγεί AGENT ως DID διαδρομή, τότε αυτό είναι ο εκπρόσωπος που ζητά θα σταλεί στο|| If CALLMENU is selected as the DID Route, then this is the Call Menu that calls will be sent to.|Αν CALLMENU έχει επιλεγεί ως η DID διαδρομής, τότε αυτή είναι η πρόσκληση Μενού κλήσεις που θα σταλεί στο|| If PHONE is selected as the DID Route, then this is the server IP for the phone extension that calls will be sent to.|Εάν έχετε επιλέξει το Τηλέφωνο ως το DID διαδρομή, τότε αυτή είναι η IP του διακομιστή για την επέκταση τηλέφωνο ότι οι κλήσεις που θα σταλεί στη διεύθυνση.|| Phone Server IP|Διεύθυνση IP του διακομιστή|| If PHONE is selected as the DID Route, then this is the phone extension that calls will be sent to.|αν έχει επιλεγεί το τηλέφωνο όπως το έκανε διαδρομή, τότε αυτή είναι η επέκταση τηλέφωνο που καλεί θα σταλεί.|| If VOICEMAIL is selected as the DID Route, then this is the voicemail box that calls will be sent to. Default is empty.|Αν έχει επιλεγεί ως η VOICEMAIL DID διαδρομή, τότε αυτό είναι το κιβώτιο φωνητικού ταχυδρομείου που καλεί θα σταλεί. Προεπιλογή είναι άδειο.|| If EXTEN is selected as the DID Route, then this is the dialplan context that calls will be sent to. Default is default.|Αν έχει επιλεγεί ως η Exten DID διαδρομή, τότε αυτό είναι το πλαίσιο dialplan που καλεί θα σταλεί. Προεπιλογή είναι η προεπιλεγμένη.|| If EXTEN is selected as the DID Route, then this is the dialplan extension that calls will be sent to. Default is 9998811112, no-service.|Αν έχει επιλεγεί ως η Exten DID διαδρομή, τότε αυτή είναι η dialplan επέκταση που καλεί θα σταλεί. Προεπιλογή είναι 9998811112, καμία υπηρεσία.|| This option allows you to set the calls coming into this DID to be recorded. Y will record the entire call, Y_QUEUESTOP will record the call until the call is hungup or enters an in-group queue, N will not record the call. Default is N.|Αυτή η επιλογή επιτρέπει ότι για να θέσετε τις κλήσεις που μπαίνουν σε αυτό ΚΑΝΑΤΕ για να καταγραφείτε. Το Υ θα καταγράψει την ολόκληρη κλήση, Y_QUEUESTOP θα καταγράψει την κλήση έως ότου είναι η κλήση hungup ή εισάγει μια σειρά αναμονής -ομάδας, το Ν δεν θα καταγράψει την κλήση. Η προεπιλογή είναι Ν. || This the type of route that you set the DID to use. EXTEN will send calls to the extension entered below, VOICEMAIL will send calls directly to the voicemail box entered below, AGENT will send calls to an agent if they are logged in, PHONE will send the call to a phones entry selected below, IN_GROUP will send calls directly to the specified inbound group. Default is EXTEN. CALLMENU will send the call to the defined Call Menu. VMAIL_NO_INST will send the call to the voicemail box that you have defined below and will not play instructions after the voicemail message.|Αυτό το είδος της διαδρομής που θα ορίσετε το έκανε για να χρησιμοποιήσετε. Exten θα στείλει κλήσεις προς την επέκταση εισαχθεί παρακάτω, φωνητικό ταχυδρομείο θα στείλει κλήσεις απευθείας στο κιβώτιο φωνητικού ταχυδρομείου για να εισαχθεί παρακάτω, Γραφείο θα στείλει κλήσεις σε έναν πράκτορα, εφόσον συνδεθεί, τηλέφωνο θα στείλει την κλήση σε μια καταχώρηση τηλέφωνα επιλεγμένα παρακάτω, IN_GROUP θα στείλει καλεί άμεσα με την καθορισμένη εισερχόμενη ομάδα. Προεπιλογή είναι Exten. CALLMENU θα στείλει την κλήση στον καθορισμένο μενού συνομιλίας. VMAIL_NO_INST θα στείλει την κλήση στο κιβώτιο φωνητικού ταχυδρομείου που έχετε ορίσει κάτω και δεν θα παίξει οδηγίες μετά το μήνυμα στον τηλεφωνητή.|| This is the administrative user group for this did, this allows admin viewing of this did restricted by user group. Default is --ALL-- which allows any admin user to view this did.|Αυτή είναι η διοικητική ομάδα χρηστών για αυτό το έκανε, αυτό επιτρέπει το admin προβολή αυτή δεν περιορίζεται από ομάδα χρηστών. Προεπιλογή είναι - ALL - η οποία επιτρέπει σε κάθε χρήστη διαχειριστή για να δείτε αυτό το έκανε|| This the field where you set the DID entry to active or not. Default is Y.|αυτό το πεδίο όπου μπορείτε να ρυθμίσετε το έκανε είσοδο στην ενεργό ή όχι. προεπιλογή είναι y.|| DID Active|DID ενεργός|| This is the description of the DID routing entry.|αυτή είναι η περιγραφή της εισόδου έκανε δρομολόγησης.|| This is the number, extension or DID that will trigger this entry and that you will route within the system using this function. There is a reserved default DID that you can use which is just the word -default- without the dashes, that will allos you to send any call that does not match any other existing patterns to the default DID.|Αυτός είναι ο αριθμός, επέκταση ή έκανε ότι θα προκαλέσει αυτήν την καταχώρηση και ότι θα διαδρομή μέσα στο σύστημα χρησιμοποιώντας αυτή τη λειτουργία. Υπάρχει μια διατηρούνται προεπιλογή DID ότι μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το οποίο είναι ακριβώς η λέξη -default- χωρίς τις παύλες, που θα σας Allos να στείλετε οποιαδήποτε κλήση που δεν ταιριάζει με κανένα άλλο υπάρχοντα πρότυπα στην προεπιλεγμένη DID.|| If PREFIX option is selected above then this is the value of that prefix. Default is empty.|Εάν η επιλογή ΠΡΟΘΕΜΑΤΟΣ επιλέγεται ανωτέρω έπειτα αυτό είναι η αξία εκείνου του προθέματος. Η προεπιλογή είναι κενή|| If enabled, when an agent receives a call through this in-group they will see the uniqueid of the call added to the status line in their agent interface. The PREFIX option will add the prefix, defined below, to the beginning of the uniqueid in the display. Default is DISABLED. If there was already a Uniqueid defined on a call entering this in-group, then the original uniqueid will be displayed. If the PRESERVE option is used and the call is sent to a second agent, the uniqueid and prefix displayed to the first agent will also be displayed to the second agent.|Εάν είναι ενεργοποιημένη, όταν ένας πράκτορας λαμβάνει μια κλήση μέσω αυτής στην ομάδα θα δουν το uniqueid της πρόσκλησης προστίθεται στη γραμμή κατάστασης στο περιβάλλον εργασίας τους πράκτορα. Η επιλογή ΠΡΟΘΕΜΑ θα προσθέσει το πρόθεμα, που ορίζονται κατωτέρω, για την έναρξη της UNIQUEID στην οθόνη. Προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη. Αν υπήρχε ήδη μια UNIQUEID ορίζεται σε μια κλήση που εισέρχονται αυτό-ομάδα, τότε θα εμφανιστεί η αρχική uniqueid. Εάν η επιλογή PRESERVE χρησιμοποιείται και η κλήση στέλνεται σε έναν δεύτερο Agent, το πρόθεμα UNIQUEID και εμφανίζεται στον πρώτο Agent θα εμφανιστεί επίσης στο δεύτερο Agent|| If enabled, the calls coming in from this in-group will have a space and the phone extension of the agent appended to the end of the CallerID name for the call before it is sent to the agent. Default is N for disabled.|Εάν επιτρέπονται, οι κλήσεις που προέρχονται μέσα από αυτήν την -ομάδα θα έχουν ένα διάστημα και την τηλεφωνική επέκταση του πράκτορα που επισυνάπτεται στο τέλος του ονόματος CallerID για την κλήση προτού να σταλεί στον πράκτορα. Η προεπιλογή είναι Ν για τα άτομα με ειδικές ανάγκες|| If the agent campaign allows for Manual In-Group Dialing, this caller ID number will be sent as the outgoing CID of the phone call if it is populated, overriding the campaign settings and list CID override setting. Default is empty.|Εάν η καμπάνια Agent επιτρέπει τη χειροκίνητη Σε ομαδική κλήση, ο αριθμός ταυτότητας καλούντος θα αποσταλεί ως ο απερχόμενος CID της τηλεφωνικής κλήσης, εάν έχει συμπληρωθεί, παρακάμπτοντας τις ρυθμίσεις της καμπάνιας και η λίστα CID ρύθμιση παράκαμψης. Η προεπιλογή είναι άδειο|| If you have allowed Group Aliases for the campaign that the agent is logged into then this is the group alias that is selected first by default on a call coming in from this inbound group when the agent chooses to use a Group Alias for an outbound manual call. Default is NONE or empty.|Αν έχετε τη δυνατότητα ψευδώνυμα Ομάδα για την εκστρατεία που ο πράκτορας έχει συνδεθεί στο τότε αυτό είναι το ψευδώνυμο της ομάδας που έχει επιλεγεί για πρώτη φορά από προεπιλογή σε μια κλήση που προέρχεται από αυτή την εισερχόμενη ομάδα, όταν ο πράκτορας επιλέγει να χρησιμοποιήσει μια ομάδα Γνωστός για μια εξερχόμενη κλήση εγχειρίδιο . Η προεπιλογή είναι Κανένα ή άδειο.|| This web URL address is not seen by the agent, but it is called every time a lead is added to the system through the inbound process. Default is blank. You must begin this URL with VAR if you want to use variables, and of course --A-- and --B-- around the actual variable in the URL where you want to use it. Here is the list of variables that are available for this function. lead_id, vendor_lead_code, list_id, phone_number, phone_code, did_id, did_extension, did_pattern, did_description, uniqueid|Αυτή η διεύθυνση URL ιστοσελίδας δεν θεωρείται από τον Agent, αλλά καλείται κάθε φορά που ένας lead προστίθεται στο σύστημα μέσω της εισερχόμενος διαδικασία. Προεπιλογή είναι κενό. Θα πρέπει να ξεκινήσει αυτή τη διεύθυνση URL με VAR αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τις μεταβλητές, και φυσικά --A-- και --B-- γύρω από την πραγματική μεταβλητή στο URL όπου θέλετε να το χρησιμοποιήσετε. Αυτή είναι η λίστα των μεταβλητών που είναι διαθέσιμες για τη λειτουργία αυτή. lead_id, vendor_lead_code, list_id, PHONE_NUMBER, phone_code, did_id, did_extension, did_pattern, did_description, UNIQUEID|| This web URL address is not seen by the agent, but it is called every time a call is dispositioned by an agent if it is populated. Uses the same variables as the web form fields and scripts. dispo and talk_time are the variables you can use to retrieve the agent-defined disposition for the call and the actual talk time in seconds of the call. Default is blank.|Αυτή η διεύθυνση URL ιστοσελίδας δεν θεωρείται από τον Agent, αλλά καλείται κάθε φορά που μια κλήση dispositioned από έναν πράκτορα εάν έχει συμπληρωθεί. Χρησιμοποιεί τις ίδιες μεταβλητές, όπως τα πεδία της φόρμας web και σενάρια. dispo και talk_time είναι οι μεταβλητές που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να ανακτήσετε τον Agent καθορισμένη προδιάθεση για την κλήση και του πραγματικού χρόνου ομιλίας σε δευτερόλεπτα της κλήσης. Προεπιλογή είναι κενό.|| This web URL address is not seen by the agent, but it is called every time a call is sent to an agent if it is populated. Uses the same variables as the web form fields and scripts. Default is blank.|Αυτή η διεύθυνση URL ιστοσελίδας δεν θεωρείται από τον Agent, αλλά καλείται κάθε φορά που γίνεται μια κλήση σε έναν Agent εάν έχει συμπληρωθεί. Χρησιμοποιεί τις ίδιες μεταβλητές, όπως τα πεδία της φόρμας web και σενάρια. Προεπιλογή είναι κενό.|| This field allows you to set the number of hold seconds that the realtime stats display will use to calculate the percentage of answered calls that were answered within X number of seconds on hold.|Αυτό το πεδίο σας επιτρέπει να ορίσετε τον αριθμό των παραδιδόμενων δευτερολέπτων ότι η οθόνη σε πραγματικό χρόνο στατιστικά στοιχεία θα χρησιμοποιήσετε για να υπολογιστεί το ποσοστό των απαντημένων κλήσεων απαντήθηκαν εντός αριθμό Χ δευτερόλεπτα σε αναμονή.|| Setting this to Y will remove all wait times and audio prompts and attempt to send the call right to an agent. Does not override welcome message or on hold prompt settings. Default is N.|Ρύθμιση αυτό το Υ θα αφαιρέσει όλα περιμένετε φορές και ακουστικά μηνύματα και να προσπαθήσετε να στείλετε την κλήση δικαίωμα σε έναν πράκτορα. Δεν υπερισχύει μήνυμα καλωσορίσματος ή σε αναμονή άμεση ρυθμίσεις. Προεπιλογή είναι Ν|| If a customer calls back to this in-group more than once and this is not set to NONE, then the call will automatically be sent on to the In-Group selected in this field. Default is NONE.|Εάν ένας πελάτης καλεί πίσω σε αυτό σε ομάδα περισσότερο από μία φορά και αυτό δεν έχει οριστεί σε ΚΑΝΕΝΑ, τότε η κλήση θα σταλεί αυτόματα εκ στην εσωτερική ομάδα που επιλέγεται σε αυτόν τον τομέα. Η προεπιλογή είναι Κανένα.|| This is the shift timeframe used to pull QC records for an inbound_group. The days of the week are ignored for these functions.|Αυτό είναι το χρονοδιάγραμμα μετατόπιση που χρησιμοποιείται για να τραβήξει εγγραφές QC για μια inbound_group. Οι ημέρες της εβδομάδας αγνοούνται για τις λειτουργίες αυτές.|| This field will override the Campaign Recording Filenaming Scheme unless it is set to NONE. The allowed variables are CAMPAIGN INGROUP CUSTPHONE FULLDATE TINYDATE EPOCH AGENT VENDORLEADCODE LEADID CALLID. The default is FULLDATE_AGENT and would look like this 20051020-103108_6666. Another example is CAMPAIGN_TINYDATE_CUSTPHONE which would look like this TESTCAMP_51020103108_3125551212. Te resulting filename must be less than 90 characters in length. Default is NONE.|Αυτό το πεδίο θα αντικαταστήσει την εκστρατεία εγγραφής filenaming Σχέδιο, εκτός αν έχει οριστεί σε ΚΑΝΕΝΑ. Οι επιτρεπόμενες μεταβλητές είναι ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ ingroup CUSTPHONE FULLDATE TINYDATE EPOCH Γραφείο VENDORLEADCODE LEADID CALLID. Η προεπιλογή είναι FULLDATE_AGENT και θα μοιάζει με αυτό 20051020-103108_6666. Ένα άλλο παράδειγμα είναι CAMPAIGN_TINYDATE_CUSTPHONE που θα μοιάζει με αυτό TESTCAMP_51020103108_3125551212. Te όνομα αρχείου που προκύπτει πρέπει να είναι μικρότερο από 90 χαρακτήρες σε μήκος. Η προεπιλογή είναι Κανένα.|| This field allows for the overriding of the campaign call recording setting. This setting can be overridden by the user recording override setting. DISABLED will not override the campaign recording setting. NEVER will disable recording on the client. ONDEMAND is the default and allows the agent to start and stop recording as needed. ALLCALLS will start recording on the client whenever a call is sent to an agent. ALLFORCE will start recording on the client whenever a call is sent to an agent giving the agent no option to stop recording.|Το πεδίο αυτό επιτρέπει τον επιτακτικό της ρύθμισης καταγραφής κλήσεων εκστρατεία. Αυτή η ρύθμιση μπορεί να παρακαμφθεί με τη ρύθμιση παράκαμψης ελέγχου Χρήστης. ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ δεν θα παρακάμψει τη ρύθμιση εγγραφής εκστρατείας. ΠΟΤΕ θα απενεργοποιήσει την καταγραφή στον υπολογιστή-πελάτη. OnDemand είναι η προεπιλεγμένη και επιτρέπει στον πράκτορα να ξεκινήσετε και να σταματήσετε την εγγραφή, όπως απαιτείται. ALLCALLS θα ξεκινήσει η εγγραφή στον πελάτη κάθε φορά που γίνεται μια κλήση σε έναν πράκτορα. ALLFORCE θα ξεκινήσει η εγγραφή στον πελάτη κάθε φορά που γίνεται μια κλήση σε έναν Agent που προσδίδει στον πράκτορα καμία επιλογή για να σταματήσει η εγγραφή|| The length of time in milliseconds to wait before sending the call to the agent after playing the on Agent Alert Extension. Default is 1000.|Το χρονικό διάστημα σε χιλιοστά του δευτερολέπτου να περιμένετε πριν από την αποστολή της πρόσκλησης προς τον Agent μετά το παιχνίδι του στο γραφείο Ειδοποίηση επέκτασης. Η προεπιλογή είναι 1000.|| The audio file to play to an agent to announce that a call is coming to the agent. To not use this function set this to X. Default is ding.|Το αρχείο ήχου για να παίξουν σε έναν πράκτορα να ανακοινώσει ότι η πρόσκληση έρχεται να το πρακτορείο. Για να μη χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία που αυτή να Χ. Default είναι ding|| If Hold Time Option is set to CALLERID_CALLBACK, this is the List ID the call is added to as a new lead if the estimated hold time exceeds the Hold Time Option Seconds.|Αν Χρόνος Παραμονής επιλογή έχει οριστεί σε CALLERID_CALLBACK, αυτό είναι το αναγνωριστικό Λίστα η κλήση προστίθεται ως νέο προβάδισμα αν η εκτιμώμενη ώρα αναμονή ξεπερνά τα δευτερόλεπτα Επιλογή Χρόνος Παραμονής.|| If Hold Time Option is set to one of the PRESS_ options or CALLERID_CALLBACK, this is the filename prompt that is played after the customer has pressed 1 or the call has been added to the callback list.|Εάν η χρονική επιλογή λαβής τίθεται μια από τις επιλογές PRESS_ ή το CALLERID_CALLBACK, αυτό είναι η υπαγόρευση ονομάτων αρχείου που παίζεται αφότου έχει πιέσει ο πελάτης 1 ή η κλήση έχει προστεθεί στον κατάλογο επανάκλησης|| This field needs to be set to the number of seconds that the Hold Time Option Press Filename plays for. Default is 10.|Αυτός ο τομέας πρέπει να τεθεί τον αριθμό δευτερολέπτων ότι το όνομα αρχείου Τύπου χρονικής επιλογής λαβής παίζει την προεπιλογή ξέν. είναι 10|| Setting this option to Y will allow calls in line behind a call where the Hold Time Option Press Filename prompt is playing to go to an agent if one becomes available while the message is playing. While the Hold Time Option Press Filename message is playing to a customer they cannot be sent to an agent. Default is N.|Ο καθορισμός αυτής της επιλογής στο Υ θα επιτρέψει τις προσκλήσεις στη γραμμή πίσω από μια πρόσκληση όπου η υπαγόρευση ονομάτων αρχείου Τύπου χρονικής επιλογής λαβής παίζει για να πάει σε έναν πράκτορα εάν το ένα διατεθεί ενώ το μήνυμα παίζει. Ενώ το μήνυμα ονομάτων αρχείου Τύπου χρονικής επιλογής λαβής παίζει σε έναν πελάτη δεν μπορούν να σταλούν σε έναν πράκτορα. Η προεπιλογή είναι Ν|| If Hold Time Option is set to one of the PRESS_ options, this is the filename prompt that is played if the estimated hold time exceeds the Hold Time Option Seconds to give the customer the option to press 1 on their phone to run the selected Hold Time Press Option. It is very important that this audio file is 10 seconds or less or there will be problems. Default is to-be-called-back.|Εάν η χρονική επιλογή λαβής τίθεται μια από τις επιλογές PRESS_, αυτό είναι η υπαγόρευση ονομάτων αρχείου που παίζεται εάν ο κατ' εκτίμηση χρόνος λαβής υπερβαίνει τα δευτερόλεπτα χρονικής επιλογής λαβής για να δώσει στον πελάτη την επιλογή να πιέσει 1 στο τηλέφωνό τους για να τρέξει την επιλεγμένη επιλογή χρονικού Τύπου λαβής. Είναι πολύ σημαντικό ότι αυτό το ακουστικό αρχείο είναι 10 δευτερόλεπτα ή λιγότεροι ή θα υπάρξουν προβλήματα. Η προεπιλογή είναι -είμαι-καλώ-πίσω|| If Hold Time Option is set to IN_GROUP, this is the inbound group that the call will be sent to if the estimated hold time exceeds the Hold Time Option Seconds.|Αν Χρόνος Παραμονής επιλογή έχει οριστεί σε IN_GROUP, αυτή είναι η εισερχόμενη ομάδα που η κλήση θα σταλεί στο αν η εκτιμώμενη ώρα αναμονή ξεπερνά τα δευτερόλεπτα Επιλογή Χρόνος Παραμονής.|| If Hold Time Option is set to VOICEMAIL, this is the voicemail box that the call will be sent to if the estimated hold time exceeds the Hold Time Option Seconds. In an AGENTDIRECT in-group, setting this to AGENTVMAIL will select the User voicemail ID to use.|Αν Χρόνος Παραμονής επιλογή έχει οριστεί στον τηλεφωνητή, αυτό είναι το πλαίσιο τηλεφωνητή που η κλήση θα σταλεί στο αν η εκτιμώμενη ώρα αναμονή ξεπερνά τα δευτερόλεπτα Επιλογή Χρόνος Παραμονής. Σε μια AGENTDIRECT στην ομάδα, τον καθορισμό αυτό να AGENTVMAIL θα επιλέξει το αναγνωριστικό τηλεφωνητή χρήστη να χρησιμοποιήσει.|| If Hold Time Option is set to CALL_MENU, this is the Call Menu that the call will be sent to if the estimated hold time exceeds the Hold Time Option Seconds.|Εάν η χρονική επιλογή λαβής τίθεται CALL_MENU, αυτά είναι οι επιλογές κλήσης ότι η κλήση θα σταλεί εάν ο κατ' εκτίμηση χρόνος λαβής υπερβεί τα δευτερόλεπτα χρονικής επιλογής λαβής|| If Hold Time Option is set to EXTENSION, this is the dialplan extension that the call will be sent to if the estimated hold time exceeds the Hold Time Option Seconds. For AGENTDIRECT in-groups, you can put AGENTEXT in this field and the system will look up the user custom five field and send the call to that dialplan number.|Αν Χρόνος Παραμονής επιλογή έχει οριστεί σε παράταση, αυτή είναι η επέκταση dialplan ότι η κλήση θα σταλεί στο αν η εκτιμώμενη ώρα αναμονή ξεπερνά τα δευτερόλεπτα Επιλογή Χρόνος Παραμονής. Για AGENTDIRECT σε ομάδες, μπορείτε να βάλετε AGENTEXT σε αυτόν τον τομέα και το σύστημα θα ψάξει το χρήστη έθιμο πέντε πεδίο και να στείλετε την κλήση σε αυτόν τον αριθμό dialplan.|| If Hold Time Option enabled, this is the minimum number of seconds the call must be waiting before it will be presented with the hold time option. The hold time option will immediately be presented at this time if the estimated hold time is greater than the Hold Time Option Seconds value. Default is 0 seconds.|Εάν η χρονική επιλογή λαβής που επιτρέπεται, αυτό είναι ο ελάχιστος αριθμός δευτερολέπτων η κλήση πρέπει προτού να παρουσιαστεί με τη χρονική επιλογή λαβής. Η χρονική επιλογή λαβής θα παρουσιαστεί αμέσως αυτή τη στιγμή εάν ο κατ' εκτίμηση χρόνος λαβής είναι μεγαλύτερος από την αξία δευτερολέπτων χρονικής επιλογής λαβής. Η προεπιλογή είναι 0 δευτερόλεπτα|| If Hold Time Option is set to anything but NONE, this is the number of seconds of estimated hold time that will trigger the hold time option. Default is 360 seconds.|Αν Χρόνος Παραμονής επιλογή έχει οριστεί σε τίποτα, αλλά κανένας, αυτός είναι ο αριθμός των δευτερολέπτων με την αναμενόμενη ώρα αναμονή που θα ενεργοποιεί την επιλογή του χρόνου αναμονής. Προεπιλογή είναι 360 δευτερόλεπτα.|| Same as the first Hold Time Option field above, except this one will check for the customer pressing the 3 key. Default is NONE. If no Second Hold Time Option is selected then this option will not be offered.|Ίδια με την πρώτη φορά στον τομέα επιλογή Hold παραπάνω, εκτός από αυτήν θα ελέγξει για τον πελάτη πατώντας το πλήκτρο 3. Προεπιλογή είναι ΚΑΝΕΝΑ. Εάν δεν Δεύτερη επιλογή Χρόνος Αναμονής έχει επιλεγεί αυτή η επιλογή δεν θα προσφερθούν|| Same as the first Hold Time Option field above, except this one will check for the customer pressing the 2 key. Default is NONE. If no first Hold Time Option is selected then this option will not be offered.|Ίδια με την πρώτη φορά στον τομέα επιλογή Hold παραπάνω, εκτός από αυτήν θα ελέγξει για τον πελάτη πατώντας το πλήκτρο 2. Προεπιλογή είναι ΚΑΝΕΝΑ. Εάν δεν υπάρχει πρώτη επιλογή Χρόνος Αναμονής έχει επιλεγεί αυτή η επιλογή δεν θα προσφερθούν|| This allows you to specify the routing of the call if the estimated hold time is over the amount of seconds specified below. Default is NONE. If one of the PRESS_ options is selected, it will play the Press Filename defined below and give the customer the option to press 1 on their phone to leave the queue and run the selected option.|Αυτό σας επιτρέπει να καθορίσετε τη δρομολόγηση της κλήσης, εάν ο εκτιμώμενος χρόνος αναμονή είναι πάνω από το ποσό των δευτερολέπτων που καθορίζεται παρακάτω. Η προεπιλογή είναι Κανένα. Εάν έχει επιλεγεί μία από τις PRESS_ επιλογές, θα παίξει το Δελτίο αρχείου που ορίζονται κατωτέρω και να δώσει στον πελάτη τη δυνατότητα να πιέσει 1 στο τηλέφωνό τους για να εγκαταλείψουν την ουρά και να εκτελέσετε την επιλογή σας.|| If both Estimated Hold Time options and Wait Time options are active, this setting will define whether one, the other or both of these features are active. For example, if the Estimated Hold Time Option is set to 360, the Wait Time option is set to 120 and the customer has been waiting for 120 seconds and there are still 400 seconds estimated hold time, then they are both active at the same time and this setting will be checked to see what options will be offered. Default is WAIT only.|Αν και οι δύο επιλογές Εκτιμώμενος χρόνος συντήρησης και Περιμένετε ώρα επιλογές είναι ενεργές, η ρύθμιση αυτή θα καθορίσει κατά πόσο ένα, το άλλο ή και τα δύο αυτά χαρακτηριστικά είναι ενεργό. Για παράδειγμα, αν ο εκτιμώμενος χρόνος Hold επιλογή έχει οριστεί σε 360, η επιλογή χρόνος αναμονής έχει οριστεί σε 120 και ο πελάτης έχει να περιμένει για 120 δευτερόλεπτα και εξακολουθούν να υπάρχουν 400 δευτερόλεπτα εκτιμάται ότι κατέχουν χρόνο, τότε και οι δύο ενεργές την ίδια στιγμή και αυτή η ρύθμιση θα πρέπει να ελεγχθούν για να δούμε τι επιλογές θα πρέπει να προσφέρονται. Η προεπιλογή είναι μόνο ΑΝΑΜΟΝΗ|| If Wait Time Option is set to PRESS_CID_CALLBACK, this is the List ID the call is added to as a new lead if the customer presses the option key when presented with the option.|Αν Περιμένετε Επιλογή ώρα έχει οριστεί σε PRESS_CID_CALLBACK, αυτό είναι το ID της λίστας η κλήση προστίθεται ως νέο επικεφαλής, αν ο πελάτης πατήσει το πλήκτρο επιλογής, όταν παρουσιάζονται με την επιλογή|| If Wait Time Option is set to one of the PRESS_ options, this is the filename prompt that is played after the customer has pressed 1, 2 or 3.|Αν Περιμένετε Επιλογή ώρα έχει οριστεί σε μία από τις επιλογές PRESS_, αυτή είναι η προτροπή του ονόματος αρχείου που παίζεται αφού ο πελάτης έχει πιεστεί 1, 2 ή 3|| This field needs to be set to the number of seconds that the Wait Time Option Press Filename plays for. Default is 10.|Αυτό το πεδίο πρέπει να ρυθμιστεί με τον αριθμό των δευτερολέπτων που ο χρόνος αναμονής Επιλογή Όνομα Τύπου παίζει. Η προεπιλογή είναι 10|| Setting this option to Y will allow calls in line behind a call where the Wait Time Option Press Filename prompt is playing to go to an agent if one becomes available while the message is playing. While the Wait Time Option Press Filename message is playing to a customer they cannot be sent to an agent. Default is N.|Η ρύθμιση αυτής της επιλογής στο Y θα επιτρέπει την πραγματοποίηση κλήσεων στη γραμμή πίσω από μια κλήση όπου ο χρόνος αναμονής Επιλογή Όνομα Τύπου προτροπή να πάει το παιχνίδι σε έναν πράκτορα εάν είναι διαθέσιμο, ενώ το μήνυμα που παίζει. Ενώ ο χρόνος αναμονής Επιλογή Τύπου μηνύματος Όνομα παίζει σε έναν πελάτη που δεν μπορεί να σταλεί σε έναν πράκτορα. Προεπιλογή είναι N|| If Wait Time Option is set to one of the PRESS_ options, this is the filename prompt that is played if the customer wait time exceeds the Wait Time Option Seconds to give the customer the option to press 1, 2 or 3 on their phone to run the selected Wait Time Press options. It is very important that you include options in the audio file for all of your selected Wait Time Options, and that the audio file length in seconds is properly defined in the Filename Seconds field below or there will be problems. Default is to-be-called-back.|Αν Περιμένετε Επιλογή ώρα έχει οριστεί σε μία από τις επιλογές PRESS_, αυτή είναι η προτροπή του ονόματος αρχείου που παίζεται αν ο χρόνος αναμονής του πελάτη υπερβαίνει τις Δευτερόλεπτα Επιλογή χρόνος αναμονής για να δώσει στον πελάτη τη δυνατότητα να πιέσει 1, 2 ή 3 στο τηλέφωνό τους για να τρέξει οι επιλεγμένες επιλογές Πατήστε το χρόνο αναμονής. Είναι πολύ σημαντικό να περιλαμβάνει επιλογές από το αρχείο ήχου για όλα τα επιλεγμένα Επιλογές χρόνο αναμονής σας, και ότι το μήκος του αρχείου ήχου σε λίγα δευτερόλεπτα έχει οριστεί σωστά στο πεδίο Όνομα δευτερόλεπτα κάτω ή θα υπάρξουν προβλήματα. Η προεπιλογή είναι να-να-λέγεται-πίσω|| If Wait Time Option is set to PRESS_INGROUP, this is the inbound group that the call will be sent to if the customer presses the option key when presented with the option.|Αν Περιμένετε Επιλογή ώρα έχει οριστεί σε PRESS_INGROUP, αυτή είναι η εισερχόμενη ομάδα ότι η πρόσκληση θα σταλεί στο αν ο πελάτης πατήσει το πλήκτρο επιλογής, όταν παρουσιάζονται με την επιλογή|| If Wait Time Option is set to PRESS_VMAIL, this is the voicemail box that the call will be sent to if the customer presses the option key when presented with the option. In an AGENTDIRECT in-group, setting this to AGENTVMAIL will select the User voicemail ID to use.|Αν Περιμένετε Επιλογή ώρα έχει οριστεί σε PRESS_VMAIL, αυτή είναι η θέση τηλεφωνητή ότι η πρόσκληση θα σταλεί στο αν ο πελάτης πατήσει το πλήκτρο επιλογής, όταν παρουσιάζονται με την επιλογή. Σε ένα AGENTDIRECT στην ομάδα, θέτοντας αυτή την AGENTVMAIL θα επιλέξετε το αναγνωριστικό τηλεφωνητή χρήστη να χρησιμοποιεί|| If Wait Time Option is set to PRESS_CALLMENU, this is the Call Menu that the call will be sent to if the customer presses the option key when presented with the option.|Αν Περιμένετε Επιλογή ώρα έχει οριστεί σε PRESS_CALLMENU, αυτό είναι το μενού Κλήση ότι η πρόσκληση θα σταλεί στο αν ο πελάτης πατήσει το πλήκτρο επιλογής, όταν παρουσιάζονται με την επιλογή|| If Wait Time Option is set to PRESS_EXTEN, this is the dialplan extension that the call will be sent to if the customer presses the option key when presented with the option. For AGENTDIRECT in-groups, you can put AGENTEXT in this field and the system will look up the user custom five field and send the call to that dialplan number.|Αν Περιμένετε Χρόνος επιλογή έχει οριστεί σε PRESS_EXTEN, αυτή είναι η επέκταση dialplan ότι η κλήση θα σταλεί σε περίπτωση που ο πελάτης πατήσει το πλήκτρο επιλογής όταν παρουσιάζονται με την επιλογή. Για AGENTDIRECT σε ομάδες, μπορείτε να βάλετε AGENTEXT σε αυτόν τον τομέα και το σύστημα θα ψάξει το χρήστη έθιμο πέντε πεδίο και να στείλετε την κλήση σε αυτόν τον αριθμό dialplan.|| If Wait Time Option is set to anything but NONE, this is the number of seconds that the customer has been waiting in queue that will trigger the wait time options. Default is 120 seconds.|Αν Περιμένετε Επιλογή ώρα έχει οριστεί σε οτιδήποτε, αλλά ΚΑΝΕΝΑ, αυτός είναι ο αριθμός των δευτερολέπτων που ο πελάτης έχει να περιμένει στην ουρά που θα ενεργοποιήσουν τις επιλογές του χρόνου αναμονής. Προεπιλογή είναι 120 δευτερόλεπτα|| Same as the first Wait Time Option field above, except this one will check for the customer pressing the 3 key. Default is NONE. If no Second Wait Time Option is selected then this option will not be offered.|Ίδια με την πρώτη φορά στον τομέα Επιλογή Περιμένετε παραπάνω, εκτός από αυτήν θα ελέγξει για τον πελάτη πατώντας το πλήκτρο 3. Προεπιλογή είναι ΚΑΝΕΝΑ. Εάν δεν Δεύτερη επιλογή χρόνος αναμονής έχει επιλεγεί αυτή η επιλογή δεν θα προσφερθούν|| Same as the first Wait Time Option field above, except this one will check for the customer pressing the 2 key. Default is NONE. If no first Wait Time Option is selected then this option will not be offered.|Ίδια με την πρώτη φορά στον τομέα Επιλογή Περιμένετε παραπάνω, εκτός από αυτήν θα ελέγξει για τον πελάτη πατώντας το πλήκτρο 2. Προεπιλογή είναι ΚΑΝΕΝΑ. Εάν δεν υπάρχει πρώτη επιλογή χρόνος αναμονής έχει επιλεγεί αυτή η επιλογή δεν θα προσφερθούν|| This allows you to give customers options to leave the queue if their wait time is over the amount of seconds specified below. Default is NONE. If one of the PRESS_ options is selected, it will play the Press Filename defined below and give the customer the option to press 1 on their phone to leave the queue and run the selected option. The PRESS_STAY option will send the customer back to the queue without loosing their place in line.|Αυτό σας επιτρέπει να προσφέρουμε στους πελάτες επιλογές για να αφήσει την ουρά, αν ο χρόνος αναμονής τους είναι πάνω από το ποσό των δευτερολέπτων που καθορίζεται παρακάτω. Προεπιλογή είναι ΚΑΝΕΝΑ. Εάν μία από τις επιλογές PRESS_ έχει επιλεγεί, θα παίξει το όνομα του αρχείου Τύπου ορίζονται κατωτέρω, και να δώσει στον πελάτη τη δυνατότητα να πατήστε το κουμπί 1 στο τηλέφωνό τους να φύγουν από την ουρά και να εκτελέσετε την επιλεγμένη επιλογή. Η PRESS_STAY επιλογή θα στείλει τον πελάτη πίσω στην ουρά, χωρίς να χάσει τη θέση τους στην γραμμή|| This field needs to be set to the number of seconds that the Estimated Hold Time Minimum Filename prompt plays for. Default is 10.|Αυτό το πεδίο πρέπει να ρυθμιστεί με τον αριθμό των δευτερολέπτων που ο εκτιμώμενος χρόνος Hold Όνομα Ελάχιστες προτροπή παίζει. Η προεπιλογή είναι 10|| If Estimated Hold Time is active and the Estimated Hold Time Minimum Filename field above is filled-in, then this option to allow calls in line behind a call where the prompt is playing to go to an agent if one becomes available while the message is playing. While the prompt is playing to a customer they cannot be sent to an agent. Default is N.|Αν Εκτιμώμενος χρόνος Hold είναι ενεργή και ο προβλεπόμενος χρόνος τήρησης ελάχιστων πεδίο Όνομα αρχείου είναι πάνω από συμπληρωμένη, τότε η επιλογή αυτή να επιτρέπει την πραγματοποίηση κλήσεων στη γραμμή πίσω από μια κλήση όπου η προτροπή να πάει το παιχνίδι σε έναν πράκτορα εάν είναι διαθέσιμο, ενώ το μήνυμα που παίζει . Ενώ η άμεση παίζει σε έναν πελάτη που δεν μπορεί να σταλεί σε έναν πράκτορα. Προεπιλογή είναι N|| If the Estimated Hold Time is active and it is calculated to be at or below the minimum of 15 seconds, then this prompt file will be played instead of the default announcement. Default is Empty for inactive.|Εάν η Εκτιμώμενος χρόνος Hold είναι ενεργό και υπολογίζεται να είναι σε ή κάτω από το ελάχιστο 15 δευτερόλεπτα, τότε αυτό το αρχείο εντολών θα παίξει αντί της ανακοίνωσης προεπιλογή. Προεπιλογή είναι άδειο για ανενεργό|| This defines the number of seconds into the queue that the customer will wait before the Estimated Hold Time will be calculated and optionally played. Minimum is 3 seconds, even if set lower than 3. Default is 0.|Αυτό καθορίζει τον αριθμό των δευτερολέπτων στην ουρά ότι ο πελάτης θα περιμένει πριν την προβλεπόμενη ώρα Αναμονή θα πρέπει να υπολογίζονται και προαιρετικά έπαιξε. Ελάχιστες είναι 3 δευτερόλεπτα, ακόμα κι αν είναι μικρότερος από 3. Προεπιλογή είναι 0|| This defines whether the caller will hear the estimated hold time before they are transferred to an agent. Default is N. If the customer is on hold and hears this estimated hold time message, the minimum time that will be played is 15 seconds.|Αυτό καθορίζει εάν ο καλών θα ακούσει τον εκτιμώμενο χρόνο αναμονή πριν μεταφερθούν σε έναν πράκτορα. Προεπιλογή είναι Ν Αν ο πελάτης είναι σε αναμονή και ακούει αυτό το μήνυμα εκτιμώμενο χρόνο παραμονής, το ελάχιστο χρονικό διάστημα που θα παίξει είναι 15 δευτερόλεπτα.|| This defines whether the caller will hear their place in line when they enter the queue as well as when they hear the announcemend. Default is N.|Αυτό καθορίζει εάν ο καλών θα ακούσει τη θέση τους στην γραμμή κατά την είσοδό τους στην ουρά, καθώς και όταν ακούνε τον announcemend. Προεπιλογή είναι Ν|| This field needs to be set to the number of seconds that the On Hold Prompt Filename plays for. Default is 10.|Αυτός ο τομέας πρέπει να τεθεί τον αριθμό δευτερολέπτων ότι επάνω κρατήστε ότι η γρήγορη προεπιλογή παιχνιδιών ξέν. ονομάτων αρχείου είναι 10|| Setting this option to Y will allow calls in line behind a call where the on hold prompt is playing to go to an agent if one becomes available while the message is playing. While the On Hold Prompt Filename message is playing to a customer they cannot be sent to an agent. Default is N.|Ο καθορισμός αυτής της επιλογής στο Υ θα επιτρέψει τις προσκλήσεις στη γραμμή πίσω από μια πρόσκληση όπου επάνω κρατήστε ότι γρήγορος παίζει για να πάει σε έναν πράκτορα εάν το ένα διατεθεί ενώ το μήνυμα παίζει. Ενώ επάνω κρατήστε ότι το γρήγορο μήνυμα ονομάτων αρχείου παίζει σε έναν πελάτη δεν μπορούν να σταλούν σε έναν πράκτορα. Η προεπιλογή είναι Ν|| The length of time in seconds to wait before playing the on hold prompt. Default is 60. To disable the On Hold Prompt, set the interval to 0.|Το χρονικό διάστημα σε δευτερόλεπτα να περιμένετε πριν από την αναπαραγωγή του σε αναμονή εντολών. Η προεπιλογή είναι 60. Για να απενεργοποιήσετε το On Hold εντολών, ορίστε το διάστημα στο 0.|| The audio file located on the server to be played at a regular interval when the customer is on hold. Default is generic_hold. This audio file MUST be 9 seconds or less in length.|Το αρχείο ήχου βρίσκεται στο διακομιστή για να παίξει σε ένα τακτό χρονικό διάστημα, όταν ο πελάτης είναι σε αναμονή. Προεπιλογή generic_hold. Αυτό το αρχείο ήχου πρέπει να είναι 9 δευτερόλεπτα ή λιγότερο σε μήκος.|| The music on hold context to use when the customer is placed on hold. Default is default.|η μουσική στο πλαίσιο αναμονή για να χρησιμοποιήσετε όταν ο πελάτης μπαίνει σε αναμονή. προεπιλογή είναι προεπιλεγμένη.|| These settings select when to play the defined welcome message, ALWAYS will play it every time, NEVER will never play it, IF_WAIT_ONLY will only play the welcome message if the call does not immediately go to an agent, and YES_UNLESS_NODELAY will always play the welcome message unless the NO_DELAY setting is enabled. Default is ALWAYS.|Αυτές οι ρυθμίσεις, επιλέξτε πότε να παίξει το καθορισμένο μήνυμα καλωσορίσματος, πάντα θα παίξει κάθε φορά, ΠΟΤΕ δεν θα το παίξει, IF_WAIT_ONLY θα παίξει μόνο το μήνυμα καλωσορίσματος, αν η κλήση δεν πάει αμέσως σε έναν πράκτορα, και YES_UNLESS_NODELAY θα παίξει πάντα το μήνυμα καλωσορίσματος εκτός εάν είναι ενεργοποιημένη η ρύθμιση NO_DELAY. Προεπιλογή είναι ΠΑΝΤΑ.|| The audio file located on the server to be played when the call comes in. If set to ---NONE--- then no message will be played. Default is ---NONE---. This field as with the other audio fields in In-Groups, with the exception of the Agent Alert Filename, can have multiple audio files played if you put a pipe-separated list of audio files into the field.|Το αρχείο ήχου βρίσκεται στο διακομιστή για να παίξει, όταν η κλήση. Αν οριστεί σε ΚΑΝΕΝΑ --- --- τότε κανένα μήνυμα θα παίξει. Προεπιλογή είναι --- --- ΚΑΝΕΝΑ. Αυτό το πεδίο με τα άλλα πεδία ήχου σε In-Ομάδες, με την εξαίρεση του Agent Alert αρχείου, μπορεί να έχει πολλαπλά αρχεία ήχου αναAgentι αν βάλετε ένα σωλήνα διαχωρισμένη λίστα των αρχείων ήχου στο πεδίο.|| This is the action to be taken if the Max Calls Method is enabled and the number of calls exceeds what is set above in the Max Calls Count setting. The calls above that amount will be sent to either the DROP action, the AFTERHOURS action or the NO_AGENT_NO_QUEUE action and will be logged as a MAXCAL status with a MAXCALLS hangup reason. Default is NO_AGENT_NO_QUEUE.|Αυτή είναι η δράση που πρέπει να ληφθούν αν η Μέγιστη κλήσεις μεθόδων είναι ενεργοποιημένη και ο αριθμός των κλήσεων υπερβαίνει ό, τι βρίσκεται πάνω στο Max κλήσεις Μετρήστε ρύθμιση. Οι προσκλήσεις άνω του ποσού αυτού θα σταλεί είτε τη δράση DROP, τη δράση ή την AFTERHOURS NO_AGENT_NO_QUEUE δράση και θα καταγραφεί ως MAXCAL του καθεστώτος, με λόγο hangup MAXCALLS. Η προεπιλογή είναι NO_AGENT_NO_QUEUE|| This option must be set higher than 0 if you want to use the Max Calls Method feature. Default is 0.|Η επιλογή αυτή πρέπει να ρυθμιστεί υψηλότερα από το 0 εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το χαρακτηριστικό Μέγιστη καλεί τη μέθοδο. Προεπιλογή είναι 0|| This option can enable the maximum concurrent calls feature for this in-group. If set to TOTAL, then the total number of calls being handled by agents and in queue in this in-group will not be allowed to exceed the Max Calls Count number of lines as defined below. If set to IN_QUEUE, then if the number of calls in queue waiting for agents will not be allowed to exceed the Max Calls Count no matter how many calls are with agents for this in-group. Default is DISABLED.|Αυτή η επιλογή μπορεί να επιτρέψει τη μέγιστη ταυτόχρονη λειτουργία προσκλήσεις για αυτό στην ομάδα. Εάν οριστεί σε ΣΥΝΟΛΟ, τότε ο συνολικός αριθμός των κλήσεων εξετάζονται από πράκτορες και σε ουρά σε αυτό της ομάδας δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει τον αριθμό κλήσεις Μέγιστη αρίθμηση των γραμμών, όπως ορίζεται παρακάτω. Εάν οριστεί σε IN_QUEUE, στη συνέχεια, αν ο αριθμός των κλήσεων σε ουρά αναμονής για τους πράκτορες δεν θα επιτρέπεται να υπερβαίνει το Max κλήσεις Μετρήστε ανεξάρτητα από το πόσες κλήσεις με τους πράκτορες για αυτό-ομάδα. Προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη|| This is the value for the Action above. Default is|Αυτή είναι η τιμή για την παραπάνω δράση. Προεπιλογή είναι|| No Agent No Queue Action Value|Δεν Agent Δεν Queue δράσης Αξία|| If No Agent No Queue is enabled, then this field defines where the call will go if there are no agents in the In-Group. Default is MESSAGE, this plays the sound files in the Action Value field and then hangs up.|Εάν δεν Agent Δεν ουρά είναι ενεργοποιημένη, τότε το πεδίο αυτό καθορίζει, όπου η κλήση θα πάει, αν δεν υπάρχουν Agents στην ομάδα της. Προεπιλογή είναι το μήνυμα, αυτό παίζει τα αρχεία ήχου στο πεδίο δράσης Value και στη συνέχεια διακόπτει|| If this field is set to Y or NO_PAUSED then no calls will be put into the queue for this in-group if there are no agents logged in and the calls will go to the No Agent No Queue Action. The NO_PAUSED option will also not send the callers into the queue if there are only paused agents in the in-group. Default is N. In an AGENTDIRECT in-group, setting this to AGENTVMAIL will select the User voicemail ID to use. You can also put AGENTEXT in this field if it is set to EXTENSION and the system will look up the user custom five field and send the call to that dialplan number. If set to N, the calls will queue up, even if there are no agents logged in and set to take calls from this in-group.|Αν αυτό το πεδίο έχει οριστεί σε Ναι ή NO_PAUSED τότε καμία πρόσκληση θα τεθούν σε ουρά για αυτό στην ομάδα αν δεν υπάρχουν Agents συνδεδεμένοι και οι κλήσεις θα πάει στο γραφείο Όχι Όχι Ουρά δράσης. Η NO_PAUSED επιλογή, επίσης, δεν θα στείλει τους καλούντες στην ουρά, αν υπάρχουν παύση μόνο μέσα στην ομάδα σε. Προεπιλογή είναι Ν Σε μια AGENTDIRECT στην ομάδα, τον καθορισμό αυτό να AGENTVMAIL θα επιλέξει το αναγνωριστικό τηλεφωνητή χρήστη να χρησιμοποιήσει. Μπορείτε επίσης να βάλετε AGENTEXT σε αυτό το πεδίο, αν έχει ρυθμιστεί σε παράταση και το σύστημα θα αναζητήσετε το χρήστη έθιμο πέντε πεδίο και να στείλετε την κλήση σε αυτόν τον αριθμό dialplan. Αν οριστεί σε Ν, οι κλήσεις θα περιμένω στην ουρά, ακόμη και αν δεν υπάρχουν Agents συνδεδεμένοι και οριστεί να λάβει κλήσεις από αυτή στην ομάδα.|| If After Hours Action is set to CALLMENU, the call will be sent to this Call Menu if it enters the in-group outside of the call time scheme defined for the in-group.|Αν After Hours δράσης αναμένεται να CALLMENU, η κλήση θα αποσταλεί σε αυτό το μενού Κλήση, αν αυτή τεθεί το σε ομάδα εκτός του συστήματος χρόνου εφημερίας ορίζεται για την ομάδα στην|| If After Hours Action is set to IN_GROUP, the call will be sent to this inbound group if it enters the in-group outside of the call time scheme defined for the in-group.|Αν After Hours δράσης έχει οριστεί να IN_GROUP, η κλήση θα σταλεί σε αυτή την εισερχόμενη ομάδα αν μπει η ομάδα σε εκτός του συστήματος χρόνος εφημερίας ορίζεται για την ομάδα στο.|| The voicemail box to send the call to if the Action is set to VOICEMAIL. In an AGENTDIRECT in-group, setting this to AGENTVMAIL will select the User voicemail ID to use.|Το κιβώτιο φωνητικού ταχυδρομείου για να στείλετε την κλήση σε περίπτωση που η δράση έχει οριστεί στον τηλεφωνητή. Σε μια AGENTDIRECT στην ομάδα, τον καθορισμό αυτό να AGENTVMAIL θα επιλέξει το αναγνωριστικό τηλεφωνητή χρήστη να χρησιμοποιήσει.|| The dialplan extension to send the call to if the Action is set to EXTENSION. Default is 8300. For AGENTDIRECT in-groups, you can put AGENTEXT in this field and the system will look up the user custom five field and send the call to that dialplan number.|Η επέκταση dialplan να στείλετε την κλήση σε περίπτωση που η δράση έχει οριστεί σε παράταση. Η προεπιλογή είναι 8300. Για AGENTDIRECT σε ομάδες, μπορείτε να βάλετε AGENTEXT σε αυτόν τον τομέα και το σύστημα θα ψάξει το χρήστη έθιμο πέντε πεδίο και να στείλετε την κλήση σε αυτόν τον αριθμό dialplan.|| The audio file located on the server to be played if the Action is set to MESSAGE. Default is vm-goodbye|Το αρχείο ήχου βρίσκεται στο διακομιστή για να παίξει, εάν η δράση έχει οριστεί στο μήνυμα. Προεπιλογή είναι vm-αντίο|| The action to perform if it is after hours as defined in the call time for this inbound group. HANGUP will immediately hangup the call, MESSASGE will play the file in the After Hours Message Filenam field, EXTENSION will send the call to the After Hours Extension in the dialplan and VOICEMAIL will send the call to the voicemail box listed in the After Hours Voicemail field, IN_GROUP will send the call to the inbound group selected in the After Hours Transfer Group select list. Default is MESSAGE. VMAIL_NO_INST will send the call to the voicemail box that you have defined below and will not play instructions after the voicemail message.|Η δράση για την εκτέλεση αν είναι μετά από ώρες, όπως ορίζεται στην διάρκεια των κλήσεων για αυτήν την εισερχόμενη ομάδα. Hangup θα hangup αμέσως την κλήση, MESSASGE θα παίξει το αρχείο στο After Hours πεδίο Μήνυμα Filenam, ΕΠΕΚΤΑΣΗ θα στείλει την πρόσκληση για το After Hours Παράταση στην dialplan και το φωνητικό ταχυδρομείο θα στείλει την κλήση στο κιβώτιο φωνητικού ταχυδρομείου που περιλαμβάνονται στο After Hours Τηλεφωνητής πεδίο , IN_GROUP θα στείλει την κλήση στην εισερχόμενη ομάδα έχει επιλεγεί στο After Hours Μεταφορά ομάδα επιλέξτε λίστα. Προεπιλογή είναι το μήνυμα. VMAIL_NO_INST θα στείλει την κλήση στο κιβώτιο φωνητικού ταχυδρομείου που έχετε ορίσει κάτω και δεν θα παίξει οδηγίες μετά το μήνυμα στον τηλεφωνητή.|| This is the call time scheme to use for this inbound group. Keep in mind that the time is based on the server time. Default is 24hours.|Αυτό είναι το πρόγραμμα χρόνου ομιλίας για χρήση με αυτήν την εισερχόμενη ομάδα. Λάβετε υπόψη ότι ο χρόνος είναι με βάση την ώρα του server. Η προεπιλογή είναι 24 ώρες.|| Used for Drop, After-hours and No-agent-no-queue actions. This is the caller ID number that the call uses before it is transferred to extensions, messages, voicemail or call menus. You can use CUSTOMER in this field to use the customer phone number, or CAMPAIGN to use the first allowed campaign caller id number. Default is CUSTOMER. If this is a call that will go to a Call Menu and then back to an in-group, we suggest you use CUSTOMERCLOSER in this field, and also you need to set the In-Group Handle Method in the Call Menu to CLOSER.|Χρησιμοποιείται για Drop, Αργά τη νύχτα και δράσεις No-Agentς-no-ουρά. Αυτός είναι ο αριθμός ταυτότητας καλούντος που χρησιμοποιεί η κλήση πριν αυτό μεταφερθεί σε επεκτάσεις, μηνύματα, φωνητικό ταχυδρομείο ή καλέστε μενού. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ΠΕΛΑΤΗ σε αυτόν τον τομέα για να χρησιμοποιήσετε τον αριθμό τηλεφώνου του πελάτη, ή ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ να χρησιμοποιεί το πρώτο επιτρεπόμενο αριθμό καλούντος id εκστρατεία. Η προεπιλογή είναι ΠΕΛΑΤΗ. Εάν αυτό είναι μια κλήση που θα πάει σε ένα μενού Κλήση και στη συνέχεια πίσω στο ένα σε ομάδα, σας προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε CUSTOMERCLOSER σε αυτόν τον τομέα, και επίσης θα πρέπει να ορίσετε τη μέθοδο λαβή In-Ομάδα στο μενού Κλήση για να CLOSER|| If Drop Action is set to CALLMENU, the call will be sent to this call menu if it reaches Drop Call Seconds.|Εάν δράσης Drop έχει οριστεί σε CALLMENU, η κλήση θα αποσταλεί σε αυτό το μενού κλήση αν φτάσει δευτερόλεπτα κλήσης Drop|| If Drop Action is set to VOICEMAIL, the call DROP would instead be directed to this voicemail box to hear and leave a message. In an AGENTDIRECT in-group, setting this to AGENTVMAIL will select the User voicemail ID to use.|Αν Δράσης Drop έχει οριστεί στον τηλεφωνητή, η πτώση της κλήσης, θα ήταν προτιμότερο να απευθύνονται σε αυτό το κουτί τηλεφωνητή για να ακούσετε και να αφήσει ένα μήνυμα. Σε μια AGENTDIRECT στην ομάδα, τον καθορισμό αυτό να AGENTVMAIL θα επιλέξει το αναγνωριστικό τηλεφωνητή χρήστη να χρησιμοποιήσει.|| If Drop Action is set to MESSAGE, this is the dial plan extension that the call will be sent to if it reaches Drop Call Seconds. For AGENTDIRECT in-groups, if the user is unavailable, you can put AGENTEXT in this field and the system will look up the user custom five field and send the call to that dialplan number.|Αν Δράσης Drop έχει οριστεί στο μήνυμα, αυτό είναι η επέκταση σχεδίου αριθμοδότησης ότι η κλήση θα σταλεί στο αν φτάσει Διακοπή κλήσης δευτερόλεπτα. Για AGENTDIRECT σε ομάδες, αν ο χρήστης δεν είναι διαθέσιμη, μπορείτε να βάλετε AGENTEXT σε αυτόν τον τομέα και το σύστημα θα ψάξει το χρήστη έθιμο πέντε πεδίο και να στείλετε την κλήση σε αυτόν τον αριθμό dialplan.|| The number of seconds a call will stay in queue before being considered a DROP.|ο αριθμός των δευτερολέπτων μια κλήση θα παραμείνει στην ουρά πριν να θεωρείται μια σταγόνα.|| This feature allows you to trigger actions after a certain amount of time. the D1 and D2 DIAL options will launch a call to the Transfer Conference Number presets and send them to the agent session, this is usually used for simple IVR validation AGI applications or just to play a pre-recorded message. WEBFORM will open the web form address. MESSAGE_ONLY will simply display the message that is in the field below. NONE will disable this feature and is the default. This setting will override the Campaign settings. HANGUP will hang up the call when the timer is triggered, CALLMENU will send the call to the Call Menu specified in the Timer Action Destination field, EXTENSION will send the call to the Extension that is specified in the Timer Action Destination field, IN_GROUP will send the call to the In-Group specified in the Timer Action Destination field.|Αυτό το χαρακτηριστικό σας επιτρέπει να προκαλέσει ενέργειες μετά από ένα ορισμένο χρονικό διάστημα. Οι επιλογές ρόδα Δ1 και Δ2 θα ξεκινήσει μια πρόσκληση για τη μεταφορά Διάσκεψη προεπιλογές Αριθμός και στέλνετε τη σύνοδο Agent, αυτό συνήθως χρησιμοποιείται για απλές εφαρμογές AGI επικύρωσης IVR ή απλά για να παίξουν ένα προ-ηχογραφημένο μήνυμα. WebForm θα ανοίξει τη διεύθυνση web μορφή. MESSAGE_ONLY απλά θα εμφανίζει το μήνυμα που βρίσκεται στο παρακάτω πεδίο. Κανένας δεν θα απενεργοποιήσετε αυτή τη δυνατότητα και είναι η προεπιλεγμένη. Αυτή η ρύθμιση θα παρακάμψει τις ρυθμίσεις καμπάνιας. Hangup θα τερματίσετε την κλήση, όταν το χρονόμετρο έχει ενεργοποιηθεί, CALLMENU θα στείλει την κλήση στο μενού συνομιλίας που καθορίζεται στο πεδίο Προορισμός χρονοδιακόπτη δράσης, ΕΠΕΚΤΑΣΗ θα στείλει την πρόσκληση για την επέκταση που ορίζεται στο πεδίο Προορισμός χρονοδιακόπτη δράσης, IN_GROUP θα στείλει η κλήση στο In-ομάδα που προσδιορίζεται στο πεδίο Προορισμός χρονοδιακόπτη δράσης.|| These four fields allow for you to have two sets of Transfer Conference and DTMF presets. When the call or campaign is loaded, the agent screen will show two buttons on the transfer-conference frame and auto-populate the number-to-dial and the send-dtmf fields when pressed. If you want to allow Consultative Transfers, a fronter to a closer, have the agent use the CONSULTATIVE checkbox, which does not work for third party agent screen consultative calls. For those just have the agent click the Dial With Customer button. Then the agent can just LEAVE-3WAY-CALL and move on to their next call. If you want to allow Blind transfers of customers to an AGI script for logging or an IVR, then place AXFER in the number-to-dial field. You can also specify an custom extension after the AXFER, for instance if you want to do a call to a special IVR you have set to extension 83900 you would put AXFER83900 in the number-to-dial field.|Αυτά τα τέσσερα πεδία επιτρέπουν να έχετε δύο σύνολα Μεταφορά Συνεδρίου και οι ρυθμίσεις DTMF. Όταν η κλήση ή η καμπάνια είναι φορτωμένο, η οθόνη θα δείξει Agent δύο κουμπιά στο πλαίσιο της μεταφοράς-διάσκεψης και αυτόματη συμπλήρωση του όταν πιέζεται αριθμό-to-dial και τις send-dtmf πεδία. Αν θέλετε να επιτρέψετε Συμβουλευτική Μεταφορές, ένα εμπρός με μια πιο προσεκτική, να έχει ο πράκτορας χρησιμοποιεί το ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ πλαίσιο ελέγχου, το οποίο δεν λειτουργεί για κλήσεις συμβουλευτικό οθόνη τρίτου πράκτορα. Για εκείνους που έχουν ακριβώς ο Agentς, κάντε κλικ στο κουμπί Dial Με πελατών. Στη συνέχεια, ο Agentς μπορεί απλά ΑΦΗΣΤΕ 3WAY-CALL και να προχωρήσουμε στην επόμενη κλήση τους. Αν θέλετε να επιτρέψετε Blind μεταφορά των πελατών σε ένα σενάριο AGI για την καταγραφή ή IVR, στη συνέχεια, τοποθετήστε AXFER στο πεδίο αριθμού-to-dial. Μπορείτε επίσης να καθορίσετε μια προσαρμοσμένη επέκταση μετά την AXFER, για παράδειγμα, αν θέλετε να κάνετε μια κλήση σε μια ειδική IVR έχετε ορίσει για την επέκταση 83900 που θα θέσει AXFER83900 στο πεδίο αριθμού-to-dial|| Ignore List Script Override- This option allows you to ignore the list ID Script Override option for calls coming into this In-Group. Setting this to Y will ignore any List ID script settings. Default is N.|Ignore List Σενάριο Παράκαμψη - Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να αγνοήσει τη λίστα ταυτότητας Σενάριο επιλογή Παράκαμψη για τις κλήσεις που έρχονται σε αυτό το In-ομάδας. Ρύθμιση αυτό το Υ θα αγνοήσει τις ρυθμίσεις σενάριο Λίστα ταυτότητας. Προεπιλογή είναι Ν|| This field determines whether the inbound agent would have the fronter name - if there is one - displayed in the Status field when the call comes to the agent.|Το πεδίο αυτό καθορίζει αν η εισερχόμενη Agentς θα έχει το όνομα εμπρός - αν υπάρχει - εμφανίζεται στο πεδίο κατάστασης όταν η κλήση έρχεται με τον Agent|| This setting is used to define the order in which the calls from this inbound group should be answered in relation to calls from other inbound groups.|Αυτή η ρύθμιση χρησιμοποιείται για να καθορίσει τη σειρά με την οποία θα πρέπει να απαντηθούν οι κλήσεις από αυτή την εισερχόμενη ομάδα σε σχέση με τις κλήσεις από άλλες εισερχόμενες ομάδες.|| This option is only used for agents that are logged in with phones that have the agent-on-hook feature enabled. This is the caller ID that will show up on their agent phones when the calls are ringing. GENERIC is a generic RINGAGENT00000000001 type of notification. INGROUP will show only the in-group the call came from. CUSTOMER_PHONE will show only the customer phone number. CUSTOMER_PHONE_RINGAGENT will show RINGAGENT_3125551212 with the RINGAGENT as part of the CID with the customer phone number. CUSTOMER_PHONE_INGROUP will show the first 10 characters of the in-group followed by the customer phone number. Default is GENERIC.|Η επιλογή αυτή χρησιμοποιείται μόνο για τους Agents που έχουν συνδεθεί με τα τηλέφωνα που έχουν το χαρακτηριστικό πράκτορας-on-γάντζο ενεργοποιημένη. Αυτή είναι η ταυτότητα του καλούντος που θα εμφανιστούν στα τηλέφωνα πράκτορά τους, όταν οι κλήσεις ήχους. GENERIC είναι ένας γενικός τύπος RINGAGENT00000000001 της κοινοποίησης. Ingroup θα δείξει μόνο την εσωτερική ομάδα η κλήση προήλθε από. CUSTOMER_PHONE θα δείξει μόνο τον αριθμό τηλεφώνου του πελάτη. CUSTOMER_PHONE_RINGAGENT θα δείξει RINGAGENT_3125551212 με την RINGAGENT ως μέρος του CID με τον αριθμό του τηλεφώνου του πελάτη. CUSTOMER_PHONE_INGROUP θα δείξει τα πρώτα 10 χαρακτήρες του σε ομάδα που ακολουθείται από τον αριθμό του τηλεφώνου του πελάτη. Προεπιλογή είναι γενική.|| This option is only used for agents that are logged in with phones that have the agent-on-hook feature enabled. This is the number of seconds that each call attempt to the agent will ring for until the system will wait one second and start ringing the available agent phones again. This field can be overridden if the agent phones are set to a lower ring time which may be necessary to prevent calls from being sent one phones voicemail. Default is 15.|Η επιλογή αυτή χρησιμοποιείται μόνο για τους πράκτορες που είναι συνδεδεμένοι με τηλέφωνα που έχουν το πρακτορείο-on-γάντζο ενεργοποιημένη τη λειτουργία. Αυτός είναι ο αριθμός των δευτερολέπτων που κάθε απόπειρα κλήσης του πράκτορα θα χτυπήσει για μέχρι το σύστημα θα περιμένει ένα δευτερόλεπτο και ήχο αρχίσουν τα διαθέσιμα τηλέφωνα πράκτορα και πάλι. Το πεδίο αυτό μπορεί να παρακαμφθεί εάν τα τηλέφωνα Agentς που σε χαμηλότερο χρόνο δαχτυλίδι που μπορεί να είναι απαραίτητες για την αποτροπή κλήσεων από το να στείλει ένα φωνητικό ταχυδρομείο τηλέφωνα. Η προεπιλογή είναι 15|| ring_all: rings all available agents until one picks up the phone.|ring_all: δαχτυλίδια όλα τα διαθέσιμα μέσα, μέχρι κάποιος να σηκώσει το τηλέφωνο.|| NOTES: For ring_all, the agents that are using phones that have On Hook Agent enabled will have their phones ring and the first one to answer will receive the call and the information on the agent screen. Since ring_all ignores agent wait time and ranking and will call every agent that is available for the queue, we do not recommend using this method for large queues. When using ring_all, agents logged with phones that have the On Hook Agent disabled will have to use the Calls In Queue panel and click on the TAKE CALL link to take calls in queue. The amount of time the agents phone will ring for ring_all is set to the On-Hook Ring Time setting or the shortest ring time of the phones that will be called. We do not recommend using ring_all on high call volume queues, or queues with many agents. The ring_all method is intended to be used with only a few agents and on low call volume in-groups.|ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: Για ring_all, οι Agents που χρησιμοποιούν τα κινητά τηλέφωνα που έχουν την δυνατότητα γραφείο Hook θα έχει τα τηλέφωνα τους δαχτυλίδι και το πρώτο για να απαντήσετε θα λάβει την κλήση και τις πληροφορίες που εμφανίζονται στην οθόνη Agent. Από ring_all αγνοεί Agentς χρόνος αναμονής και η σειρά κατάταξης και θα καλέσει κάθε Agent που είναι διαθέσιμες για την ουρά, δεν συνιστούμε τη χρήση αυτής της μεθόδου για τις μεγάλες ουρές. Όταν χρησιμοποιείτε ring_all, Agents συνδεδεμένοι με τηλέφωνα που έχουν το γραφείο Στις απενεργοποιηθεί Άγκιστρο θα πρέπει να χρησιμοποιούν τις καλεί Στην ουρά του πίνακα και κάντε κλικ στο σύνδεσμο ΠΑΡΑΛΑΒΗ ΠΡΟΣΚΛΗΣΗΣ να αναλάβουν τις κλήσεις στην ουρά. Το ποσό του χρόνου, το τηλέφωνο θα χτυπήσει Agents για ring_all έχει οριστεί στη ρύθμιση Ring On-Hook ώρα ή στο συντομότερο χρονικό διάστημα δακτύλιο από τα τηλέφωνα που θα ονομάζεται. Δεν συνιστάται η χρήση ring_all την υψηλή ένταση του ήχου κλήσης ουρές, ουρές ή με πολλούς Agents. Η μέθοδος ring_all προορίζεται να χρησιμοποιείται μόνο με λίγα μέσα και από το χαμηλό όγκο κλήσεων σε ομάδες|| fewest_calls_campaign: orders by the number of calls received by an agent for the campaign. Least calls first.|fewest_calls_campaign: παραγγελίες από τον αριθμό των κλήσεων που λαμβάνονται από έναν πράκτορα για την καμπάνια. Τουλάχιστον καλεί πρώτα.|| campaign_grade_random: gives a higher probability of getting a call to the higher graded agents by campaign.|campaign_grade_random: δίνει μια μεγαλύτερη πιθανότητα να πάρει μια κλήση προς τα υψηλόβαθμων παραγόντων από την εκστρατεία.|| ingroup_grade_random: gives a higher probability of getting a call to the higher graded agents by in-group.|ingroup_grade_random: δίνει μια μεγαλύτερη πιθανότητα να πάρει μια κλήση προς τα υψηλόβαθμων παραγόντων με in-ομάδα.|| inbound_group_rank: orders by the rank given to the agent for the specific inbound group. Highest to Lowest.|inbound_group_rank: διαταγές από την τάξη που δίνεται στονπράκτορα για τη συγκεκριμένη εισερχόμενη ομάδα. Ο υψηλότερος σεχαμηλότερο|| oldest_inbound_call_finish: orders by the last time an agent finished an inbound call. AKA agent waiting longest receives first call.|oldest_inbound_call_finish: παραγγελίες από την τελευταία φορά που ένας πράκτορας τελειώσει μια εισερχόμενη κλήση. Agent AKA περιμένει μεγαλύτερη λαμβάνει πρώτη κλήση.|| oldest_inbound_call_start: orders by the last time an agent was sent an inbound call. Results in agents receiving about the same number of calls overall.|oldest_inbound_call_start: παραγγελίες από την τελευταία φορά που ένας πράκτορας στάλθηκε μια εισερχόμενη κλήση. Αποτελέσματα σε Agents που λαμβάνουν περίπου τον ίδιο αριθμό κλήσεων συνολικά.|| This is the custom address that clicking on the WEB FORM button in the agent screen will take you to for calls that come in on this group. If you want to use custom fields in a web form address, you need to add &CF_uses_custom_fields=Y as part of your URL.|Αυτή είναι η προσαρμοσμένη διεύθυνση ότι κάνοντας κλικ στο κουμπί WEB ΕΝΤΥΠΟ στην οθόνη πράκτορας θα σας μεταφέρει σε κλήσεις που έρχονται μέσα σε αυτή την ομάδα. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε προσαρμοσμένα πεδία σε μια φόρμα διεύθυνση web, θα πρέπει να προσθέσετε και CF_uses_custom_fields = Y, ως μέρος της διεύθυνσης URL σας|| This is the last date and time that a call was directed to this inbound group.|Αυτή είναι η τελευταία ημερομηνία και την ώρα που μια πρόσκληση απευθυνόταν σε αυτό το εισερχόμενο ομάδα|| This is the administrative user group for this inbound group, this allows admin viewing of this in-group restricted by user group. Default is --ALL-- which allows any admin user to view this in-group.|Αυτή είναι η διοικητική ομάδα χρηστών για αυτή την εισερχόμενη ομάδα, αυτό επιτρέπει το admin προβολή αυτής στην ομάδα περιορίζεται από ομάδα χρηστών. Η προεπιλογή είναι - ALL - η οποία επιτρέπει σε κάθε χρήστη admin για να δείτε αυτό-ομάδα|| This determines whether this inbound group is available to take calls. If this is set to inactive then the After Hours Action will be used on any calls coming into it.|Αυτό καθορίζει αν αυτό εισερχόμενες ομάδα είναι σε θέση να αναλάβουν τις κλήσεις. Αν τεθεί σε ανενεργή τότε το After Hours δράσης θα χρησιμοποιηθεί σε οποιαδήποτε κλήσεις που έρχονται σε αυτό|| This is the color that displays in the agent client app when a call comes in on this group. It must be between 2 and 7 characters long. If this is a hex color definition you must remember to put a # at the beginning of the string or the agent screen will not work properly.|Αυτό είναι το χρώμα που εμφανίζεται στην εφαρμογή πελάτη Agent όταν μια κλήση έρχεται σε αυτή την ομάδα. Θα πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 7 χαρακτήρες. Εάν αυτό είναι ο ορισμός hex χρώμα που πρέπει να θυμάστε να τεθεί ένα # στην αρχή της σειράς ή της οθόνης Agent δεν θα λειτουργήσει σωστά|| This is the description of the group, it must be between 2 and 30 characters in length. Cannot include dashes, plusses or spaces .|Αυτή είναι η περιγραφή της ομάδας, πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 30 χαρακτήρες. Δεν μπορεί να περιλαμβάνουν παύλες, plusses ή χώρους.|| This is the short name of the inbound group, it is not editable after initial submission, must not contain any spaces and must be between 2 and 20 characters in length.|Αυτή είναι η σύντομη ονομασία των εισερχόμενων ομάδα, δεν είναι επεξεργάσιμο μετά την αρχική υποβολή, δεν πρέπει να περιέχει κενά και πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 20 χαρακτήρες σε μήκος.|| When copying field definitions from one list to another, you have a few options for how the copying process works. APPEND will add the fields that are not present in the destination list, if there are matching field labels those will remained untouched, no custom field data will be deleted or modified using this option. UPDATE will update the common field_label fields in the destination list to the field definitions from the source list. custom field data may be modified or lost using this option. REPLACE will remove all existing custom fields in the destination list and replace them with the custom fields from the source list, all custom field data will be deleted using this option.|Κατά αντιγραφή των ορισμών τομέων από έναν κατάλογο σε άλλος, την έχετε μερικές επιλογές για το πώς η διαδικασία αντιγραφής λειτουργεί. ΕΠΙΣΥΝΑΨΤΕ θα προσθέσει τους τομείς που δεν είναι παρόντες στον κατάλογο προορισμού, εάν υπάρχουν ετικέτες τομέων ταιριάσματος εκείνοι παραμένοντας άθικτοι, κανένα στοιχείο τομέων συνήθειας δεν θα διαγραφεί ή θα τροποποιηθεί χρησιμοποιώντας αυτήν την επιλογή. Η ΑΝΑΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ θα ενημερώσει τους κοινούς τομείς field_label στον κατάλογο προορισμού στους ορισμούς τομέων από τον κατάλογο πηγής. τα στοιχεία τομέων συνήθειας μπορούν να τροποποιηθούν ή να χαθούν χρησιμοποιώντας αυτήν την επιλογή. ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ θα αφαιρέσει όλους τους υπάρχοντες τομείς συνήθειας στον κατάλογο προορισμού και θα τους αντικαταστήσει με τους τομείς συνήθειας από τον κατάλογο πηγής, όλα τα στοιχεία τομέων συνήθειας θα διαγραφούν χρησιμοποιώντας αυτήν την επιλογή|| If set to LEFT, this field name will appear to the left of the field, if set to TOP the field name will take up the entire line and appear above the field. Default is LEFT.|Εάν θέστε ΑΡΙΣΤΕΡΑ, αυτό το όνομα τομέων θα εμφανιστεί αριστερά του τομέα, εάν θέστε για ΝΑ ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΕΤΕ το όνομα τομέων θα λάβει την ολόκληρη γραμμή και θα εμφανιστεί επάνω από τον τομέα. Η προεπιλογή ΑΦΗΝΕΤΑΙ|| Field Required|Τομέας που απαιτείται|| If set to Y, this field will force the agent to enter text or select an option for this field. Default is N.|Εάν θέστε το Υ, αυτός ο τομέας θα αναγκάσει τον πράκτορα για να εισαγάγει το κείμενο ή να επιλέξει μια επιλογή για αυτόν τον τομέα. Η προεπιλογή είναι Ν|| Field Cost|Κόστος τομέων|| This read only field tells you what the cost of this field is in the custom field table for this list. There is no hard limit for the number of custom fields you can have in a list, but the total of the cost of all fields for the list must be below 65000. This typically allows for hundreds of fields, but if you specify several TEXT fields that are hundreds or thousands of characters in length then you may hit this limit quickly. If you need that much text in a field you should choose an AREA type, which are stored differently and do not use as much table space.|Αυτό διάβασε ότι μόνο ο τομέας σας λέει τι το κόστος αυτού του τομέα είναι στον πίνακα τομέων συνήθειας για αυτόν τον κατάλογο. Δεν υπάρχει κανένα σκληρό όριο για τον αριθμό τομέων συνήθειας που μπορείτε να έχετε σε έναν κατάλογο, αλλά το σύνολο του κόστους όλων των τομέων για τον κατάλογο πρέπει να είναι κάτω από 65000. Αυτό επιτρέπει χαρακτηριστικά τις εκατοντάδες των τομέων, αλλά εάν διευκρινίζετε διάφοροι τομείς ΚΕΙΜΕΝΩΝ που είναι εκατοντάδες ή χιλιάδες χαρακτήρες στο μήκος έπειτα εσείς μπορούν να χτυπήσουν αυτό το όριο γρήγορα. Εάν χρειάζεστε ότι πολύ κείμενο σε έναν τομέα που πρέπει να επιλέξετε έναν τύπο ΠΕΡΙΟΧΗΣ, τα οποία αποθηκεύονται διαφορετικά και δεν χρησιμοποιούν τόσο επιτραπέζιο διάστημα|| This optional field lets you define what value to assign to a field if nothing is loaded into that field. Default is NULL which disables the default function. For DATE field types, the default is always set to today unless a number is put in in which case the date will be that many days plus or minus today. For TIME field types, the default is always set to the current server time unless a number is put in in which case the time will be that many minutes plus or minus current time. For RADIO and SELECT field types, the default must be one of the options defined for the field or NULL.|Αυτό το προαιρετικό πεδίο αυτό σας επιτρέπει να ορίσετε ποια τιμή να αναθέσει σε έναν τομέα, εάν δεν έχει τοποθετηθεί σε αυτό το πεδίο. Προεπιλογή είναι NULL η οποία απενεργοποιεί την προεπιλεγμένη λειτουργία. Για τους τύπους πεδίο ημερομηνίας, η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι πάντα σήμερα, εκτός εάν ένας αριθμός έχει τεθεί σε περίπτωση κατά την οποία η ημερομηνία θα είναι ότι πολλές ημέρες συν ή μείον σήμερα. Για TIME τύπους τομέα, η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι πάντα στην τρέχουσα ώρα του server, εκτός εάν ένας αριθμός έχει τεθεί σε περίπτωση κατά την οποία ο χρόνος θα είναι ότι πολλά λεπτά συν ή μείον την τρέχουσα ώρα. Για το ραδιόφωνο και πεδίο Επιλογή των τύπων, η προεπιλογή πρέπει να είναι μία από τις επιλογές που ορίζονται για το πεδίο ή NULL.|| This setting will mean different things depending on what the field type is. For TEXT, HIDDEN and READONLY fields, the size is the maximum number of characters that are allowed in the field. For AREA fields, this field defines the number of rows of text visible in the text box. For MULTI, SELECT, RADIO, CHECKBOX, DATE and TIME this setting is ignored.|Αυτή η ρύθμιση θα σημάνει τα διαφορετικά πράγματα ανάλογα με αυτό που ο τύπος τομέων είναι. Για τους ΚΡΥΜΜΕΝΟ και ΜΟΝΟ ΑΝΆΓΝΩΣΗΣ τομείς ΚΕΙΜΕΝΩΝ, το μέγεθος είναι ο μέγιστος αριθμός χαρακτήρων που επιτρέπονται στον τομέα. Για τους τομείς ΠΕΡΙΟΧΗΣ, αυτός ο τομέας καθορίζει τον αριθμό σειρών του κειμένου ορατών στο παράθυρο κειμένου. Για ΠΟΛΥ, ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ, ΡΑΔΙΟ, το ΤΕΤΡΑΓΩΝΙΔΙΟ, την ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ και το ΧΡΟΝΟ αυτή η ρύθμιση αγνοείται|| This setting will mean different things depending on what the field type is. For TEXT fields, the size is the number of characters that will show in the field. For AREA fields, the size is the width of the text box in characters. For MULTI fields, this setting defines the number of options to be shown in the multi select list. For SELECT, RADIO, CHECKBOX, DATE and TIME this setting is ignored.|Αυτή η ρύθμιση θα σημάνει τα διαφορετικά πράγματα ανάλογα με αυτό που ο τύπος τομέων είναι. Για τους τομείς ΚΕΙΜΕΝΩΝ, το μέγεθος είναι ο αριθμός χαρακτήρων που θα παρουσιάσει στον τομέα. Για τους τομείς ΠΕΡΙΟΧΗΣ, το μέγεθος είναι το πλάτος του παραθύρου κειμένου στους χαρακτήρες. Για τους ΠΟΛΥ τομείς, αυτή η ρύθμιση καθορίζει τον αριθμό επιλογών που παρουσιάζονται στον πολυ επίλεκτο κατάλογο. Για το ΕΠΙΛΕΚΤΟΥΣ, ΡΑΔΙΟ, ΤΕΤΡΑΓΩΝΙΔΙΟ, την ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ και το ΧΡΟΝΟ αυτή η ρύθμιση αγνοείται|| For CHECKBOX and RADIO field types only, if set to HORIZONTAL the options will appear on the same line possibly wrapping to the line below if there are many options. If set to VERTICAL there will be only one option per line. Default is HORIZONTAL.|Για το ΤΕΤΡΑΓΩΝΙΔΙΟ και τους ΡΑΔΙΟ τύπους τομέων μόνο, εάν θέστε ΟΡΙΖΟΝΤΙΟΣ οι επιλογές θα εμφανιστούν στην ίδια γραμμή που τυλίγει ενδεχομένως στη γραμμή κατωτέρω εάν υπάρχουν πολλές επιλογές. Εάν θέστε την ΚΑΤΑΚΟΡΥΦΟ θα υπάρξει μόνο μια επιλογή ανά γραμμή. Η προεπιλογή είναι ΟΡΙΖΟΝΤΙΑ|| For the SELECT, MULTI, RADIO and CHECKBOX field types, you must define the option values in this box. You must put a list of comma separated option label and option text here with each option one its own line. The first value should have no spaces in it, and neither values should have any punctuation. For example - electric_meter, Electric Meter|Για τους τύπους ΕΠΙΛΕΚΤΩΝ, ΠΟΛΥ, ΡΑΔΙΟ και τομέων ΤΕΤΡΑΓΩΝΙΔΙΟΥ, πρέπει να καθορίσετε τις τιμές επιλογής σε αυτό το παράθυρο. Πρέπει να βάλετε έναν κατάλογο χωρισμένων κόμμα ετικέτας επιλογής και κειμένου επιλογής εδώ με κάθε επιλογή ένα η γραμμή της. Η πρώτη αξία δεν πρέπει να έχει κανένα διάστημα σε το, και καμία τιμή δεν πρέπει να έχει οποιαδήποτε στίξη. Παραδείγματος χάριν - electric_meter, ηλεκτρικός μετρητής|| This option defines the type of field that will be displayed. TEXT is a standard single-line entry form, AREA is a multi-line text box, SELECT is a single-selection pull-down menu, MULTI is a multiple-select box, RADIO is a list of radio buttons where only one option can be selected, CHECKBOX is a list of checkboxes where multiple options can be selected, DATE is a year month day calendar popup where the agent can select the date and TIME is a time selection box. The default is TEXT. For the SELECT, MULTI, RADIO and CHECKBOX options you must define the option values below in the Field Options box. DISPLAY will display only and not allow for modification by the agent. SCRIPT will also display only, but you are able to use script variables just like in the Scripts feature. SCRIPT fields will also only display the content in the Options, and not the field name like the DISPLAY type does. HIDDEN will not show the agent the field, but will allow the field to have data imported into it and exported from it, as well as have it available to the script tab and web form address. READONLY will display the value of the data in the field, but will not allow the agent to alter the data. HIDEBLOB is similar to HIDDEN except the data storage type on the database is a BLOB type, suitable for binary data or data that needs to be secured.|Αυτή η επιλογή καθορίζει τον τύπο του πεδίου που θα εμφανιστεί. TEXT είναι ένα τυποποιημένο έντυπο συμμετοχής σε μία γραμμή, η περιοχή είναι ένα πολυ-γραμμή πλαίσιο κειμένου, SELECT είναι ένα pull-down μενού μονής επιλογής, MULTI είναι ένας πολλαπλών-επιλογήπλαίσιο RADIO είναι μια λίστα με τα κουμπιά επιλογής όπου μόνο μία επιλογή μπορεί να να επιλεγούν, το πλαίσιο ελέγχου είναι μια λίστα των πλαισίων ελέγχου όπου μπορείτε να επιλέξετε πολλαπλές επιλογές, ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ είναι ένα έτος ημέρα μήνας ημερολόγιο popup όταν ο αντιπρόσωπος μπορεί να επιλέξει την ημερομηνία και την ώρα είναι ένα κουτί επιλογής του χρόνου. Η προεπιλογή είναι ΚΕΙΜΕΝΟ. Για το SELECT, Multi, το ραδιόφωνο και τις επιλογές CHECKBOX πρέπει να ορίσετε τις τιμές από τις παρακάτω επιλογές στο παράθυρο Επιλογές πεδίο. DISPLAY θα εμφανίσει μόνο και δεν επιτρέπουν την τροποποίηση από τον πράκτορα. Script θα εμφανίσει επίσης μόνο, αλλά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μεταβλητές σενάριο όπως και σε διαθέτουν τις δέσμες ενεργειών. Πεδία script θα επίσης να εμφανίσετε μόνο το περιεχόμενο των επιλογών, και όχι το όνομα τομέα, όπως ο τύπος DISPLAY κάνει. HIDDEN δεν θα εμφανιστεί στον αντιπρόσωπο, το πεδίο, αλλά θα επιτρέψει το πεδίο για να έχουν τα δεδομένα που εισάγονται σε αυτό και εξάγονται από αυτήν, καθώς και το έχουν διαθέσιμο στη διεύθυνση καρτέλα σενάριο και web μορφή. Readonly θα εμφανιστεί η αξία των δεδομένων στον τομέα αυτό, αλλά δεν θα επιτρέψει ο πράκτορας για να αλλάξει τα δεδομένα. HIDEBLOB είναι παρόμοια σε όλα τα κρυμμένα εκτός από τον τύπο αποθήκευσης δεδομένων στη βάση δεδομένων είναι ένα είδος άμορφη μάζα, κατάλληλη για δυαδικά δεδομένα ή δεδομένα που πρέπει να ασφαλίζονται.|| Optional field, if you fill it in, the agent will be able to see this text when they click on a help link next to the field in their agent interface.|Ο προαιρετικός τομέας, εάν το συμπληρώσετε, ο πράκτορας θα είναι σε θέση να δει αυτό το κείμενο όταν χτυπούν σε μια σύνδεση βοήθειας δίπλα στον τομέα στη διεπαφή πρακτόρων τους|| If more than one field has the same rank, they will be placed on the same line and they will be placed in order by this value from lowest to highest, left to right.|Εάν περισσότερα από ένα πεδίο έχει την ίδια τάξη, θα τοποθετηθούν στην ίδια γραμμή και θα τοποθετηθούν σε σειρά με αυτή την τιμή από το χαμηλότερο στο υψηλότερο, αριστερά προς τα δεξιά.|| The order in which these fields is displayed to the agent from lowest on top to highest on the bottom.|Η διαταγή στην οποία αυτοί οι τομείς επιδεικνύονται στον πράκτορα από χαμηλότερο στην κορυφή σε υψηλότερο στο κατώτατο σημείο|| The description of this field as it will appear in the administration interface. This is an optional field with a maximum of 100 characters.|Η περιγραφή αυτού του τομέα δεδομένου ότι θα εμφανιστεί στη διεπαφή διοίκησης. Αυτό είναι ένας προαιρετικός τομέας με ένα μέγιστο 100 χαρακτήρων|| This is the name of the field as it will appear to an agent through their interface. You can use spaces in this field, but no punctuation characters, maximum of 50 characters and minimum of 2 characters.|Αυτό είναι το όνομα του τομέα δεδομένου ότι θα εμφανιστεί σε έναν πράκτορα μέσω της διεπαφής τους. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το διάστημα σε αυτόν τον τομέα, αλλά κανέναν χαρακτήρα στίξης, το μέγιστο 50 χαρακτήρων και το ελάχιστο 2 χαρακτήρων|| This is the database field identifier for this field. This needs to be a unique identifier within the custom fields for this list. Do not use any spaces or punctuation for this field. max 50 characters, minimum of 2 characters. You can also include the default fields in a custom field setup, and you will see them in red in the list. These fields will not be added to the custom list database table, the agent interface will instead reference the list table directly. The labels that you can use to include the default fieds are - vendor_lead_code, source_id, list_id, gmt_offset_now, called_since_last_reset, phone_code, phone_number, title, first_name, middle_initial, last_name, address1, address2, address3, city, state, province, postal_code, country_code, gender, date_of_birth, alt_phone, email, security_phrase, comments, called_count, last_local_call_time, rank, owner|Αυτό είναι το αναγνωριστικό πεδίο βάσης δεδομένων για αυτόν τον τομέα. Αυτό πρέπει να είναι ένα μοναδικό αναγνωριστικό εντός των προσαρμοσμένων πεδίων για αυτή τη λίστα. Μην χρησιμοποιείτε κενά ή σημεία στίξης για αυτόν τον τομέα. max 50 χαρακτήρες, τουλάχιστον 2 χαρακτήρες. Μπορείτε επίσης να συμπεριλάβετε τα προεπιλεγμένα πεδία σε μια εγκατάσταση προσαρμοσμένο πεδίο, και θα δείτε τους με κόκκινο χρώμα στη λίστα. Τα πεδία αυτά δεν θα πρέπει να προστεθούν στον πίνακα της βάσης δεδομένων προσαρμοσμένη λίστα, η διεπαφή Agentς θα αναφορά αντί του πίνακα λίστα άμεσα. Οι ετικέτες που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να συμπεριλάβετε τις προεπιλεγμένες fieds είναι - vendor_lead_code, source_id, list_id, gmt_offset_now, called_since_last_reset, phone_code, PHONE_NUMBER, τίτλος, FIRST_NAME, middle_initial, LAST_NAME, Διεύθυνση 1 Διεύθυνση 2, Διεύθυνση 3, πόλη, πολιτεία, επαρχία, postal_code, COUNTRY_CODE , το φύλο, date_of_birth, alt_phone, e-mail, security_phrase, σχόλια, called_count, last_local_call_time, τάξη, ιδιοκτήτης|| This Do Not Call list contains every lead that has been set to a status of DNC in the system. Through the LISTS - ADD NUMBER TO DNC page you are able to manually add numbers to this list so that they will not be called by campaigns that use the internal DNC list. There is also the option to add leads to the campaign-specific DNC lists for those campaigns that have them. If you have the active DNC option set to AREACODE then you can also use area code wildcard entries like this 201XXXXXXX to block all calls to the 201 areacode when enabled.|Αυτή η λίστα Do Not Call περιέχει κάθε προβάδισμα που έχει τεθεί σε καθεστώς DNC στο σύστημα. Μέσα από τους καταλόγους - ΠΡΟΣΘΗΚΗ αριθμό σε DNC τη σελίδα μπορείτε να προσθέσετε με το χέρι τους αριθμούς σε αυτήν τη λίστα, έτσι ώστε δεν θα κληθεί από καμπάνιες που χρησιμοποιούν την εσωτερική DNC λίστα. Υπάρχει επίσης η δυνατότητα να προσθέσετε, οδηγεί στο DNC λίστες καμπάνια ειδικά για αυτές τις καμπάνιες που τους έχουν. Εάν έχετε την ενεργό DNC επιλογή που να AreaCode τότε μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τις καταχωρήσεις κωδικό μπαλαντέρ περιοχή όπως αυτή 201XXXXXXX να αποκλείσετε όλες τις κλήσεις προς το 201 areacode όταν είναι ενεργοποιημένο.|| Internal DNC List|Εσωτερική Λίστα DNC|| If the Inventory Report is enabled on your system, this option will determine whether this list is included in the report or not. Default is Y for yes.|Εάν η έκθεση απογραφής είναι ενεργοποιημένη στο σύστημά σας, η επιλογή αυτή θα καθορίσει αν ο κατάλογος αυτός περιλαμβάνεται στην έκθεση ή όχι. Προεπιλογή είναι ναι Υ για|| This option allows you to set the method of maintaining the current time zone lookup for the leads within this list. This process is only done at night so any changes you make will not be immediate. COUNTRY_AND_AREA_CODE is the default, and will use the country code and area code of the phone number to determine the time zone of the lead. POSTAL_CODE will use the postal code if available to determine the time zone of the lead. NANPA_PREFIX works only in the USA and will use the area code and prefix of the phone number to determine the time zone of the lead, but this is not enabled by default in the system, so please be sure you have the NANPA prefix data loaded onto your system before selecting this option. OWNER_TIME_ZONE_CODE will use the standard time zone abbraviation loaded into the owner field of the lead to determine the time zone, in the USA examples are AST, EST, CST, MST, PST, AKST, HST. This feature must be enabled by your system administrator to go into effect.|Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να ορίσετε τη μέθοδο της διατήρησης του σημερινού αναζήτησης ζώνη ώρας για τα καλώδια μέσα σε αυτή τη λίστα. Αυτή η διαδικασία γίνεται μόνο τη νύχτα, ώστε οι όποιες αλλαγές κάνετε, δεν θα είναι άμεση. COUNTRY_AND_AREA_CODE είναι η προεπιλογή, και θα χρησιμοποιήσει τον κωδικό της χώρας και τον κωδικό περιοχής του αριθμού τηλεφώνου για να καθορίσει τη ζώνη ώρας του μολύβδου. Postal_code θα χρησιμοποιήσει τον ταχυδρομικό κώδικα εάν είναι διαθέσιμη για να καθορίσει τη ζώνη ώρας του μολύβδου. NANPA_PREFIX λειτουργεί μόνο στις ΗΠΑ και θα χρησιμοποιήσει τον κωδικό της περιοχής και πρόθεμα του αριθμού τηλεφώνου για να καθορίσει τη ζώνη ώρας του μολύβδου, αλλά αυτό δεν είναι ενεργοποιημένη από προεπιλογή στο σύστημα, γι 'αυτό παρακαλώ να είστε βέβαιος ότι έχετε τα δεδομένα πρόθεμα NANPA φορτώνονται συστήματός σας πριν από την επιλογή αυτή την επιλογή. OWNER_TIME_ZONE_CODE θα χρησιμοποιήσετε το πρότυπο abbraviation ζώνη ώρας φορτωθεί στο πεδίο ιδιοκτήτη του μολύβδου να καθορίσει τη ζώνη ώρας, στα παραδείγματα ΗΠΑ είναι η AST, EST, CST, MST, PST, AKST, TGV. Αυτή η λειτουργία πρέπει να ενεργοποιηθεί από το διαχειριστή του συστήματος σας για να τεθεί σε ισχύ|| Xfer-Conf Number Override|Xfer-Conf Αριθμός Παράκαμψη|| These five fields allow for you to override the Transfer Conference number presets when the lead is from this list. Default is blank.|Αυτά τα πέντε πεδία επιτρέπουν για να παρακάμψετε τις προεπιλογές αριθμό Μεταφορά Διάσκεψη όταν το αποτέλεσμα είναι από αυτή τη λίστα. Προεπιλογή είναι κενό|| Web Form Override|web μορφή παράκαμψης|| This is the custom address that clicking on the WEB FORM button in the agent screen will take you to for calls that come in on this list. If you want to use custom fields in a web form address, you need to add &CF_uses_custom_fields=Y as part of your URL.|Αυτή είναι η προσαρμοσμένη διεύθυνση ότι κάνοντας κλικ στο κουμπί WEB ΕΝΤΥΠΟ στην οθόνη πράκτορας θα σας μεταφέρει σε κλήσεις που έρχονται σε αυτόν τον κατάλογο. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε προσαρμοσμένα πεδία σε μια φόρμα διεύθυνση web, θα πρέπει να προσθέσετε και CF_uses_custom_fields = Y, ως μέρος της διεύθυνσης URL σας|| If this field is set, this will override the Answering Machine Message set in the campaign for customers in this list. Default is not set.|Αν αυτό το πεδίο έχει οριστεί, αυτό θα υπερισχύσει η απάντηση Μήνυμα Machine που στην εκστρατεία για τους πελάτες σε αυτόν τον κατάλογο. Προεπιλογή δεν έχει οριστεί|| If this field is set, this in-group will be used for outbound calls within this list that drop from the outbound campaign instead of the drop in-group set in the campaign detail screen. Default is not set.|Αν αυτό το πεδίο έχει οριστεί, αυτή η ομάδα της θα χρησιμοποιηθεί για εξερχόμενες κλήσεις μέσα στη λίστα που πτώση από το εξερχόμενο εκστρατεία αντί για την πτώση της ομάδας που στην οθόνη λεπτομερώς εκστρατεία. Προεπιλογή δεν έχει οριστεί|| If this field is set, this will be the script that the agent sees on their screen instead of the campaign script when the lead is from this list. Default is not set.|Αν αυτό το πεδίο έχει οριστεί, αυτό θα είναι το σενάριο ότι ο πράκτορας βλέπει στην οθόνη τους αντί του σεναρίου εκστρατεία όταν το αποτέλεσμα είναι από αυτή τη λίστα. Προεπιλογή δεν έχει οριστεί|| If this field is set, this will override the campaign CallerID that is set for calls that are placed to leads in this list. Default is not set.|Αν αυτό το πεδίο έχει οριστεί, αυτό θα υπερισχύσει η εκστρατεία CallerID που έχει οριστεί για τις κλήσεις που είναι σε θέση να οδηγεί σε αυτόν τον κατάλογο. Προεπιλογή δεν έχει οριστεί|| This option allows you to set the date after which leads in this list will not be allowed to be auto-dialed or manual-list-dialed by the system. Default is 2099-12-31.|Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να ρυθμίσετε την ημερομηνία μετά την οποία οδηγεί σε αυτή τη λίστα δεν θα επιτρέπεται να είναι αυτόματη ή χειροκίνητη κλήση-list-καλείται από το σύστημα. Η προεπιλογή είναι 12/31/2099|| This option allows comments to be moved to an audit table. No longer editable, but viewable along with the date-time-creator of each comment. Default is N. This is a part of the Quality Control Add-On.|Η επιλογή αυτή επιτρέπει σχόλια να μετακινηθεί σε έναν πίνακα ελέγχου. Δεν είναι πλέον επεξεργάσιμη, αλλά προβληθούν μαζί με την ημερομηνία-ώρα-δημιουργός του κάθε σχόλιο. Η προεπιλογή είναι N. Αυτό είναι ένα μέρος της Ποιοτικού Ελέγχου Add-On|| This field allows you to put times in, separated by a dash-, that this list will be automatically reset by the system. The times must be in 24 hour format with no punctuation, for example 0800-1700 would reset the list at 8AM and 5PM every day. Default is empty.|Αυτό το πεδίο σας επιτρέπει να τεθεί σε χρόνους, που χωρίζονται από μία παύλα-, ότι ο κατάλογος αυτός θα πρέπει να επαναφέρεται αυτόματα από το σύστημα. Οι χρόνοι πρέπει να είναι σε 24 ωρη μορφή που δεν στίξης, για παράδειγμα, 0800-1700 θα επαναφέρετε τη λίστα σε 8am και 5 μ.μ. κάθε μέρα. Προεπιλογή είναι άδειο|| This resets all leads in this list to N for not called since last reset and means that any lead can now be called if it is the right status as defined in the campaign screen.|Αυτό επαναφέρει όλες τις απαγωγές σε αυτή τη λίστα Ν για να μην ονομάζεται από τον τελευταίο μηδενισμό και σημαίνει ότι οποιαδήποτε lead μπορεί τώρα να κληθεί αν είναι η σωστή κατάσταση, όπως ορίζεται στην οθόνη του εκστρατεία.|| This defines whether the list is to be dialed on or not.|Αυτό καθορίζει αν η λίστα είναι που θα κληθεί ή όχι.|| This is the campaign that this list belongs to. A list can only be dialed on a single campaign at one time.|Αυτή είναι η εκστρατεία που ο κατάλογος αυτός ανήκει. Ένας κατάλογος μπορεί να κληθεί μόνο σε μια ενιαία εκστρατεία σε ένα χρόνο.|| This is the last time that lead was dialed from this list.|αυτή είναι η τελευταία φορά που οδηγούν καλέσατε από αυτή τη λίστα.|| This is the last time that the settings for this list were modified in any way.|αυτή είναι η τελευταία φορά που οι ρυθμίσεις για αυτή τη λίστα τροποποιήθηκαν με οποιονδήποτε τρόπο.|| This is the memo field for the list, it is optional.|Αυτό είναι το πεδίο σημείωμα για τη λίστα, είναι προαιρετική.|| This is the description of the list, it must be between 2 and 20 characters in length.|αυτή είναι η περιγραφή του καταλόγου, θα πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 20 χαρακτήρες.|| This is the numerical name of the list, it is not editable after initial submission, must contain only numbers and must be between 2 and 8 characters in length. Must be a number greater than 100.|Αυτή είναι η αριθμητική όνομα της λίστας, δεν είναι επεξεργάσιμο μετά την αρχική υποβολή, πρέπει να περιέχει μόνο αριθμούς και πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 8 χαρακτήρες σε μήκος. Πρέπει να είναι ένας αριθμός μεγαλύτερος από 100.|| If this setting is set to a number greater than 0, then it will be the maximum number of inbound calls that an agent can handle across all inbound groups in one day. If the agent reaches their maximum number of inbound calls, then they will not be able to select inbound groups to take calls from until the next day. This setting can be overridden by the User setting of the same name. Default is 0 for disabled.|Εάν αυτή η ρύθμιση έχει οριστεί σε έναν αριθμό μεγαλύτερο από το 0, τότε θα είναι ο μέγιστος αριθμός των εισερχόμενων κλήσεων που ένας πράκτορας μπορεί να χειριστεί σε όλες τις εισερχόμενες ομάδες σε μία ημέρα. Εάν ο Agentς φτάσει το μέγιστο αριθμό των εισερχόμενων κλήσεων, τότε δεν θα είναι σε θέση να επιλέξει τα εισερχόμενα ομάδες να αναλάβουν τις κλήσεις από το μέχρι την επόμενη μέρα. Αυτή η ρύθμιση μπορεί να παρακαμφθεί με τη ρύθμιση του χρήστη με το ίδιο όνομα. Η προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες|| This is the audio file that will play in the agents session at the start of someone blind monitoring them. This prompt will be played for everyone in the session including the customer if any is present. Default is empty.|Αυτό είναι το ακουστικό αρχείο που θα παίξει στη σύνοδο πρακτόρων στην έναρξη κάποιου τυφλού που ελέγχει τους. Αυτή η υπαγόρευση θα παιχτεί για την καθεμία στη σύνοδο συμπεριλαμβανομένου του πελάτη εάν οποιοσδήποτε είναι παρών. Η προεπιλογή είναι κενή|| This is the message that will show on the agent screen while they are being monitored if the NOTICE option is selected. Default is -Someone is blind monitoring your session-.|Αυτό είναι το μήνυμα που θα εμφανίζεται στην οθόνη Agent, ενώ είναι υπό παρακολούθηση, αν είναι ενεργοποιημένη η επιλογή ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ. Προεπιλογή είναι -Someone είναι τυφλή παρακολούθηση session- σας.|| This option if enabled will let the agent know in various optional ways if they are being blind monitored by someone. DISABLED means this feature is not active, ALERT will only pop an alert up on the agent screen, NOTICE will post a note that stays up on the agent screen as long as theya re being monitored, AUDIO will play the filename defined below when an agent is starting to be monitored and the other options are combibnations of the above options. Default is DISABLED.|Αυτή η επιλογή εάν επιτρέπεται θα ενημερώσει τον πράκτορα με τους διάφορους προαιρετικούς τρόπους εάν είναι τυφλοί που ελέγχονται από κάποιο. Τα ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΕΙΔΙΚΈΣ ΑΝΆΓΚΕΣ σημαίνουν ότι αυτό το χαρακτηριστικό γνώρισμα δεν είναι ενεργό, η ΕΠΙΦΥΛΑΚΗ θα σκάσει μόνο μια επιφυλακή επάνω στην οθόνη πρακτόρων, η ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ θα ταχυδρομήσει μια σημείωση που μένει επάνω στην οθόνη πρακτόρων εφ' όσον θα παίξει το theya σχετικά με τον έλεγχο, ΗΧΟΣ το όνομα αρχείου που καθορίζεται κατωτέρω όταν αρχίζει να ελέγχεται ένας πράκτορας και οι άλλες επιλογές είναι combibnations των ανωτέρω επιλογών. Η προεπιλογή είναι ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ|| This option if enabled will display a link on the agent screen that will let the agent go on pause automatically after they hang up their next call. Default is DISABLED.|Αυτή η επιλογή, αν ενεργοποιηθεί, θα εμφανίσει ένα σύνδεσμο στην οθόνη Agent που θα αφήσει ο πράκτορας πάει σε παύση αυτόματα μετά θα το κλείσεις επόμενη κλήση τους. Προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη|| This option if set to Y will pause the agent after every call automatically. Default is N.|Αυτή η επιλογή αν ρυθμιστεί σε Ναι, θα διακόψετε το πρακτορείο μετά από κάθε κλήση αυτόματα. Προεπιλογή είναι N|| This option if set to Y will add a Re-Queue Customer button to the agent screen, allowing the agent to send the call into an AGENTDIRECT queue that is reserved for the agent only. Default is N.|Αυτή η επιλογή αν ρυθμιστεί σε Ναι, θα προσθέσετε ένα Re-Queue κουμπί πελατών στην οθόνη του πράκτορα, που επιτρέπει το πρακτορείο για να στείλετε την πρόσκληση σε ένα AGENTDIRECT ουρά που προορίζεται για το μόνο Agent. Προεπιλογή είναι N|| This option if set to Y will allow the agent to select the call that they want to take from the Calls in Queue display by clicking on it while paused. Agents will only be able to grab inbound calls or transferred calls, not outbound calls. Default is N.|Αυτή η επιλογή αν ρυθμιστεί σε Ναι, θα επιτρέψει τον αντιπρόσωπο για να επιλέξετε την κλήση που θέλουν να λάβουν από την καλεί σε ουρά οθόνης κάνοντας κλικ σε αυτό, ενώ έχει διακοπεί. Πράκτορες θα είναι σε θέση να αρπάξει εισερχόμενες κλήσεις ή να μεταφέρονται κλήσεις, δεν εξερχόμενες κλήσεις. Προεπιλογή είναι N|| This setting if set to AUTO will have the Calls in Queue frame show up upon login by the agent into the agent screen. Default is MANUAL.|Αυτή η ρύθμιση, εάν ρυθμιστεί σε AUTO θα έχει την καλεί στο πλαίσιο ουρά εμφανιστεί μετά από σύνδεση με το πρακτορείο στην οθόνη πράκτορα. Προεπιλογή είναι MANUAL|| If set to anything but NONE, agents will be able to see details about the calls that are waiting in queue in their agent screen. If set to a number value, the calls displayed will be limited to the number selected. Default is NONE.|Εάν ρυθμιστεί σε οτιδήποτε, αλλά ΚΑΝΕΝΑ, πράκτορες θα είναι σε θέση να δείτε λεπτομέρειες σχετικά με τις κλήσεις που περιμένουν στην ουρά στην οθόνη τον πράκτορά τους. Εάν ρυθμιστεί σε μια αριθμητική τιμή, οι κλήσεις που εμφανίζονται θα περιοριστεί στον αριθμό του εγγράφου. Προεπιλογή είναι ΚΑΝΕΝΑ|| If you have allowed Group Aliases then this is the group alias that is selected first by default when the agent chooses to use a Group Alias for an outbound manual call. Default is NONE or empty.|Αν έχετε τη δυνατότητα ψευδώνυμα Ομίλου τότε αυτό είναι το ψευδώνυμο της ομάδας που έχει επιλεγεί για πρώτη φορά από προεπιλογή, όταν ο πράκτορας επιλέγει να χρησιμοποιήσει μια ομάδα Γνωστός για μια εξερχόμενη κλήση εγχειρίδιο. Η προεπιλογή είναι Κανένα ή άδειο.|| If you want to allow your agents to use group aliases then you need to set this to Y. Group Aliases are explained more in the Admin section, they allow agents to select different callerIDs for outbound manual calls that they may place. Default is N.|Αν θέλετε να επιτρέπουν στους πράκτορες σας να χρησιμοποιήσετε ψευδώνυμα ομάδα τότε θα πρέπει να το ρυθμίσετε με το Υ Ψευδώνυμα Ομάδα επεξηγούνται καλύτερα στο τμήμα Διοίκησης, που επιτρέπουν στους πράκτορες να επιλέξετε διαφορετικές callerIDs για εξερχόμενες κλήσεις εγχειρίδιο ότι μπορεί να τοποθετήσει. Προεπιλογή είναι Ν|| This web URL address is not seen by the agent, but if it is populated it is called every time a call that is not handled by an agent is hung up or transferred. Uses the same variables as the web form fields and scripts. dispo can be used to retrieve the system-defined disposition for the call. This URL can NOT be a relative path. Default is blank.|Αυτή η διεύθυνση URL ιστοσελίδας δεν θεωρείται από τον πράκτορα, αλλά αν έχει συμπληρωθεί καλείται κάθε φορά που μια κλήση που δεν γίνεται από έναν πράκτορα είναι κρεμασμένα επάνω ή μεταφέρθηκαν. Χρησιμοποιεί τις ίδιες μεταβλητές όπως τα πεδία σενάρια διαδικτυακή φόρμα και. dispo μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ανακτήσει το σύστημα-που ορίζεται διάθεση για την κλήση. Αυτό το URL δεν μπορεί να είναι μια σχετική διαδρομή. Η προεπιλογή είναι κενό|| This web URL address is not seen by the agent, but it is called every time a call is dispositioned by an agent if it is populated. Uses the same variables as the web form fields and scripts. dispo and talk_time are the variables you can use to retrieve the agent-defined disposition for the call and the actual talk time in seconds of the call. This URL can NOT be a relative path. Default is blank.|Αυτό το web διεύθυνση URL δεν θεωρείται από το πρακτορείο, αλλά καλείται κάθε φορά που μια κλήση είναι dispositioned από έναν πράκτορα αν είναι πυκνοκατοικημένη. Χρησιμοποιεί τις ίδιες μεταβλητές όπως τα πεδία scripts φόρμα και. dispo και talk_time είναι οι μεταβλητές που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να ανακτήσετε το πρακτορείο καθορισμένες διάταξη για την πρόσκληση και τον πραγματικό χρόνο ομιλίας σε δευτερόλεπτα της κλήσης. Αυτή η διεύθυνση URL δεν μπορεί να αποτελέσει σχετική διαδρομή. Προεπιλογή είναι κενό|| This web URL address is not seen by the agent, but it is called every time a call is sent to an agent if it is populated. Uses the same variables as the web form fields and scripts. This URL can NOT be a relative path. The Start URL does not work for Manual dial calls. Default is blank.|Αυτό το web διεύθυνση URL δεν θεωρείται από το πρακτορείο, αλλά καλείται κάθε φορά που μια κλήση στέλνεται σε έναν πράκτορα, εφόσον είναι πυκνοκατοικημένη. Χρησιμοποιεί τις ίδιες μεταβλητές όπως τα πεδία scripts φόρμα και. Αυτή η διεύθυνση URL δεν μπορεί να αποτελέσει σχετική διαδρομή. Ξεκινήστε το URL δεν λειτουργεί για το εγχειρίδιο κλήσεις μέσω τηλεφώνου. Προεπιλογή είναι κενό|| The web address of a CRM login page, it can have variables populated just like the web form address, with the VAR in the front and using --A--user_custom_one--B-- to define variables.|Η διεύθυνση του CRM σελίδα σύνδεσης, μπορεί να έχει μεταβλητές πληθυσμού όπως ακριβώς και το έντυπο διεύθυνση ιστού, με τη VAR στην πρώτη και τη χρήση - Α - user_custom_one - Β - να ορίσουν μεταβλητές|| If set to Y, the CRM Popup Address is used to open a new window on agent login to this campaign. Default is N.|Αν οριστεί σε Ναι, το CRM Popup Διεύθυνση χρησιμοποιείται για να ανοίξει ένα νέο παράθυρο για την σύνδεση Agentς σε αυτή την καμπάνια. Προεπιλογή είναι N|| Phone Login Load Balancing Grouping Limit. If PLLB Grouping is set to CASCADING then this setting will determine the number of agents acceptable in each server for this campaign. Default is 50.|Τηλέφωνο φορτίου Είσοδος Εξισορρόπηση Όριο Όμιλο. Αν PLLB Όμιλος έχει οριστεί σε cascading τότε η ρύθμιση αυτή θα καθορίσει τον αριθμό των πρακτόρων αποδεκτή σε κάθε διακομιστή για τη συγκεκριμένη καμπάνια. Η προεπιλογή είναι 50|| Phone Login Load Balancing Grouping, only allowed if there are multiple agent servers and phone aliases are present on the system. If set to ONE_SERVER_ONLY it will force all agents for this campaign to login to the same server. If set to CASCADING it will group logged in agents on the same server until PLLB Grouping Limit number of agents are reached, then the next agent will login to the next server with the least number of agents. If set to DISABLED the standard Phone Aliases behavior of each agent finding the server with the least number of non-remote agents logged into it will be used. Default is DISABLED.|Τηλέφωνο φορτίου Είσοδος Ομαδοποίηση Εξισορρόπησης, επιτρέπεται μόνο αν υπάρχουν πολλοί διακομιστές πράκτορα και τα ψευδώνυμα του τηλεφώνου υπάρχουν στο σύστημα. Εάν πρόκειται να ONE_SERVER_ONLY θα αναγκάσει όλους τους αντιπροσώπους για την εκστρατεία αυτή για να συνδεθείτε στον ίδιο διακομιστή. Εάν οριστεί σε cascading θα ομαδοποιεί συνδεδεμένοι φορείς στον ίδιο διακομιστή μέχρι PLLB αριθμός Όριο Ομαδοποίηση των παραγόντων επιτυγχάνονται, τότε το επόμενο πράκτορα θα συνδεθείτε με το επόμενο server με το μικρότερο αριθμό παραγόντων. Εάν οριστεί σε Απενεργοποιημένη την τυπική συμπεριφορά Τηλέφωνο Ψευδώνυμα κάθε Agent την εύρεση του διακομιστή με τον μικρότερο αριθμό μη απομακρυσμένες Agents συνδεδεμένοι σε αυτό θα χρησιμοποιηθεί. Προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη|| If enabled, the calls placed from this campaign will have a space and the phone extension of the agent appended to the end of the CallerID name for the call before it is sent to the agent. Default is N for disabled.|Εάν επιτρέπονται, οι κλήσεις που τοποθετούνται από αυτήν την εκστρατεία θα έχουν ένα διάστημα και την τηλεφωνική επέκταση του πράκτορα που επισυνάπτεται στο τέλος του ονόματος CallerID για την κλήση προτού να σταλεί στον πράκτορα. Η προεπιλογή είναι Ν για τα άτομα με ειδικές ανάγκες|| If QueueMetrics integration is enabled in the system settings then this setting allow the insertion of this data value in the data4 field of the queue_log for agent activity records. Default is empty for disabled.|Αν QueueMetrics ενσωμάτωση αυτή είναι ενεργοποιημένη στις ρυθμίσεις του συστήματος τότε η ρύθμιση αυτή επιτρέπει την προσθήκη αυτής της αξίας στοιχείων στον τομέα δεδομένων αυτών4 της queue_log για τα αρχεία δραστηριότητα πράκτορα. Προεπιλογή είναι άδειο για άτομα με ειδικές ανάγκες|| If QueueMetrics integration is enabled in the system settings then this setting allow the overriding of the System Settings setting for CallStatus queue_log entries. Default is DISABLED which will use the system setting.|Εάν η ολοκλήρωση QueueMetrics επιτρέπεται στις τοποθετήσεις συστημάτων έπειτα αυτήν την ρύθμιση επιτρέψτε την αγνόηση των τοποθετήσεων συστημάτων θέτοντας για queue_log τις καταχωρήσεις CallStatus. Η προεπιλογή είναι ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ που θα χρησιμοποιήσει τη ρύθμιση συστημάτων|| If Vtiger integration is enabled in the system settings then this setting will define whether the status of the Vtiger Account will be updated with the status of the call after it has been dispositioned. Default is N.|Αν Vtiger ενσωμάτωση αυτή είναι ενεργοποιημένη στις ρυθμίσεις του συστήματος, τότε η ρύθμιση αυτή θα καθορίσει κατά πόσον η κατάσταση του Λογαριασμού Vtiger θα ενημερωθεί με την κατάσταση της κλήσης αφού έχει dispositioned. Η προεπιλογή είναι N|| If Vtiger integration is enabled in the system settings then this setting will define whether the user is logged into the Vtiger interface automatically when they login to the agent screen. Default is Y. The NEW_WINDOW option will open a new window upon login to the agent screen.|Αν Vtiger ενσωμάτωση αυτή είναι ενεργοποιημένη στις ρυθμίσεις του συστήματος, τότε η ρύθμιση αυτή θα καθορίσει αν ο χρήστης έχει συνδεθεί στη διεπαφή Vtiger αυτόματα όταν συνδεθείτε στην οθόνη Agent. Η προεπιλογή είναι Υ. Η επιλογή NEW_WINDOW θα ανοίξει ένα νέο παράθυρο μετά την είσοδο στην οθόνη Agent|| If Vtiger integration is enabled in the system settings and Vtiger Search Category includes LEAD then this setting will define whether a new Vtiger lead record is created when the agent goes to the vtiger_search page and no record is found to have the call phone number. Default is Y.|Αν Vtiger ολοκλήρωση είναι ενεργοποιημένη στις ρυθμίσεις του συστήματος και Vtiger Αναζήτηση κατηγορίας περιλαμβάνει LEAD τότε αυτή η ρύθμιση θα καθορίσει αν ένα νέο Vtiger οδηγήσει ρεκόρ δημιουργείται όταν ο αντιπρόσωπος πηγαίνει στη σελίδα vtiger_search και κανένα αρχείο βρέθηκε να έχει τον αριθμό κλήσης. Προεπιλογή είναι Υ|| If Vtiger integration is enabled in the system settings then this setting will define whether a new Vtiger activity record is created for the call when the agent goes to the vtiger_search page. Default is Y. The DISPO option will create a call record for the Vtiger account without the agent needing to go to the vtiger search page through the WEB FORM.|Αν Vtiger ολοκλήρωση είναι ενεργοποιημένη στις ρυθμίσεις του συστήματος, στη συνέχεια, η ρύθμιση αυτή θα καθορίσει αν ένα νέο ρεκόρ δραστηριότητα Vtiger δημιουργείται για την κλήση όταν ο αντιπρόσωπος πηγαίνει στη σελίδα vtiger_search. Προεπιλογή είναι Υ Η DISPO επιλογή θα δημιουργήσει ένα αρχείο κλήσεων για λογαριασμό Vtiger χωρίς τον Agent χρειάζεται να μεταβείτε στη σελίδα αναζήτησης vtiger μέσω του Web φόρμα.|| If Vtiger integration is enabled in the system settings then this setting will define whether deleted accounts will be searched when the agent clicks WEB FORM to search in the Vtiger system. DISABLED- deleted leads will not be searched, ASK- deleted leads will be searched and the vtiger search web page will ask the agent if they want to make the Vtiger account active, RESURRECT- will automatically make the deleted account active again and will take the agent to the account screen without delay upon clicking on WEB FORM. Default is DISABLED.|Αν vtiger ολοκλήρωση είναι ενεργοποιημένη στις ρυθμίσεις του συστήματος τότε αυτή η ρύθμιση θα καθορίσει κατά πόσο διαγραμμένων λογαριασμών θα γίνει αναζήτηση όταν το πρακτορείο κλικ WEB FORM στην αναζήτηση στο σύστημα vtiger. ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ-διαγράφεται οδηγεί δεν θα γίνει αναζήτηση, ASK-διαγράφεται οδηγεί θα γίνει η αναζήτηση και η αναζήτηση vtiger ιστοσελίδα θα ζητήσει από τον πράκτορα, αν θέλουν να κάνουν το λογαριασμό vtiger ενεργό, αναστήσει-θα κάνει αυτόματα τη διαγραφή λογαριασμό ξανά ενεργός και θα λάβει τα Agent στην οθόνη λογαριασμό δεν καθυστέρηση, κατόπιν κάνοντας κλικ στο Web Form. Προεπιλογή είναι ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ|| If Vtiger integration is enabled in the system settings then this setting will define where the vtiger_search.php page will search for the phone number that was entered. There are 4 options that can be used in this field: LEAD- This option will search through the Vtiger leads only, ACCOUNT- This option will search through the Vtiger accounts and all contacts and sub-contacts for the phone number, VENDOR- This option will only search through the Vtiger vendors, ACCTID- This option works only for accounts and it will take the list vendor_lead_code field and try to search for the Vtiger account ID. If unsuccessful it will try any other methods listed that you have selected. Multiple options can be used for each search, but on large databases this is not recommended. Default is LEAD. UNIFIED_CONTACT- This option will use the beta Vtiger 5.1.0 feature to search by phone number and bring up a search page in Vtiger.|Αν Vtiger ενσωμάτωση αυτή είναι ενεργοποιημένη στις ρυθμίσεις του συστήματος, τότε η ρύθμιση αυτή θα καθορίσει όπου η σελίδα vtiger_search.php θα ψάξει για τον αριθμό τηλεφώνου που είχε εγγραφεί. Υπάρχουν 4 επιλογές που μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε αυτόν τον τομέα: LEAD-Αυτή η επιλογή θα ψάξει μέσω του Vtiger οδηγεί μόνο, ACCOUNT-Αυτή η επιλογή θα ψάξει μέσω των λογαριασμών Vtiger και όλες τις επαφές και τα επιμέρους επαφές για τον αριθμό τηλεφώνου, VENDOR Αυτή η επιλογή αναζήτηση θα γίνει μόνο μέσα από τους πωλητές Vtiger, ACCTID-Αυτή η επιλογή λειτουργεί μόνο για λογαριασμούς και θα πάρει το πεδίο vendor_lead_code λίστα και προσπαθήστε να αναζητήσετε το αναγνωριστικό λογαριασμού Vtiger. Αν ανεπιτυχής θα προσπαθήσει άλλες μεθόδους που αναφέρονται ότι έχετε επιλέξει. Πολλαπλές επιλογές μπορούν να χρησιμοποιηθούν για κάθε αναζήτηση, αλλά σε μεγάλες βάσεις δεδομένων αυτό δεν συνιστάται. Η προεπιλογή είναι LEAD. UNIFIED_CONTACT-Αυτή η επιλογή θα χρησιμοποιήσει την beta Vtiger 5.1.0 δυνατότητα να αναζητήσετε τον αριθμό τηλεφώνου και να φέρει μια σελίδα αναζήτησης στο Vtiger|| This is the script that can be used by QC agents in the SCRIPT tab in the QC screen.|Αυτό είναι το σενάριο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί από QC Agents στην καρτέλα γραφή στην οθόνη QC.|| This is the website address that a QC agent can go to when clicking on the WEBFORM link in the QC screen.|Αυτή είναι η διεύθυνση της ιστοσελίδας που ένας πράκτορας QC μπορεί να πάει, όταν κάνετε κλικ στο σύνδεσμο webform στην οθόνη QC.|| QC WebForm Address|QC διεύθυνση ηλεκτρονικού εντύπου|| This allows for a recording that may be linked with the QC record to be display in the QC agent screen.|Αυτό επιτρέπει για μια καταγραφή που μπορεί να συνδέεται με την εγγραφή QC που θα προβάλλονται στην οθόνη πράκτορα QC.|| QC Get Record Launch- This allows one of the following actions to be triggered upon a QC agent receiving a new record.|QC Get Record Launch- Αυτό επιτρέπει σε μια από τις ακόλουθες δράσεις, το οποίο θα ενεργοποιείται σε ένα QC πράκτορας που λαμβάνει ένα νέο ρεκόρ|| This is the shift timeframe used to pull QC records for a campaign. The days of the week are ignored for these functions.|Αυτό είναι το χρονοδιάγραμμα μετατόπιση που χρησιμοποιείται για να τραβήξει εγγραφές QC για μια καμπάνια. Οι ημέρες της εβδομάδας αγνοούνται για τις λειτουργίες αυτές.|| This area is where you select which statuses of leads should be gone over by the QC system. Place a check next to the status that you want QC to review. |Αυτή η περιοχή είναι όπου μπορείτε να επιλέξετε ποιες καταστάσεις των απαγωγών θα πρέπει να περάσει πάνω από το σύστημα ποιοτικού ελέγχου. Τοποθετήστε έναν έλεγχο δίπλα στην κατάσταση που θέλετε, QC, να επανεξετάσει.|| Setting this field to Y allows for the agent Quality Control features to work. Default is N.|τον καθορισμό αυτό το πεδίο για y επιτρέπει για τα χαρακτηριστικά Agentς ελέγχου της ποιότητας στην εργασία. προεπιλογή είναι n.|| If Customer 3-way logging is enabled, this option allows you to have the agent screen automatically hang up on the call and go to the DISPO screen if this option is set to DISPO. Default is NONE.|Εάν ο Πελάτης 3-τρόπο καταγραφής είναι ενεργοποιημένη, η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να έχετε την οθόνη αυτόματα πράκτορα κλείσεις για την πρόσκληση και μεταβείτε στην οθόνη DISPO αν αυτή η επιλογή έχει οριστεί σε DISPO. Η προεπιλογή είναι ΚΑΝΕΝΑ|| If Customer 3-way logging is enabled, this option allows you to define the number of seconds after the customer hangup is detected before it is actually logged and the optional customer 3-way hangup action is executed. Default is 5 seconds.|Εάν ο Πελάτης 3-τρόπο καταγραφής είναι ενεργοποιημένη, η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να ορίσετε τον αριθμό των δευτερολέπτων μετά το hangup πελάτης έχει εντοπιστεί πριν από την πραγματική καταγράφεται και η προαιρετική πελάτη 3-τρόπο δράσης hangup εκτελείται. Προεπιλογή είναι 5 δευτερόλεπτα|| If this option is ENABLED the user_call_log will log when a customer hangup up if they hang up during a 3-way call. Also, this can allow for the Customer 3-way hangup action if one is defineed below. Default is ENABLED.|Εάν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη η user_call_log θα συνδεθείτε όταν ένα hangup πελάτη μέχρι και αν κολλήσει κατά τη διάρκεια μιας κλήσης 3-τρόπο. Επίσης, αυτό μπορεί να επιτρέψει για τον πελάτη 3-τρόπο δράσης hangup αν κάποιος defineed παρακάτω. Προεπιλογή ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ|| This defines what is used as the dial prefix for 3-way calls, default is empty so the campaign dial prefix is used, passthru so you can hear ringing is 88.|Αυτό ορίζει τι χρησιμοποιείται ως το πρόθεμα κλήσης για 3-way κλήσεις, προεπιλογή είναι άδειο έτσι ώστε να χρησιμοποιείται το πρόθεμα κλήσης εκστρατεία, passthru ώστε να μπορείτε να ακούσετε ήχους είναι 88.|| This defines what is sent out as the outbound callerID number from 3-way calls placed by the agent, CAMPAIGN uses the custom campaign callerID, CUSTOMER uses the number of the customer that is active on the agents screen and AGENT_PHONE uses the callerID for the phone that the agent is logged into. AGENT_CHOOSE allows the agent to choose which callerID to use for 3-way calls from a list of choices. CUSTOM_CID will use the Custom CID that is defined in the security_phrase field of the list table for the lead.|Αυτό ορίζει τι στέλνεται ως εξερχόμενο αριθμό CallerID από 3-way κλήσεις τοποθετούνται από τον πράκτορα, ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ χρησιμοποιεί το έθιμο της εκστρατείας CallerID, Ο ΠΕΛΑΤΗΣ χρησιμοποιεί τον αριθμό των πελατών που είναι ενεργή για τους πράκτορες οθόνη και AGENT_PHONE χρησιμοποιεί το CallerID για το τηλέφωνο ότι ο αντιπρόσωπος είναι συνδεδεμένοι στο. AGENT_CHOOSE επιτρέπει στον πράκτορα να επιλέξετε ποια να χρησιμοποιήσει CallerID για 3-way κλήσεις από μια λίστα επιλογών. CUSTOM_CID θα χρησιμοποιήσει την προσαρμοσμένη CID που ορίζεται στο security_phrase πεδίο του πίνακα λίστα για το lead|| THIS FEATURE IS CURRENTLY ONLY ENABLED FOR INTERNET EXPLORER. This feature allows you to select a field that will be copied to the computer clipboard of the agent computer upon a call being sent to an agent. Common uses for this are to allow for easy pasting of account numbers or phone numbers into legacy client applications on the agent computer.|Αυτό το χαρακτηριστικό είναι σήμερα ενεργοποιείται μόνο για τον Internet Explorer. Αυτό το χαρακτηριστικό σας επιτρέπει να επιλέξετε ένα πεδίο που θα αντιγραφεί στο πρόχειρο του υπολογιστή με Agent σε μια κλήση που αποστέλλονται σε έναν πράκτορα. Οι κοινές χρήσεις για αυτό είναι να επιτρέπουν την εύκολη επικόλληση των αριθμών λογαριασμού ή αριθμούς τηλεφώνου σε εφαρμογές κληρονομιά του πελάτη στον υπολογιστή πράκτορα.|| This option is only active if the above In-Group Manual Dial feature is not DISABLED. This option restricts the selectable In-Groups that the agent can place In-Group Manual Dial calls through. CAMPAIGN_SELECTED will show only the in-groups that the campaign has set as allowable in-groups. ALL_USER_GROUP will show all of the in-groups that are viewable to the members of the user group that the agent belongs to.|Αυτή η επιλογή είναι ενεργή μόνο αν η παραπάνω Σε ομαδική Manual Dial χαρακτηριστικό δεν είναι απενεργοποιημένη. Η επιλογή αυτή περιορίζει τη δυνατότητα επιλογής In-Groups ότι ο πράκτορας μπορεί να τοποθετήσει Σε ομαδική Manual Dial για κλήσεις μέσω. CAMPAIGN_SELECTED θα δείξει μόνο τις σε ομάδες ότι η εκστρατεία έχει θέσει ως επιτρεπόμενο σε ομάδες. ALL_USER_GROUP θα δείξει όλες τις in-ομάδες που είναι ορατά στα μέλη της ομάδας χρηστών ότι ο παράγων ανήκει|| This feature allows you to enable the ability for agents to place manual dial outbound calls that are logged as in-group calls assigned to a specific in-group. The MANUAL_DIAL option allows the placing of phone calls out through an In-Group to the agent placing the call. The NO_DIAL option allows the agent to log time on a call that does not exist, as if it were a real call, this is often used for logging email or faxing time. The BOTH option will allow both call and no-call in-group dialing. The default is DISABLED.|Αυτό το χαρακτηριστικό σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε τη δυνατότητα για τους πράκτορες για να τοποθετήσετε το εγχειρίδιο dial εξερχόμενες κλήσεις που έχουν καταγραφεί, όπως στην ομάδα καλεί έναν ειδικό στην ομάδα. Η MANUAL_DIAL επιλογή επιτρέπει τη διάθεση του τηλεφώνου φωνάζει μέσα από μια εσωτερική ομάδα στον πράκτορα διάθεση την κλήση. Η NO_DIAL η επιλογή επιτρέπει στον πράκτορα να συνδεθούν χρόνο σε μια κλήση που δεν υπάρχει, σαν να ήταν μια πραγματική κλήση, αυτό είναι συχνά χρησιμοποιείται για τη σύνδεση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή φαξ χρόνο. Η ΔΥΟ επιλογή θα επιτρέψει τόσο κλήση και όχι κλήση στην ομάδα κλήσης. Η προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη|| This manual-dial-only feature, if enabled, will display an alert if the time zone for the lead postal code, or zip code, is different from the time zone of the area code of the phone number for the lead. The OUTSIDE_CALLTIME_ONLY option will only show the alert if the two time zones are different and one of the time zones is outside of the call time selected for the campaign. OUTSIDE_CALLTIME_PHONE will only check the time zone of the phone number of the lead and alert if it is outside of the local call time. OUTSIDE_CALLTIME_POSTAL will only check the time zone of the postal code of the lead and alert if it is outside of the local call time. OUTSIDE_CALLTIME_BOTH will check the postal code and phone number for being within the local call time, even if they are in the same time zone. These alerts will show in the call log info, callbacks list info, search results info, when a lead is dialed and when a lead is previewed. Default is DISABLED.|Αυτό το εγχειρίδιο κλήσης μόνο χαρακτηριστικό, εάν ενεργοποιηθεί, θα εμφανιστεί μια ειδοποίηση αν η ζώνη ώρας για το lead ταχυδρομικό κώδικα, ή ο ταχυδρομικός κώδικας, είναι διαφορετική από την ζώνη ώρας του κώδικα περιοχής του αριθμού τηλεφώνου για το lead. Η επιλογή OUTSIDE_CALLTIME_ONLY θα δείξει μόνο το σήμα, εάν οι δύο ζώνες ώρας είναι διαφορετικές και μία από τις ζώνες ώρας είναι εκτός του χρόνου εφημερίας που έχουν επιλεγεί για την καμπάνια. OUTSIDE_CALLTIME_PHONE θα ελέγχει μόνο τη ζώνη ώρας του αριθμού τηλεφώνου του μολύβδου και ειδοποιεί αν είναι έξω από την τοπική ώρα κλήσης. OUTSIDE_CALLTIME_POSTAL θα ελέγχει μόνο τη ζώνη ώρας του ταχυδρομικού κώδικα του μολύβδου και ειδοποιεί αν είναι έξω από την τοπική ώρα κλήσης. OUTSIDE_CALLTIME_BOTH θα ελέγξει τον ταχυδρομικό κώδικα και τον αριθμό τηλεφώνου για να είναι μέσα στην τοπική ώρα κλήσης, ακόμη και αν βρίσκονται στην ίδια ζώνη ώρας. Οι ειδοποιήσεις αυτές θα εμφανιστούν στο αρχείο κλήσεων πληροφορίες, callbacks λίστες, αναζητήστε πληροφορίες για τα αποτελέσματα, όταν ένας κύριος καλείται και όταν είναι επικεφαλής προεπισκόπηση. Προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη|| This defines whether an agent making manual dial calls will have the campaign callerID settings used, or their agent phone callerID settings used. Default is CAMPAIGN. If the Use Custom CID campaign option is enabled or the list Campaign CID Override setting is used, this setting will be ignored.|Αυτό καθορίζει εάν ένας πράκτορας που εγχειρίδιο κλήσεις dial θα έχουν οι ρυθμίσεις CallerID εκστρατεία που χρησιμοποιούνται, ή Agentς ρυθμίσεις του τηλεφώνου CallerID τους χρησιμοποιούνται. Προεπιλογή είναι ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ. Αν η επιλογή εκστρατεία Χρήση προσαρμοσμένης CID είναι ενεργοποιημένη ή η ρύθμιση CID Παράκαμψη λίστα Εκστρατεία χρησιμοποιείται, αυτή η ρύθμιση θα πρέπει να αγνοηθεί.|| If this option is enabled, it will check all manual dial calls to make sure they are within the call time settings set for the campaign. Default is DISABLED.|Εάν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, θα ελέγξει όλες τις κλήσεις μέσω τηλεφώνου εγχειρίδιο για να βεβαιωθείτε ότι είναι εντός των χρονικών ρυθμίσεων κλήσης για την εκστρατεία. Προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη|| This option allows you to set the Agent API to make either one call at a time, STANDARD, or the ability to queue up manual dial calls and have them dial automatically once the agent goes on pause or is available to take their next call with the option to disable the automatic dialing of these calls, QUEUE, or QUEUE_AND_AUTOCALL which is the same as QUEUE but without the option to disable the automatic dialing of these calls. If an agent has more than one call queued up for them they will see the count of how many manual dial calls are in queue right below the Pause button, or Dial Next Number button. We suggest that if QUEUE is used that you send API actions using the preview=YES option so you are not repeatedly dialing calls for the agent without notice. Also, if using QUEUE and heavily using manual dial calls in a non MANUAL dial method, we would recommend setting the Agent Pause After Each Call option to Y. Default is STANDARD.|Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να ορίσετε το API πράκτορα για να κάνετε είτε μια κλήση σε έναν χρόνο, STANDARD, ή την ικανότητα να περιμένω στην ουρά εγχειρίδιο κλήσεις μέσω τηλεφώνου και να τους καλέσετε αυτόματα μόλις ο πράκτορας συνεχίζει παύση ή είναι διαθέσιμα να πάρετε την επόμενη κλήση τους με το επιλογή για να απενεργοποιήσετε την αυτόματη κλήση αυτών των κλήσεων, ουρά, ή QUEUE_AND_AUTOCALL η οποία είναι η ίδια με ουρά, αλλά χωρίς την επιλογή για να απενεργοποιήσετε την αυτόματη κλήση αυτών των κλήσεων. Αν ένας αντιπρόσωπος έχει περισσότερες από μία κλήση σε ουρά για τους θα δουν τον λογαριασμό πόσες εγχειρίδιο κλήσεις μέσω τηλεφώνου είναι στην ουρά ακριβώς κάτω από το κουμπί παύσης, ή μέσω τηλεφώνου στο κουμπί Επόμενο Αριθμός. Προτείνουμε ότι αν χρησιμοποιείται ουρά που στέλνετε API ενέργειες χρησιμοποιώντας την προεπισκόπηση = ΝΑΙ επιλογή ώστε να μην καλείτε επανειλημμένα κλήσεις για τον πράκτορα χωρίς προειδοποίηση. Επίσης, αν χρησιμοποιείτε ουρά και σε μεγάλο βαθμό χρησιμοποιώντας χειροκίνητη κλήσεις μέσω τηλεφώνου σε ένα μη μέθοδο κλήσης ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ, θα συνιστάται η ρύθμιση του Παύση γραφείο Μετά από κάθε επιλογή Κλήση στον Βήτα Προεπιλογή ΠΡΟΤΥΠΟ|| This allows the agent in manual dial mode to place a call by lead_id instead of a phone number. Default is N for disabled.|Αυτό επιτρέπει στον Agent στη χειροκίνητη λειτουργία κλήσης για να πραγματοποιήσετε μια κλήση lead_id αντί για έναν αριθμό τηλεφώνου. Η προεπιλογή είναι N για άτομα με ειδικές ανάγκες|| This allows the agent in manual dial mode to see the lead information when they click Dial Next Number before they actively dial the phone call. There is an optional link to SKIP the lead and move on to the next one if selected. Default is PREVIEW_AND_SKIP.|Αυτό επιτρέπει στον πράκτορα στη χειροκίνητη λειτουργία κλήσης για να δείτε το προβάδισμα πληροφορίες όταν κάνουν κλικ στην επιλογή Καλέστε τον επόμενο αριθμό, πριν καλέσετε ενεργά την τηλεφωνική κλήση. Υπάρχει μια προαιρετική σύνδεση για να παρακάμψετε το προβάδισμα και να προχωρήσουμε στο επόμενο, αν επιλεγεί. Η προεπιλογή είναι PREVIEW_AND_SKIP|| This allows you to define if you want the manual dial search checkbox to be selected by default or not. If an option with RESET is chosen, then the checkbox will be reset after every call. Default is SELECTED.|Αυτό σας επιτρέπει να ορίσετε εάν θέλετε το εγχειρίδιο dial κουτάκι αναζήτησης που θα επιλεγούν από προεπιλογή ή όχι. Εάν έχει επιλεγεί μια επιλογή με RESET, τότε το πλαίσιο ελέγχου θα επανέλθει μετά από κάθε κλήση. Προεπιλογή SELECTED|| This allows you to filter the calls that agents make in manual dial mode for this campaign by any combination of the following: DNC - to kick out, CAMPAIGNLISTS - the number must be within the lists for the campaign, NONE - no filter on manual dial or fast dial lists. CAMPLISTS_ALL - will include inactive lists in the search for the number.|Αυτό σας επιτρέπει να φιλτράρετε τις κλήσεις που κάνουν μέσα σε χειροκίνητη λειτουργία κλήσης για την εκστρατεία αυτή με οποιονδήποτε συνδυασμό των παρακάτω: DNC - για να πετάξουν έξω, CAMPAIGNLISTS - ο αριθμός πρέπει να είναι εντός των καταλόγων για την εκστρατεία, ΚΑΝΕΝΑ - κανένα φίλτρο για αυτόματη κλήση ή γρήγορα λίστες κλήσης. CAMPLISTS_ALL - θα περιλαμβάνει ανενεργό καταλόγους στην αναζήτηση για τον αριθμό.|| The default list_id to be used when an agent places a manual call and a new lead record is created in the list table. Default is 999. This field can contain digits only.|Η προεπιλογή list_id να χρησιμοποιηθεί όταν ένας πράκτορας τοποθετεί ένα εγχειρίδιο κλήσης και ένα νέο ρεκόρ προβάδισμα δημιουργείται στον πίνακα λίστα. Η προεπιλογή είναι 999. Αυτό το πεδίο μπορεί να περιέχει μόνο ψηφία|| The setting can override the Users setting for manual dial ability for agents when they are logged into this campaign. NONE will follow the Users setting, ALLOW_ALL will allow any agent logged into this campaign to place manual dial calls, DISABLE_ALL will not allow anyone logged into this campaign to place manual dial calls. Default is NONE.|Η ρύθμιση μπορεί να αγνοήσει τους χρήστες που θέτουν για τη χειρωνακτική δυνατότητα πινάκων για τους πράκτορες όταν καταγράφονται σε αυτήν την εκστρατεία. ΚΑΝΕΝΑΣ δεν θα ακολουθήσει τη ρύθμιση χρηστών, ALLOW_ALL θα επιτρέψει σε οποιοδήποτε πράκτορα που συνδέεται με αυτήν την εκστρατεία για να τοποθετήσει τις χειρωνακτικές κλήσεις πινάκων, DISABLE_ALL δεν θα επιτρέψει σε καθένα που συνδέεται με αυτήν την εκστρατεία για να τοποθετήσει τις χειρωνακτικές κλήσεις πινάκων. Η προεπιλογή δεν είναι ΚΑΜΙΑ|| If set to Y, when a customer is waiting for an agent, the Queue Calls display at the top of the agent screen will turn red and show the number of waiting calls. Default is Y.|Αν οριστεί σε Y, όταν ένας πελάτης είναι σε αναμονή για έναν Agent, η ουρά καλεί οθόνη στο πάνω μέρος της οθόνης Agent θα γίνονται κόκκινα και εμφανίζεται ο αριθμός των κλήσεων σε αναμονή. Προεπιλογή είναι Υ|| If set to Y, does not change the customer phone number when an agent dispositions the call. Default is Y. Use the HIDE option to completely remove the customer phone number from the agent display.|Αν οριστεί σε Y, δεν αλλάζει τον αριθμό τηλεφώνου του πελάτη, όταν ένας πράκτορας διαθέσεις την κλήση. Προεπιλογή είναι Υ Χρησιμοποιήστε την επιλογή Απόκρυψη των στοιχείων για να καταργήσετε εντελώς τον αριθμό τηλεφώνου του πελάτη από την οθόνη Agent.|| If set to Y, does not change any of the customer data record when an agent dispositions the call. Default is N.|Αν οριστεί σε Y, δεν αλλάζει κάποιο από τα ρεκόρ των δεδομένων των πελατών, όταν ένας πράκτορας διαθέσεις την κλήση. Προεπιλογή είναι Ν|| If the Auto Pause Pre-Call Work function above is active, and Agent Pause Codes is active, this setting will be the pause code that is used when the agent is paused for these activities. Default is PRECAL.|Εάν η Αυτόματη Παύση Προ-κλήση της συνάρτησης εργασίας παραπάνω είναι ενεργό, και Κώδικες Παύση Agent είναι ενεργή, η ρύθμιση αυτή θα είναι η παύση κωδικό που χρησιμοποιείται όταν ο πράκτορας βρίσκεται σε παύση των δραστηριοτήτων αυτών. Η προεπιλογή είναι PRECAL|| In auto-dial mode, this setting if enabled will set the agent to active automatically when the agent clicks out of, or cancels, on any of the following functions that requires them to be paused- Manual Dial, Fast Dial, Lead Search, Call Log View, Callbacks Check, Enter Pause Code. Default is N for inactive.|Στην αυτόματη λειτουργία κλήσης, η ρύθμιση αυτή θα ενεργοποιηθεί εάν ρυθμίσετε τον Agent για ενεργό αυτόματα όταν πατήσει ο πράκτορας από, ή ακυρώνει, σε οποιαδήποτε από τις ακόλουθες λειτουργίες που απαιτεί από αυτούς να είναι σε παύση, αυτόματη κλήση, το Fast Dial, επικεφαλής Αναζήτηση, Κλήση Σύνδεση Προβολή, επιστροφές κλήσεις Ελέγξτε, εισάγετε τον κωδικό Παύση. Προεπιλογή N για ανενεργό|| In auto-dial mode, this setting if enabled will set the agent to paused automatically when the agent clicks on any of the following functions that requires them to be paused- Manual Dial, Fast Dial, Lead Search, Call Log View, Callbacks Check, Enter Pause Code. Default is N for inactive.|Στην αυτόματη λειτουργία κλήσης, η ρύθμιση αυτή θα ενεργοποιηθεί εάν το πρακτορείο που να σταματά αυτόματα όταν οι κλικ Agent για οποιαδήποτε από τις ακόλουθες λειτουργίες που απαιτεί από αυτούς να είναι σε παύση, αυτόματη κλήση, το Fast Dial, επικεφαλής Αναζήτηση, Προβολή αρχείου καταγραφής κλήσεων, επιστροφές κλήσεις Έλεγχος, Εισάγετε τον κωδικό Παύση. Προεπιλογή N για ανενεργό|| Allows agents to select a pause code when they click on the PAUSE button in the agent screen. Pause codes are definable per campaign at the bottom of the campaign view detail screen and they are stored in the agent_log table. Default is N. FORCE will force the agents to choose a PAUSE code if they click on the PAUSE button.|Επιτρέπει στους πράκτορες να επιλέξετε έναν κωδικό παύση όταν κάνουν κλικ στο κουμπί PAUSE στην οθόνη Agent. Κωδικούς Παύση είναι αναγνωρίσιμα ανά καμπάνια στο κάτω μέρος της οθόνης λεπτομέρεια προβολή της εκστρατείας και είναι αποθηκευμένα στον agent_log πίνακα. Η προεπιλογή είναι Ν. FORCE θα αναγκάσει τους Agents να επιλέγουν έναν κωδικό PAUSE, εάν κάνετε κλικ στο κουμπί PAUSE|| For CLOSER campaigns only. Here is where you select the inbound groups you want agents in this CLOSER campaign to be able to take calls from. It is important for BLENDED inbound-outbound campaigns only to select the inbound groups that are used for agents in this campaign. The calls coming into the inbound groups selected here will be counted as active calls for a blended campaign even if all agents in the campaign are not logged in to receive calls from all of those selected inbound groups.|Για μόνο ΠΙΟ ΚΟΝΤΑ καμπάνιες. Εδώ είναι όπου μπορείτε να επιλέξετε τις εισερχόμενες ομάδες που θέλετε μέσα σε αυτό το ΠΙΟ εκστρατεία για να είναι σε θέση να λάβει κλήσεις από. Είναι σημαντικό για την ανάμειξη των εισερχόμενων-εξερχόμενων εκστρατείες μόνο να επιλέξετε τις εισερχόμενες ομάδες που χρησιμοποιούνται για Agents σε αυτή την καμπάνια. Οι κλήσεις που έρχονται στις εισερχόμενες ομάδες που επιλέγονται εδώ θα πρέπει να υπολογίζονται ως ενεργές κλήσεις για ένα συνδυασμένο εκστρατεία, ακόμη και αν όλοι οι Agents στην εκστρατεία δεν είστε συνδεδεμένοι για να λαμβάνετε κλήσεις από όλα αυτά τα επιλεγμένα εισερχόμενων ομάδες.|| If the option Use Campaign DNC List is enabled, this option can allow you to use a different campaign DNC list, just put the Campaign ID of the other campaign in this field. If you use this option, the original campaign DNC list will no longer be checked, only the OTHER campaign DNC list will be used. This does not affect use of the Internal System DNC list. Default is EMPTY.|Εάν η επιλογή Χρήση Εκστρατεία Λίστα DNC είναι ενεργοποιημένη, αυτή η επιλογή μπορεί να σας επιτρέψει να χρησιμοποιήσετε ένα διαφορετικό κατάλογο DNC εκστρατεία, απλά βάλτε το Αναγνωριστικό καμπάνιας της Άλλης Καμπάνιας σε αυτόν τον τομέα. Εάν χρησιμοποιήσετε αυτήν την επιλογή, ο αρχικός κατάλογος DNC εκστρατεία δεν θα είναι πλέον να ελεγχθεί, μόνο η άλλη λίστα DNC εκστρατεία θα χρησιμοποιηθεί. Αυτό δεν επηρεάζει την χρήση της εσωτερικής λίστας DNC συστήματος. Προεπιλογή είναι άδειο|| This defines whether this campaign is to filter leads against a DNC list that is specific to that campaign only. If it is set to Y, the hopper will look for each phone number in the campaign-specific DNC list before placing it in the hopper. If it is in the campaign-specific DNC list then it will change that lead status to DNCC so it cannot be dialed. Default is N. The AREACODE option is just like the Y option, except it is used to also filter out an entire area code in North America from being dialed, in this case using the 201XXXXXXX entry in the DNC list would block all calls to the 201 areacode if enabled.|Αυτό καθορίζει εάν αυτή η καμπάνια είναι να φιλτράρουν τα καλώδια από μια λίστα DNC που είναι ειδικά για μόνο τη συγκεκριμένη καμπάνια. Εάν έχει οριστεί σε Y, η χοάνη θα ψάξουν για κάθε αριθμό τηλεφώνου στην εκστρατεία ειδικά DNC λίστα πριν το τοποθετήσετε στη χοάνη. Αν είναι στη λίστα DNC για την καμπάνια, τότε θα αλλάξει αυτό το προβάδισμα κατάσταση στην DNCC έτσι ώστε να μην είναι δυνατή η κλήση. Προεπιλογή είναι η επιλογή Ν Η AreaCode είναι ακριβώς όπως την επιλογή Υ, με τη διαφορά ότι χρησιμοποιείται για να φιλτράρει επίσης μια ολόκληρη κωδικό της περιοχής στη Βόρεια Αμερική από το οποίο πραγματοποιείται η κλήση, σε αυτή την περίπτωση, χρησιμοποιώντας την καταχώρηση 201XXXXXXX στη λίστα DNC θα μπλοκάρει όλες τις κλήσεις προς το 201 AreaCode αν ενεργοποιηθεί.|| This defines whether this campaign is to filter leads against the Internal DNC list. If it is set to Y, the hopper will look for each phone number in the DNC list before placing it in the hopper. If it is in the DNC list then it will change that lead status to DNCL so it cannot be dialed. Default is N. The AREACODE option is just like the Y option, except it is used to also filter out an entire area code in North America from being dialed, in this case using the 201XXXXXXX entry in the DNC list would block all calls to the 201 areacode if enabled.|Αυτό καθορίζει εάν αυτή η καμπάνια είναι να φιλτράρουν τα καλώδια από τη λίστα εσωτερική DNC. Εάν έχει οριστεί σε Y, η χοάνη θα ψάξουν για κάθε αριθμό τηλεφώνου στη λίστα DNC πριν το τοποθετήσετε στη χοάνη. Αν είναι στη λίστα DNC, τότε θα αλλάξει η κατάσταση του κύριου να DNCL γι 'αυτό δεν μπορεί να ρυθμισθεί. Προεπιλογή είναι η επιλογή Ν Η AreaCode είναι ακριβώς όπως την επιλογή Υ, με τη διαφορά ότι χρησιμοποιείται για να φιλτράρει επίσης μια ολόκληρη κωδικό της περιοχής στη Βόρεια Αμερική από το οποίο πραγματοποιείται η κλήση, σε αυτή την περίπτωση, χρησιμοποιώντας την καταχώρηση 201XXXXXXX στη λίστα DNC θα μπλοκάρει όλες τις κλήσεις προς το 201 AreaCode αν ενεργοποιηθεί.|| You can select which variables for calls will be displayed in the status line of the agent screen. CALLID will display the 20 character unique call ID, LEADID will display the system lead ID, LISTID will display the list ID. Default is CALLID.|Μπορείτε να επιλέξετε ποιες μεταβλητές για τις κλήσεις που θα εμφανίζεται στη γραμμή κατάστασης της οθόνης πράκτορα. CALLID θα εμφανίσει το 20 μοναδικό αναγνωριστικό χαρακτήρα κλήση, LEADID θα εμφανίσει το ID σύστημα ηλεκτροδίων, LISTID θα εμφανιστεί το ID της λίστας. Η προεπιλογή είναι CALLID|| You can select a set of agent screen labels to use with this option. Default is --SYSTEM-SETTINGS-- for the default labels.|Μπορείτε να επιλέξετε ένα σύνολο ετικετών οθόνη Agent για χρήση με αυτή την επιλογή. Προεπιλογή είναι - ΣΥΣΤΗΜΑ-ΧΩΡΟΣ - για τις προεπιλεγμένες ετικέτες|| If this is set to greater than 0, and the agent has not gone out of PAUSED status in this number of seconds, the agent will automatically be logged out of the agent screen. Default is 0 for disabled.|Αν τεθεί σε μεγαλύτερη από 0, και ο πράκτορας δεν έχει βγεί από το καθεστώς ΠΑΥΣΗ σε αυτόν τον αριθμό δευτερολέπτων, ο πράκτορας, θα εισάγονται αυτόματα από την οθόνη Agent. Η προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες|| If Dispo Call Max Seconds is enabled, this is the status set for the call when the agent has not selected a status past the number of seconds set above. Default is DISMX.|Εάν είναι ενεργοποιημένη η Dispo Call Max δευτερόλεπτα, αυτή είναι η κατάσταση που για την κλήση όταν ο πράκτορας δεν έχει επιλέξει το καθεστώς παρελθόν τον αριθμό των δευτερολέπτων που καθορίζονται ανωτέρω. Η προεπιλογή είναι DISMX|| If this is set to greater than 0, and the agent has not selected a disposition status in this number of seconds, the call will automatically be set to the status below and the agent will be paused. Default is 0 for disabled.|Αν τεθεί σε μεγαλύτερη από 0, και ο πράκτορας δεν έχει επιλέξει το καθεστώς διάθεση σε αυτόν τον αριθμό των δευτερολέπτων, η κλήση αυτόματα θα οριστεί με την παρακάτω κατάσταση και ο Agentς θα πρέπει να διακοπεί. Η προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες|| If Dead Call Max Seconds is enabled, this is the status set for the call when the agent dead call is not hung up past the number of seconds set above. Default is DCMX.|Εάν είναι ενεργοποιημένη η Νεκρά Call Max δευτερόλεπτα, αυτή είναι η κατάσταση που για την κλήση όταν ο Agentς νεκρό κλήση δεν κρέμασε παρελθόν τον αριθμό των δευτερολέπτων που καθορίζονται ανωτέρω. Η προεπιλογή είναι DCMX|| If this is set to greater than 0, after a customer hangs up and the agent has not clicked on the Hangup Customer button in this number of seconds, the call will automatically be hung up, the status below will be set and the agent will be paused. Default is 0 for disabled.|Αν τεθεί σε μεγαλύτερη από 0, όταν ένας πελάτης κλείνει τη γραμμή και ο πράκτορας δεν έχει κάνει κλικ στο κουμπί Hangup Πελάτης αυτόν τον αριθμό των δευτερολέπτων, η κλήση αυτόματα θα κρεμαστεί, η παρακάτω κατάσταση θα οριστεί και ο Agentς θα είναι παύση. Η προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες|| If the Disable Dispo Screen option is set to DISPO_DISABLED, then this field must be filled in. You can use any disposition you want for this field as long as it is 1 to 6 characters in length with only letters and numbers.|Εάν η επιλογή Απενεργοποίηση DISPO οθόνης έχει οριστεί σε DISPO_DISABLED, τότε το πεδίο αυτό πρέπει να συμπληρωθεί αυτό το πεδίο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε διάταξη θέλετε για αυτόν τον τομέα όσο είναι 1 προς 6 χαρακτήρες στο μήκος με μόνο γράμματα και αριθμούς|| This option allows you to disable the disposition screen in the agent interface. The Disable Dispo Status field below must be filled in for this option to work. Default is DISPO_ENABLED. The DISPO_SELECT_DISABLED option will not disable the dispo screen completely, but will display the dispo screen without any dispositions, this option should only be used if you want to force your agents to use your CRM software which will send the status to the system through the API.|Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να απενεργοποιήσετε την οθόνη διάθεση στο περιβάλλον Agent. Το πεδίο Κατάσταση Απενεργοποίηση Dispo παρακάτω πρέπει να συμπληρωθεί για αυτή την επιλογή για να λειτουργήσει. Προεπιλογή DISPO_ENABLED. Η επιλογή DISPO_SELECT_DISABLED δεν θα απενεργοποιήσετε την οθόνη dispo εντελώς, αλλά θα εμφανιστεί η οθόνη dispo χωρίς διαθέσεις, αυτή η επιλογή θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο εάν θέλετε να επιβάλετε πράκτορες σας να χρησιμοποιήσετε το λογισμικό CRM σας, η οποία θα στείλει την κατάσταση στο σύστημα μέσω του API .|| If set to ENABLED and the campaign has hotkeys configured and the agent terminates a call with a hotkey, then the wrap up settings will be used after that call. Default is DISABLED.|Αν οριστεί σε Enabled και η εκστρατεία έχει hotkeys ρυθμιστεί και ο Agentς τερματίζει μια κλήση με ένα πλήκτρο άμεσης πρόσβασης, τότε οι ρυθμίσεις τυλίγουμε θα χρησιμοποιηθεί μετά από αυτή την πρόσκληση. Προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη.|| If set to ENABLED then the agent will be able to click a link to stop the Wrap Up timer before the time is completed. Default is ENABLED.|Αν οριστεί σε ενεργοποιημένο τότε ο πράκτορας θα είναι σε θέση να κάνετε κλικ σε ένα σύνδεσμο για να σταματήσει το χρονόμετρο Τυλίξτε Μέχρι πριν ο χρόνος έχει ολοκληρωθεί. Η προεπιλογή είναι enabled.|| This is a campaign-specific message to be displayed on the wrap up screen if wrap up seconds is set. You can use a Script in the system if you use the script id with WUSCRIPT in front of it, so if you wanted to use a script called agent_script, then you would put WUSCRIPTagent_script in this field.|Αυτό είναι ένα μήνυμα για την καμπάνια που θα εμφανίζεται στην οθόνη περικάλυμμα επάνω, αν ολοκληρωθεί έως δευτερολέπτων έχει οριστεί. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια δέσμη ενεργειών στο σύστημα, αν χρησιμοποιείτε το id σενάριο με WUSCRIPT μπροστά του, οπότε αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε μια δέσμη ενεργειών που ονομάζεται agent_script, τότε θα θέσει WUSCRIPTagent_script σε αυτόν τον τομέα.|| The number of seconds to force an agent to wait before allowing them to receive or dial another call. The timer begins as soon as an agent hangs up on their customer - or in the case of alternate number dialing when the agent finishes the lead - Default is 0 seconds. If the timer runs out before the agent has dispositioned the call, the agent still will NOT move on to the next call until they select a disposition.|Ο αριθμός των δευτερολέπτων για να αναγκάσει έναν πράκτορα να περιμένουμε πριν τους επιτραπεί να λάβουν ή να πραγματοποιήσετε μια άλλη κλήση. Το χρονόμετρο ξεκινά μόλις ένας Agentς κρεμάει τον πελάτη τους - ή, στην περίπτωση του αριθμού αναπληρωματικών κλήσης, όταν ο πράκτορας τελειώσει το προβάδισμα - Προεπιλογή είναι 0 δευτερόλεπτα. Αν το χρονόμετρο τρέχει έξω πριν από το πρακτορείο έχει dispositioned την κλήση, ο πράκτορας εξακολουθεί να μην περάσουμε στην επόμενη κλήση μέχρι να επιλέξετε μια διάταξη.|| This option if enabled will show on the agent screen with a separate yellow panel information about the previously set callback that the agent has up on their screen. Disabling this option will not show that panel. Default is ENABLED.|Αυτή η επιλογή, αν ενεργοποιηθεί, θα εμφανιστεί στην οθόνη του πράκτορα με χωριστή πληροφορίες κίτρινο πάνελ σχετικά με το που προηγουμένως επανάκλησης που ο πράκτορας έχει επάνω στην οθόνη τους. Απενεργοποίηση της επιλογής αυτής δεν θα δείξει αυτόν τον πίνακα. Η προεπιλογή είναι enabled.|| This option allows you to pre-set the My Callback checkbox on the agent scheduled callback screen. CHECKED will check the checkbox automatically for every call. Default is UNCHECKED.|Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να ρυθμίσετε εκ των προτέρων το κουτάκι μου επανάκλησης την προγραμματισμένη Agent οθόνη επανάκλησης. ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΗ θα ελέγξει αυτόματα το πλαίσιο ελέγχου για κάθε κλήση. Προεπιλογή είναι ανεξέλεγκτη|| Scheduled Callbacks Active Limit Override- Enabling this option will allow the Custom User 3 field to override the Scheduled Callbacks Active Limit. Default is N for disabled.|Προγραμματισμένη Οπισθοκλήσεων Όριο Ενεργής Παράκαμψη - Ενεργοποιώντας αυτή την επιλογή θα επιτρέψει το πεδίο Προσαρμοσμένη χρήστη 3 για να παρακάμψετε την προγραμματισμένη Οπισθοκλήσεων Όριο Ενεργής. Η προεπιλογή είναι N για άτομα με ειδικές ανάγκες.|| This option if enabled will limit an agent to this number of active or live user-only callbacks. If the limit is reached, the agent will not be able to select the My Callback checkbox when setting a callback for a lead. Default is 0 for disabled.|Αυτή η επιλογή, αν ενεργοποιηθεί, θα περιορίσει έναν πράκτορα σε αυτόν τον αριθμό των ενεργών ή ζωντανών οπισθοκλήσεων χρήστη μόνο. Αν ξεπεραστεί το όριο, ο Agentς δεν θα είναι σε θέση να επιλέξετε το πλαίσιο ελέγχου μου επανάκλησης κατά τον καθορισμό μιας επιστροφής κλήσης για ένα προβάδισμα. Η προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες.|| This option if enabled will prevent the scheduled callback in the agent callback list from being dialed if it is outside of the scheduled calltime for the campaign. Default is DISABLED.|Αυτή η επιλογή αν θα αποτρέψει την ενεργοποίηση της προγραμματισμένης επανάκλησης από τη λίστα επανάκλησης πράκτορα από το να καλέσει, αν είναι έξω από την προγραμματισμένη calltime για την εκστρατεία. Προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη|| This option allows you to restrict a USERONLY scheduled callback from being displayed on the agent callback list until X hours after it has been set. Default is 0 for no block.|Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να περιορίσετε την προγραμματισμένη USERONLY επανάκλησης από το να εμφανίζεται στη λίστα επανάκλησης μέχρι Agent Χ ώρες μετά έχει καθοριστεί. Η προεπιλογή είναι 0 για να μην μπλοκ|| This option allows you to reduce the agent scheduled callbacks calendar to a selectable number of days from today, the full 12 month calendar will still be displayed, but only the set number of days will be selectable. Default is 0 for unlimited.|Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να μειώσει το πρακτορείο προγραμματιστεί callbacks ημερολογίου με δυνατότητα επιλογής αριθμού των ημερών από σήμερα, την πλήρη ημερολογιακό μήνα 12 θα εξακολουθήσουν να εμφανίζονται, αλλά μόνο ο αριθμός σύνολο των ημερών θα επιλεγούν. Η προεπιλογή είναι 0 για απεριόριστο|| These options allows you to limit the viewable callbacks in the agent callback alert section on the agent screen, to only LIVE callbacks. LIVE callbacks are user-only scheduled callbacks that have hit their trigger date and time. ACTIVE call backs are user-only callbacks that are active in the system but have not yet triggered. You can view both ACTIVE and LIVE callbacks by selecting ALL_ACTIVE. Default is ALL_ACTIVE.|Αυτές οι επιλογές σάς επιτρέπει να περιορίσετε τα ορατά συναρτήσεις επιστροφής στην επανάκλησης ενότητα συναγερμού Agent στην οθόνη Agent, για να ζήσει μόνο callbacks. ΖΩΝΤΑΝΑ callbacks τον χρήστη προγραμματιστεί μόνο callbacks που έπληξαν την ημερομηνία ενεργοποίησης και το χρόνο τους. ACTIVE πλάτες κλήση από τον χρήστη μόνο callbacks που δραστηριοποιούνται στο σύστημα, αλλά δεν έχουν ακόμη ενεργοποιηθεί. Μπορείτε να δείτε τόσο την ενεργητική όσο και να ζήσουν callbacks επιλέγοντας ALL_ACTIVE. Η προεπιλογή είναι ALL_ACTIVE|| This option allows the callbacks status line in the agent interface to be red, blink or blink red when there are AGENTONLY scheduled callbacks that have hit their trigger time and date. Default is NONE for standard status line. The DEFER options will stop blinking and-or displaying in red when you check the callbacks, until the number of callbacks changes.|Αυτή η επιλογή επιτρέπει η γραμμή οπισθοκλήσεων κατάστασης στην επιφάνεια πράκτορα να είναι κόκκινο, αναβοσβήνει ή αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα όταν υπάρχουν προγραμματισμένες AGENTONLY οπισθοκλήσεων που έπληξαν το χρόνο ενεργοποίησης τους και την ημερομηνία. Η προεπιλογή είναι Κανένα πρότυπο για γραμμή κατάστασης. Οι επιλογές αναβάλει θα σταματήσει να αναβοσβήνει και-ή εμφάνιση στο κόκκινο όταν ελέγχετε τα οπισθοκλήσεων, έως ότου ο αριθμός των αλλαγών επιστροφές κλήσεων.|| This option allows an agent to disposition a call as CALLBK and choose the data and time at which the lead will be re-activated.|Η επιλογή αυτή επιτρέπει σε έναν Agent την απόθεση μια κλήση ως CALLBK και επιλέξτε τα δεδομένα και το χρόνο κατά τον οποίο ο lead θα ενεργοποιηθεί ξανά.|| This field is where you specify the Call Menu, Extension or In-Group that you want the call sent to if the Time Action is set to CALLMENU, EXTENSION or IN_GROUP. Default is empty.|Αυτό το πεδίο είναι όπου μπορείτε να καθορίσετε το μενού Κλήση, επέκταση ή-Στην ομάδα που θέλετε να αποσταλεί κλήση αν ο χρόνος δράσης της έχει οριστεί σε CALLMENU, την επέκταση ή IN_GROUP. Προεπιλογή είναι άδειο|| This is the amount of time after the call is connected to the customer that the Timer Action is triggered. Default is -1 which is also inactive.|Αυτό είναι το χρονικό διάστημα μετά την κλήση συνδέεται με τον πελάτη ότι το χρονόμετρο δράσης ενεργοποιείται. Προεπιλογή είναι -1 που είναι και ανενεργός|| This is the message that appears on the agent screen at the time the Timer Action is triggered.|Αυτό είναι το μήνυμα που εμφανίζεται στην οθόνη Agent κατά τη στιγμή της Timer δράσης ενεργοποιείται|| This feature allows you to trigger actions after a certain amount of time. the D1 and D2 DIAL options will launch a call to the Transfer Conference Number presets and send them to the agent session, this is usually used for simple IVR validation AGI applications or just to play a pre-recorded message. WEBFORM will open the web form address. MESSAGE_ONLY will simply display the message that is in the field below. NONE will disable this feature and is the default. HANGUP will hang up the call when the timer is triggered, CALLMENU will send the call to the Call Menu specified in the Timer Action Destination field, EXTENSION will send the call to the Extension that is specified in the Timer Action Destination field, IN_GROUP will send the call to the In-Group specified in the Timer Action Destination field.|Αυτό το χαρακτηριστικό σας επιτρέπει να προκαλέσει ενέργειες μετά από ένα ορισμένο χρονικό διάστημα. Οι επιλογές ρόδα Δ1 και Δ2 θα ξεκινήσει μια πρόσκληση για τη μεταφορά Διάσκεψη προεπιλογές Αριθμός και στέλνετε τη σύνοδο Agent, αυτό συνήθως χρησιμοποιείται για απλές εφαρμογές AGI επικύρωσης IVR ή απλά για να παίξουν ένα προ-ηχογραφημένο μήνυμα. WebForm θα ανοίξει τη διεύθυνση web μορφή. MESSAGE_ONLY απλά θα εμφανίζει το μήνυμα που βρίσκεται στο παρακάτω πεδίο. Κανένας δεν θα απενεργοποιήσετε αυτή τη δυνατότητα και είναι η προεπιλεγμένη. Hangup θα τερματίσετε την κλήση, όταν το χρονόμετρο έχει ενεργοποιηθεί, CALLMENU θα στείλει την κλήση στο μενού συνομιλίας που καθορίζεται στο πεδίο Προορισμός χρονοδιακόπτη δράσης, ΕΠΕΚΤΑΣΗ θα στείλει την πρόσκληση για την επέκταση που ορίζεται στο πεδίο Προορισμός χρονοδιακόπτη δράσης, IN_GROUP θα στείλει η κλήση στο In-ομάδα που προσδιορίζεται στο πεδίο Προορισμός χρονοδιακόπτη δράσης.|| If the Park Call IVR field is not DISABLED, then this field is used as the AGI application string that the customer is sent to. This is a setting that should be set by your administrator if possible.|Εάν η πρόσκληση Πάρκο πεδίο IVR δεν είναι απενεργοποιημένη, τότε το πεδίο αυτό χρησιμοποιείται ως συμβολοσειρά εφαρμογή AGI ότι ο πελάτης έχει αποσταλεί. Αυτή είναι μια ρύθμιση που θα πρέπει να καθορίζεται από το διαχειριστή σας, ει δυνατόν,|| This option will allow an agent to park a call with a separate IVR PARK CALL button on their agent interface if this is ENABLED or ENABLED_PARK_ONLY. The ENABLED_PARK_ONLY option will allow the agent to send the call to park but not click to retrieve the call like the ENABLED option. The ENABLED_BUTTON_HIDDEN option allows the function through the API only. Default is DISABLED.|Η επιλογή αυτή θα επιτρέψει σε έναν πράκτορα να σταθμεύσετε μια κλήση με ένα ξεχωριστό πλήκτρο CALL IVR ΠΑΡΚΟ για την διασύνδεση του πράκτορά τους, αν αυτό είναι ενεργοποιημένο ή ENABLED_PARK_ONLY. Η επιλογή ENABLED_PARK_ONLY θα επιτρέπουν στον πράκτορα να στείλει την κλήση στο πάρκο, αλλά όχι κάντε κλικ για να ανακτήσετε την κλήση, όπως το έδωσε τη δυνατότητα επιλογής. Η επιλογή ENABLED_BUTTON_HIDDEN επιτρέπει τη λειτουργία μέσω του API μόνο. Προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη|| This option will hide the Number to Dial field in the Transfer-Conference frame of the agent interface. Default is DISABLED.|Αυτή η επιλογή θα κρύψει το αριθμό πρέπει να καλέσετε τον τομέα στο πλαίσιο μεταφοράς της Διάσκεψης της διεπαφής πράκτορα. Προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη|| This option will enable the Presets sub menu to appear at the top of the Campaign Modification page, and also you will have the ability to specify Preset dialing numbers for Agents to use in the Transfer-Conference frame of the agent interface. Default is DISABLED. CONTACTS is an option only if contact_information is enabled on your system, that is a custom feature.|Αυτή η επιλογή θα επιτρέψει το μενού Προεπιλογές υπο να εμφανίζονται στην κορυφή της σελίδας Τροποποίηση καμπάνιας, και επίσης θα έχετε τη δυνατότητα να ορίσετε προεπιλεγμένους αριθμούς κλήσης για Πράκτορες να χρησιμοποιήσετε στο πλαίσιο μεταφοράς Διάσκεψης της διεπαφής Agent. Προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη. Επαφών είναι μια επιλογή μόνο αν contact_information είναι ενεργοποιημένη στο σύστημά σας, αυτό είναι ένα χαρακτηριστικό έθιμο.|| This option will fill in the Number to Dial field in the Transfer Conference frame of the agent screen if defined. Default is N for disabled.|Η επιλογή αυτή θα αναγράψει τον αριθμό κλήσης με τον τομέα στο πλαίσιο διάσκεψης Μεταφορά στην οθόνη Agent εάν ορίζεται. Προεπιλογή είναι Ν για άτομα με ειδικές ανάγκες|| This option will add a Custom Transfer button to the agent screen below the Transfer-Conf button that will allow one click three way calls using the selected preset or field. The PRESET_ options will place calls using the defined preset value. The FIELD_ options will place calls using the number in the selected field from the lead. DISABLED will not show the button on the agent screen. The PARK_ options will park the customer before dialing. Default is DISABLED. The VIEW_PRESET option will simply open the transfer frame and the preset frame. The VIEW_CONTACTS option will open a contacts search window, this will only work if Enable Presets is set to CONTACTS.|Αυτή η επιλογή θα προσθέσει ένα κουμπί Custom Μεταφορά στην οθόνη Agent κάτω από το κουμπί Transfer-Conf που θα επιτρέψει ένα κλικ τρία τρόπο κλήσεις χρησιμοποιώντας το επιλεγμένο ή τομέα. Οι επιλογές PRESET_ θα πραγματοποιείτε κλήσεις χρησιμοποιώντας το καθορισμένο προκαθορισμένη τιμή. Οι επιλογές FIELD_ θα πραγματοποιείτε κλήσεις χρησιμοποιώντας τον αριθμό στο επιλεγμένο πεδίο από το lead. Αναπηρία δεν θα δείξει το κουμπί στην οθόνη Agent. Οι επιλογές PARK_ θα σταθμεύσει τον πελάτη πριν από την κλήση. Προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη. Η επιλογή VIEW_PRESET θα ανοίξει απλά το πλαίσιο μεταφοράς και το προκαθορισμένο πλαίσιο. Η επιλογή VIEW_CONTACTS θα ανοίξει ένα παράθυρο επαφές αναζήτησης, αυτό θα λειτουργήσει μόνο εάν Ενεργοποίηση Προεπιλογές βρίσκεται σε επαφές.|| This option will add a Quick Transfer button to the agent screen below the Transfer-Conf button that will allow one click blind transferring of calls to the selected In-Group or number. IN_GROUP will send calls to the Default Xfer Group for this Campaign, or In-Group if there was an inbound call. The PRESET options will send the calls to the preset selected. Default is N for disabled. The LOCKED options are used to lock the value to the Quick Transfer Button even if the agent uses the transfer conference features during a call before using the Quick Transfer Button.|Αυτή η επιλογή θα προσθέσει ένα κουμπί γρήγορη μεταφορά στην οθόνη Agent κάτω από το κουμπί Transfer-Conf που θα επιτρέψει ένα κλικ τυφλή μεταφορά των κλήσεων προς το επιλεγμένο In-ομάδας ή τον αριθμό. IN_GROUP θα στείλει κλήσεις προς τον Προεπιλογή Xfer Ομάδα για την εκστρατεία αυτή, ή εσωτερική ομάδα, αν υπήρχε μια εισερχόμενη κλήση. Οι προκαθορισμένες επιλογές θα στείλει τις κλήσεις προς την προκαθορισμένη επιλέξει. Η προεπιλογή είναι N για άτομα με ειδικές ανάγκες. Οι κλειδωμένες επιλογές χρησιμοποιούνται για να κλειδώσετε την τιμή στο κουμπί γρήγορη μεταφορά, ακόμη και αν ο αντιπρόσωπος χρησιμοποιεί τα χαρακτηριστικά συνέδριο μεταφοράς κατά τη διάρκεια μιας κλήσης πριν από τη χρήση του κουμπιού γρήγορη μεταφορά.|| Xfer-Conf DTMF|Xfer-conf DTMF|| These fields allow for you to have two sets of Transfer Conference and DTMF presets. When the call or campaign is loaded, the agent screen will show two buttons on the transfer-conference frame and auto-populate the number-to-dial and the send-dtmf fields when pressed. If you want to allow Consultative Transfers, a fronter to a closer, have the agent use the CONSULTATIVE checkbox, which does not work for third party non-agent consultative calls. For those just have the agent click the Dial With Customer button. Then the agent can just LEAVE-3WAY-CALL and move on to their next call. If you want to allow Blind transfers of customers to an AGI script for logging or an IVR, then place AXFER in the number-to-dial field. You can also specify an custom extension after the AXFER, for instance if you want to do a call to a special IVR you have set to extension 83900 you would put AXFER83900 in the number-to-dial field.|Τα πεδία αυτά επιτρέπουν να έχετε δύο σύνολα Μεταφορά Συνεδρίου και οι ρυθμίσεις DTMF. Όταν η κλήση ή η καμπάνια είναι φορτωμένο, η οθόνη θα δείξει Agent δύο κουμπιά στο πλαίσιο της μεταφοράς-διάσκεψης και αυτόματη συμπλήρωση του όταν πιέζεται αριθμό-to-dial και τις send-dtmf πεδία. Αν θέλετε να επιτρέψετε Συμβουλευτική Μεταφορές, ένα εμπρός με μια πιο προσεκτική, να έχει ο πράκτορας χρησιμοποιεί το ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ πλαίσιο ελέγχου, το οποίο δεν λειτουργεί για τρίτους κλήσεις συμβουλευτική μη-Agent. Για εκείνους που έχουν ακριβώς ο Agentς, κάντε κλικ στο κουμπί Dial Με πελατών. Στη συνέχεια, ο Agentς μπορεί απλά ΑΦΗΣΤΕ 3WAY-CALL και να προχωρήσουμε στην επόμενη κλήση τους. Αν θέλετε να επιτρέψετε Blind μεταφορά των πελατών σε ένα σενάριο AGI για την καταγραφή ή IVR, στη συνέχεια, τοποθετήστε AXFER στο πεδίο αριθμού-to-dial. Μπορείτε επίσης να καθορίσετε μια προσαρμοσμένη επέκταση μετά την AXFER, για παράδειγμα, αν θέλετε να κάνετε μια κλήση σε μια ειδική IVR έχετε ορίσει για την επέκταση 83900 που θα θέσει AXFER83900 στο πεδίο αριθμού-to-dial|| This menu allows you to choose whether you want to auto-launch the web-form page in a separate window, auto-switch to the SCRIPT tab or do nothing when a call is sent to the agent for this campaign. If custom list fields are enabled on your system, FORM will open the FORM tab upon connection of a call to an agent.|Αυτό το μενού σας επιτρέπει να επιλέξετε αν θέλετε την αυτόματη εκκίνηση της σελίδας web-μορφή σε ένα ξεχωριστό παράθυρο, αυτόματη εναλλαγή στην καρτέλα του script ή δεν κάνουν τίποτα όταν μια κλήση προς τον Agent για αυτήν την καμπάνια. Εάν τα πεδία προσαρμοσμένη λίστα ενεργοποιημένη στο σύστημά σας, μορφής θα ανοίξει την καρτέλα μορφή κατά την σύνδεση μιας κλήσης σε έναν πράκτορα.|| This option if enabled will clear the agent SCRIPT tab after a call has been dispositioned by the agent. Default is DISABLED.|Αυτή η επιλογή, αν ενεργοποιηθεί, θα καθαρίσει την καρτέλα Agent δέσμη ενεργειών μετά την κλήση έχει dispositioned από τον πράκτορα. Προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη.|| Campaign Script|σενάριο της καμπάνιας|| This menu allows you to choose the script that will appear on the agents screen for this campaign. Select NONE to show no script for this campaign.|Αυτό το μενού σας επιτρέπει να επιλέξετε το σενάριο που θα εμφανιστούν στην οθόνη οι Agents για αυτή την καμπάνια. Επιλέξτε None για να δείξει κανένα σενάριο για αυτή την καμπάνια.|| If Agent Lead Search is enabled, this setting defines where the agent will be allowed to search for leads. SYSTEM will search the entire system, CAMPAIGNLISTS will search inside all of the active lists within the campaign, CAMPLISTS_ALL will search inside all of the active and inactive lists within the campaign, LIST will search only within the Manual Dial List ID as defined in the campaign. Default is CAMPLISTS_ALL. One of these options with USER_ in front will only search within leads that have the owner field matching the user ID of the agent, the options with GROUP_ in front will only search within leads that have the owner field matching the user group that the user is a member of, the options with TERRITORY_ in front will only search within leads that have the owner field matching the territories that the agent has selected.|Αν γραφείο Lead Αναζήτηση είναι ενεργοποιημένη, αυτή η ρύθμιση καθορίζει το πού θα επιτρέπεται ο Agentς για να ψάξετε οδηγεί. Σύστημα θα ψάξει ολόκληρο το σύστημα, CAMPAIGNLISTS θα ψάξουμε μέσα όλες τις ενεργές λίστες στο πλαίσιο της εκστρατείας, CAMPLISTS_ALL θα αναζητήσει μέσα σε όλους τους ενεργούς και ανενεργούς καταλόγους στο πλαίσιο της εκστρατείας, ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ θα αναζητήσει μόνο εντός του Εγχειρίδιο ID Λίστα Ταχείας όπως ορίζεται στην εκστρατεία . Προεπιλογή είναι CAMPLISTS_ALL. Μία από αυτές τις επιλογές με USER_ μπροστά θα αναζητήσει μόνο εντός ηλεκτρόδια που έχουν το πεδίο ιδιοκτήτη ταιριάζει με το αναγνωριστικό χρήστη του μέσου, οι επιλογές με GROUP_ μπροστά θα αναζητήσει μόνο εντός ηλεκτρόδια που έχουν το πεδίο ιδιοκτήτη ταιριάζουν με την ομάδα χρηστών που ο χρήστης ένα μέλος του, τις επιλογές με TERRITORY_ μπροστά θα αναζητήσει μόνο εντός ηλεκτρόδια που έχουν το πεδίο ιδιοκτήτη ταιριάζουν με τα εδάφη που έχει επιλέξει ο πράκτορας.|| Setting this option to ENABLED will allow agents to search for leads and view lead information while paused in the agent interface. Also, if the Agent User Group is allowed to view Call Logs then the agent will be able to view past call notes for any lead that they are viewing information on. Default is DISABLED. LIVE_CALL_INBOUND will allow search for a lead while on an inbound call only. LIVE_CALL_INBOUND_AND_MANUAL will allow search for a lead while on an inbound call or while paused. When Lead Search is used on a live inbound call, the lead of the call when it went to the agent will be changed to a status of LSMERG, and the logs for the call will be modified to link to the agent selected lead instead.|Θέτοντας αυτήν την επιλογή μπορείτε να ενεργοποιήσετε θα επιτρέψει στα πρακτορεία για να αναζητήσετε και να δείτε οδηγεί μολύβδου πληροφορίες όταν είναι σταματημένο στη διασύνδεση Agent. Επίσης, εάν ο πράκτορας χρήστη ομάδα δεν επιτρέπεται να δείτε Μητρώα κλήσεων τότε ο πράκτορας θα είναι σε θέση να δείτε το παρελθόν σημειώσεις πρόσκληση για κάθε προβάδισμα που έχουν την προβολή πληροφοριών σχετικά. Προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη. LIVE_CALL_INBOUND θα επιτρέψει την αναζήτηση για ένα προβάδισμα, ενώ μόνο σε μια εισερχόμενη κλήση. LIVE_CALL_INBOUND_AND_MANUAL θα επιτρέψει την αναζήτηση για ένα προβάδισμα, ενώ σε παύση μια εισερχόμενη κλήση ή λίγο. Όταν lead αναζήτησης χρησιμοποιείται σε ένα ζωντανό εισερχόμενη κλήση, ο επικεφαλής της κλήσης όταν πήγε να τον Agent θα πρέπει να αλλάξει σε καθεστώς LSMERG, και τα αρχεία καταγραφής για την κλήση θα τροποποιηθεί για να συνδεθείτε με τον Agent που επιλέγεται προβάδισμα αντ 'αυτού.|| Enabling this option will hide any call log or call count information when lead information is displayed on the agent screen. Default is N.|Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής θα κρύψει κάθε αρχείο καταγραφής κλήσεων ή καλέστε τις πληροφορίες μετράνε όταν μολύβδου πληροφορίες που εμφανίζονται στην οθόνη Agent. Η προεπιλογή είναι N|| Setting this option to AUTO_OPEN will automatically open the QC comments history panel in the agent interface when a call goes to the agent screen that has QC comments. The MINIMIZE options will allow the QC Comment History panel to collapse to the bottom of the screen when you click to hide it instead of it disappearing completely. Default is CLICK.|Θέτοντας αυτήν την επιλογή για να Auto_Open θα ανοίξει αυτόματα το QC πίνακα σχόλια ιστορίας στο περιβάλλον μέσο όταν μια κλήση πηγαίνει στην οθόνη Agent που έχει σχόλια QC.|| Setting this option to ENABLED will display the Comments field at the top of the callback scheduling screen. If the REPLACE_CB_NOTES option is selected, then the Comments field will replace the Callback Notes field on the callback scheduling screen. Default is DISABLED.|Θέτοντας αυτήν την επιλογή μπορείτε να ενεργοποιήσετε θα εμφανιστεί το πεδίο Σχόλια στο πάνω μέρος της οθόνης επανάκλησης προγραμματισμού. Αν είναι ενεργοποιημένη η επιλογή REPLACE_CB_NOTES, τότε το πεδίο Σχόλια θα αντικαταστήσει το πεδίο Τηλεφωνική Σημειώσεις για την οθόνη επανάκλησης προγραμματισμού. Προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη.|| Setting this option to ENABLED will display the Comments field at the top of the agent disposition screen. If the REPLACE_CALL_NOTES option is selected, then the Comments field will replace the Call Notes field on the disposition screen if Per Call Notes is enabled. Default is DISABLED.|Θέτοντας αυτήν την επιλογή μπορείτε να ενεργοποιήσετε θα εμφανιστεί το πεδίο Σχόλια στο πάνω μέρος της οθόνης Agent διάθεση. Αν είναι ενεργοποιημένη η επιλογή REPLACE_CALL_NOTES, τότε το πεδίο Σχόλια θα αντικαταστήσει το πεδίο Call Σημειώσεις για την οθόνη διάθεση αν Per Call σημειώσεις είναι ενεργοποιημένη. Προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη.|| Setting this option to ENABLED will display the Comments field on all tabs in the main agent screen. Default is DISABLED.|Θέτοντας αυτήν την επιλογή μπορείτε να ενεργοποιήσετε θα εμφανιστεί το πεδίο Σχόλια για όλες τις καρτέλες στην κύρια οθόνη Agent. Προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη.|| Setting this option to ENABLED will allow agents to enter in notes for every call they handle in the agent interface. The notes entry field will appear below the Comments field in the agent interface. Also, if the Agent User Group is allowed to view Call Logs then the agent will be able to view past call notes for a lead at any time. Default is DISABLED.|Με την επιλογή αυτή έδωσε τη δυνατότητα να θα επιτρέψει στα πρακτορεία να εισέλθουν στις σημειώσεις για κάθε κλήση που χειρίζονται στο περιβάλλον μέσο. Το πεδίο καταχώρησης σημειώσεων θα εμφανίζεται κάτω από το πεδίο Σχόλια στο περιβάλλον μέσο. Επίσης, αν η ομάδα του πράκτορα χρήστη τη δυνατότητα να προβάλλω τα αρχεία καταγραφής κλήσεων τότε ο πράκτορας θα είναι σε θέση να δείτε τις σημειώσεις παρελθόν έκκληση για μια μολύβδου ανά πάσα στιγμή. Προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη|| For ALLCALLS and ALLFORCE recording only. This setting will delay the starting of the recording on all calls for the number of seconds specified in this field. Default is 0.|Για ALLCALLS και ALLFORCE εγγραφή μόνο. Αυτή η ρύθμιση θα καθυστερήσει την εκκίνηση της εγγραφής για όλες τις κλήσεις για τον αριθμό των δευτερολέπτων που προσδιορίζονται σε αυτό το πεδίο. Η προεπιλογή είναι 0.|| This field allows you to customize the name of the recording when Campaign recording is ONDEMAND or ALLCALLS. The allowed variables are CAMPAIGN INGROUP CUSTPHONE FULLDATE TINYDATE EPOCH AGENT VENDORLEADCODE LEADID CALLID. The default is FULLDATE_AGENT and would look like this 20051020-103108_6666. Another example is CAMPAIGN_TINYDATE_CUSTPHONE which would look like this TESTCAMP_51020103108_3125551212. Te resulting filename must be less than 90 characters in length.|Αυτό το πεδίο σας επιτρέπει να προσαρμόσετε το όνομα της εγγραφής όταν η εγγραφή Εκστρατεία είναι OnDemand ή ALLCALLS. Οι επιτρεπόμενες μεταβλητές είναι ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ ingroup CUSTPHONE FULLDATE TINYDATE EPOCH Γραφείο VENDORLEADCODE LEADID CALLID. Η προεπιλογή είναι FULLDATE_AGENT και θα μοιάζει με αυτό 20051020-103108_6666. Ένα άλλο παράδειγμα είναι CAMPAIGN_TINYDATE_CUSTPHONE που θα μοιάζει με αυτό TESTCAMP_51020103108_3125551212. Te όνομα αρχείου που προκύπτει πρέπει να είναι μικρότερο από 90 χαρακτήρες σε μήκος.|| This menu allows you to choose what level of recording is allowed on this campaign. NEVER will disable recording on the client. ONDEMAND is the default and allows the agent to start and stop recording as needed. ALLCALLS will start recording on the client whenever a call is sent to an agent. ALLFORCE will start recording on the client whenever a call is sent to an agent giving the agent no option to stop recording. For ALLCALLS and ALLFORCE there is an option to use the Recording Delay to cut down on very short recordings and reduce system load.|Αυτό το μενού σας επιτρέπει να επιλέξετε ποιο επίπεδο εγγραφής επιτρέπεται σε αυτήν την εκστρατεία. Ποτέ δεν θα απενεργοποιήσετε την εγγραφή στον πελάτη. OnDemand είναι η προεπιλεγμένη και επιτρέπει τον Agent για να ξεκινήσετε και να σταματήσετε την εγγραφή, όπως απαιτείται. ALLCALLS θα ξεκινήσει την εγγραφή στον πελάτη κάθε φορά που γίνεται μια κλήση σε έναν Agent. ALLFORCE θα ξεκινήσει η εγγραφή στον πελάτη κάθε φορά που γίνεται μια κλήση σε έναν Agent που προσδίδει στον πράκτορα άλλη επιλογή από το να σταματήσετε την εγγραφή. Για ALLCALLS και ALLFORCE υπάρχει μια επιλογή για να χρησιμοποιήσετε την εγγραφή Καθυστέρηση να μειώσει σε πολύ σύντομο χρονικό ηχογραφήσεις και να μειώσει το φόρτο του συστήματος.|| Campaign Rec extension|εκστρατεία REC επέκταση|| This field allows for a custom recording extension to be used with the system. This allows you to use different extensions depending upon how long you want to allow a maximum recording and what type of codec you want to record in. The default exten is 8309 which if you follow the SCRATCH_INSTALL examples will record in the WAV format for up to one hour. Another option included in the examples is 8310 which will record in GSM format for up to one hour. The recording time can be lengthened by raising the setting in the Server Modification screen in the Admin section.|Το πεδίο αυτό επιτρέπει μια επέκταση προσαρμοσμένη εγγραφής που θα χρησιμοποιηθεί με το σύστημα. Αυτό σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε διαφορετικές επεκτάσεις ανάλογα με το πόσο καιρό θέλετε να επιτρέψει σε ένα μέγιστο καταγραφή και τι είδους κωδικοποιητή που θέλετε να εγγράψετε μέσα Η προεπιλεγμένη παράταση είναι 8309 το οποίο αν ακολουθήσετε τα παραδείγματα SCRATCH_INSTALL θα καταγράψει σε μορφή WAV έως μία ώρα. Μια άλλη επιλογή που περιλαμβάνεται στα παραδείγματα είναι 8310 στην οποία θα καταγράφονται σε μορφή GSM για έως και μία ώρα. Ο χρόνος εγγραφής μπορεί να παραταθεί με την αύξηση της ρύθμισης στην οθόνη Τροποποίηση Server στην ενότητα Διαχειριστής|| When set to Y, this option allows you to use the security_phrase field in the list table as the CallerID to send out when placing for each specific lead. If this field has no CID in it then the Campaign CallerID defined above will be used instead. This option will disable the list CallerID Override if there is a CID present in the security_phrase field. Default is N. When set to AREACODE you have the ability to go into the AC-CID submenu and define multiple callerids to be used per areacode.|Όταν ρυθμιστεί στο Y, αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε το security_phrase πεδίο στον πίνακα πίνακα ως CallerID να αποστείλει κατά την τοποθέτηση για κάθε συγκεκριμένη lead. Αν αυτό το πεδίο δεν έχει CID σε αυτό, τότε η CallerID Εκστρατεία ορίζονται παραπάνω θα χρησιμοποιηθεί αντ αυτού. Αυτή η επιλογή θα απενεργοποιήσετε τη λίστα Παράκαμψη CallerID αν υπάρχει CID που υπάρχουν στο security_phrase τομέα. Η προεπιλογή είναι Ν. Όταν ρυθμιστεί σε AreaCode έχετε τη δυνατότητα να πάει στο υπομενού AC-CID και να ορίσετε πολλαπλά callerids να χρησιμοποιηθεί ανά areacode|| This field allows for the sending of a custom callerid number on the outbound calls. This is the number that would show up on the callerid of the person you are calling. The default is UNKNOWN. If you are using T1 or E1s to dial out this option is only available if you are using PRIs - ISDN T1s or E1s - that have the custom callerid feature turned on, this will not work with Robbed-bit service -RBS- circuits. This will also work through most VOIP -SIP or IAX trunks- providers that allow dynamic outbound callerID. The custom callerID only applies to calls placed for the campaign directly, any 3rd party calls or transfers will not send the custom callerID. NOTE: Sometimes putting UNKNOWN or PRIVATE in the field will yield the sending of your default callerID number by your carrier with the calls. You may want to test this and put 0000000000 in the callerid field instead if you do not want to send you CallerID.|Το πεδίο αυτό επιτρέπει την αποστολή προσαρμοσμένο αριθμό CallerID για τις εξερχόμενες κλήσεις. Αυτός είναι ο αριθμός που θα εμφανιστούν στην CallerID του ατόμου που καλείτε. Η προεπιλογή είναι ΑΓΝΩΣΤΟ. Εάν χρησιμοποιείτε T1 ή E1s να καλέσετε αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο εάν χρησιμοποιείτε ΠΠΑ - ISDN T1s ή E1s - που έχουν το χαρακτηριστικό έθιμο CallerID ενεργοποιημένη, αυτό δεν θα λειτουργήσει με λήστεψαν-bit των υπηρεσιών-RBS-κυκλώματα. Αυτό θα λειτουργήσει, επίσης, μέσω των περισσότερων TRUNK-παρόχους VOIP-SIP ή IAX που επιτρέπουν δυναμικές εξερχόμενες CallerID. Το έθιμο CallerID ισχύει μόνο για κλήσεις που πραγματοποιούνται για την εκστρατεία άμεσα, τυχόν κλήσεις ή μεταφορά 3rd party δεν θα στείλει το έθιμο CallerID. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μερικές φορές βάζοντας ΑΓΝΩΣΤΗ ή PRIVATE στον τομέα θα δώσει την αποστολή προεπιλεγμένο αριθμό CallerID από το φορέα σας με τις κλήσεις. Μπορεί να θέλετε να δοκιμάσετε αυτό και να θέσει 0000000000 στον τομέα CallerID αντί αν δεν θέλετε να σας στείλουμε CallerID|| This field allows you to leave out the phone_code field while dialing within the system. For instance if you are dialing in the UK from the UK you would have 44 in as your phone_code field for all leads, but you just want to dial 10 digits in your dial plan extensions.conf to place calls instead of 44 then 10 digits. Default is N.|Αυτό το πεδίο σας επιτρέπει να αφήσετε το πεδίο phone_code κατά την κλήση εντός του συστήματος. Για παράδειγμα, εάν καλείτε στο Ηνωμένο Βασίλειο από το Ηνωμένο Βασίλειο θα έχουν 44 σε όσο πεδίο phone_code σας για όλες τις απαγωγές, αλλά απλά θέλετε να καλέσετε 10 ψηφία το dial plan extensions.conf σας για να πραγματοποιείτε κλήσεις αντί για 44, τότε 10 ψηφία. Η προεπιλογή είναι N|| This optional field allows you to set the dial prefix to be used only when placing manual dial calls from the agent interface, such as using the MANUAL DIAL feature, or Dial Next Number when in the MANUAL dial method, or manual alt number dialing, or scheduled user-only callbacks. Default is empty for disabled, which will use the Dial Prefix defined in the field above. This option does not interfere with the 3way Dial Prefix option.|Αυτό το προαιρετικό πεδίο σας επιτρέπει να ορίσετε το πρόθεμα κλήσης που πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο όταν τοποθετείτε το εγχειρίδιο κλήσεις μέσω τηλεφώνου από τη διεπαφή πράκτορα, όπως η χρήση της μη αυτόματης κλήσης ή Καλέστε τον επόμενο αριθμό, όταν στο εγχειρίδιο μέθοδο κλήσης, ή χειροκίνητη κλήση αριθμού alt, ή προγραμματισμένα από το χρήστη μόνο επιστροφές κλήσεων. Προεπιλογή είναι άδειο για άτομα με ειδικές ανάγκες, οι οποίες θα χρησιμοποιούν το πρόθεμα κλήσης που ορίζεται στο παραπάνω πεδίο. Αυτή η επιλογή δεν έρχεται σε αντίθεση με το 3way επιλογή Πρόθεμα κλήσης|| This field allows for more easily changing a path of dialing to go out through a different method without doing a reload in Asterisk. Default is 9 based upon a 91NXXNXXXXXX in the dial plan - extensions.conf.|Το πεδίο αυτό επιτρέπει πιο εύκολα την αλλαγή μιας διαδρομής της κλήσης για να πάει μέσα από μια διαφορετική μέθοδο χωρίς να κάνει reload στο Asterisk. Προεπιλογή είναι 9 βασίζεται σε μια 91NXXNXXXXXX στο σχέδιο dial - extensions.conf.|| This is where you set during which hours you would like to dial, as determined by the local time in the are in which you are calling. This is controlled by area code and is adjusted for Daylight Savings time if applicable. General Guidelines in the USA for Business to Business is 9am to 5pm and Business to Consumer calls is 9am to 9pm.|Αυτό είναι όπου μπορείτε να ορίσετε τη διάρκεια της οποίας ώρες που θα θέλατε να καλέσετε, όπως καθορίζεται από την τοπική ώρα στην περιοχή που βρίσκεται στο οποίο καλείς. Αυτό ελέγχεται από τον κωδικό της περιοχής και ρυθμίζεται για την ώρα Θερινή κατά περίπτωση. Γενικές οδηγίες στις ΗΠΑ για Business to Business είναι 9πμ έως 17:00 και Business to Consumer κλήσεις είναι 9πμ έως 21:00.|| longest_wait_time: orders by the amount of time agent has been actively waiting for a call.|longest_wait_time: παραγγελίες από την ποσότητα του Agent χρόνου έχει ενεργά περιμένει μια κλήση.|| fewest_calls: orders by the number of calls received by an agent for that specific inbound group. Least calls first.|fewest_calls: διαταγές από τον αριθμό κλήσεων πουπαραλαμβάνονται από έναν πράκτορα για εκείνη την συγκεκριμένηεισερχόμενη ομάδα. Λιγότερες κλήσεις πρώτα|| campaign_grade_random: gives a higher probability of getting a call to the higher graded agents.|campaign_grade_random: δίνει μια μεγαλύτερη πιθανότητα να πάρει μια κλήση προς τα υψηλόβαθμων παραγόντων.|| campaign_rank: orders by the rank given to the agent for the campaign. Highest to Lowest.|campaign_rank: διαταγές από την τάξη που δίνεται στον πράκτοραγια την εκστρατεία. Ο υψηλότερος σε χαμηλότερο|| overall_user_level: orders by the user_level of the agent as defined in the users table a higher user_level will receive more calls.|overall_user_level: παραγγελίες από το user_level του Agent, όπως ορίζεται στον πίνακα των χρηστών υψηλότερη user_level θα λάβετε περισσότερες κλήσεις.|| oldest_call_finish: orders by the last time an agent finished a call. AKA agent waiting longest receives first call.|oldest_call_finish: παραγγελίες από την τελευταία φορά που ένας πράκτορας τελειώσει μια κλήση. Agent AKA περιμένει μεγαλύτερη λαμβάνει πρώτη κλήση.|| oldest_call_start: orders by the last time an agent was sent a call. Results in agents receiving about the same number of calls overall.|oldest_call_start: παραγγελίες από την τελευταία φορά που ένας πράκτορας στάλθηκε μια κλήση. Αποτελέσματα σε Agents που λαμβάνουν περίπου τον ίδιο αριθμό κλήσεων συνολικά.|| random: orders by the random update value in the live_agents table|τυχαία: οι παραγγελίες από την τυχαία τιμή επικαιροποίηση του πίνακα live_agents|| This determines which agent receives the next call that is available:|Αυτό καθορίζει ποια αντιπρόσωπος λαμβάνει την επόμενη κλήση που είναι διαθέσιμες:|| If enabled, this will start recording when the call is answered. Only recommended if the method is not set to transfer to an agent. Default is N for disabled. If set to Y_WITH_AMD even answering machine detected message calls will be recorded.|Αν ενεργοποιηθεί, αυτή θα ξεκινήσει η εγγραφή, όταν απαντηθεί η κλήση. Συνιστάται μόνο αν η μέθοδος δεν έχει ρυθμιστεί να μεταφέρει σε έναν πράκτορα. Η προεπιλογή είναι N για άτομα με ειδικές ανάγκες. Αν οριστεί σε Y_WITH_AMD ακόμη και τηλεφωνητή εντοπιστεί κλήσεις μήνυμα θα πρέπει να καταγράφονται.|| If the method is set to CALLMENU, this is the Call Menu that the customer is sent to if they opt-in.|Εάν η μέθοδος έχει οριστεί σε CALLMENU, αυτό είναι το μενού Κλήση ότι ο πελάτης έχει σταλεί αν opt-in|| This option if enabled will show the number of dialable leads available in the campaign in the agent screen. This number is updated in the system once a minute and will be refreshed on the agent screen every few seconds.|Αυτή η επιλογή, αν ενεργοποιηθεί, θα δείτε τον αριθμό των διαθέσιμων dialable οδηγεί στην εκστρατεία στην οθόνη Agent. Ο αριθμός αυτός είναι ενημερωμένο στο σύστημα μόλις ένα λεπτό και θα ανανεώνονται στην οθόνη αντιπρόσωπος κάθε λίγα δευτερόλεπτα|| This is the third extension used for the call upon the selection by the customer of the Third Digit option. Default is 8300 which immediately hangs up the call after the Audio File message is played.|Αυτή είναι η τρίτη επέκταση που χρησιμοποιείται για την κλήση από την επιλογή από τον πελάτη του την επιλογή τρίτο ψηφίο. Προεπιλογή είναι 8300 που κρέμεται αμέσως στην κλήση μετά το αρχείο ήχου μήνυμα παίζεται|| This is the third status used for the call upon the selection by the customer of the Third Digit option.|Αυτή είναι η τρίτη κατάσταση που χρησιμοποιούνται για την κλήση από την επιλογή από τον πελάτη της δυνατότητας τρίτο ψηφίο|| This is the third audio file to be played upon the selection by the customer of the Third Digit option.|Αυτό είναι το τρίτο αρχείο ήχου που πρέπει να διαδραματίζουν κατά την επιλογή από τον πελάτη της δυνατότητας τρίτο ψηφίο|| This allows for a fourth call path if the Fourth digit as defined in this field is pressed by the customer.|Αυτό επιτρέπει για μια τέταρτη διαδρομή κλήση αν το τέταρτο ψηφίο, όπως ορίζεται στον εν λόγω τομέα πιέζεται από τον πελάτη|| This allows for a third call path if the Third digit as defined in this field is pressed by the customer.|Αυτό επιτρέπει για μια τρίτη διαδρομή κλήση αν το τρίτο ψηφίο, όπως ορίζεται στον εν λόγω τομέα πιέζεται από τον πελάτη|| If the Survey Method of CAMPREC_60_WAV is selected then the customer response will be recorded and placed in a directory named after the campaign inside of this directory.|Αν η μέθοδος Έρευνα CAMPREC_60_WAV επιλέγεται τότε η ανταπόκριση των πελατών θα πρέπει να καταγράφονται και να τοποθετηθεί σε έναν κατάλογο που ονομάζεται μετά την εκστρατεία μέσα από αυτόν τον κατάλογο.|| If the Survey Method of EXTENSION is selected then the customer call would be directed to this dialplan extension.|Αν η μέθοδος Έρευνα επέκταση είναι επιλεγμένο τότε η κλήση του πελάτη θα πρέπει να κατευθύνεται προς αυτήν την επέκταση dialplan.|| Survey Xfer Extension|Έρευνα Xfer Παράταση|| This is the section where you can define a description to go with each dtmf digit option that the customer may select.|Αυτό είναι το σημείο όπου μπορείτε να ορίσετε μια περιγραφή για να πάει με κάθε ψηφίο DTMF επιλογή που ο πελάτης μπορεί να επιλέξει.|| This is where you define what will happen if there is no response to the survey question. OPTIN will only send the call on to the Survey Method if the customer presses a dtmf digit. OPTOUT will send the customer on to the Survey Method even if they do not press a dtmf digit. DROP will drop the call using the campaign drop method but still log the call as a PM played message status.|Αυτό είναι όπου μπορείτε να καθορίσετε τι θα συμβεί αν δεν υπάρχει απάντηση στην ερώτηση της έρευνας. Optin θα στείλει μόνο την κλήση με τη μέθοδο της έρευνας, αν ο πελάτης πιέζει ένα ψηφίο DTMF. OptOut θα στείλει τον πελάτη σχετικά με τη μέθοδο της έρευνας, ακόμη και αν δεν πιέσετε ένα DTMF ψηφίο. Σταγόνα θα πέσει η κλήση χρησιμοποιώντας τη μέθοδο της πτώσης της εκστρατείας, αλλά εξακολουθεί να συνδεθείτε στην κλήση ως PM έπαιξε μήνυμα κατάστασης.|| This option defines what happens to a call after the customer has opted-in. AGENT_XFER will send the call to the next available agent. VOICEMAIL will send the call to the voicemail box that is specified in the Voicemail field. EXTENSION will send the customer to the extension defined in the Survey Xfer Extension field. HANGUP will hang up the customer. CAMPREC_60_WAV will send the customer to have a recording made with their response, this recording will be placed in a folder named as the campaign inside of the Survey Campaign Recording Directory. CALLMENU will send the customer to the Call Menu defined in the select list below. VMAIL_NO_INST will send the call to the voicemail box that you have defined below and will not play instructions after the voicemail message.|Αυτή η επιλογή καθορίζει τι συμβαίνει σε μια κλήση αφού ο πελάτης έχει επιλέξει. AGENT_XFER θα στείλει την κλήση στο επόμενο διαθέσιμο μέσο. Αυτόματου τηλεφωνητή θα στείλει την κλήση στο κιβώτιο φωνητικού ταχυδρομείου που καθορίζεται στον τομέα τηλεφωνητή. ΕΠΕΚΤΑΣΗ θα στείλει τον πελάτη με την επέκταση που ορίζεται στον τομέα της έρευνας Xfer Επέκταση. Hangup θα κλείσεις τον πελάτη.|| This is the audio filename that is played when the customer has opted-out of the survey, not opted-in or not responded if the no-response-action is set to OPTIN. After this audio file is played, the call will be hung up.|Αυτό είναι το όνομα του αρχείου ήχου που θα αναπαράγεται όταν ο πελάτης έχει επιλέξει από την έρευνα, δεν λέγω-μέσα ή δεν απαντήσει, εάν η μη απάντηση-δράση έχει οριστεί σε optin. Μετά από αυτό το αρχείο ήχου αναπαράγεται, η κλήση θα κρεμαστεί.|| This is the audio filename that is played when the customer has opted-in to the survey, not opted-out or not responded if the no-response-action is set to OPTOUT. After this audio file is played, the Survey Method action is taken.|Αυτό είναι το όνομα του αρχείου ήχου που θα αναπαράγεται όταν ο πελάτης έχει επιλέξει με την έρευνα, δεν επέλεξαν-out ή δεν απαντήσει, εάν η μη απάντηση-δράση έχει οριστεί σε OptOut. Μετά από αυτό το αρχείο ήχου αναπαράγεται, λαμβάνεται η δράση Μέθοδος Έρευνας.|| This field is where you select the status to be used for Not Interested. If DNC is used and the campaign is set to use DNC then the phone number will be automatically added to the internal DNC list and possibly the campaign-specific DNC list if that is enabled in the campaign.|Αυτό το πεδίο είναι όπου μπορείτε να επιλέξτε την κατάσταση που θα χρησιμοποιηθεί για δεν ενδιαφέρονται. Αν DNC χρησιμοποιείται και η εκστρατεία έχει ρυθμιστεί να χρησιμοποιεί DNC τότε ο αριθμός τηλεφώνου θα προστεθεί αυτόματα στην εσωτερική λίστα DNC και, ενδεχομένως, την εκστρατεία ειδικά DNC λίστα αν αυτό είναι ενεργοποιημένο στην εκστρατεία|| This field is where you define the customer digit pressed that will show they are Not Interested.|αυτό το πεδίο είναι όπου μπορείτε να ορίσετε το ψηφίο των πελατών πατηθεί που θα δείξει ότι δεν ενδιαφέρονται.|| This is the number of seconds when in Survey mode the system will wait for input from the person called until the survey or drop action is triggered. Is not applied if the Survey Method is HANGUP. Default is 10 seconds.|Αυτός είναι ο αριθμός των δευτερολέπτων όταν βρίσκονται σε λειτουργία Survey θα περιμένει το σύστημα για την είσοδο από το πρόσωπο που καλείται μέχρι την έρευνα ή ενέργεια πτώση ενεργοποιείται. Δεν εφαρμόζεται αν η μέθοδος έρευνας είναι αποσύνδεση. Η προεπιλογή είναι 10 δευτερόλεπτα|| This field is where you define the digits that a customer can press as an option on a survey campaign. valid dtmf digits are 0123456789*#. All options except for the Not Interested, Third and Fourth digit options will move on to the Survey Method call path.|Το πεδίο αυτό είναι όπου μπορείτε να ορίσετε τα ψηφία που ένας πελάτης μπορεί να πιέσει ως επιλογή για μια εκστρατεία έρευνας. έγκυρα ψηφία DTMF είναι 0123456789 * #. Όλες οι επιλογές εκτός από τα δεν ενδιαφέρονται, ψηφίο επιλογές τρίτο και το τέταρτο θα κινηθεί στο μονοπάτι κλήση Μέθοδος Έρευνας.|| This is the audio filename that is played as soon as the customer picks up the phone when running a survey campaign.|Αυτό είναι το όνομα του αρχείου ήχου που θα αναπαράγεται αμέσως μόλις ο πελάτης παραλαμβάνει το τηλέφωνο όταν εκτελείτε μια εκστρατεία έρευνας.|| This feature allows for agents to access extended alternate phone numbers for leads beyond the standard Alt Phone and Address3 fields that can be used in the agent screen for phone numbers beyond the main phone number. The Extended phone numbers can be dialed automatically using the Auto-Alt-Dial feature in the Campaign settings, but enabling this Agent Screen feature will also allow for the agent to call these numbers from their agent screen as well as edit their information. This feature is in development and is not currently available.|Αυτό το χαρακτηριστικό επιτρέπει στους πράκτορες να έχουν πρόσβαση σε όλο το εναλλάσσονται οι αριθμοί τηλεφώνου για την οδηγεί πέρα ​​από το πρότυπο Alt τηλέφωνο και τα πεδία Address3 που μπορούν να χρησιμοποιηθούν στην οθόνη Agent για τους αριθμούς τηλεφώνου πέρα ​​από τον κύριο αριθμό τηλεφώνου. Οι Extended αριθμοί τηλεφώνου μπορεί να καλείται αυτόματα χρησιμοποιώντας τη λειτουργία Auto-Alt-Dial στις ρυθμίσεις καμπάνιας, αλλά η δυνατότητα αυτή ενεργοποιείται Screen Agent θα επιτρέψει επίσης τον Agent για να καλέσετε τους αριθμούς αυτούς από την οθόνη του πράκτορά τους, καθώς και να επεξεργαστείτε τις πληροφορίες τους. Αυτό το χαρακτηριστικό είναι σε εξέλιξη και δεν είναι διαθέσιμο|| List Mix Method|μέθοδος μείγμα λίστα|| The method of mixing all of the parts of the List Mix Detail together. EVEN_MIX will mix leads from each part interleaved with the other parts, like this 1,2,3,1,2,3,1,2,3. IN_ORDER will put the leads in the order in which they are listed in the List Mix Detail screen 1,1,1,2,2,2,3,3,3. RANDOM will put them in RANDOM order 1,3,2,1,1,3,2,1,3. Default is IN_ORDER.|Η μέθοδος ανάμιξης όλων των τμημάτων της λεπτομέρειας Λίστα Mix μαζί. EVEN_MIX θα αναμιχθούν οδηγεί από κάθε μέρος διαπλέκονται με τα άλλα μέρη, όπως αυτή 1,2,3,1,2,3,1,2,3. IN_ORDER θα θέσει τις οδηγεί με τη σειρά με την οποία παρατίθενται στο Λεπτομέρεια οθόνη Λίστα Mix 1,1,1,2,2,2,3,3,3. Τυχαίο θα τους βάλει σε τυχαία σειρά 1,3,2,1,1,3,2,1,3. Προεπιλογή είναι IN_ORDER.|| The composition of the List Mix entry. Contains the List ID, mix order, percentages and statuses that make up this List Mix. The percentages always have to add up to 100, and the lists all have to be active and set to the campaign for the order mix entry to be Activated.|Η σύνθεση της εισόδου Λίστα Mix. Περιέχει το αναγνωριστικό Λίστα, διαταγή μιγμάτων, τα ποσοστά και οι καταστάσεις που συνθέτουν αυτή την Λίστα Mix. Τα ποσοστά πάντα να προσθέσετε έως και 100, καθώς και οι κατάλογοι, όλοι πρέπει να είναι ενεργή και στην εκστρατεία για την είσοδο μίγματος, προκειμένου να ενεργοποιηθεί.|| List Mix Detail|λεπτομέρεια μείγμα λίστα|| Descriptive name of the list mix. Must be from 2-50 characters in length.|περιγραφικό όνομα του συνδυασμού λίστα. πρέπει να είναι 2-50 χαρακτήρες σε μήκος.|| List Mix Name|λίστα ονομάτων μείγμα|| List Mix ID|id μείγμα λίστα|| ID of the list mix. Must be from 2-20 characters in length with no spaces or other special punctuation.|ID του μίγματος λίστα. Πρέπει να είναι μεταξύ 2-20 χαρακτήρες χωρίς κενά ή άλλους ειδικούς σημεία στίξης.|| Overrides the Lead Order and Dial Status fields. Will use the List and status parameters for the selected List Mix entry in the List Mix sub section instead. Default is DISABLED.|Γεφυρώνει τον Επικεφαλής Τάξης και Dial πεδία κατάστασης. Θα χρησιμοποιήσει τη λίστα και την κατάσταση των παραμέτρων για την επιλεγμένη καταχώρηση στη λίστα Mix στην υποενότητα Λίστα Mix αντ 'αυτού. Προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη.|| List Order Mix|μείγμα σειρά της λίστας|| If this option is enabled and the agent belongs to at least one territory, the agent will have the option of selecting territories to dial leads from. The agent will see a list of available territories upon login and they will have the ability to go back to that territory list when paused to change their territories. For this function to work the Owner Only Dialing option must be set to TERRITORY and User Terriories must be enabled in the System Settings.|Εάν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη και το πρακτορείο ανήκει σε μία τουλάχιστον από έδαφος, ο αντιπρόσωπος θα έχει τη δυνατότητα επιλογής των εδαφών για να καλέσετε από την οδηγεί. Ο πράκτορας θα δείτε μια λίστα των διαθέσιμων εδαφών κατά την σύνδεση και θα έχουν τη δυνατότητα να επιστρέψει στο έδαφος του εν λόγω καταλόγου, όταν σταματούσε για να αλλάξει τα εδάφη τους. Για αυτή τη λειτουργία για την εργασία του ιδιοκτήτη Μόνο Κλήση επιλογή πρέπει να οριστεί σε έδαφος και το χρήστη εδάφη πρέπει να είναι ενεργοποιημένα στο Ρυθμίσεις Συστήματος.|| If this is enabled and the owner field of the lead is blank, the owner field for the lead will populate with the user ID of the agent that handles the call first. Default is DISABLED.|Αν αυτό είναι ενεργοποιημένο και το πεδίο ιδιοκτήτης του μολύβδου είναι κενό, το πεδίο ιδιοκτήτη για το lead θα συμπληρώσετε με το αναγνωριστικό χρήστη του πράκτορα που χειρίζεται την κλήση πρώτα. Προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη|| If This is enabled, the agent will only receive leads that they are within the ownership parameters for. If this is set to USER then the agent must be the user defined in the database as the owner of this lead. If this is set to TERRITORY then the owner of the lead must match the territory listed in the User Modification screen for this agent. If this is set to USER_GROUP then the owner of the lead must match the user group that the agent is a member of. For this feature to work the dial method must be set to MANUAL or INBOUND_MAN and No Hopper Dialing must be enabled. Default is NONE for disabled. If the option has BLANK at the end, then users are allowed to dial leads with no owner defined in addition to owner defined leads.|Αν αυτή είναι ενεργοποιημένη, ο πράκτορας θα λάβει μόνο οδηγεί που βρίσκονται εντός των παραμέτρων ιδιοκτησίας για. Εάν αυτό έχει οριστεί σε χρήστη, τότε ο πράκτορας πρέπει να είναι καθορισμένη από το χρήστη στη βάση δεδομένων ως ιδιοκτήτης αυτού του μολύβδου. Αν τεθεί στο έδαφός τότε ο ιδιοκτήτης του μολύβδου πρέπει να ταιριάζει με το έδαφος που απαριθμούνται στην οθόνη Τροποποίηση χρήστη για αυτόν τον Agent. Εάν αυτό έχει οριστεί σε USER_GROUP τότε ο ιδιοκτήτης του μολύβδου πρέπει να ταιριάζει με την ομάδα χρηστών που ο πράκτορας είναι μέλος της. Για αυτό το χαρακτηριστικό για να λειτουργήσει η μέθοδος κλήσης πρέπει να οριστεί σε χειροκίνητο ή INBOUND_MAN και αριθ Hopper κλήσης πρέπει να είναι ενεργοποιημένη. Η προεπιλογή είναι Κανένα για άτομα με ειδικές ανάγκες. Αν η επιλογή έχει κενό στο άκρο, τότε οι χρήστες έχουν τη δυνατότητα να καλέσετε οδηγεί χωρίς ιδιοκτήτη ορίζεται εκτός από τον ιδιοκτήτη που ορίζονται οδηγεί.|| If This is enabled, the hopper will not run for this campaign. This option is only available when the dial method is set to MANUAL or INBOUND_MAN. It is recommended that you do not enable this option if you have a very large lead database, over 100,000 leads. With No Hopper Dialing, the following features do not work: lead recycling, auto-alt-dialing, list mix, list ordering with Xth NEW. If you want to use Owner Only Dialing you must have No Hopper Dialing enabled. Default is N for disabled.|Αν αυτή είναι ενεργοποιημένη, η χοάνη δεν θα ισχύσει για αυτή την καμπάνια. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο όταν η μέθοδος κλήσης έχει οριστεί σε Manual ή INBOUND_MAN. Συνιστάται να μην επιτρέψει αυτή την επιλογή εάν έχετε μια πολύ μεγάλη βάση δεδομένων μολύβδου, πάνω από 100.000 οδηγεί. Δεν με Hopper κλήσης, τα ακόλουθα χαρακτηριστικά δεν λειτουργούν: οδηγήσουν ανακύκλωση, auto-alt-κλήσης, μείγμα κατάλογο, λίστα παραγγελιών με XTH ΝΕΑ. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε Ιδιοκτήτης Μόνο κλήσης θα πρέπει να έχετε Δεν Hopper Κλήση ενεργοποιημένη. Προεπιλογή είναι Ν για άτομα με ειδικές ανάγκες|| If set to Y, allows agents to login to the campaign even if there are no leads loaded into the hopper for that campaign. This function is not needed in CLOSER-type campaigns. Default is N.|Αν οριστεί σε Y, επιτρέπει στους πράκτορες να συνδεθείτε με την εκστρατεία, ακόμη και αν δεν υπάρχουν καλώδια που φορτώνονται στη χοάνη για τη συγκεκριμένη καμπάνια. Η λειτουργία αυτή δεν είναι απαραίτητη στις εκστρατείες ΠΙΟ ΚΟΝΤΑ τύπου. Προεπιλογή είναι Ν|| If Drop Action is set to IN_GROUP, the call will be sent to this inbound group if it reaches Drop Call Seconds.|Αν Δράσης Drop έχει οριστεί να IN_GROUP, η κλήση θα σταλεί σε αυτή την εισερχόμενη ομάδα αν φτάσει Διακοπή κλήσης δευτερόλεπτα.|| If defined, calls that would normally DROP would instead be directed to this voicemail box to hear and leave a message.|Αν ορίζεται, κλήσεις που θα έπρεπε κανονικά DROP θα ήταν προτιμότερο να κατευθύνονται σε αυτό το κουτί τηλεφωνητή για να ακούσετε και να αφήσει ένα μήνυμα.|| This is the call menu that a call is sent to if the Drop Action is set to CALLMENU.|Αυτό είναι το μενού κλήση ότι μια κλήση στέλνεται εάν η πτώση δράσης αναμένεται να CALLMENU|| This optional setting allows you to define a field in the list that the system will use as the audio filename for each lead in place of the Safe Harbor Audio file. If this is set to DISABLED the Safe Harbor Audio file will always be used. The system will do no validation to make sure that the audio file exists other than to make sure the value of the field is at least one character, so if you want a lead to use the default Safe harbor Audio then you just set the field value in the lead to empty. You can use the pipe character to link multiple audio files together in the field value for each lead. Default is DISABLED. Here is the list of fields that can be used for this setting: vendor_lead_code, source_id, list_id, phone_code, phone_number, title, first_name, middle_initial, last_name, address1, address2, address3, city, state, province, postal_code, country_code, gender, alt_phone, email, security_phrase, comments, rank, owner, entry_list_id|Αυτή η προαιρετική ρύθμιση σας επιτρέπει να ορίσετε ένα πεδίο στη λίστα που το σύστημα θα χρησιμοποιήσει ως όνομα αρχείου ήχου για κάθε απαγωγή στη θέση του αρχείου ήχου ασφαλούς λιμένα. Εάν αυτό έχει οριστεί σε Disabled το αρχείο Safe Harbor ήχου θα χρησιμοποιείται πάντα. Το σύστημα θα κάνει καμία επικύρωση για να βεβαιωθείτε ότι υπάρχει, εκτός από το αρχείο ήχου για να βεβαιωθείτε ότι η τιμή του πεδίου είναι τουλάχιστον ένα χαρακτήρα, οπότε αν θέλετε ένα προβάδισμα για να χρησιμοποιήσετε την προεπιλεγμένη περιοχή ασφαλείας του ήχου, τότε μπορείτε απλά να ρυθμίσετε την τιμή του πεδίου το προβάδισμα για να αδειάσετε το δοχείο. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χαρακτήρα του σωλήνα να συνδέσει πολλαπλά αρχεία ήχου μαζί στην τιμή του πεδίου για κάθε ηλεκτρόδιο. Προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη. Αυτή είναι η λίστα των πεδίων που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για αυτήν τη ρύθμιση: vendor_lead_code, source_id, list_id, phone_code, PHONE_NUMBER, τίτλος, FIRST_NAME, middle_initial, LAST_NAME, Διεύθυνση 1 Διεύθυνση 2, Διεύθυνση 3, πόλη, πολιτεία, επαρχία, postal_code, COUNTRY_CODE, το φύλο, alt_phone, e-mail, security_phrase, σχόλια, τάξη, ιδιοκτήτης, entry_list_id|| This is the audio prompt file that is played if the Drop Action is set to AUDIO. Default is buzz.|Αυτή είναι η προτροπή ήχου αρχείο που παίζεται εάν η πτώση δράσης αναμένεται να AUDIO. Η προεπιλογή είναι buzz|| This is the dial plan extension that the desired Safe Harbor audio file is located at on your server.|Αυτή είναι η επέκταση σχεδίου αριθμοδότησης που το αρχείο ήχου που θέλετε Safe Harbor βρίσκεται στον server σας.|| This menu allows you to choose what happens to a call when it has been waiting for longer than what is set in the Drop Call Seconds field. HANGUP will simply hang up the call, MESSAGE will send the call the Drop Exten that you have defined below, VOICEMAIL will send the call to the voicemail box that you have defined below and IN_GROUP will send the call to the Inbound Group that is defined below. VMAIL_NO_INST will send the call to the voicemail box that you have defined below and will not play instructions after the voicemail message.|Αυτό το μενού σας επιτρέπει να επιλέξετε τι συμβαίνει σε μια κλήση όταν έχει να περιμένει για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα από ό, τι έχει οριστεί στο πεδίο Δευτερόλεπτα Διακοπή κλήσης. Hangup απλά θα τερματίσετε την κλήση, το μήνυμα θα στείλει την κλήση ο Exten σταγόνα που έχετε ορίζονται κατωτέρω, φωνητικό ταχυδρομείο θα στείλουν την κλήση στο κιβώτιο φωνητικού ταχυδρομείου που έχετε ορίσει παρακάτω και IN_GROUP θα στείλει την κλήση προς τον Όμιλο Εισερχόμενος που ορίζεται παρακάτω . VMAIL_NO_INST θα στείλει την κλήση στο κιβώτιο φωνητικού ταχυδρομείου που έχετε ορίσει κάτω και δεν θα παίξει οδηγίες μετά το μήνυμα στον τηλεφωνητή.|| The number of seconds from the time the customer line is picked up until the call is considered a DROP, only applies to outbound calls.|Ο αριθμός των δευτερολέπτων από τη στιγμή που η γραμμή του πελάτη μπορεί να διαβαστεί μέχρι η κλήση θεωρείται μια σταγόνα, ισχύει μόνο για τις εξερχόμενες κλήσεις.|| If the Manual Alt Num Dialing setting has TIMER in it then the Alt Phone or Address3 field will be automatically be dialed after this number of seconds. Default is 0 for disabled.|Εάν η αυτόματη ρύθμιση Alt Αριθμός κλήσης έχει TIMER σε αυτό τότε το Alt Τηλέφωνο ή Address3 τομέα θα πρέπει να πληκτρολογείται αυτόματα μετά από συγκεκριμένο αριθμό δευτερολέπτων. Η προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες || This option allows an agent to manually dial the alternate phone number or address3 field after the main number has been called. If the option has SELECTED in it then the Alt Dial checkbox will be automatically checked for each call. If the option has TIMER in it then the Alt Phone or Address3 field will be automatically be dialed after Timer Alt Seconds. Default is N for disabled.|Η επιλογή αυτή επιτρέπει σε έναν πράκτορα να καλέσετε χειροκίνητα τον αριθμό τηλεφώνου αναπληρωτή ή address3 τομέα μετά την κύρια αριθμός έχει κληθεί. Εάν η επιλογή έχει επιλεγεί τότε το πλαίσιο ελέγχου Alt Dial θα ελέγχεται αυτόματα για κάθε κλήση. Εάν η επιλογή έχει TIMER σε αυτό τότε το Alt Τηλέφωνο ή Address3 τομέα θα πρέπει να πληκτρολογείται αυτόματα μετά Timer Alt δευτερόλεπτα. Η προεπιλογή είναι N για άτομα με ειδικές ανάγκες|| If CPD AMD Action is set to CALLMENU, then this is the Call Menu that the call will be sent to if an answering machine is detected.|Αν CPD AMD δράση έχει οριστεί σε CALLMENU, τότε αυτό είναι το Μενού Κλήσεων ότι η κλήση θα σταλεί στο αν ένας αυτόματος τηλεφωνητής ανιχνεύεται|| If CPD AMD Action is set to INGROUP, then this is the Inbound Group that the call will be sent to if an answering machine is detected.|Αν CPD AMD δράση έχει οριστεί σε ingroup, τότε αυτό είναι το Inbound Ομάδα ότι η κλήση θα σταλεί στο αν ένας αυτόματος τηλεφωνητής ανιχνεύεται|| If you are using the Sangoma ParaXip Call Progress Detection software then you will want to enable this setting either setting it to DISPO which will disposition the call as AA and hang it up if the call is being processed and has not been sent to an agent yet or MESSAGE which will send the call to the defined Answering Machine Message for this campaign. Default is DISABLED. Setting this to INGROUP will send an answering machine to an inbound group. Setting this to CALLMENU will send an answering machine to a Call Menu in the system.|Εάν χρησιμοποιείτε το λογισμικό Sangoma ParaXip Ανίχνευση αποκαλούμε πρόοδο, τότε θα θέλετε να ενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση, είτε καθιερώνοντας να DISPO που θα προδιάθεση, η κλήση ΑΑ και κρεμάστε επάνω εάν η κλήση είναι υπό επεξεργασία και δεν έχει αποσταλεί σε έναν πράκτορα ακόμη ή το μήνυμα που θα στείλει την κλήση προς το ξεκάθαρο μήνυμα αυτόματου τηλεφωνητή για αυτήν την καμπάνια. Προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη. Ρύθμιση αυτό ingroup θα στείλει ένα αυτόματο τηλεφωνητή σε μια εισερχόμενη ομάδα. Ρύθμιση αυτό CALLMENU θα στείλει ένα αυτόματο τηλεφωνητή σε ένα μενού συνομιλίας στο σύστημα.|| This option allows you to define whether a call is sent to the AMD Action when an answering machine is detected. If this is set to N, then the call will be hung up as soon as it is determined to be an answering machine. Default is N.|Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να ορίσετε αν μια κλήση στέλνεται στο Action AMD, όταν ένας αυτόματος τηλεφωνητής έχει εντοπιστεί. Εάν αυτό έχει οριστεί σε N, τότε η κλήση θα κρεμαστεί το συντομότερο είναι αποφασισμένη να είναι ένας αυτόματος τηλεφωνητής. Η προεπιλογή είναι N|| If Wait For Silence is desired on calls that are detected as Answering Machines then this field has those options. There are two settings separated by a comma, the first option is how long to detect silence in milliseconds and the second option is for how many times to detect that before playing the message. Default is EMPTY for disabled. A standard value for this would be wait for 2 seconds of silence twice: 2000,2|Αν Περιμένετε για τη σιωπή είναι επιθυμητή για κλήσεις που ανιχνεύονται ως Τηλεφωνητές τότε το πεδίο αυτό έχει αυτές τις επιλογές. Υπάρχουν δύο ρυθμίσεις που χωρίζονται από ένα κόμμα, η πρώτη επιλογή είναι για πόσο καιρό να ανιχνεύσει σιωπή σε χιλιοστά του δευτερολέπτου και η δεύτερη επιλογή είναι για το πόσες φορές να ανιχνεύσει ότι πριν από την αναπαραγωγή του μηνύματος. Προεπιλογή είναι κενός για άτομα με ειδικές ανάγκες. Μια τυπική τιμή για αυτό θα πρέπει να περιμένετε για 2 δευτερόλεπτα σιωπής δύο φορές: 2000,2|| This field is for entering the prompt to play when the agent gets an answering machine and clicks on the Answering Machine Message button in the transfer conference frame. You must set this to either an audio file in the audio store or a TTS prompt if TTS is enabled on your system.|Το πεδίο αυτό είναι για την εισαγωγή των εντολών για να παίζουν όταν το πρακτορείο παίρνει ένα αυτόματο τηλεφωνητή και κάνει κλικ στο κουμπί Απάντηση Μήνυμα ρούχων στο πλαίσιο διάσκεψης μεταφοράς. Πρέπει να ορίσετε αυτό είτε σε αρχείο ήχου στο ακουστικό κατάστημα ή ένα TTS προτροπή εάν TTS είναι ενεργοποιημένη στο σύστημά σας|| 8375 - Used for Answering Machine Detection then press-1, broadcast and survey campaigns with Cepstral Text-to-speech|8375 - Χρησιμοποιείται για Τηλεφωνητής Ανίχνευση και στη συνέχεια πιέστε-1, της εκπομπής και έρευνα εκστρατείες με σαφματικός Κείμενο-σε-ομιλία|| 8374 - Used for press-1, broadcast and survey campaigns with Cepstral Text-to-speech|8374 - που χρησιμοποιούνται για τον Τύπο 1, της εκπομπής και εκστρατείες έρευνα με σαφματικός κείμενο-σε-ομιλία|| 8373 - Used for Answering Machine Detection after that same behavior as 8366|8373 - χρησιμοποιείται για την απάντηση ανίχνευση μηχανής μετά από αυτή την ίδια συμπεριφορά ως 8366|| 8369 - Used for Answering Machine Detection after that, same behavior as 8368|8369 - χρησιμοποιείται για την απάντηση ανίχνευση μηχανής μετά από αυτό, ίδια συμπεριφορά ως 8368|| 8368 - DEFAULT - Will send the call to the next available agent no matter what server they are on|8368 - default - θα στείλει την κλήση στην επόμενη διαθέσιμη Agentς δεν έχει σημασία τι server στον οποίο είναι|| 8367 - Will try to first send the call to an agent on the local server, then it will look on other servers|8367 - θα προσπαθήσει να στείλει πρώτα την κλήση σε έναν Agent στον τοπικό διακομιστή, τότε θα φανεί σε άλλους servers|| 8366 - Used for press-1, broadcast and survey campaigns|8366 - που χρησιμοποιούνται για τον Τύπο 1, μετάδοση και εκστρατείες έρευνα|| 8365 - Will send the call only to an agent on the same server as the call is placed on|8365 - θα στείλει την κλήση μόνο σε έναν Agent στον ίδιο διακομιστή, όπως η κλήση τίθεται σε|| 8364 - same as 8368|8364 - το ίδιο με 8368|| This field allows for a custom outbound routing extension. This allows you to use different call handling methods depending upon how you want to route calls through your outbound campaign. Formerly called Campaign VDAD extension.|Το πεδίο αυτό επιτρέπει μια προσαρμοσμένη εξερχόμενες επέκταση δρομολόγησης. Αυτό σας επιτρέπει να χρησιμοποιούν διαφορετικές μεθόδους για τον χειρισμό των κλήσεων ανάλογα με το πώς θέλετε να δρομολόγησης κλήσεων μέσω εξερχόμενων την καμπάνια σας. Παλαιότερα ονομαζόταν επέκταση VDAD Εκστρατεία|| If defined, calls that would normally hang up after the timeout defined in extensions.conf would instead timeout at this amount of seconds if it is less than the extensions.conf timeout. This allows for quickly changing dial timeouts from server to server and limiting the effects to a single campaign. If you are having a lot of Answering Machine or Voicemail calls you may want to try changing this value to between 21-26 and see if results improve.|Αν ορίζεται, κλήσεις που θα έπρεπε κανονικά να κλείσεις μετά το χρονικό όριο που ορίζεται στο extensions.conf αντίθετα θα χρονικού ορίου σε αυτό το ποσό των δευτερόλεπτα εάν είναι μικρότερο από το χρονικό όριο extensions.conf. Αυτό επιτρέπει τη γρήγορη αλλαγή χρονικά όρια κλήσης από server σε server και τον περιορισμό των επιπτώσεων σε μια ενιαία εκστρατεία. Αν έχετε πολλά Τηλεφωνητής ή τηλεφωνητή σας καλεί να θέλετε να δοκιμάσετε να αλλάξετε αυτή την τιμή μεταξύ 21-26 και να δούμε αν τα αποτελέσματα βελτιώνονται.|| This setting is used to automatically dial alternate number fields while dialing in the RATIO and ADAPT dial methods when there is no contact at the main phone number for a lead, the NA, B, DC and N statuses. This setting is not used by the MANUAL dial method. EXTENDED alternate numbers are numbers loaded into the system outside of the standard lead information screen. Using EXTENDED you can have hundreds of phone numbers for a single customer record. Using MULTI_LEAD allows you to use a separate lead for each number on a customer account that all share a common vendor_lead_code, and the type of phone number for each is defined with a label in the Owner field. This option will disable some options on the Modify Campaign screen and show a link to the Multi-Alt Settings page which allows you to set which phone number types, defined by the label of each lead, will be dialed and in what order. This will create a special lead filter and will alter the Rank field of all of the leads inside the lists set to this campaign in order to call them in the order you have specified.|Αυτή η ρύθμιση χρησιμοποιείται για να καλέσετε αυτόματα εναλλάσσονται αριθμό πεδίων κατά την κλήση του λόγου και την προσαρμογή των μεθόδων κλήσης όταν δεν υπάρχει καμία επαφή στο κύριο αριθμό τηλεφώνου για ένα προβάδισμα, η Ε.Μ., Β, DC και Ν καταστάσεις. Αυτή η ρύθμιση δεν χρησιμοποιείται από τη χειροκίνητη μέθοδο κλήσης. ΠΑΡΑΤΑΣΗ αναπληρωματικών αριθμοί είναι αριθμοί εισάγονται στο σύστημα, εκτός του καθιερωμένου μολύβδου οθόνη πληροφοριών. Η χρήση εκτεταμένων μπορείτε να έχετε τις εκατοντάδες των αριθμών τηλεφώνου για ένα ενιαίο αρχείο πελάτη. Χρησιμοποιώντας MULTI_LEAD σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα ξεχωριστό αγωγό για κάθε αριθμό σε λογαριασμό πελάτη ότι όλα έχουν ένα κοινό vendor_lead_code, καθώς και το είδος του αριθμού τηλεφώνου για κάθε ορίζεται με μια ετικέτα στον τομέα Ιδιοκτήτη. Αυτή η επιλογή θα απενεργοποιήσετε ορισμένες επιλογές στην οθόνη Εκστρατεία Τροποποίηση και δείχνουν μια σύνδεση με τη σελίδα Ρυθμίσεις Multi-Alt, που σας επιτρέπει να ορίσετε ποιες αριθμό τηλεφώνου τύπους, που ορίζεται από την ετικέτα του κάθε μολύβδου, θα κληθεί και με ποια σειρά. Αυτό θα δημιουργήσει ένα ειδικό φίλτρο μολύβδου και θα αλλάξει το πεδίο Rank όλων των αγωγών στο εσωτερικό των καταλόγων που σε αυτήν την εκστρατεία, προκειμένου να τους καλέσει στη σειρά που έχετε καθορίσει.|| This feature if set to ENABLED allows you to prevent outbound auto-dialing of this campaign if there are any inbound calls waiting in queue that are part of the allowed inbound groups set in this campaign. Setting this to ALL_SERVERS will change the algorithm to calculate all inbound calls as active calls on this server even if they are on another server which will reduce the chance of placing unnecessary outbound calls if you have calls coming in on another server. Default is DISABLED.|Αυτό το χαρακτηριστικό γνώρισμα εάν θέστε επιτρέπει σε σας για να αποτρέψει τον εξερχόμενο αυτόματος-σχηματισμό αυτής της εκστρατείας εάν υπάρχουν οποιεσδήποτε εισερχόμενες κλήσεις που περιμένουν στη σειρά αναμονής που είναι μέρος των εισερχόμενων ομάδων που τίθενται σε αυτήν την εκστρατεία. Η ρύθμιση αυτού σε ALL_SERVERS θα αλλάξει τον αλγόριθμο για να υπολογίσει όλες τις εισερχόμενες κλήσεις όπως ενεργές κλήσεις σε αυτόν τον κεντρικό υπολογιστή ακόμα κι αν είναι σε έναν άλλο κεντρικό υπολογιστή που θα μειώσει την πιθανότητα τις περιττές εξερχόμενες κλήσεις εάν να έχοντας τις κλήσεις που μπαίνουν σε έναν άλλο κεντρικό υπολογιστή. Η προεπιλογή είναι ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ|| This feature allows you to set a campaign as a member of a Campaign Drop Rate Group, or a group of campaigns whose Human Answered calls and Drop calls for all campaigns in the group will be combined into a shared drop percentage, or abandon rate. This allows you to to run multiple campaigns at once and more easily control your drop rate. This is particularly useful in the UK where regulations permit this drop rate calculation method with campaign grouping for the same company even if there are several campaigns that company is running during the same day. To enable this for a campaign, just select a group from the list. There are 10 groups defined in the system by default, you can contact your system administrator to add more. Default is DISABLED.|Αυτό το χαρακτηριστικό σας επιτρέπει να ορίσετε μια καμπάνια ως μέλος μιας καμπάνιας Drop Τιμή Ομάδα, ή μια ομάδα από τις καμπάνιες του Ανθρώπου Απαντήθηκε οποίων κλήσεις και κλήσεις Πτώση για όλες τις καμπάνιες της ομάδας θα πρέπει να συνδυαστούν σε ένα κοινό ποσοστό πτώσης, ή να εγκαταλείψει ρυθμό. Αυτό σας επιτρέπει να εκτελέσετε με πολλαπλές καμπάνιες ταυτόχρονα και πιο εύκολα τον έλεγχο ποσοστού πτώση σας. Αυτό είναι ιδιαίτερα χρήσιμο στο Ηνωμένο Βασίλειο, όπου κανονισμοί επιτρέπουν μείωση του ποσοστού αυτού με τη μέθοδο υπολογισμού της καμπάνιας ομάδα για την ίδια εταιρεία, ακόμη και αν υπάρχουν διάφορες καμπάνιες της εταιρείας που εκτελεί κατά τη διάρκεια της ίδιας ημέρας. Για να ενεργοποιήσετε αυτή για μια καμπάνια, απλά επιλέξτε μια ομάδα από τη λίστα. Υπάρχουν 10 ομάδες που ορίζονται στο σύστημα από προεπιλογή, μπορείτε να επικοινωνήσετε με το διαχειριστή του συστήματος για να προσθέσετε περισσότερο. Προεπιλογή είναι ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ|| This setting is used to define the order in which the calls from this outbound campaign should be answered in relation to the inbound calls if this campaign is in blended mode. We do not recommend setting inbound calls to a higher priority than the outbound campaign calls because people calling in expect to wait and people being called expect for someone to be there on the phone.|Αυτή η ρύθμιση χρησιμοποιείται για να καθορίσει τη σειρά με την οποία θα πρέπει να απαντηθούν οι κλήσεις από αυτήν την εκστρατεία εξερχόμενος σε σχέση με τις εισερχόμενες κλήσεις, εάν αυτή η καμπάνια είναι σε μικτή λειτουργία. Εμείς δεν συνιστάται η ρύθμιση των εισερχόμενων κλήσεων σε υψηλότερη προτεραιότητα από τις εξερχόμενες κλήσεις καμπάνια επειδή οι άνθρωποι ζητούν σε περιμένουν να περιμένουν και οι άνθρωποι που ονομάζεται περιμένουν για κάποιον να είναι εκεί στο τηλέφωνο.|| This setting is used to define the number of calls that can be sent to agents at the same time. It is recommended that this setting is left at AUTO. This field is not used by the MANUAL dial method.|Αυτή η ρύθμιση χρησιμοποιείται για να καθορίσει τον αριθμό των κλήσεων που μπορούν να σταλούν μέσα στο ίδιο χρονικό διάστημα. Συνιστάται ότι αυτή η ρύθμιση έχει απομείνει στο AUTO. Το πεδίο αυτό δεν χρησιμοποιείται από τη χειροκίνητη μέθοδο κλήσης.|| This option allows you to define whether the dial level difference target setting is applied only to the calculation of the dial level or also to the actual dialing on each dialing server. If you are running a small campaign with agents logged in on many servers you may want to use the ADAPT_CALC_ONLY option, because the CALLS_PLACED option may result in fewer calls being placed than desired. This option is only active if Dial Level Difference Target is set to something other than 0. Default is ADAPT_CALC_ONLY.|Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να ορίσετε εάν ο καθορισμός στόχων διαφορά επιπέδου κλήσης εφαρμόζεται μόνο για τον υπολογισμό του επιπέδου κλήσης ή επίσης με την πραγματική κλήση σε κάθε διακομιστή κλήσης. Εάν εκτελείτε μια μικρή εκστρατεία με Agents συνδεδεμένοι σε πολλούς διακομιστές μπορεί να θέλετε να χρησιμοποιήσετε την ADAPT_CALC_ONLY επιλογή, διότι η επιλογή CALLS_PLACED μπορεί να οδηγήσει σε λιγότερες κλήσεις που τοποθετούνται από το επιθυμητό. Αυτή η επιλογή είναι ενεργή μόνο αν Dial υψομετρική διαφορά στόχος έχει οριστεί σε κάτι άλλο εκτός από το 0. Η προεπιλογή είναι ADAPT_CALC_ONLY.|| This field is used to define whether you want to target having a specific number of agents waiting for calls or calls waiting for agents. For example if you would always like to have on average one agent free to take calls immediately you would set this to -1, if you would like to target always having one call on hold waiting for an agent you would set this to 1. Default is 0. This field is not used by the MANUAL or INBOUND_MAN dial methods.|Το πεδίο αυτό χρησιμοποιείται για να καθορίσει αν θέλετε να στοχεύσετε με ένα συγκεκριμένο αριθμό παραγόντων περιμένει κλήσεις ή κλήσεις σε αναμονή για τους πράκτορες. Για παράδειγμα, αν θα αρέσει πάντα να έχουν κατά μέσο όρο ένα Agent να λάβει δωρεάν καλεί αμέσως θα ορίσετε σε -1, αν θα θέλατε να στοχεύσετε έχοντας πάντα μία κλήση σε αναμονή περιμένοντας για έναν Agent που θα οριστεί στο 1. Η προεπιλογή είναι 0. Το πεδίο αυτό δεν χρησιμοποιείται από το εγχειρίδιο ή INBOUND_MAN μεθόδους κλήσης|| This field is used to adjust the predictive intensity either higher or lower. The higher a positive number you select, the greater the dialer will increase the call pacing when it goes up and the slower the dialer will decrease the call pacing when it goes down. The lower the negative number you select here, the slower the dialer will increase the call pacing and the faster the dialer will lower the call pacing when it goes down. Default is 0. This field is not used by the MANUAL or RATIO dial methods.|Το πεδίο αυτό χρησιμοποιείται για να ρυθμίσετε την ένταση πρόβλεψης είναι υψηλότερη ή χαμηλότερη. Όσο υψηλότερη είναι ένα θετικό αριθμό που θα επιλέξετε, τόσο μεγαλύτερη είναι ο τηλεφωνητής θα αυξηθεί ο ρυθμός κλήσεων όταν ανεβαίνει και η πιο αργή τηλεφωνητής θα μειωθεί ο ρυθμός κλήσεων όταν πηγαίνει προς τα κάτω. Όσο μικρότερος είναι ο αρνητικός αριθμός που επιλέγετε εδώ, η πιο αργή τηλεφωνητής θα αυξήσει τη βηματοδότηση κλήση και τόσο πιο γρήγορα ο τηλεφωνητής θα μειώσει τη βηματοδότηση κλήση όταν πηγαίνει προς τα κάτω. Η προεπιλογή είναι 0. Το πεδίο αυτό δεν χρησιμοποιείται από τις μεθόδους κλήσης MANUAL ή του λόγου.|| This field is only used by the ADAPT_TAPERED dial method. You should enter in the hour and minute that you will stop calling on this campaign, 2100 would mean that you will stop dialing this campaign at 9PM server time. This allows the Tapered algorithm to decide how aggressively to dial by how long you have until you will be finished calling.|Αυτό το πεδίο χρησιμοποιείται μόνο από το ADAPT_TAPERED μέθοδο κλήσης. Θα πρέπει να εισάγετε την ώρα και τα λεπτά που θα σταματήσει να καλεί σε αυτήν την εκστρατεία, το 2100 θα σήμαινε ότι θα σταματήσει την κλήση αυτής της εκστρατείας κατά τη στιγμή του διακομιστή 21:00. Αυτό επιτρέπει το κωνικό αλγόριθμο για να αποφασίσει πόσο επιθετικά για να καλέσετε από το πόσο καιρό έχετε μέχρι θα τελειώσει την κλήση.|| This field is where you set the limit of the limit to the numbr of lines you would like dialed per agent while using an adaptive-predictive dial method, not MANUAL or RATIO. This number can be higher than the Auto Dial Level if your hardware will support it. Value must be a positive number greater than one and can have decimal places Default 3.0.|Το πεδίο αυτό είναι όπου μπορείτε να ρυθμίσετε το όριο του ορίου για την numbr των γραμμών που θα θέλατε να καλείτε ανά Agent, ενώ χρησιμοποιώντας μια μέθοδο ταχείας προσαρμοστική μέθοδο πρόβλεψης, δεν MANUAL ή λόγου. Αυτός ο αριθμός μπορεί να είναι υψηλότερο από το Auto Level Dial αν το υλικό σας θα την υποστηρίξει. Η τιμή πρέπει να είναι θετικός αριθμός μεγαλύτερος από ένα και μπορεί να έχει δεκαδικά ψηφία Προεπιλογή 3.0.|| This field is where you set the limit of the percentage of dropped calls you would like while using an adaptive-predictive dial method, not MANUAL or RATIO.|Το πεδίο αυτό είναι όπου μπορείτε να ρυθμίσετε το όριο του ποσοστού των διακοπή κλήσεων που θα θέλατε, ενώ χρησιμοποιώντας ένα προσαρμοζόμενο-προγνωστική μέθοδος κλήσης, δεν MANUAL ή λόγου.|| This setting only works with an ADAPT or RATIO Dial Method, Available Only Tally must be set to N, this setting must be set to something other than DISABLED and the number of agents setting must be above 0. This feature allows you to set the number of agents below which Available Only Tally will be enabled. If the number of agents falls below the number that you have set, then the Available Only Tally setting with go to Y temporarily until more agents log in or go into the selected state. LOGGED-IN_AGENTS will count all agents logged into the campaign, NON-PAUSED_AGENTS will only count agents that are waiting or talking, and WAITING_AGENTS will only count agents that are waiting for a call. Default is DISABLED.|Αυτή η ρύθμιση λειτουργεί μόνο με μία προσαρμογή ή ΑΝΑΛΟΓΙΑ Μέθοδος κλήσης, Διαθέσιμο μόνο Tally πρέπει να οριστεί σε Ν, η ρύθμιση αυτή πρέπει να ρυθμιστεί σε κάτι άλλο εκτός από ειδικές ανάγκες και ο αριθμός των πρακτόρων ρύθμιση πρέπει να είναι πάνω από 0. Αυτό το χαρακτηριστικό σας επιτρέπει να ορίσετε τον αριθμό των πρακτόρων κάτω από το οποίο Διαθέσιμο μόνο Tally θα ενεργοποιηθεί. Εάν ο αριθμός των αντιπροσώπων δεν εμπίπτει κάτω από τον αριθμό που έχετε ορίσει, τότε η ρύθμιση Διαθέσιμο μόνο Tally με πάει σε Y προσωρινά μέχρι περισσότερους πράκτορες ή συνδεθείτε μεταβεί στην επιλεγμένη κατάσταση. Καταγράφηκε-IN_AGENTS θα μετράνε όλα τα Agents συνδεδεμένοι με την εκστρατεία, ΜΗ PAUSED_AGENTS θα υπολογίζονται μόνον οι Agents που είναι σε αναμονή ή να μιλάει, και WAITING_AGENTS θα μετρήσει μόνο Agents που περιμένουν για μια κλήση. Προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη|| This field if set to Y will leave out INCALL and QUEUE status agents when calculating the number of calls to dial when not in MANUAL dial mode. Default is N.|Αυτό το πεδίο, αν ρυθμιστεί στο Y θα αφήσει έξω πράκτορες κατάσταση συνοδό και ουρά, όταν τον υπολογισμό του αριθμού των κλήσεων για να καλέσετε όταν δεν MANUAL λειτουργία κλήσης. Προεπιλογή είναι Ν|| This setting only works with an ADAPT or RATIO Dial Method, and it must be set to something other than DISABLED and the number of agents setting must be above 0. This feature allows you to set a minimum number agents that predictive algorithm will work at. If the number of agents falls below the number that you have set, then the dial level will go to 1.0 until more agents log in or go into the selected state. LOGGED-IN_AGENTS will count all agents logged into the campaign, NON-PAUSED_AGENTS will only count agents that are waiting or talking, and WAITING_AGENTS will only count agents that are waiting for a call. Default is DISABLED.|Αυτή η ρύθμιση λειτουργεί μόνο με μία προσαρμογή ή ΑΝΑΛΟΓΙΑ Μέθοδος κλήσης, και πρέπει να ρυθμιστεί σε κάτι άλλο εκτός από ειδικές ανάγκες και ο αριθμός των πρακτόρων ρύθμιση πρέπει να είναι πάνω από 0. Αυτό το χαρακτηριστικό σας επιτρέπει να ορίσετε ένα ελάχιστο αριθμό παραγόντων ότι ο αλγόριθμος πρόβλεψης θα δουλέψει σε. Εάν ο αριθμός των αντιπροσώπων δεν εμπίπτει κάτω από τον αριθμό που έχετε ορίσει, τότε το επίπεδο καντράν θα πάει στο 1,0 μέχρι περισσότερους πράκτορες ή συνδεθείτε μεταβεί στην επιλεγμένη κατάσταση. Καταγράφηκε-IN_AGENTS θα μετράνε όλα τα Agents συνδεδεμένοι με την εκστρατεία, ΜΗ PAUSED_AGENTS θα υπολογίζονται μόνον οι Agents που είναι σε αναμονή ή να μιλάει, και WAITING_AGENTS θα μετρήσει μόνο Agents που περιμένουν για μια κλήση. Προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη|| This is where you set how many lines the system should use per active agent. zero 0 means auto dialing is off and the agents will click to dial each number. Otherwise the system will keep dialing lines equal to active agents multiplied by the dial level to arrive at how many lines this campaign on each server should allow. The ADAPT OVERRIDE checkbox allows you to force a new dial level even though the dial method is in an ADAPT mode. This is useful if there is a dramatic shift in the quality of leads and you want to drastically change the dial_level manually.|Αυτό είναι όπου μπορείτε να ορίσετε πόσες γραμμές, το σύστημα θα πρέπει να χρησιμοποιούν ανά δραστική ουσία. μηδέν 0 σημαίνει αυτόματη κλήση είναι απενεργοποιημένη και οι πράκτορες θα κάνουν κλικ για να καλέσετε κάθε αριθμό. Διαφορετικά, το σύστημα θα συνεχίσει την κλήση γραμμές ίση με ενεργούς Agents πολλαπλασιάζεται με το επίπεδο κλήσης για να καταλήξουμε σε πόσες γραμμές αυτή η εκστρατεία σε κάθε server θα πρέπει να. Η ADAPT ΠΑΡΆΚΑΜΨΗ πλαίσιο ελέγχου σας επιτρέπει να αναγκάσει ένα νέο επίπεδο κλήσης, ακόμη και αν η μέθοδος κλήσης είναι σε λειτουργία ADAPT. Αυτό είναι χρήσιμο εάν υπάρχει μια δραματική στροφή στην ποιότητα οδηγεί και θέλετε να αλλάξει δραστικά το dial_level το χέρι|| This field is the way to define how dialing is to take place. If MANUAL then the auto_dial_level will be locked at 0 unless Dial Method is changed. If RATIO then the normal dialing a number of lines for Active agents. ADAPT_HARD_LIMIT will dial predictively up to the dropped percentage and then not allow aggressive dialing once the drop limit is reached until the percentage goes down again. ADAPT_TAPERED allows for running over the dropped percentage in the first half of the shift -as defined by call_time selected for campaign- and gets more strict as the shift goes on. ADAPT_AVERAGE tries to maintain an average or the dropped percentage not imposing hard limits as aggressively as the other two methods. You cannot change the Auto Dial Level if you are in any of the ADAPT dial methods. Only the Dialer can change the dial level when in predictive dialing mode. INBOUND_MAN allows the agent to place manual dial calls from a campaign list while being able to take inbound calls between manual dial calls.|Αυτό το πεδίο είναι ο τρόπος για να καθορίσετε τον τρόπο κλήσης πρόκειται να λάβει χώρα. Αν MANUAL τότε ο auto_dial_level θα κλειδωθεί στο 0 εκτός Μέθοδος κλήσης αλλάζει. Εάν ο συντελεστής τότε η κανονική κλήση ενός αριθμού γραμμών για δραστικούς Agents. ADAPT_HARD_LIMIT θα καλέσει προβλέψιμα μέχρι την πτώση ποσοστό και στη συνέχεια να μην επιτρέψει την επιθετική κλήση μόλις επιτευχθεί το όριο πτώση έως ότου το ποσοστό κατεβαίνει ξανά. ADAPT_TAPERED επιτρέπει τρέχει πάνω από το ποσοστό μειώθηκε κατά το πρώτο ήμισυ της μετάβασης -όπως ορίζεται από call_time επιλεγεί για campaign- και γίνεται πιο αυστηρή, όπως η αλλαγή συνεχίζεται. ADAPT_AVERAGE προσπαθεί να διατηρεί μια μέση ή την πτώση ποσοστό δεν επιβάλλει σκληρά όρια τόσο επιθετικά όσο τις άλλες δύο μεθόδους. Δεν μπορείτε να αλλάξετε το επίπεδο αυτόματης κλήσης αν είστε σε κάποια από τις προσαρμόσει τις μεθόδους κλήσης. Μόνο ο Τηλεφωνητής μπορεί να αλλάξει το επίπεδο κλήσης όταν στη λειτουργία πρόβλεψης κλήσης. INBOUND_MAN επιτρέπει στον πράκτορα να θέσουν οι ίδιοι κλήσεις μέσω τηλεφώνου από μια λίστα εκστρατεία, ενώ είναι σε θέση να λάβει εισερχόμενες κλήσεις μεταξύ εγχειρίδιο κλήσεις dial.|| This allows you to wipe out the hopper contents upon form submission. It should be filled again when the VDhopper script runs.|Αυτό σας επιτρέπει να διαγράψει τα περιεχόμενα χοάνη κατά την υποβολή της φόρμας. Θα πρέπει να γεμίσει ξανά όταν το σενάριο VDhopper τρέχει.|| This is a number of hours that DROP abandon calls will be prevented from being dialed, to disable set to 0. This setting is very useful in countries like the UK where there are regulations preventing the attempted calling of customers within 72 hours of an Abandon, or DROP. Default is 0.|Αυτό είναι ένας αριθμός των ωρών που DROP εγκαταλείψει κλήσεις θα πρέπει να εμποδίζεται από το να εξερχόμενες, για να απενεργοποιήσετε οριστεί σε 0. Αυτή η ρύθμιση είναι πολύ χρήσιμο σε χώρες όπως το Ηνωμένο Βασίλειο όπου υπάρχουν ρυθμίσεις που παρεμποδίζουν την απόπειρα καλώντας τους πελάτες της εντός 72 ωρών από την εγκατάλειψη, ή DROP. Προεπιλογή είναι 0|| This option is only used for reporting purposes and has no effect on leads dialed. Default is 3.|Η επιλογή αυτή χρησιμοποιείται μόνο για σκοπούς αναφοράς και δεν έχει καμία επίδραση στις εξερχόμενες οδηγεί. Προεπιλογή είναι 3|| This enforces a limit on the number of call attempts for the leads dialed in this campaign. A lead may go over this limit slightly if Lead Recycling or Auto-Alt-Dialing is enabled. Default is 0 for no limit.|Αυτό επιβάλλει ένα όριο στον αριθμό των προσπαθειών κλήσης για τις εξερχόμενες οδηγεί σε αυτή την εκστρατεία. Ο lead μπορεί να πάει πέρα ​​από αυτό το όριο, αν ελαφρώς ανακύκλωση μολύβδου ή Auto-Alt-κλήσης είναι ενεργοποιημένη. Η προεπιλογή είναι 0 για χωρίς όριο|| This is a method of filtering your leads using a fragment of a SQL query. Use this feature with caution, it is easy to stop dialing accidentally with the slightest alteration to the SQL statement. Default is NONE.|Αυτή είναι μια μέθοδος φιλτραρίσματος οδηγεί σας χρησιμοποιώντας ένα κομμάτι από ένα ερώτημα SQL. Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία αυτή με προσοχή, είναι εύκολο να σταματήσει την κλήση λάθος με την παραμικρή μεταβολή στην πρόταση SQL. Η προεπιλογή είναι Κανένα.|| Setting this to Y will result in every lead being inserted into the hopper being checked by vendor_lead_code to make sure there are no duplicate leads inserted with the same vendor_lead_code. This is most useful when Auto-Alt-Dialing with MULTI_LEAD. Default is N.|Ρύθμιση αυτό Υ θα έχει ως αποτέλεσμα σε κάθε lead που ενσωματώνεται στην χοάνη που ελέγχονται από vendor_lead_code να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει εις διπλούν οδηγεί εισάγεται με την ίδια vendor_lead_code. Αυτό είναι πολύ χρήσιμο όταν Auto-Alt-Κλήση με MULTI_LEAD. Προεπιλογή είναι N|| Setting this to Y will allow the system to automatically remove excess leads from the hopper. Default is Y.|Ρύθμιση αυτό Y θα επιτρέψει στο σύστημα να αφαιρέσει αυτόματα την υπερβολική οδηγεί από τη χοάνη. Η προεπιλογή είναι Y|| This is multiplier for the Auto Hopper. Setting this less than 1 will cause the Auto Hopper algorithm to load less leads than it normally would. Setting this greater than 1 will cause the Auto Hopper algorithm to load more leads than it normally would. Default is 1.|Αυτό είναι πολλαπλασιαστής για τον Χόπερ Auto. Η ρύθμιση αυτής της λιγότερο από το 1 θα προκαλέσει ο αλγόριθμος Χόπερ Αυτόματη να φορτώσει οδηγεί λιγότερο από ό, τι συνήθως. Ρύθμιση αυτό υπερβαίνει το 1 θα προκαλέσει ο αλγόριθμος Χόπερ Αυτόματη να φορτώσει περισσότερο από ό, τι οδηγεί κανονικά. Προεπιλογή είναι 1|| Setting this to Y will allow the system to automatically adjust the hopper based off the settings you have in your campaign. The formula it uses to do this is:
Number of Active Agents * Auto Dial Level * ( 60 seconds / Dial Timeout ) * Auto Hopper Multiplier
Default is Y.|Ρύθμιση αυτό το Υ θα επιτρέψει το σύστημα να προσαρμόσει αυτόματα την χοάνη που βασίζονται από τις ρυθμίσεις που έχετε στην καμπάνια σας. Ο τύπος που χρησιμοποιεί για να το κάνετε αυτό είναι:
Αριθμός ενεργών παραγόντων * Επίπεδο αυτόματης κλήσης * (60 δευτερόλεπτα / Dial Timeout) * Αυτόματη Hopper πολλαπλασιαστής
Προεπιλογή είναι Υ|| This is the minimum number of leads the hopper loading script tries to keep in the hopper table for this campaign. If running VDhopper script every minute, make this slightly greater than the number of leads you go through in a minute.|Αυτός είναι ο ελάχιστος αριθμός των οδηγεί το σενάριο φόρτωσης χοάνη προσπαθεί να κρατήσει στον πίνακα χοάνη για αυτήν την καμπάνια. Αν τρέχει VDhopper script κάθε λεπτό, να κάνει αυτό το ελαφρώς μεγαλύτερος από τον αριθμό των οδηγεί πάτε μέσα σε ένα λεπτό|| This option allows you to select the second sorting order of the leads in the hopper load after the List Order and within the results defined by the criteria set above. For instance, the List Order will be used for the first sort of the leads, but the results will be sorted a second time within that sorting across the same set of the first List Order. For example, if you have List Order set to DOWN COUNT and you only have leads that have been attempted 1 and 2 times, then if you have the List Order Secondary set to LEAD_ASCEND all of the attempt 1 leads will be sorted by the oldest leads first and will be put into the hopper that way. Default is LEAD_ASCEND. NOTE, if you have a large number of leads using one of the CALLTIME options may slow down the speed of the hopper loading script. If List Order Randomize is enabled, this option will be ignored.|Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να επιλέξετε τη δεύτερη σειρά ταξινόμησης των αγωγών στο φορτίο χοάνη μετά τη Λίστα σειρά και εντός των αποτελεσμάτων καθορίζονται από τα ανωτέρω κριτήρια. Για παράδειγμα, η Λίστα Τάξης θα χρησιμοποιηθεί για το πρώτο είδος των αγωγών, αλλά τα αποτελέσματα θα ταξινομηθούν για δεύτερη φορά εντός της εν λόγω ταξινόμηση σε ολόκληρη την ίδια σειρά του πρώτου καταλόγου Τάξης. Για παράδειγμα, αν έχετε τη λίστα Παραγγελία οριστεί σε ΚΑΤΩ COUNT και έχετε μόνο οδηγεί που έχουν επιχειρηθεί 1 και 2 φορές, στη συνέχεια, αν έχετε τη λίστα Παραγγελία Δευτεροβάθμια σετ για LEAD_ASCEND όλες της προσπάθειας 1 οδηγεί θα ταξινομηθούν από τα παλαιότερα καλώδια πρώτα και θα τεθούν στη χοάνη με αυτόν τον τρόπο. Προεπιλογή είναι LEAD_ASCEND. ΣΗΜΕΙΩΣΗ, αν έχετε ένα μεγάλο αριθμό των απαγωγών, χρησιμοποιώντας μία από τις επιλογές CALLTIME μπορεί να επιβραδύνει την ταχύτητα του σεναρίου φόρτωσης χοάνη. Αν η λίστα Παραγγελία Τυχαία είναι ενεργοποιημένη, αυτή η επιλογή θα πρέπει να αγνοηθεί.|| This option allows you to randomize the order of the leads in the hopper load within the results defined by the criteria set above. For instance, the List Order will be preserved, but the results will be randomized within that sorting. Setting this option to Y will enable this feature. Default is N for disabled. NOTE, if you have a large number of leads this option may slow down the speed of the hopper loading script.|Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να τυχαιοποιήσουμε τη σειρά των οδηγεί στη χοάνη του φορτίου εντός των αποτελεσμάτων καθορίζονται από τα ανωτέρω κριτήρια. Για παράδειγμα, η σειρά των ονομάτων θα πρέπει να διατηρηθεί, αλλά τα αποτελέσματα θα είναι τυχαία εντός της εν λόγω ταξινόμησης. Η ρύθμιση αυτής της επιλογής στο Y θα επιτρέψει αυτή τη δυνατότητα. Προεπιλογή N για άτομα με ειδικές ανάγκες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ, εάν έχετε έναν μεγάλο αριθμό οδηγεί αυτή η επιλογή μπορεί να επιβραδύνει την ταχύτητα του σεναρίου χοάνη φόρτωσης|| DOWN TIMEZONE: Starts with Western timezones and works East|κάτω ζώνη ώρας: ξεκινά με δυτικές ζώνες ώρας και λειτουργεί ανατολικά|| UP TIMEZONE: Starts with Eastern timezones and works West|up ζώνη ώρας: ξεκινά με τους ανατολικούς ζώνες ώρας και λειτουργεί δυτικά|| DOWN OWNER: Starts with owners beginning with A and works its way up|κάτω ιδιοκτήτη: ξεκινά με τους ιδιοκτήτες που ξεκινούν με ένα και τον τρόπο της επάνω|| UP OWNER: Starts with owners beginning with Z and works its way down|μέχρι ιδιοκτήτη: ξεκινά με τους ιδιοκτήτες αρχίζουν με το γράμμα z και λειτουργεί το δρόμο του προς τα κάτω|| DOWN RANK: Starts with the lowest rank and works its way up|κάτω Κατάταξη: ξεκινά με τη χαμηλότερη βαθμίδα και λειτουργεί το δρόμο του μέχρι|| UP RANK: Starts with the highest rank and works its way down|μέχρι Κατάταξη: ξεκινά με την υψηλότερη κατάταξη και λειτουργεί το δρόμο του προς τα κάτω|| DOWN LAST CALL TIME: Sorts by the oldest local call time for the leads|ΚΑΤΩ LAST CALL TIME: Ταξινομεί από τις παλαιότερες τοπική ώρα πρόσκληση για την οδηγεί|| UP LAST CALL TIME: Sorts by the newest local call time for the leads|LAST CALL UP TIME: Ταξινομεί από τα νεότερα τοπική ώρα πρόσκληση για την οδηγεί|| RANDOM: Randomly grabs lead within the statuses and lists defined|RANDOM: Τυχαία αρπάζει οδηγήσει στο καταστάσεις και κατάλογοι που ορίζονται|| DOWN COUNT 4th NEW: starts with least called leads and works its way up inserting a NEW lead in every forth lead - Must NOT have NEW selected in the dial statuses|ΚΑΤΩ COUNT 4η ΝΕΑ: ξεκινά με τουλάχιστον ονομάζεται οδηγεί και λειτουργεί το δρόμο του μέχρι την προσθήκη ενός νέου προβάδισμα σε κάθε εμπρός lead - δεν πρέπει να έχει ΝΕΟ επιλεγεί στις καταστάσεις κλήσης|| DOWN COUNT 3nd NEW: starts with least called leads and works its way up inserting a NEW lead in every third lead - Must NOT have NEW selected in the dial statuses|ΚΑΤΩ COUNT 3η ΝΕΑ: ξεκινά με τουλάχιστον ονομάζεται οδηγεί και λειτουργεί το δρόμο του μέχρι την προσθήκη ενός νέου προβάδισμα σε κάθε τρίτο μολύβδου - δεν πρέπει να έχει ΝΕΟ επιλεγεί στις καταστάσεις κλήσης|| DOWN COUNT 2nd NEW: starts with least called leads and works its way up inserting a NEW lead in every other lead - Must NOT have NEW selected in the dial statuses|ΚΑΤΩ COUNT 2ο ΝΕΟ: ξεκινά με τουλάχιστον ονομάζεται οδηγεί και λειτουργεί το δρόμο του μέχρι την προσθήκη ενός νέου προβάδισμα σε κάθε άλλη μολύβδου - δεν πρέπει να έχει ΝΕΟ επιλεγεί στις καταστάσεις κλήσης|| DOWN COUNT: starts with least called leads and works its way up|κάτω Count: ξεκινά με τουλάχιστον ονομάζεται οδηγεί και τον τρόπο της επάνω|| UP COUNT: starts with most called leads and works its way down|μέχρι καταμέτρηση: ξεκινά με πιο ονομάζεται οδηγεί και λειτουργεί το δρόμο του προς τα κάτω|| DOWN LAST NAME: starts with last names starting with A and works its way up|κάτω επώνυμο: ξεκινά με την τελευταία ονόματα που αρχίζουν με ένα και τον τρόπο της επάνω|| UP LAST NAME: starts with last names starting with Z and works its way down|Επώνυμο: ξεκινά με την τελευταία ονόματα που αρχίζουν με το γράμμα z και λειτουργεί το δρόμο του προς τα κάτω|| DOWN PHONE: select the lowest phone number and works its way up|κάτω τηλέφωνο: επιλέξτε το χαμηλότερο αριθμό τηλεφώνου και τον τρόπο της επάνω|| UP PHONE: select the highest phone number and works its way down|του τηλεφώνου: επιλέξτε τον υψηλότερο αριθμό τηλεφώνου και λειτουργεί το δρόμο του προς τα κάτω|| UP: select the last leads loaded into the list table|μέχρι: Επιλέξτε τον τελευταίο οδηγεί φορτώνονται στον πίνακα λίστα|| DOWN: select the first leads loaded into the list table|κάτω: Επιλέξτε το πρώτο οδηγεί φορτώνονται στον πίνακα λίστα|| This menu is where you select how the leads that match the statuses selected above will be put in the lead hopper|Αυτό το μενού είναι όπου μπορείτε να επιλέξετε τον τρόπο οι αγωγοί που ταιριάζουν με τις καταστάσεις που επιλέξατε παραπάνω θα τεθούν στην πρωτοπορία χοάνη|| This is where you set the statuses that you are wanting to dial on within the lists that are active for the campaign below. To add another status to dial, select it from the drop-down list and click ADD. To remove one of the dial statuses, click on the REMOVE link next to the status you want to remove.|Αυτό είναι όπου μπορείτε να ορίσετε τις καταστάσεις που σας θέλουν για να καλέσετε στο εσωτερικό των καταλόγων που δραστηριοποιούνται για την εκστρατεία παρακάτω. Για να προσθέσετε μια άλλη κατάσταση για να καλέσετε, επιλέξτε την από την αναπτυσσόμενη λίστα και κάντε κλικ στο Προσθήκη. Για να αφαιρέσετε μία από τις καταστάσεις κλήσης, κάντε κλικ στο σύνδεσμο Κατάργηση δίπλα στην κατάσταση που θέλετε να καταργήσετε.|| This is where you can set whether the users of this campaign will have the option to take inbound calls with this campaign. If you want to do blended inbound and outbound then this must be set to Y. If you only want to do outbound dialing on this campaign set this to N. Default is N.|Αυτό είναι όπου μπορείτε να ορίσετε αν οι χρήστες αυτής της εκστρατείας θα έχει τη δυνατότητα να λάβει τις εισερχόμενες κλήσεις με αυτή την καμπάνια. Αν θέλετε να κάνετε αναμειγνύονται εισερχόμενες και εξερχόμενες, τότε αυτό πρέπει να ρυθμιστεί με το Υ Αν το μόνο που θέλετε να κάνετε εξερχόμενες κλήσεις σε αυτήν την εκστρατεία που αυτό με τον Ν Προεπιλογή είναι Ν|| With these checkbox listings you can select the groups that agents in this campaign can transfer calls to. Allow Closers must be enabled for this option to show up.|Με αυτές τις καταχωρήσεις πλαίσιο ελέγχου μπορείτε να επιλέξετε τις ομάδες που μέσα σε αυτή την καμπάνια μπορεί να μεταφέρει κλήσεις. Αφήστε κλεισίματος πρέπει να είναι ενεργοποιημένη για αυτήν την επιλογή για να εμφανιστούν.|| This field is the default In-Group that will be automatically selected when the agent goes to the transfer-conference frame in their agent interface.|Αυτό το πεδίο είναι η προεπιλεγμένη In-Ομάδα που θα επιλέγεται αυτόματα όταν ο αντιπρόσωπος πηγαίνει στο πλαίσιο της μεταφοράς-συνέδριο στο περιβάλλον μέσο τους.|| This is where you can set whether the users of this campaign will be able to receive inbound emails in addition to phone calls.|Αυτό είναι όπου μπορείτε να ορίσετε αν οι χρήστες αυτής της εκστρατείας θα είναι σε θέση να λάβει τα εισερχόμενα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου εκτός από τις τηλεφωνικές κλήσεις|| This is where you can set whether the users of this campaign will have the option to send the call to a closer.|Αυτό είναι όπου μπορείτε να ορίσετε αν οι χρήστες αυτής της εκστρατείας, θα έχουν τη δυνατότητα να στείλετε την κλήση σε μια στενότερη.|| Web Form Target- This is where you can set the custom web page frame that the web form will be opened in when the user clicks on the WEB FORM button. Default is _blank.|Web Μορφή Target- Αυτό είναι όπου μπορείτε να ρυθμίσετε το έθιμο ιστοσελίδα πλαίσιο ότι η ηλεκτρονική φόρμα θα ανοίξει όταν ο χρήστης κάνει κλικ στην ηλεκτρονική φόρμα κουμπί. Προεπιλεγμένο είναι _blank.|| This is where you can set the custom web page that will be opened when the user clicks on the WEB FORM button. To customize the query string after the web form, simply begin the web form with VAR and then the URL that you want to use, replacing the variables with the variable names that you want to use --A--phone_number--B-- just like in the SCRIPTS tab section. If you want to use custom fields in a web form address, you need to add &CF_uses_custom_fields=Y as part of your URL.|Αυτό είναι όπου μπορείτε να ρυθμίσετε το έθιμο ιστοσελίδα που θα ανοίξει όταν ο χρήστης κάνει κλικ στο κουμπί φόρμα στο web. Για να προσαρμόσετε το κείμενο επερώτησης μετά τη διαδικτυακή φόρμα, απλά να αρχίσει τη φόρμα με VAR και στη συνέχεια, η διεύθυνση URL που θέλετε να χρησιμοποιήσετε, αντικαθιστώντας τις μεταβλητές με τα ονόματα των μεταβλητών που θέλετε να χρησιμοποιήσετε --A--PHONE_NUMBER--B-- ακριβώς όπως στην ενότητα της καρτέλας σενάρια. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε προσαρμοσμένα πεδία σε μια διεύθυνση web μορφή, θα πρέπει να προσθέσετε και CF_uses_custom_fields = Υ ως μέρος του URL σας.|| NOT USED.|δεν χρησιμοποιείται.|| Park File Name|πάρκο όνομα του αρχείου|| This is where you can define the on-hold music context for this campaign. Make sure you select a valid music on hold context from the select list and that the context that you have selected has valid files in it. Default is default.|Αυτό είναι όπου μπορείτε να ορίσετε την on-hold πλαίσιο μουσική για αυτή την καμπάνια. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει μια έγκυρη μουσική σε αναμονή πλαίσιο από την λίστα επιλογής και ότι το πλαίσιο που έχετε επιλέξει έχει έγκυρη αρχεία σε αυτό. Προεπιλογή είναι προεπιλογή|| This is where you set the campaign to Active or Inactive. If Inactive, noone can log into it.|Αυτό είναι όπου μπορείτε να ρυθμίσετε την εκστρατεία για την ενεργό ή ανενεργό. εάν ο ανενεργός, κανείς δεν μπορεί να συνδεθεί σε αυτό.|| Setting this to anything but DISABLED will enable the gathering of agent time stats for today for this campaign, that are viewable through the Real-Time report. CALLS are the average calls handled per agent, WAIT is the average agent wait time, CUST is the average customer talk time, ACW is the average After Call Work time, PAUSE is the average pause time. Default is DISABLED.|Ορίζοντας αυτό σε τίποτα, όμως είναι απενεργοποιημένα θα επιτρέψει τη συλλογή των στατιστικών στοιχείων χρόνο Agent για σήμερα για την εκστρατεία αυτή, που είναι ορατά μέσα από το Real-Time έκθεση. ΚΑΛΕΙ είναι ο μέσος όρος καλεί διακινούνται ανά πράκτορα, ΑΝΑΜΟΝΗ είναι ο μέσος χρόνος αναμονής πράκτορα, CUST είναι ο μέσος χρόνος ομιλίας των πελατών, ACW είναι ο μέσος χρόνος εργασίας Μετά από πρόσκληση, PAUSE είναι ο μέσος χρόνος παύσης. Προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη|| This option will allow you to force a campaign calling stats refresh, even if the campaign is not active.|Η επιλογή αυτή θα σας επιτρέψει να αναγκάσει μια εκστρατεία ζητώντας στατιστικά ανανεώσετε, ακόμη και αν η εκστρατεία δεν είναι ενεργή|| These are statistics that are generated by the system each day throughout the day until the timeclock end-of-day as it is set in the System Settings. These numbers are generated from the logs within the system to allow for much faster display. The stats are included are - Total Calls, Maximum Agents, Maximum inbound calls, Maximum outbound calls.|Αυτές είναι οι στατιστικές που Agentι από το σύστημα κάθε μέρα όλη την ημέρα μέχρι το τέλος χρονομέτρησης της ημέρας, όπως έχει οριστεί στις ρυθμίσεις συστήματος. Οι αριθμοί αυτοί προκύπτουν από τα αρχεία στο σύστημα να καταστεί δυνατή η εμφάνιση πολύ πιο γρήγορα. Περιλαμβάνονται τα στατιστικά είναι - Σύνολο καλεί, Μέγιστο Πράκτορες, Μέγιστη εισερχόμενες κλήσεις, εξερχόμενες κλήσεις Μέγιστη|| Daily Maximum Stats|Μέγιστη Ημερήσια Στατιστικά|| This is the last time that a call was handled by an agent logged into this campaign.|Αυτή είναι η τελευταία φορά που μια κλήση αυτή γίνεται από έναν πράκτορα συνδεθεί σε αυτή την καμπάνια|| Last Campaign Call Date|Ημερομηνία τελευταίας Καμπάνια τηλεφωνώ|| This is the last time that an agent was logged into this campaign.|αυτή είναι η τελευταία φορά που ένας Agentς ήταν συνδεδεμένος σε αυτήν την εκστρατεία.|| Last Campaign Login Date|τελευταία εκστρατεία ημερομηνία Είσοδος|| This is the last time that the settings for this campaign were modified in any way.|αυτή είναι η τελευταία φορά που οι ρυθμίσεις για αυτή την καμπάνια είχαν τροποποιηθεί με οποιονδήποτε τρόπο.|| This is the administrative user group for this campaign, this allows admin viewing of this campaign as well as the lists assigned to this campaign to be restricted by user group. Default is --ALL-- which allows any admin user with user group campaign permissions to view this campaign.|Αυτή είναι η διοικητική ομάδα χρηστών για την εκστρατεία αυτή, αυτό επιτρέπει την προβολή του διαχειριστή αυτής της εκστρατείας, καθώς και οι λίστες έχουν ανατεθεί σε αυτήν την εκστρατεία που θα περιορίζεται από ομάδα χρηστών. Προεπιλογή είναι - ALL - η οποία επιτρέπει σε κάθε διαχειριστή χρήστη με δικαιώματα εκστρατεία ομάδα χρηστών για να δείτε αυτήν την εκστρατεία|| This is a memo field for the campaign, it is optional and can be a maximum of 255 characters in length.|Αυτό είναι ένα πεδίο υπομνήματος για την καμπάνια, αυτό είναι προαιρετικό και μπορεί να είναι ένα μέγιστο 255 χαρακτήρες σε μήκος.|| This is the description of the campaign, it must be between 6 and 40 characters in length.|αυτή είναι η περιγραφή της εκστρατείας, θα πρέπει να είναι μεταξύ 6 και 40 χαρακτήρες σε μήκος.|| This is the short name of the campaign, it is not editable after initial submission, cannot contain spaces and must be between 2 and 8 characters in length.|Αυτή είναι η σύντομη ονομασία της εκστρατείας, δεν είναι επεξεργάσιμο μετά την αρχική υποβολή, δεν μπορεί να περιέχει κενά και πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 8 χαρακτήρες σε μήκος.|| This setting only applies to level 7, 8 and 9 users. If enabled it replaces the customer phone numbers in the many reports and screens in the system with Xs. The DIGITS settings will show only the last X digits of the phone number. Default is 0 for disabled.|Αυτή η ρύθμιση ισχύει μόνο για το επίπεδο 7, 8 και 9 χρήστες. Αν είναι ενεργοποιημένο αντικαθιστά τους αριθμούς τηλεφώνου των πελατών σε πολλές εκθέσεις και τις οθόνες του συστήματος με Xs. Οι ρυθμίσεις ΨΗΦΙΑ θα παρουσιάσει μόνο τα τελευταία ψηφία Χ του αριθμού τηλεφώνου. Η προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες|| This setting only applies to level 7, 8 and 9 users. If enabled it replaces the customer lead data in the many reports and screens in the system with Xs. Default is 0 for disabled.|Αυτή η ρύθμιση ισχύει μόνο για το επίπεδο 7, 8 και 9 χρήστες. Αν είναι ενεργοποιημένο το αντικαθιστά τα δεδομένα των πελατών οδηγούν σε πολλές εκθέσεις και τις οθόνες του συστήματος με Xs. Η προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες|| This setting only applies to level 9 users. If enabled it allows the level 9 user to modify their own settings as well as other level 9 users. Default is 1 for enabled.|Αυτή η ρύθμιση ισχύει μόνο για τους χρήστες Επίπεδο 9. Αν ενεργοποιηθεί επιτρέπει το επίπεδο 9 στο χρήστη να τροποποιήσει τις δικές τους ρυθμίσεις, καθώς και άλλες επίπεδο 9 χρήστες. Η προεπιλογή είναι 1 για ενεργοποίηση|| This setting if set to 1 will block user and station information from being displayed in the Real-time report. Default is 0 for disabled.|Αυτή η ρύθμιση εάν θέστε 1 θα εμποδίσει τις πληροφορίες χρηστών και σταθμών από την επίδειξη στη σε πραγματικό χρόνο έκθεση. Η προεπιλογή είναι 0 για τα άτομα με ειδικές ανάγκες|| This setting if set to 1 will allow a manager to remove phone numbers from the DNC lists in the system.|Η ρύθμιση αυτή, αν τεθεί σε 1 θα επιτρέψει σε έναν διαχειριστή για να αφαιρέσετε αριθμούς τηλεφώνου από τις λίστες DNC στο σύστημα|| This setting if set to 1 will allow a manager to access the export call and lead reports on the REPORTS screen. Default is 0. For the Export Calls and Leads Reports, the following field order is used for exports:
call_date, phone_number_dialed, status, user, full_name, campaign_id/in-group, vendor_lead_code, source_id, list_id, gmt_offset_now, phone_code, phone_number, title, first_name, middle_initial, last_name, address1, address2, address3, city, state, province, postal_code, country_code, gender, date_of_birth, alt_phone, email, security_phrase, comments, length_in_sec, user_group, alt_dial/queue_seconds, rank, owner|Η ρύθμιση αυτή, αν οριστεί σε 1, θα επιτρέψει σε έναν διαχειριστή για να αποκτήσετε πρόσβαση στην κλήση των εξαγωγών και να οδηγήσει εκθέσεις σχετικά με την οθόνη που αναφέρει. Η προεπιλογή είναι 0. Για την εξαγωγή καλεί και οδηγεί εκθέσεις, με την ακόλουθη σειρά πεδίο αυτό χρησιμοποιείται για τις εξαγωγές:
call_date, phone_number_dialed, το καθεστώς, των χρηστών, full_name, campaign_id/στην ομάδα, vendor_lead_code, source_id, list_id, gmt_offset_now, phone_code, PHONE_NUMBER, τίτλος, FIRST_NAME, middle_initial, LAST_NAME, Διεύθυνση 1 Διεύθυνση 2, Διεύθυνση 3, πόλη, πολιτεία, επαρχία, postal_code, COUNTRY_CODE, το φύλο, date_of_birth, alt_phone, e-mail, security_phrase, σχόλια, length_in_sec, USER_GROUP, alt_dial/queue_seconds, τάξη, ιδιοκτήτης|| This setting if set to 1 will allow a manager to click on the download list link at the bottom of a list modification screen to export the entire contents of a list to a flat data file. Default is 0.|Αυτή η ρύθμιση, εάν ρυθμιστεί σε 1 θα επιτρέψει τη Διαχείριση κλικ για να κατεβάσετε την λίστα σύνδεσμο στο κάτω μέρος της οθόνης μια λίστα τροποποίηση για την εξαγωγή του συνόλου του περιεχομένου του καταλόγου σε μια επίπεδη αρχείο δεδομένων. Η προεπιλογή είναι 0.|| This setting if set to 1 will allow a manager to enter their user and password on an agent screen to override the shift restrictions on an agent session if the agent is trying to log in outside of their shift. Default is 0.|Η ρύθμιση αυτή ορίζεται σε 1, αν θα επιτρέψει ο διαχειριστής του να εισέλθει στα χρήστη και κωδικό πρόσβασης σε έναν πράκτορα της οθόνης για να παρακάμψετε τους περιορισμούς σχετικά με τη μετατόπιση ενός πράκτορα συνόδου εάν ο πράκτορας προσπαθεί να συνδεθείτε με τους εκτός της βάρδιας. Η προεπιλογή είναι 0.|| This option allows the account to be used with the agent and non-agent API commands.|Αυτή η επιλογή επιτρέπει ο λογαριασμός πρέπει να χρησιμοποιείται με τον Agent και μη-agent εντολές API|| This option allows the user to delete records in the timeclock log.|Αυτή η επιλογή επιτρέπει στο χρήστη να διαγράψει τα αρχεία στο αρχείο καταγραφής χρονομέτρησης.|| This option allows the user to modify records in the timeclock log.|Αυτή η επιλογή επιτρέπει στο χρήστη να τροποποιήσετε τις εγγραφές στο ημερολόγιο χρονομέτρησης.|| This option allows the user to add records to the timeclock log.|Αυτή η επιλογή επιτρέπει στο χρήστη να προσθέσετε εγγραφές στο αρχείο καταγραφής χρονομέτρησης.|| This option allows the agent to specify that a record has been committed in QC. It can no longer be modified by anyone.|Αυτή η επιλογή επιτρέπει στον πράκτορα να καθορίσετε ότι ένα αρχείο έχει δεσμευτεί σε QC. Δεν μπορεί πλέον να τροποποιηθεί από οποιονδήποτε.|| This option allows the agent to specify that a record has finished the second round of QC after reviewing the passed record.|Αυτή η επιλογή επιτρέπει στον πράκτορα να καθορίσετε ότι ένα αρχείο έχει ολοκληρωθεί το δεύτερο γύρο των QC, μετά την αναθεώρηση του πέρασε ρεκόρ.|| This option allows the agent to specify that a record has passed the first round of QC after reviewing the record.|Αυτή η επιλογή επιτρέπει στον πράκτορα να καθορίσετε ότι ένα αρχείο έχει περάσει τον πρώτο γύρο των QC, μετά την επανεξέταση του φακέλου.|| 7 - Manager Level|7 - επίπεδο διαχειριστή|| 6 - Ability to Modify FINISHed records|6 - δυνατότητα να τροποποιήσετε τα τελικά αρχεία|| 5 - View QC Statistics|5 - στατιστικές άποψη QC|| 4 - Verify First Round of QC|4 - επαληθεύει πρώτο γύρο της qc|| 3 - Modify All Fields|3 - να τροποποιήσετε όλα τα πεδία|| 2 - Modify Nothing Except Status|2 - να τροποποιήσετε τίποτα, εκτός από το καθεστώς|| 1 - Modify Nothing|1 - να τροποποιήσετε τίποτα|| This setting defines what the agent Quality Control user level is. This will dictate the level of functionality for the agent in the QC section:|Αυτή η ρύθμιση καθορίζει τι το μέσο επίπεδο χρήστη Ποιοτικού Ελέγχου είναι. Αυτό θα υπαγορεύσει το επίπεδο λειτουργικότητας για τον πράκτορα στο τμήμα QC:|| This option allows the user to log in to the Quality Control agent screen.|Αυτή η επιλογή επιτρέπει στο χρήστη να συνδεθείτε με την οθόνη Agent ελέγχου της ποιότητας.|| This option allows the user to view the system web reports.|Αυτή η επιλογή επιτρέπει στο χρήστη να βλέπει τις εκθέσεις web συστήματος|| These options allow the user to view and modify each sections records. If set to 0, the user will be able to see the section list, but not the detail or modification screen of a record in that section.|Αυτές οι επιλογές επιτρέπουν στο χρήστη να δείτε και να τροποποιήσετε το καθένα τμήματα αρχείων. Αν οριστεί σε 0, ο χρήστης θα είναι σε θέση να δείτε τη λίστα ενότητα, αλλά όχι η λεπτομέρεια ή τροποποίηση οθόνη ενός μητρώου στο συγκεκριμένο τμήμα.|| Modify Sections|τροποποιήσει τμήματα|| This option allows the user to view and modify the call times and state call times records. A user does not need this option enabled if they only need to change the call times option on the campaigns screen.|Αυτή η επιλογή επιτρέπει στο χρήστη να δείτε και να τροποποιήσετε τους χρόνους κλήσης και την κατάσταση κλήσης φορές εγγραφές. Ο χρήστης δεν χρειάζεται ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, αν το μόνο που χρειάζεται για να αλλάξετε την επιλογή τους χρόνους κλήσης στην οθόνη εκστρατείες.|| This option allows the user to be able to delete call times records and state call times records from the system.|Αυτή η επιλογή επιτρέπει στο χρήστη να είναι σε θέση να διαγράψετε τους χρόνους κλήσης και τα αρχεία του κράτους χρόνοι κλήσεων, από το σύστημα|| This option allows the user to be able to delete lead filters from the system.|Αυτή η επιλογή επιτρέπει στο χρήστη να είναι σε θέση να διαγράψετε φίλτρα μολύβδου από το σύστημα|| This option if set to 1 allows the user to alter the campaign that an agent is logged into while they are logged into it.|Αυτή η επιλογή, αν οριστεί σε 1 επιτρέπει στο χρήστη να αλλάξει την καμπάνια που ένας πράκτορας είναι συνδεδεμένος σε ενώ είναι συνδεδεμένοι σε αυτό.|| This option if set to 1 allows the user to modify email accounts in the email account management page.|Αυτή η επιλογή, αν έχει ρυθμιστεί στο 1 επιτρέπει στο χρήστη να τροποποιήσει τους λογαριασμούς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στο e-mail τη σελίδα διαχείρισης λογαριασμού|| This option if set to 1 allows the user to modify leads in the admin section lead search results page.|Αυτή η επιλογή, αν οριστεί σε 1 επιτρέπει στο χρήστη να τροποποιήσει οδηγεί σε σελίδα αποτελεσμάτων αναζήτησης μολύβδου διαχείριση τμήμα.|| This option if set to 1 allows the user to delete Campaign scripts in the script modification screen.|Αυτή η επιλογή, αν οριστεί σε 1 επιτρέπει στο χρήστη να διαγράψει σενάρια Εκστρατεία στην οθόνη τροποποίησης σενάριο.|| This option if set to 1 allows the user to delete phone entries in the astGUIclient admin pages.|Αυτή η επιλογή, αν οριστεί σε 1 επιτρέπει στο χρήστη να διαγράψετε καταχωρήσεις τηλέφωνο στις σελίδες astguiclient διαχειριστή.|| This option if set to 1 allows the user to login to the astGUIclient admin pages.|Αυτή η επιλογή, αν οριστεί σε 1 επιτρέπει στο χρήστη για να συνδεθείτε στις σελίδες astguiclient διαχειριστή.|| This option if set to 1 allows the user to view and modify the campaign detail screen elements.|Αυτή η επιλογή, αν οριστεί σε 1 επιτρέπει στο χρήστη να δείτε και να τροποποιήσετε τα στοιχεία οθόνη λεπτομέρεια εκστρατεία.|| This option if set to 1 allows the user to modify custom list fields.|Αυτή η επιλογή εάν θέστε 1 επιτρέπει στο χρήστη για να τροποποιήσει τους τομείς καταλόγων συνήθειας|| This option if set to 1 allows the user to load lead lists into the list table by way of the web based lead loader.|Αυτή η επιλογή, αν τεθεί σε 1 επιτρέπει στο χρήστη να φορτώσει τις λίστες μολύβδου στον πίνακα κατάλογο μέσω του μολύβδου φορτωτή web-based|| This option if set to 1 allows the user to delete remote agents from the system.|Αυτή η επιλογή, αν τεθεί σε 1 επιτρέπει στο χρήστη να διαγράψει εξ αποστάσεως μέσα από το σύστημα|| This option if set to 1 allows the user to view and modify custom dialplan entries that are available in the Call Menu, System Settings and Servers modification screens.|Αυτή η επιλογή, αν τεθεί σε 1 επιτρέπει στο χρήστη να δείτε και να τροποποιήσετε έθιμο dialplan εγγραφές που είναι διαθέσιμες στο μενού κλήσεων, Ρυθμίσεις Συστήματος και Servers οθόνες τροποποίησης|| This option if set to 1 allows the user to delete Inbound Groups from the system.|Αυτή η επιλογή, αν τεθεί σε 1 επιτρέπει στο χρήστη να διαγράψει Inbound Ομάδες από το σύστημα|| This option if set to 1 allows the user to delete campaigns from the system.|Αυτή η επιλογή, αν τεθεί σε 1 επιτρέπει στο χρήστη να διαγράψει εκστρατείες από το σύστημα|| This option if set to 1 allows the user to delete lists from the system.|Αυτή η επιλογή, αν τεθεί σε 1 επιτρέπει στο χρήστη να διαγράψει καταλόγους από το σύστημα|| This option if set to 1 allows the user to delete user groups from the system.|Αυτή η επιλογή, αν οριστεί σε 1 επιτρέπει στο χρήστη να διαγράψετε ομάδες χρηστών, από το σύστημα.|| This option if set to 1 allows the user to delete other users of equal or lesser user level from the system.|Αυτή η επιλογή, αν οριστεί σε 1 επιτρέπει στο χρήστη να διαγράψει άλλους χρήστες ίσης ή μικρότερης επίπεδο χρήστη από το σύστημα.|| This option if set to 1 allows the administrative user to modify the Agents interface options in admin.php.|Αυτή η επιλογή, αν οριστεί σε 1 επιτρέπει στη διοικητική χρήστη να τροποποιήσει τις Πράκτορες επιλογές διεπαφής admin.php.|| These five fields can be used for various purposes, and they can be populated in the web form addresses and scripts as user_custom_one and so on. The Custom 5 field can be used as a field to define a dialplan number to send a call to from an AGENTDIRECT in-group if the user is unavailable, you just need to put AGENTEXT in the MESSAGE or EXTENSION field in the AGENTDIRECT in-group and the system will look up the custom five field and send the call to that dialplan number.|Αυτά τα πέντε πεδία μπορούν να χρησιμοποιηθούν για διάφορους σκοπούς, και μπορούν να κατοικείται στις διευθύνσεις web μορφή και σενάρια ως user_custom_one και ούτω καθεξής. Το πεδίο Προσαρμοσμένη 5 μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως ένα πεδίο για να ορίσει έναν αριθμό dialplan να στείλετε μια κλήση σε ένα από AGENTDIRECT στην ομάδα αν ο χρήστης δεν είναι διαθέσιμος, το μόνο που χρειάζεται να βάλει AGENTEXT στο πεδίο μηνύματος ή παράταση της AGENTDIRECT στην ομάδα και το σύστημα αυτό θα δούμε μέχρι το έθιμο πέντε πεδίο και να στείλετε την κλήση σε αυτόν τον αριθμό dialplan.|| Custom User Fields|Custom χρήστη Κενά|| This option will override whatever the option is in the campaign for altering of customer phone number. NOT_ACTIVE will use whatever setting is present for the campaign. ALLOW_ALTER will always allow for the agent to alter the customer phone number, no matter what the campaign setting is. Default is NOT_ACTIVE.|Αυτή η επιλογή θα αντικαταστήσει ό, τι η επιλογή είναι στην εκστρατεία για την αλλαγή του αριθμού τηλεφώνου του πελάτη. NOT_ACTIVE θα χρησιμοποιήσει ό, τι ρύθμιση είναι παρόντες κατά την εκστρατεία. ALLOW_ALTER θα επιτρέψει πάντα για το μέσο για να μεταβάλλει τον αριθμό τηλεφώνου του πελάτη, δεν έχει σημασία ποια είναι η ρύθμιση της καμπάνιας είναι. Προεπιλογή είναι NOT_ACTIVE.|| This option will override whatever the option is in the campaign for altering of customer data. NOT_ACTIVE will use whatever setting is present for the campaign. ALLOW_ALTER will always allow for the agent to alter the customer data, no matter what the campaign setting is. Default is NOT_ACTIVE.|Αυτή η επιλογή θα αντικαταστήσει ό, τι η επιλογή είναι στην εκστρατεία για την τροποποίηση των δεδομένων των πελατών. NOT_ACTIVE θα χρησιμοποιήσει ό, τι ρύθμιση είναι παρόντες κατά την εκστρατεία. ALLOW_ALTER θα επιτρέψει πάντα για το μέσο για να αλλάξει τα δεδομένα του πελάτη, δεν έχει σημασία ποια είναι η ρύθμιση της καμπάνιας είναι. Προεπιλογή είναι NOT_ACTIVE.|| Here is where you select the inbound groups you want to receive calls from if you have selected the CLOSER campaign. You will also be able to set the rank, or skill level, in this section for each of the inbound groups as well as being able to see the number of calls received from each inbound group for this specific agent. Also in this section is the ability to give the agent a rank for each inbound group. These ranks can be used for preferred call routing when that option is selected in the in-group screen. Also in this section are the WEB VARs for each campaign. These allow each agent to have a different variable string that can be added to the WEB FORM or SCRIPT tab URLs by simply putting --A--web_vars--B-- as you would put any other field.|Εδώ είναι όπου μπορείτε να επιλέξετε τις εισερχόμενες ομάδες στις οποίες θέλετε να λαμβάνετε κλήσεις από εάν έχετε επιλέξει Όσο πιο κοντά εκστρατεία. Θα είναι επίσης σε θέση να καθορίσει την τάξη, ή το επίπεδο δεξιοτήτων, σε αυτό το τμήμα για κάθε μία από τις εισερχόμενες ομάδες, καθώς και να είναι σε θέση να δείτε τον αριθμό των κλήσεων που λαμβάνονται από κάθε εισερχόμενη ομάδα για το συγκεκριμένο Agent. Επίσης σε αυτή την ενότητα είναι η ικανότητα να δώσει στον πράκτορα μια τάξη για κάθε εισερχόμενη ομάδα. Αυτές οι τάξεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την προτιμώμενη δρομολόγηση κλήσεων όταν επιλέγεται η επιλογή στην οθόνη στην ομάδα. Επίσης σε αυτή την ενότητα είναι οι μεταπωλητές WEB για κάθε καμπάνια. Αυτά επιτρέπουν σε κάθε μέσο να έχουν μια διαφορετική μεταβλητή συμβολοσειράς που μπορεί να προστεθεί στη φόρμα Web ή διευθύνσεις URL καρτέλα σενάριο του απλά βάζοντας --A--web_vars--B-- όπως θα θέσει οποιοδήποτε άλλο τομέα.|| In this section you can define the rank an agent will have for each campaign. These ranks can be used to allow for preferred call routing when Next Agent Call is set to campaign_rank. Also in this section are the WEB VARs for each campaign. These allow each agent to have a different variable string that can be added to the WEB FORM or SCRIPT tab URLs by simply putting --A--web_vars--B-- as you would put any other field. Another field in this section is GRADE, which allows for the campaign_grade_random Next Agent Call setting to be used. This grade setting will increase or decrease the probability that the agent will receive the call.|Στην ενότητα αυτή μπορείτε να καθορίσετε το βαθμό ένας πράκτορας θα έχει για κάθε καμπάνια. Αυτές οι τάξεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να καταστεί δυνατή η προτιμώμενη δρομολόγηση κλήσεων κατά την επόμενη γραφείο κλήσης έχει οριστεί σε campaign_rank. Επίσης σε αυτή την ενότητα είναι οι μεταπωλητές WEB για κάθε καμπάνια. Αυτά επιτρέπουν σε κάθε μέσο να έχουν μια διαφορετική μεταβλητή συμβολοσειράς που μπορεί να προστεθεί στη φόρμα Web ή διευθύνσεις URL καρτέλα σενάριο του απλά βάζοντας -A-web_vars--B-- όπως θα θέσει οποιοδήποτε άλλο τομέα. Ένας άλλος τομέας σε αυτή την ενότητα είναι βαθμού, το οποίο επιτρέπει τη ρύθμιση campaign_grade_random Επόμενο Agent κλήσης που θα χρησιμοποιείται. Αυτή η ρύθμιση ποιότητας θα αυξήσει ή να μειώσει την πιθανότητα ότι ο πράκτορας θα λάβει την κλήση.|| If this setting is set to a number 0 or greater, then it will override the Campaign setting for Wrapup Seconds. This is a setting that is only refreshed in the agent interface at agent login time. Default is -1 for disabled.|Αν αυτή η ρύθμιση έχει οριστεί σε έναν αριθμό 0 ή μεγαλύτερο, τότε θα υπερισχύσει της Εκστρατείας για τον καθορισμό Δευτερόλεπτα σύνοψης. Αυτή είναι μια ρύθμιση που ανανεώνεται μόνο στο περιβάλλον Agent κατά την είσοδο Agent. Προεπιλογή είναι -1 για άτομα με ειδικές ανάγκες.|| If this setting is set to a number greater than 0, then it will be the maximum number of inbound calls that an agent can handle across all inbound groups in one day. If the agent reaches their maximum number of inbound calls, then they will not be able to select inbound groups to take calls from until the next day. This setting will override the Campaign setting of the same name. Default is 0 for disabled.|Εάν αυτή η ρύθμιση έχει οριστεί σε έναν αριθμό μεγαλύτερο από το 0, τότε θα είναι ο μέγιστος αριθμός των εισερχόμενων κλήσεων που ένας πράκτορας μπορεί να χειριστεί σε όλες τις εισερχόμενες ομάδες σε μία ημέρα. Εάν ο Agentς φτάσει το μέγιστο αριθμό των εισερχόμενων κλήσεων, τότε δεν θα είναι σε θέση να επιλέξει τα εισερχόμενα ομάδες να αναλάβουν τις κλήσεις από το μέχρι την επόμενη μέρα. Αυτή η ρύθμιση θα αντικαταστήσει τη ρύθμιση της εκστρατείας του με το ίδιο όνομα. Η προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες|| If the user is logged into a campaign that has Transfer Presets set to CONTACTS, then this setting can disable contact searching for this user only. Default is NOT_ACTIVE which will use whatever the campaign setting is.|Αν ο χρήστης έχει συνδεθεί σε μια καμπάνια που έχει Προεπιλογές μεταφοράς που να ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ, τότε αυτή η ρύθμιση μπορεί να απενεργοποιήσετε την αναζήτηση επαφών για αυτόν τον χρήστη μόνο. Προεπιλογή είναι NOT_ACTIVE που θα χρησιμοποιήσει ό, τι η ρύθμιση της καμπάνιας είναι|| This field gives you the ability to allow agent browser alerts to be enabled by the agent for when calls come into their agent screen session. Default is 0 for NO.|Αυτό το πεδίο σας δίνει τη δυνατότητα να επιτρέπει τις ειδοποιήσεις του προγράμματος περιήγησης Agentς που πρέπει να ενεργοποιηθεί από τον Agent όταν κλήσεις έρχονται σε συνεδρία οθόνη πράκτορά τους. Η προεπιλογή είναι 0 για το NO|| This field shows whether the agent has web browser alerts enabled for when calls come into their agent screen session. Default is 0 for NO.|Αυτό το πεδίο δείχνει αν ο πράκτορας έχει ειδοποιήσεις πρόγραμμα περιήγησης στο web ενεργοποιημένη για κλήσεις όταν έρχονται σε συνεδρία οθόνη πράκτορά τους. Η προεπιλογή είναι 0 για το NO|| This setting will override whatever the campaign has set for Agent Lead Search. NOT_ACTIVE will use the campaign setting. ENABLED will allow lead searching and DISABLED will not allow lead searching. Default is NOT_ACTIVE. LIVE_CALL_INBOUND will allow search for a lead while on an inbound call only. LIVE_CALL_INBOUND_AND_MANUAL will allow search for a lead while on an inbound call or while paused. When Lead Search is used on a live inbound call, the lead of the call when it went to the agent will be changed to a status of LSMERG, and the logs for the call will be modified to link to the agent selected lead instead.|Αυτή η ρύθμιση θα αντικαταστήσει ό, τι η καμπάνια έχει οριστεί για τον συνεργάτη lead αναζήτησης. NOT_ACTIVE θα χρησιμοποιήσει τη ρύθμιση της καμπάνιας. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΈΝΗ θα επιτρέψει μολύβδου αναζήτηση και άτομα με αναπηρία δεν θα επιτρέψει να οδηγήσει την αναζήτηση. Προεπιλογή είναι NOT_ACTIVE. LIVE_CALL_INBOUND θα επιτρέψει την αναζήτηση για ένα προβάδισμα, ενώ μόνο σε μια εισερχόμενη κλήση. LIVE_CALL_INBOUND_AND_MANUAL θα επιτρέψει την αναζήτηση για ένα προβάδισμα, ενώ σε παύση μια εισερχόμενη κλήση ή λίγο. Όταν lead αναζήτησης χρησιμοποιείται σε ένα ζωντανό εισερχόμενη κλήση, ο επικεφαλής της κλήσης όταν πήγε να τον Agent θα πρέπει να αλλάξει σε καθεστώς LSMERG, και τα αρχεία καταγραφής για την κλήση θα τροποποιηθεί για να συνδεθείτε με τον Agent που επιλέγεται προβάδισμα αντ 'αυτού.|| This setting will override whatever the users user group has set for Agent Call Log View. DISABLED will use the user group setting. N will not allow showing the users call log. Y will allow showing the user call log. Default is DISABLED.|Αυτή η ρύθμιση θα αγνοήσει οποιου δήποτε η ομάδα χρηστών χρηστών έχει θέσει για την άποψη κούτσουρων κλήσης πρακτόρων. Τα ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΕΙΔΙΚΈΣ ΑΝΆΓΚΕΣ θα χρησιμοποιήσουν τη ρύθμιση ομάδας χρηστών. Το Ν δεν θα επιτρέψει κούτσουρο κλήσης χρηστών. Το Υ θα επιτρέψει κούτσουρο κλήσης χρηστών. Η προεπιλογή είναι ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ|| This setting will override whatever the users user group has set for Shift Enforcement. DISABLED will use the user group setting. OFF will not enforce shifts at all. START will only enforce the login time but will not affect an agent that is running over their shift time if they are already logged in. ALL will enforce shift start time and will log an agent out after they run over the end of their shift time. Default is DISABLED.|Η ρύθμιση αυτή θα αντικαταστήσει τους χρήστες ανεξάρτητα από την ομάδα χρηστών που έχει για την εκτέλεση Shift. DISABLED θα χρησιμοποιήσει ο χρήστης ομάδα ρύθμιση. OFF δεν θα επιβάλει σε όλες τις βάρδιες. START θα επιβάλει μόνο το χρόνο σύνδεσης, αλλά δεν θα επηρεάσει έναν πράκτορα που εκτελεί τους πάνω μετατόπιση του χρόνου και αν είναι ήδη συνδεδεμένος in. ALL θα επιβάλλει μετατόπιση χρόνος έναρξης και θα συνδεθείτε ορίζονται μετά από έναν πράκτορα που τρέχουν πάνω από το τέλος του χρόνου τους βάρδια. Η προεπιλογή είναι άτομα με ειδικές ανάγκες.|| This option will override whatever the option is in the campaign for recording. DISABLED will not override the campaign recording setting. NEVER will disable recording on the client. ONDEMAND is the default and allows the agent to start and stop recording as needed. ALLCALLS will start recording on the client whenever a call is sent to an agent. ALLFORCE will start recording on the client whenever a call is sent to an agent giving the agent no option to stop recording. For ALLCALLS and ALLFORCE there is an option to use the Recording Delay to cut down on very short recordings and reduce system load.|Αυτή η επιλογή θα αντικαταστήσει ό, τι η επιλογή είναι στην εκστρατεία για την εγγραφή. ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ δεν θα παρακάμψει τη ρύθμιση εγγραφής εκστρατείας. ΠΟΤΕ θα απενεργοποιήσει την καταγραφή στον υπολογιστή-πελάτη. OnDemand είναι η προεπιλεγμένη και επιτρέπει στον πράκτορα να ξεκινήσετε και να σταματήσετε την εγγραφή, όπως απαιτείται. ALLCALLS θα ξεκινήσει η εγγραφή στον πελάτη κάθε φορά που γίνεται μια κλήση σε έναν πράκτορα. ALLFORCE θα ξεκινήσει η εγγραφή στον πελάτη κάθε φορά που γίνεται μια κλήση σε έναν Agent που προσδίδει στον πράκτορα καμία επιλογή για να σταματήσει η εγγραφή. Για ALLCALLS και ALLFORCE υπάρχει μια επιλογή για να χρησιμοποιήσετε το Recording Καθυστέρηση να μειώσουν σε πολύ σύντομο χρονικό ηχογραφήσεις και μειώνουν το φόρτο του συστήματος|| This option simply defaults the Blended checkbox on a CLOSER login screen.|Αυτή η επιλογή απλά προεπιλογές του αναμεμιγμένου κουτάκι σε μια στενότερη οθόνη σύνδεσης.|| This option can prevent an agent from opening the transfer - conference session in the agent screen. If this is disabled, the agent cannot third party call or blind transfer any calls.|Αυτή η επιλογή μπορεί να εμποδίσει έναν πράκτορα από το άνοιγμα της μεταφοράς - Σύνοδος συνέδριο στην οθόνη Agent. Αν αυτή είναι απενεργοποιημένη, ο πράκτορας δεν μπορεί να κλήση τρίτων ή τυφλή μεταφορά κλήσεις|| This option can prevent an agent from doing any recordings after they log in to the agent screen. This option must be on for the agent screen to follow the campaign recording settings.|Αυτή η επιλογή μπορεί να εμποδίσει έναν πράκτορα από το να κάνει καμία εγγραφή, αφού συνδεθείτε με την οθόνη Agent. Η επιλογή αυτή πρέπει να είναι σχετικά για την οθόνη Agent να ακολουθήσει τις ρυθμίσεις εγγραφής της καμπάνιας|| This option is disabled.|Αυτή η επιλογή είναι απενεργοποιημένη.|| This option allows an agent to manually enter a new lead into the system and call them. This also allows the calling of any phone number from their agent screen and puts that call into their session. Use this option with caution.|Η επιλογή αυτή επιτρέπει σε έναν πράκτορα για να εισάγετε χειροκίνητα ένα νέο προβάδισμα στο σύστημα και να καλέσει τους. Αυτό επιτρέπει, επίσης, την κλήση οποιουδήποτε τηλεφωνικού αριθμού από την οθόνη του πράκτορα και πώλησης που θέτουν σε συνεδρία τους. Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή με προσοχή|| This option allows an agent to disposition a call as CALLBK and choose the date and time at which the lead will be re-activated.|Η επιλογή αυτή επιτρέπει σε έναν πράκτορα για τη διάθεσή μια κλήση όπως CALLBK και να επιλέξει την ημερομηνία και την ώρα κατά την οποία το αποτέλεσμα θα πρέπει να ενεργοποιηθεί και πάλι|| This option allows an agent to set a callback so that they are the only Agent that can call the customer back. This also allows the agent to see their callback listings and call them back any time they want to.|Η επιλογή αυτή επιτρέπει σε έναν πράκτορα να ορίσετε ένα επανάκλησης, έτσι ώστε να είναι ο μόνος Agentς που μπορεί να καλέσει τον πελάτη πίσω. Αυτό επιτρέπει επίσης ο πράκτορας για να δείτε καταχωρήσεις επανάκλησης τους και να καλέσει τους πίσω οποιαδήποτε στιγμή θέλουν.|| This option if set to 1 allows the user to choose the territories that they will receive calls from when they login to a MANUAL or INBOUND_MAN campaign. Otherwise the user will be set to use all of the territories that they are set to belong to in the User Territories administrative section.|Αυτή η επιλογή αν οριστεί σε 1 επιτρέπει στο χρήστη να επιλέξει τις περιοχές που θα λάβουν κλήσεις από όταν συνδεθείτε με ένα εγχειρίδιο ή INBOUND_MAN καμπάνια. Αντίθετη περίπτωση ο χρήστης θα πρέπει να ρυθμιστεί να χρησιμοποιεί όλα τα εδάφη που έχουν οριστεί σε ανήκουν στο χρήστη Εδάφη διοικητική ενότητα|| This option if set to 1 allows the user to use the Hot Keys quick-dispositioning function in the agent screen.|Αυτή η επιλογή, αν τεθεί σε 1 επιτρέπει στο χρήστη να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία ταχείας dispositioning Πλήκτρα στην οθόνη Agent|| This option if set to 1 allows the user to choose the ingroups that they will receive calls from when they login to a CLOSER or INBOUND campaign. Otherwise the Manager will need to set this in their user detail screen of the admin page.|Αυτή η επιλογή, αν οριστεί σε 1 επιτρέπει στο χρήστη να επιλέξει τις ingroups που θα λαμβάνετε κλήσεις από τη στιγμή που θα συνδεθείτε σε μια στενότερη ή ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΟ εκστρατεία. Σε αντίθετη περίπτωση ο Διευθυντής θα πρέπει να ρυθμίσετε αυτό το χρήστη οθόνη λεπτομέρεια τους από την σελίδα του διαχειριστή.|| This option if set to 1 allows the user to choose if the agent has their campaign set to blended or not, and if not then the default blended setting will be used. Default is 1 for enabled.|Αυτή η επιλογή εάν θέστε 1 επιτρέπει στο χρήστη για να επιλέξει εάν ο πράκτορας θέτει την εκστρατεία τους συνδυασμένη ή όχι, και εάν όχι έπειτα η συνδυασμένη προεπιλογή ρύθμιση θα χρησιμοποιηθεί. Η προεπιλογή είναι 1 για επιτρεμμένος|| Here is where you can set a default phone pass value for when the user logs into the agent screen. This value will populate the phone_pass automatically when the user logs in with their user-pass-campaign in the agent login screen.|Εδώ είναι όπου μπορείτε να ορίσετε μια προεπιλεγμένη τιμή του τηλεφώνου περάσει όταν ο χρήστης συνδέεται στην οθόνη Agent. Αυτή η τιμή θα καταλαμβάνουν το phone_pass αυτόματα όταν ο χρήστης συνδέεται με το χρήστη-pass-εκστρατεία τους στην οθόνη σύνδεσης Agent|| This field defines whether the user is active in the system and can log in as an agent or manager. Default is Y.|Το πεδίο αυτό καθορίζει αν είναι ενεργή στο σύστημα του χρήστη και μπορεί να συνδεθείτε ως πράκτορα ή του διαχειριστή. Η προεπιλογή είναι Y|| This is the voicemail box that calls will be directed to in an AGENTDIRECT in-group at the drop time if the in-group has the drop method set to VOICEMAIL and the Voicemail field set to AGENTVMAIL.|Αυτό είναι το κιβώτιο φωνητικού ταχυδρομείου που καλεί θα κατευθυνθεί σε μια -ομάδα AGENTDIRECT στο χρόνο πτώσης εάν η -ομάδα θέτει τη μέθοδο πτώσης καθορισμένη το ΦΩΝΗΤΙΚΌ ΤΑΧΥΔΡΟΜΕΊΟ και τον τομέα φωνητικού ταχυδρομείου AGENTVMAIL|| Email, User Code and Territory|E-mail, το χρήστη και Κωδικός Επικράτεια|| These are optional fields.|Αυτά είναι προαιρετικά πεδία|| Here is where you can set a default phone login value for when the user logs into the agent screen. This value will populate the phone_login automatically when the user logs in with their user-pass-campaign in the agent login screen.|Εδώ είναι όπου μπορείτε να ορίσετε μια προεπιλεγμένη τιμή σύνδεσης του τηλεφώνου όταν ο χρήστης συνδέεται στην οθόνη Agent. Αυτή η τιμή θα καταλαμβάνουν το phone_login αυτόματα όταν ο χρήστης συνδέεται με το χρήστη-pass-εκστρατεία τους στην οθόνη σύνδεσης Agent|| This menu is where you select the users group that this user will belong to. There are several agent screen features that can be controlled through user group settings. If this field is left blank then the user cannot log in to the agent screen.|Το μενού αυτό είναι όπου μπορείτε να επιλέξτε την ομάδα χρηστών που ο χρήστης θα ανήκουν. Υπάρχουν πολλά χαρακτηριστικά της οθόνης Agent που μπορεί να ελεγχθεί μέσω των ρυθμίσεων της ομάδας χρηστών. Εάν αυτό το πεδίο μείνει κενό, τότε ο χρήστης δεν μπορεί να συνδεθεί με την οθόνη Agent|| This menu is where you select the users user level. Must be a level of 1 to log into the agent screen, Must be level greater than 2 to log in as a closer, Must be user level 8 or greater to get into admin web section.|Το μενού αυτό είναι όπου μπορείτε να επιλέξετε το επίπεδο χρήστη χρήστες. Πρέπει να είναι ένα επίπεδο 1 για να συνδεθείτε στην οθόνη Agent, πρέπει να είναι μεγαλύτερη από το επίπεδο 2 για να συνδεθείτε ως μια πιο προσεκτική, πρέπει να είναι σε επίπεδο χρήστη είναι 8 ή μεγαλύτερο για να μπει στο τμήμα web διαχειριστή|| This field is where you put the users full name. Must be at least 2 characters in length.|Αυτό το πεδίο είναι όπου μπορείτε να βάλετε το πλήρες όνομα χρήστες. Πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| This shows the last login attempt date and time, and if there has been a recent failed login attempt. If this modify user form is submitted, then the failed login attempt counter will be reset and the agent can immediately attempt to log in again. If an agent has 10 failed login attempts in a row then they cannot attempt to log in again for at least 15 minutes unless their account is manually reset.|Αυτό δείχνει η τελευταία ημερομηνία σύνδεσης προσπάθεια και χρόνο, και αν έχει υπάρξει μια πρόσφατη αποτυχημένη προσπάθεια σύνδεσης. Αν αυτό τροποποιήσετε φόρμας χρήστη υποβληθεί, τότε το αποτυχημένο αντιπραξικόπημα login προσπάθεια θα επανέλθει και ο Agentς μπορεί να προσπαθήσει αμέσως να συνδεθείτε ξανά. Εάν ένας πράκτορας έχει 10 αποτυχημένες προσπάθειες σύνδεσης σε μια σειρά, τότε δεν μπορεί να επιχειρήσει να συνδεθείτε ξανά για τουλάχιστον 15 λεπτά, εκτός αν ο λογαριασμός τους μη αυτόματη επαναφορά|| If this option is set to Y then the user will be prompted to change their password the next time they log in to the administration webpage. Default is N.|Εάν αυτή η επιλογή έχει οριστεί σε y και στη συνέχεια ο χρήστης θα σας ζητηθεί να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης τους την επόμενη φορά που θα συνδεθείτε με την ιστοσελίδα διοίκηση. Προεπιλογή είναι N|| This field is where you put the users password. Must be at least 2 characters in length. A strong user password should be at least 8 characters in length and have lower case and upper case letters as well as at least one number.|Αυτό το πεδίο είναι όπου βάζετε το password του χρήστη. Πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες. Ένας ισχυρός κωδικός πρόσβασης του χρήστη θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 8 χαρακτήρες σε μήκος και έχουν πεζά και κεφαλαία γράμματα, καθώς και τουλάχιστον έναν αριθμό|| This field is where you put the users ID number, can be up to 8 digits in length, Must be at least 2 characters in length.|Αυτό το πεδίο είναι όπου μπορείτε να βάλετε τον αριθμό των χρηστών ταυτότητας, μπορεί να είναι μέχρι 8 ψηφία στο μήκος, πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| AGENTS SPH DETAILS|Agents SPH λεπτομέρειες|| calls_down|calls_down|| VICIDIAL: Agent SPH Report|έκθεση SPH Agent: vicidial|| calls_up|calls_up|| sales_up|sales_up|| sales_down|sales_down|| Role|ρόλος|| sph_up|sph_up|| sph_down|sph_down|| Scheduled callbk:|προγραμματιστεί callbk:|| NO CALLS FOUND FROM|Δεν βρέθηκε από κλήσεις|| DURATION|διάρκεια|| HANDLE TIME|χειριστεί το χρόνο|| active vicidial conferences|ενεργό συνέδρια vicidial|| Chat URL|συνομιλία url|| active conferences|ενεργό συνέδρια|| active phones and $inactive_phones inactive phones|ενεργό τηλέφωνα και $inactive_phones ανενεργά τηλέφωνα|| active carriers and $inactive_carriers inactive carriers|ενεργών φορέων και $inactive_carriers ανενεργών φορέων|| rowx[4]|rowx [4]|| This server has|Αυτός ο διακομιστής έχει|| AGENT SELECTABLE|επιλέξιμο Agent|| Chat Timeout (seconds)|συνομιλίας χρονικού ορίου (δευτερόλεπτα)|| Quality Control Campaign $campaign_id|τον έλεγχο της ποιότητας της καμπάνιας $campaign_id|| MANUAL ONLY|εγχειρίδιο μόνο|| INBOUND ONLY|εισερχόμενος μόνο|| AUTO-DIAL ONLY|αυτόματης κλήσης μόνο|| SHOW ALL CAMPAIGNS|δείχνουν όλες οι καμπάνιες|| DISPO CALL|Τερματισμό Κλήσης|| VIEW LESS SETTINGS|δείτε λιγότερες ρυθμίσεις|| Call has been dispositioned|Η κλήση έχει τερματίσει|| REMOTE: Call Disposition|απομακρυσμένο: καλέστε διάθεση|| GRAPH IN 15 MINUTE INCREMENTS OF TOTAL CALLS|ΓΡΑΦΙΚΗ ΠΑΡΑΣΤΑΣΗ ΜΕ 15ΛΕΠΤΕΣ ΑΥΞΗΣΕΙΣ ΤΩΝ ΣΥΝΟΛΙΚΩΝ ΚΛΗΣΕΩΝ|| CALLERIDNAME|calleridname|| CALL LISTINGS|κλήση καταχωρήσεις|| Average Call Length(seconds) for DROP Calls:|μέση διάρκεια κλήσης (δευτερόλεπτα) για κλήσεις πτώση:|| Total DROP Calls: (less than 10 seconds)|Συνολικά ΕΓΚΑΤΑΛΕΙΜΕΝΕΣ Κλήσεις: (μικρότερες από 10 δευτερόλεπτα)|| Total Calls That came into this number:|συνολικών κλήσεων που ήρθαν σε αυτόν τον αριθμό:|| Average Call Length(seconds) for all Calls:|μέσο μήκος κλήση (σε δευτερόλεπτα) για όλες τις κλήσεις:|| NO ACTIVITY FOR|καμία δραστηριότητα για|| Total Stats for Yesterday|Συνολικά στατιστικά για χθες|| Administration: Server Version Information|διοίκηση: διακομιστής πληροφορίες για την έκδοση|| no svn information|Δεν svn πληροφορίες|| ASTERISK: Inbound Calls Stats|αστερίσκος: εισερχόμενες κλήσεις στατιστικά|| PLEASE SELECT A NUMBER AND DATE ABOVE AND CLICK SUBMIT|ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΕΝΑΝ ΑΡΙΘΜΟ ΚΑΙ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΑΝΩΤΕΡΩ, ΚΑΙ ΠΑΤΗΣΤΕ ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ|| view max stats|Προβολή στατιστικών στοιχείων μέγιστη|| Total Inbound Calls|Σύνολο Inbound καλεί|| Total Outbound Calls|Σύνολο εξερχόμενες κλήσεις|| Maximum Agents|Μέγιστη Πράκτορες|| Callbacks Transferral Page|οπισθοκλήσεων σελίδα μεταβίβαση|| Send a Call With Custom CID Page|Αποστολή κλήσεων Με CID προσαρμοσμένης σελίδας|| Speech Voice Lab Page|Ομιλία Σελίδα Εργαστήριο Φωνής|| Webphone Only Page|Webphone μόνο σελίδα|| NANPA batch updater|NANPA παρτίδα updater|| Administration: Maximum Stats Detail for|διοίκηση: μέγιστη stats λεπτομέρεια για|| Administration: Maximum System Stats|διοίκηση: μέγιστη στατιστικά συστήματος|| ADJUST DATE RANGE|προσαρμόσετε το εύρος ημερομηνιών|| DOWNLOAD ALL|κατεβάσετε όλα|| System Summary|Συνοπτική περιγραφή συστήματος|| Active Calls|Ενεργά καλεί|| Total Stats for Today|Σύνολο Στατιστικά για σήμερα|| Advanced Lead Management Tools|Προηγμένα εργαλεία διαχείρισης lead|| Reset Campaign Lists|επαναφορά λίστες εκστρατεία|| Carrier Log Report|Μεταφορέας Έκθεση Σύνδεση|| Hangup Cause Report|hangup έκθεση αιτία|| URL Log Report|url έκθεση καταγραφής|| Webserver-URL Report|έκθεση webserver-url|| Agent LAGGED Report|Agent υστέρηση έκθεση|| Admin Report Log Viewer|Διαχειριστής Log Viewer Έκθεση|| Bulk Phone Insert Page|Μαζική Εισαγωγή Σελίδα Τηλέφωνο|| Basic Lead Management Tools|Βασικά εργαλεία διαχείρισης lead|| Continue on to the Initial Setup|Συνεχίστε με την αρχική εγκατάσταση|| Administration: hidden utilities page - If you do not know what these utilities do, you probably should not use them|Διοίκηση: κρυμμένο σελίδα κοινής ωφελείας - Αν δεν ξέρετε τι κάνουν αυτά τα βοηθητικά προγράμματα, τότε μάλλον δεν θα πρέπει να τα χρησιμοποιούν|| Welcome Languages Page|Καλώς Σελίδα Γλώσσες|| Campaign Debug Page|Εκστρατεία Σελίδα Debug|| Dial Log Report|Dial Log Έκθεση|| open source license|open source άδεια|| Source Code|πηγαίο κώδικα|| The ViciDial Call Center Suite software is available for download, and for use, free of cost. You can download the easy to install|Το Κέντρο ViciDial Σουίτα Call λογισμικό είναι διαθέσιμο για download, και για τη χρήση, χωρίς κόστος. Μπορείτε να κατεβάσετε το εύκολο στην εγκατάσταση|| ViciBox CD ISO version|ViciBox CD ISO έκδοση|| or only the|ή μόνο η|| The ViciDial Contact Center Suite is maintained by the|Η σουίτα ViciDial Contact Center συντηρείται από το|| Trademark|εμπορικό σήμα|| is a registered trademark of the|είναι σήμα κατατεθέν της|| trademark use policy|σήμα κατατεθέν της πολιτικής χρήσης|| License|άδεια|| The ViciDial Contact Center Suite is released under the|Η σουίτα ViciDial Contact Center είναι που διατίθεται βάσει της|| Welcome to ViciDial: copyright, trademark and license page|καλώς ήλθατε vicidial: πνευματικά δικαιώματα, εμπορικό σήμα και άδεια σελίδα|| Copyright|πνευματική ιδιοκτησία|| The next two settings are also defined in the System Settings section, and you can change them after you define them here. You should set the Default Local GMT to the timezone that your agents want to be in. The Voicemail zone is the listing of voicemail timezones that voicemail messages will be time logged with when new messages are left.|Τα επόμενα δύο ρυθμίσεις επίσης ορίζεται στο τμήμα Ρυθμίσεις Συστήματος, και μπορείτε να τα αλλάξετε μετά τον ορισμό τους εδώ. Θα πρέπει να ορίσετε την προεπιλεγμένη τοπική ώρα GMT την ζώνη ώρας σας ότι οι πράκτορες θέλουν να είναι μέσα Η ζώνη Τηλεφωνητής είναι η λίστα των χρονικών ζωνών τηλεφωνητή ότι τα μηνύματα στον τηλεφωνητή θα είναι συνδεδεμένοι με το χρόνο, όταν έφυγε νέα μηνύματα|| The next three default passwords are defined in the System Settings section, and you can change them after you define them here. It is a good idea to make these passwords strong so that no one can hack into your phone accounts and place phone calls without you knowing. The default registration password used when new phones are added to the system as the SIP or IAX VOIP phone password. The default phone web login password used when new phones are added to the system, as the phone password that an agent would use in the ViciDial Agent Interface. The default server password used when new servers are added to the system for servers to communicate with each other.|Οι επόμενες τρεις προεπιλεγμένους κωδικούς που ορίζονται στην ενότητα Ρυθμίσεις του συστήματος, και μπορείτε να τα αλλάξετε μετά τον ορισμό τους εδώ. Είναι μια καλή ιδέα να κάνουν οι κωδικοί πρόσβασης ισχυρή, έτσι ώστε κανείς δεν μπορεί να παρεισφρύσει λογαριασμούς του τηλεφώνου σας και τις τηλεφωνικές κλήσεις πραγματοποιούνται χωρίς να το γνωρίζετε. Ο κωδικός εγγραφής προεπιλογή χρησιμοποιούνται όταν νέα τηλέφωνα προστεθούν στο σύστημα ως το SIP ή τον κωδικό πρόσβασης IAX τηλέφωνο VOIP. Το τηλέφωνο προεπιλεγμένο web κωδικό πρόσβασης χρησιμοποιείται όταν τα νέα κινητά τηλέφωνα προστίθεται στο σύστημα, με τον κωδικό του τηλεφώνου ότι ο αντιπρόσωπος θα χρησιμοποιήσετε στο γραφείο διασύνδεσης ViciDial. Ο κωδικός πρόσβασης προεπιλεγμένο διακομιστή που χρησιμοποιείται όταν οι νέοι διακομιστές προστεθούν στο σύστημα για διακομιστές να επικοινωνούν μεταξύ τους|| You may want to start by reading the ViciDial Manager Manual available at|Μπορεί να θέλετε να ξεκινήσετε από την ανάγνωση του εγχειριδίου ViciDial Manager που διατίθεται στο|| there is a free version available|υπάρχει μια δωρεάν έκδοση διατίθεται|| Welcome to ViciDial, initial setup screen|ευπρόσδεκτοι να vicidial, οθόνη αρχικής ρύθμισης|| You are required to change your password before you can continue on to Administration. A strong password has both lower case and upper case letters as well as at least one number. Your password must be from 2 to 20 characters in length and cannot contain any characters that are not letters or numbers. Be sure that this password is something that you can remember, because as soon as you complete this initial setup screen you will be prompted to enter your new password in again to log back in to Administration|Θα σας ζητηθεί να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας για να μπορέσετε να συνεχίσετε προς την Διοίκηση. Ένας ισχυρός κωδικός πρόσβασης έχει τόσο πεζά και κεφαλαία γράμματα, καθώς και τουλάχιστον έναν αριθμό. Ο κωδικός σας θα πρέπει να είναι 2-20 χαρακτήρες και δεν μπορούν να περιέχουν χαρακτήρες που δεν είναι γράμματα ή αριθμοί. Να είστε βέβαιος ότι αυτός ο κωδικός είναι κάτι που μπορείτε να θυμάστε, επειδή μόλις ολοκληρώσετε αυτή την αρχική οθόνη ρύθμισης θα σας ζητηθεί να εισάγετε το νέο κωδικό πρόσβασης ξανά για να συνδεθείτε στον Διοίκηση|| Passwords have been updated, you may now continue on into Administration|Οι κωδικοί πρόσβασης έχουν ενημερωθεί, τώρα μπορείτε να συνεχίσετε σε Διοίκηση|| Other Reports and Links|άλλες εκθέσεις και συνδέσμους|| Maximum System Stats|μέγιστη στατιστικά συστήματος|| Administration Change Log|ημερολόγιο αλλαγή διοίκησης|| QueueMetrics Reports|queuemetrics εκθέσεις|| VtigerCRM Home|vtigercrm σπίτι|| List Update Stats|ενημερωμένη λίστα στατιστικά|| ACT|πράξη|| LOAD|φορτίο|| CHAN|chan|| DISK|δίσκος|| VER|ver|| FROZEN CALLS CLEARED|κατεψυγμένα κλήσεις εκκαθαρίζονται|| LINK|σύνδεσμος|| PHP Time|ώρα php|| DB Time|ώρα db|| Administration: Admin|διοίκηση: διαχείριση|| Password has not been changed, please try again|Κωδικός πρόσβασης δεν έχει αλλάξει, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά|| Password has been updated, you may now continue|Κωδικός έχει ενημερωθεί, μπορείτε να συνεχίσετε τώρα|| New Password|Νέος κωδικός πρόσβασης|| You are required to change your password before you can continue on to Administration. A strong password has both lower case and upper case letters as well as at least one number. Your password must be from 2 to 20 characters in length and cannot contain any characters that are not letters or numbers. Be sure that this password is something that you can remember, because as soon as you make this change you will be prompted to enter your new password to log back in to Administration|Θα σας ζητηθεί να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας για να μπορέσετε να συνεχίσετε προς την Διοίκηση. Ένας ισχυρός κωδικός πρόσβασης έχει τόσο πεζά και κεφαλαία γράμματα, καθώς και τουλάχιστον έναν αριθμό. Ο κωδικός σας θα πρέπει να είναι 2-20 χαρακτήρες και δεν μπορούν να περιέχουν χαρακτήρες που δεν είναι γράμματα ή αριθμοί. Να είστε βέβαιος ότι αυτός ο κωδικός είναι κάτι που μπορείτε να θυμηθείτε, γιατί μόλις κάνετε αυτήν την αλλαγή, θα σας ζητηθεί να εισάγετε το νέο κωδικό πρόσβασής σας για να συνδεθείτε στον Διοίκηση|| Campaign Status List Report|εκστρατεία λίστα κατάστασης έκθεση|| AGENT SPREADSHEET PERFORMANCE|Agent απόδοσης υπολογιστικών φύλλων|| Dialer Inventory Report|καντράν έκθεση απογραφής|| Inbound Email Report|εισερχόμενα έκθεση e-mail|| Email Log Report|Email Έκθεση καταγραφής|| Agent Reports|εκθέσεις Agent|| Agent Status Detail|λεπτομέρεια κατάσταση Agent|| Team Performance Detail|λεπτομέρεια απόδοση της ομάδας|| Performance Comparison Report|απόδοσης έκθεση σύγκρισης|| Single Agent Daily|μοναδικός Agentς καθημερινά|| User Time Sheet|φύλλο ώρα χρήστη|| Time Clock Reports|εκθέσεις ρολόι του χρόνου|| User Timeclock Detail Report|Χρήστη ρολόι του χρόνου Λεπτομέρειες Έκθεση|| Inbound IVR Report|εισερχόμενα έκθεση IVR|| Outbound Calling Report|εξερχόμενες κλήσεις έκθεση|| Outbound IVR Report|εξερχόμενος έκθεση IVR|| Export|εξαγωγή|| Fronter - Closer Report|εμπρός - στενότερης έκθεση|| Lists Campaign Statuses Report|λίστες εκστρατεία κατάστασης Με την έκθεση|| Called Counts List IDs Report|που ονομάζεται Η λίστα ταυτότητες έκθεση|| AGENT CONFERENCE LISTINGS|καταχωρήσεις συνέδριο Agent|| VICIDIAL QUALITY LISTINGS|vicidial καταχωρήσεις ποιότητας|| Quality Control Queue|ουρά ελέγχου ποιότητας|| UserID|userid|| Last 5000 records|τελευταία 5000 εγγραφές|| ADMIN CHANGE LOG: Changes made by|διαχείριση καταγραφής αλλαγή: αλλαγές που έγιναν από|| ADMIN CHANGE LOG: Record Detail|διαχείριση αλλαγή καταγραφής: ρεκόρ λεπτομέρεια|| SQL|SQL|| ADMIN REPORT LOG: (Last 5000 records)|έκθεση διαχειριστή καταγραφής: (τελευταία 5000 εγγραφές)|| REPORT|έκθεση|| ADMIN REPORT LOG: Changes made by|διαχείριση καταγραφής έκθεση: αλλαγές που έγιναν από|| ADMIN REPORT LOG: Record Detail|διαχείριση καταγραφής έκθεση: ρεκόρ λεπτομέρεια|| REFERER|referer|| Server Stats and Reports|στατιστικές διακομιστή και έκθεση|| Real-Time Reports|αναφορές σε πραγματικό χρόνο|| Real-Time Campaign Summary|περίληψη της καμπάνιας σε πραγματικό χρόνο|| Inbound Report|εισερχόμενα έκθεση|| Inbound Report by DID|Εισερχόμενος Έκθεση DID,|| MUSIC-ON-HOLD(MOH) LISTINGS|μουσική στην αναμονή (ΜΟΗ) καταχωρήσεις|| MOH ID|ΜΟΗ ID|| MOH Name|όνομα ΜΟΗ|| VOICEMAIL BOXES|Voicemail ΚΟΥΤΙΑ|| CONFERENCE LISTINGS|ΕΝΤΑΓΜΕΝΕΣ ΣΥΝΔΙΑΛΕΞΕΙΣ|| GROUP ALIAS LISTINGS|ΟΜΑΔΑ ALIAS Καταχωρίσεις|| CID NAME|CID ΟΝΟΜΑ|| SERVER LISTINGS|ΕΝΤΑΓΜΕΝΟΙ ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΕΣ|| ASTERISK|αστερίσκος|| CONF TEMPLATE LISTINGS|ΠΙΣΤ TEMPLATE Καταχωρίσεις|| CARRIER LISTINGS|ΘΑΛΑΜΙΣΚΟ Καταχωρίσεις|| TEXT-TO-SPEECH(TTS) LISTINGS|Text-to-speech (TTS) LISTINGS|| HOLIDAY LISTINGS|καταχωρήσεις διακοπών|| SHIFT LISTINGS|καταχωρήσεις μετατόπιση|| SHIFT START|SHIFT START|| WEEKDAYS|Καθημερινά|| PHONE LISTINGS|ΕΝΤΑΓΜΕΝΑ ΤΗΛΕΦΩΝΑ|| PROTO|πρωτο|| DIAL PLAN|DIAL PLAN|| VMAIL|vmail|| PHONE ALIAS LISTINGS|PHONE ALIAS Καταχωρίσεις|| PHONES COUNT|τηλέφωνα μετράνε|| REMOTE AGENTS LISTINGS|ΕΝΤΑΓΜΕΝΟΙ ΑΠΟΜΑΚΡΥΣΜΕΝΟΙ ΧΕΙΡΙΣΤΕΣ|| LINES|γραμμές|| CONF-EXTEN|conf-exten|| EXTENSION GROUP LISTINGS|ΛΙΣΤΕΣ ΟΜΑΔΑΣ ΕΠΕΚΤΑΣΗΣ|| RESTRICT|περιορίζουν|| LAST ID|τελευταία ID|| USER GROUPS LISTINGS|ΕΝΤΑΓΜΕΝΕΣ ΟΜΑΔΕΣ ΧΡΗΣΤΗ|| FORCE TIMECLOCK|ΙΣΧΥΟΝΤΑ ρολόι του χρόνου|| SCRIPTS LISTINGS|ΛΙΣΤΕΣ ΒΟΗΘΩΝ|| LEAD FILTER LISTINGS|μολύβδου λίστες φίλτρων|| CALL TIME LISTINGS|ΛΙΣΤΕΣ ΧΡΟΝΟΥ ΚΛΗΣΗΣ|| CALLTIME ID|CALLTIME ID|| CALLTIME NAME|CALLTIME ΟΝΟΜΑ|| STATE CALL TIME LISTINGS|ΛΙΣΤΕΣ ΧΡΟΝΟΥ ΚΛΗΣΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ|| CALLTIME STATE|calltime κατάσταση|| CHAT GROUP LISTINGS|συνομιλία καταχωρίσεις ομάδα|| INBOUND DID LISTINGS|εισερχόμενος έκανε καταχωρήσεις|| CALL MENU LISTINGS|ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ MENU LISTINGS|| PROMPT|έγκαιρη|| OPTIONS|επιλογές|| FILTER PHONE GROUP LISTINGS|ΦΙΛΤΡΟ ΑΚΙΝΗΤΑ ΟΜΑΔΑ ΤΗΛΕΦΩΝΟ|| FPG ID|FPG ID|| FPG NAME|όνομα FPG|| Remove LIVE Callbacks older than one week for this list|αφαιρέσει Live οπισθοκλήσεων μεγαλύτερα από μία εβδομάδα για αυτήν τη λίστα|| LIST CALLBACK HOLD LISTINGS|Λίστα καταχωρήσεις επανάκλησης αναμονή|| Remove LIVE Callbacks older than one month for this user group|αφαιρέσει Live οπισθοκλήσεων μεγαλύτερα από ένα μήνα για αυτή την ομάδα χρηστών|| Remove LIVE Callbacks older than one week for this user group|αφαιρέσει Live οπισθοκλήσεων μεγαλύτερα από μία εβδομάδα για αυτή την ομάδα χρηστών|| USER GROUP CALLBACK HOLD LISTINGS|ομάδα χρηστών καταχωρήσεις επανάκλησης αναμονή|| RECIPIENT|παραλήπτης|| USER LISTINGS|ΛΙΣΤΕΣ ΧΡΗΣΤΗ|| show only active users|Εμφάνιση μόνο των ενεργών χρηστών|| show all users|δείτε όλους τους χρήστες|| LINKS|ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ|| CAMPAIGN LISTINGS|ΕΝΤΑΓΜΕΝΕΣ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΕΣ|| LEAD ORDER|ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ LEADS|| LIST LISTINGS|ΕΝΤΑΓΜΕΝΕΣ ΛΙΣΤΕΣ|| RTIME|rtime|| INBOUND GROUP LISTINGS|ΕΝΤΑΓΜΕΝΕΣ ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΟΜΑΔΕΣ|| COLOR|χρώμα|| EMAIL GROUP LISTINGS|καταχωρίσεις ομάδα e-mail|| STATUS CODE|κωδικός κατάστασης|| QC CATEGORY|QC κατηγορία|| ADD NEW QC STATUS CODE|Προσθήκη νέου QC Κατάσταση ΚΩΔΙΚΟΣ|| Choose|επιλέξτε|| FAIL|αποτυγχάνουν|| COMMIT|ΥΠΟΒΟΛΗ|| callback listings LIVE for more than one month have been made INACTIVE|επανάκλησης καταχωρίσεις ζουν για περισσότερο από ένα μήνα έχουν γίνει ανενεργοί|| callback listings LIVE for more than one week have been made INACTIVE|επανάκλησης καταχωρίσεις ζουν για περισσότερο από μία εβδομάδα έχουν γίνει ανενεργοί|| Remove LIVE Callbacks older than one month for this user|αφαιρέσει Live οπισθοκλήσεων μεγαλύτερα από ένα μήνα για αυτόν τον χρήστη|| Remove LIVE Callbacks older than one week for this user|αφαιρέσει Live οπισθοκλήσεων μεγαλύτερα από μία εβδομάδα για αυτόν τον χρήστη|| USER CALLBACK HOLD LISTINGS|χρήστης καταχωρήσεις επανάκλησης αναμονή|| Remove LIVE Callbacks older than one month for this campaign|αφαιρέσει Live οπισθοκλήσεων μεγαλύτερα από ένα μήνα για αυτή την καμπάνια|| Remove LIVE Callbacks older than one week for this campaign|αφαιρέσει Live οπισθοκλήσεων μεγαλύτερα από μία εβδομάδα για αυτήν την καμπάνια|| CAMPAIGN CALLBACK HOLD LISTINGS|εκστρατεία καταχωρήσεις επανάκλησης αναμονή|| Remove LIVE Callbacks older than one month for this list|αφαιρέσει Live οπισθοκλήσεων μεγαλύτερα από ένα μήνα για αυτή τη λίστα|| QC STATUS CODE NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|Κωδικός κατάσταση QC δεν προστίθενται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| code must be between 1 and 8 characters in length|κωδικός πρέπει να είναι μεταξύ 1 και 8 χαρακτήρες|| code name must be between 2 and 30 characters in length|κωδικό όνομα πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 30 χαρακτήρες|| QC STATUS CODE ADDED|Κωδικός κατάσταση QC προστέθηκαν|| QC STATUS CODES WITHIN THIS SYSTEM|qc κωδικοί κατάστασης μέσα σε αυτό το σύστημα|| TO VDAD Display|να vdad οθόνη|| Sale Category|πώληση κατηγορία|| Dead Lead Category|νεκρός κατηγορία μολύβδου|| ADD NEW STATUS CATEGORY|ΠΡΟΣΘΕΣΤΕ ΤΗ ΝΕΑ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΘΕΣΗΣ|| Category ID|Το αναγνωριστικό της κατηγορίας|| TimeOnVDAD Display|timeonvdad οθόνη|| QC STATUS CODE NOT ADDED - there is already a qc status code in the system with this name|Κωδικός κατάσταση QC δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη ένας κωδικός κατάστασης QC στο σύστημα με αυτό το όνομα|| STATUSES IN THIS CATEGORY|Καθεστώτων σε αυτήν την κατηγορία|| QueueMetrics Socket Send|QueueMetrics Socket Αποστολή|| CONNECT_COMPLETE|connect_complete|| QueueMetrics Socket Send URL|QueueMetrics Socket Αποστολή URL|| Enable Vtiger Integration|επιτρέπουν vtiger ολοκλήρωση|| Click here to Synchronize users with Vtiger|Κάντε κλικ εδώ για να Συγχρονίστε χρήστες με Vtiger|| Vtiger DB Server IP|Vtiger ΣΠ Server IP|| Vtiger DB Name|vtiger όνομα db|| Vtiger DB Login|vtiger db Είσοδος|| Vtiger DB Password|κωδικό vtiger db|| Vtiger URL|Vtiger URL|| Click here to see Admin changes to the system settings|κάντε κλικ εδώ για να δείτε διαχείριση αλλαγές στις ρυθμίσεις του συστήματος|| STATUSES WITHIN THIS SYSTEM|καταστάσεις μέσα σε αυτό το σύστημα|| ADD NEW SYSTEM STATUS|ΠΡΟΣΘΕΣΤΕ ΤΗ ΝΕΑ ΘΕΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ|| QueueMetrics Phone Environment Phone Append|QueueMetrics Τηλέφωνο Περιβάλλοντος Τηλέφωνο Προσάρτηση|| QueueMetrics Hold Call Log|QueueMetrics Κρατήστε Call Log|| QueueMetrics CallStatus|QueueMetrics CallStatus|| QueueMetrics Addmember Enabled|QueueMetrics Addmember Ενεργοποιήθηκε|| QueueMetrics Dispo Pause Code|QueueMetrics Κωδικός Παύση DISPO|| QueueMetrics Pause Type Logging|QueueMetrics Παύση Τύπος Logging|| QueueMetrics Log ID|queuemetrics συνδεθείτε ID|| QueueMetrics EnterQueue Prepend|queuemetrics enterqueue βάλε|| QueueMetrics Login-Out|QueueMetrics σύνδεση-έξω|| QueueMetrics DB Password|κωδικό queuemetrics db|| QueueMetrics URL|queuemetrics url|| QueueMetrics Server IP|διακομιστής queuemetrics IP|| QueueMetrics DB Name|όνομα queuemetrics db|| QueueMetrics DB Login|queuemetrics db Είσοδος|| Alt-Log DB Password|alt-log κωδικό db|| Alt-Log Tables|Alt-Πίνακες Σύνδεση|| Enable QueueMetrics Logging|επιτρέπουν queuemetrics υλοτομία|| No-Answer Log|Όχι-Απάντηση Σύνδεση|| DID Agent Log|Σύνδεση DID, γραφείο|| Alt-Log DB Server|Alt-Σύνδεση διακομιστή DB|| Alt-Log DB Name|alt-log όνομα db|| Alt-Log DB Login|alt-log db Είσοδος|| Default External Server IP|Εξωτερικός κεντρικός υπολογιστής IP προεπιλογής|| Webphone URL|Webphone URL|| Webphone System Key|Διαδικτυακό κοινόχρηστο τηλέφωνο Key System|| QC Features Active|qc χαρακτηριστικά ενεργός|| QC Last Pull Time|qc τελευταία φορά τραβήγματος|| Default Codecs|Προεπιλογή Codecs|| Default Webphone|Προεπιλογή Webphone|| Reload Dialplan On Servers|Ανανέωση Dialplan Στις Διακομιστές|| Label Address|διεύθυνση ετικέτα|| Default Server Password|Προεπιλεγμένος κωδικός πρόσβασης διακομιστή|| Slave Database Server|Slave διακομιστή βάσης δεδομένων|| Reports to use Slave DB|Εκθέσεις για την χρήση της DB Slave|| Default Phone Login Password|Προεπιλογή Κωδικός Είσοδος Τηλέφωνο|| Level 8 Disable Add|Επίπεδο 8 Απενεργοποίηση Προσθήκη|| Admin List Counts|Διαχειριστής Counts List|| First Login Trigger|Πρώτη Trigger Είσοδος|| Default Phone Registration Password|Προεπιλεγμένος κωδικός πρόσβασης Εγγραφή Τηλέφωνο|| Enable Contacts|επιτρέπουν επαφές|| Call Menu Qualify Enabled|Μενού κλήσεων Προκριματικά Enabled|| Enhanced Disconnect Logging|Ενισχυμένη Αποσύνδεση Logging|| Enable Campaign Areacode CID|Ενεργοποίηση Areacode Εκστρατεία CID|| Enable Remote Agent Extension Overrides|Ενεργοποίηση απομακρυσμένης παρακάμψεων Επέκταση γραφείο|| Enable Campaign Test Calls|Ενεργοποίηση καλεί δοκιμής Εκστρατεία|| Enable Expanded List Stats|Ενεργοποίηση Διευρυμένη Στατιστικά Λίστα|| Country Code List Stats|Κωδικός Country List Στατιστικά|| Enable Second Webform|Ενεργοποίηση Δεύτερη Webform|| Enable TTS Integration|Ενεργοποίηση TTS Ολοκλήρωσης|| Enable CallCard|Επιτρέψτε CallCard|| Enable Custom List Fields|Ενεργοποίηση προσαρμοσμένων πεδίων λίστας|| Generate Cross-Server Phone Extensions|Δημιουργία Σταυρού-Server Extensions Τηλέφωνο|| User Territories Active|Χρήστης Εδάφη Active|| Disable Auto-Dial|Απενεργοποίηση Auto-Dial|| Max FILL Calls per Second|Max ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΤΕ ζητεί ανά Δεύτερη|| Allow Custom Dialplan Entries|Επιτρέψτε Custom dialplan Καταχωρήσεις|| Central Sound Control Active|Κεντρική Sound Control Ενεργό|| Sounds Web Server|Ήχοι Web Server|| Sounds Web Directory|Ήχοι Web Directory|| Admin Web Directory|Διαχειριστής Web Directory|| Active Voicemail Server|Ενεργή Voicemail Server|| Allow Voicemail Greeting Chooser|Αφήστε Voicemail Ευχετήριες Chooser|| Auto Dial Limit|Auto Dial Όριο|| Outbound Auto-Dial Active|εξερχόμενος αυτόματης κλήσης ενεργή|| Agent Screen Header Date Format|Agent Screen Επικεφαλίδας Μορφή Ημερομηνίας|| Agent Screen Customer Date Format|Agent Screen Πελατών Μορφή Ημερομηνίας|| Agent Screen Customer Phone Format|Agent Screen Πελατών τηλέφωνο Μορφοποίηση|| Agent API Active|Agent api ενεργός|| Agent Only Callback Campaign Lock|Agent Μόνο Callback Καμπάνια Lock|| Callback Time 24 Hours|χρόνος επανάκλησης 24 ώρες|| Timeclock Last Auto Logout|χρονομέτρησης τελευταία αυτόματης αποσύνδεσης|| Default Local GMT|Προεπιλογή τοπική ώρα GMT|| Default Voicemail Zone|Προεπιλογή Ζώνη Τηλεφωνητής|| Agents Calls Reset|Πράκτορες Κλήσεις Επαναφορά|| Enable Agent Transfer Logfile|Επιτρέψτε το αρχείο ημερολογίου μεταφοράς πρακτόρων|| Enable Agent Disposition Logfile|Επιτρέψτε το αρχείο ημερολογίου διάθεσης πρακτόρων|| Timeclock End Of Day|τέλος χρονομέτρησης της ημέρας|| Admin No-Cache|Διαχειριστής No-Cache|| Admin Modify Auto-Refresh|Διαχειριστής Τροποποίηση Αυτόματη Ανανέωση|| Admin Home URL|διαχείριση στο σπίτι url|| Allow SIPSAK Messages|επιτρέπουν sipsak μηνύματα|| LIVE_AGENT|live_agent|| Clear Frozen Calls|Αίθριος Κατεψυγμένα καλεί|| Agent Disable Display|Agent Απενεργοποίηση οθόνης|| Today System Stats|Στατιστικά σήμερα σύστημα|| Use Non-Latin|χρησιμοποιούν μη-latin|| Enable Languages|επιτρέπουν γλώσσες|| Webroot Writable|Το Webroot εγγράψιμο|| Password Encryption|Κρυπτογράφηση κωδικού πρόσβασης|| Auto User-add Value|Αυτόματη αξίας χρήστη add|| Install Date|Εγκαταστήστε Ημερομηνία|| Phone Codes|κώδικες τηλέφωνο|| DELETE THIS AGENT CONFERENCE|διαγράψετε αυτό το συνέδριο Agent|| SVN Version|svn έκδοση|| DB Schema Version|έκδοση DB σχήματος|| DB Schema Update Date|db σχήμα ημερομηνία ενημέρωση|| MODIFY AN AGENT CONFERENCE RECORD|να τροποποιήσετε ένα αρχείο διασκέψεων Agent|| MODIFY A CONFERENCE RECORD|ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΣΥΝΔΙΑΛΕΞΗΣ|| Current Extension|Ισχύουσα εσωτ.σύνδεση|| DELETE THIS CONFERENCE|Διαγραφή αυτής της ΣΥΝΕΔΡΙΟ|| Click here to see Admin changes to this contact|Κάντε κλικ εδώ για να δείτε τις αλλαγές Διαχειριστής σε αυτήν την επαφή|| Click here to see Admin changes to this screen label|Κάντε κλικ εδώ για να δείτε τις αλλαγές Διαχειριστής σε αυτήν την ετικέτα οθόνη|| DELETE THIS CONTACT|ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ|| Label Phone Code|Ετικέτα Κωδικός Τηλέφωνο|| Label Alt Phone|Ετικέτα Τηλέφωνο Alt|| Label Security Phrase|Ετικέτα Ασφάλειας Φράση|| Label Email|Αποστολή Ετικέτα|| Label Comments|Σχόλια Ετικέτα|| CAMPAIGNS USING THIS SCREEN LABEL|Καμπάνιες που χρησιμοποιούν αυτή την ετικέτα ΟΘΟΝΗ|| DELETE THIS SCREEN LABEL|ΔΙΑΓΡΑΦΗ αυτή την ετικέτα ΟΘΟΝΗ|| Label Address3|Ετικέτα Address3|| Label City|Ετικέτα Πόλη|| Label State|Ετικέτα κράτος|| Label Province|Ετικέτα επαρχία|| Label Postal Code|Ετικέτα Τ.Κ.|| Label Vendor Lead Code|Ετικέτα κώδικα οδηγούν Προμηθευτή|| Label Gender|Φύλο Ετικέτα|| Label Phone Number|Ετικέτα Τηλέφωνο|| MODIFY A MUSIC ON HOLD RECORD|τροποποιήσει μια μουσική σε αναμονή ρεκόρ|| Click here to see Admin changes to this Music On Hold entry|κάντε κλικ εδώ για να δείτε διαχείριση αλλαγές σε αυτή τη μουσική για την είσοδο αναμονή|| MODIFY A VOICEMAIL BOX|Τροποποίηση μιας Voicemail BOX|| DELETE THIS VOICEMAIL BOX|DELETE αυτό το μήνυμα BOX|| Click here to see Admin changes to this voicemail box|κάντε κλικ εδώ για να δείτε διαχείριση αλλαγές σε αυτό το κουτί τηλεφωνητή|| Label ID|id ετικέτα|| Label Name|όνομα ετικέτας|| Hide Label in Call Logs|Απόκρυψη ετικετών στα αρχεία καταγραφής κλήσεων|| Label Title|Τίτλος Ετικέτα|| Label First Name|Ετικέτα Όνομα|| Label Middle Initial|Ετικέτα Μέση Αρχική|| Label Last Name|Ετικέτα Επώνυμο|| Label Address1|Ετικέτα Διεύθυνση1|| Label Address2|Ετικέτα Διεύθυνση2|| TTS Voice|TTS φωνή|| TTS Text|TTS Κείμενο|| DELETE THIS TTS ENTRY|DELETE THIS TTS ΕΙΣΟΔΟΥ|| Click here to see Admin changes to this TTS entry|κάντε κλικ εδώ για να δείτε τις αλλαγές διαχείριση σε αυτό TTS εισόδου|| MODIFY A CARRIER RECORD|MODIFY Α ΘΑΛΑΜΙΣΚΟ RECORD|| DELETE THIS CARRIER|Διαγραφή αυτής της CARRIER|| Click here to see Admin changes to this carrier|κάντε κλικ εδώ για να δείτε διαχείριση αλλαγές σε αυτό το φορέα|| MODIFY A TTS RECORD|Τροποποίηση μιας TTS RECORD|| CARRIERS USING THIS CONF TEMPLATE|Που χρησιμοποιούν ΠΑΡΟΝΤΑ ΠΙΣΤ TEMPLATE|| CARRIER|μεταφορέας|| DELETE THIS CONF TEMPLATE|Διαγραφή αυτής της ΠΙΣΤ TEMPLATE|| Click here to see Admin changes to this conf template|κάντε κλικ εδώ για να δείτε διαχείριση αλλαγές σε αυτό το πρότυπο Conf|| DELETE THIS SERVER|DELETE THIS SERVER|| Click here to see Admin changes to this server|κάντε κλικ εδώ για να δείτε διαχείριση αλλαγές σε αυτόν τον server|| MODIFY A CONF TEMPLATE RECORD|MODIFY Α ΠΙΣΤ TEMPLATE RECORD|| PHONES USING THIS CONF TEMPLATE|PHONES ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΙΣΤ TEMPLATE|| VD CONFERENCE|διάσκεψη vd|| This server has %1s active carriers and %2s inactive carriers|Αυτός ο διακομιστής έχει %1s ενεργών φορέων και 2s% ανενεργών φορέων|| This server has %1s active phones and %2s inactive phones|Αυτός ο διακομιστής έχει %1s ενεργό τηλέφωνα και %2s ανενεργά τηλέφωνα|| This server has %1s active conferences|Αυτός ο διακομιστής έχει %1s ενεργό συνέδρια|| This server has %1s active vicidial conferences|Αυτός ο διακομιστής έχει %1s ενεργό συνέδρια vicidial|| CARRIERS WITHIN THIS SERVER|ΜΕΤΑΦΟΡΕΙΣ WITHIN THIS SERVER|| REGISTRATION|Εγγραφή|| PHONES WITHIN THIS SERVER|ΤΗΛΕΦΩΝΑ ΣΤΟΝ ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗ|| CONFERENCES WITHIN THIS SERVER|συνέδρια σε αυτό το διακομιστή|| AGENT CONFERENCES WITHIN THIS SERVER|συνέδρια Agentς σε αυτό το διακομιστή|| MAXIMUM_LIMIT|maximum_limit|| OVERFLOW_ALLOWED|overflow_allowed|| ADD NEW SERVER TRUNK RECORD|Προσθέστε νέα καταγραφή του κορμού του server|| Recording Limit|Όριο εγγραφής|| TRUNKS FOR THIS SERVER|TRUNK για αυτόν το διακομιστή|| TRUNKS|Μπαούλα|| RESTRICTION|περιορισμός|| External Server IP|Εξωτερικός κεντρικός υπολογιστής IP|| Active Twin Server IP|Ενεργός Twin IP του διακομιστή|| Active Asterisk Server|Active Server αστερίσκο|| Auto-Restart Asterisk|Auto-Επανεκκίνηση Asterisk|| Temp No-Restart Asterisk|Θερμοκρασία No-Επανεκκίνηση Asterisk|| Active Agent Server|Ενεργή Server Agent|| Generate conf files|δημιουργούν Conf αρχεία|| Rebuild conf files|ανοικοδόμηση Conf αρχεία|| Rebuild Music On Hold|Rebuild Music On Hold|| Sounds Update|Ήχοι Ενημέρωση|| SERVER_IP|server_ip|| ALT_IP|alt_ip|| EXTERNAL_IP|external_ip|| Alternate Recording Server IP|εναλλακτική καταγραφή IP του διακομιστή|| Recording Web Link|Καταγραφή Σύνδεσμος|| AGI Output|Εξοδος AGI|| STDERR|stderr|| Carrier Logging Active|Carrier Logging Active|| System Performance|Επίδοση Συστήματος|| Server Logs|Γεγονότα Διακομιστή|| VMail Dump Exten NI|Vmail Dump Exten NI|| auto dial extension|επέκταση αυτόματης κλήσης|| Default Context|Προκαθορισμένο Περιεχόμενο|| VMail Dump Exten|VMail εσωτ.σύνδεση απόρριψης|| System Uptime|Σύστημα Uptime|| Max Trunks|Max Μπαούλα|| Max Calls per Second|Max ζητεί ανά Δεύτερη|| Balance Dialing|Υπόλοιπο κλήσης|| Balance Rank|Σειρά Υπόλοιπο|| Balance Offlimits|Υπόλοιπο Offlimits|| Telnet Host|Λήπτης Telnet|| Telnet Port|Πόρτα Telnet|| Manager Update User|Ενημέρωση Χρήστη Διαχειριστή|| Manager Listen User|Παρακολούθηση Χρήστη Διαχειριστή|| Manager Send User|Αποστολή Χρήστη Διαχειριστή|| Conf File Secret|Conf Φάκελος Secret|| MODIFY A SERVER RECORD|ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗ|| System Load|System Load|| Live Channels|Live Channels|| Disk Usage|Disk Usage|| MODIFY A PHONE ALIAS RECORD|MODIFY τηλεφώνου ALIAS RECORD|| Phones Logins List|Λίστα τηλέφωνα συνδέσεις|| PHONES WITHIN THIS PHONES ALIAS|Στο πλαίσιο του παρόντος PHONES ΤΗΛΕΦΩΝΑ ALIAS|| DELETE THIS PHONE ALIAS|DELETE THIS PHONE ALIAS|| Click here to see Admin changes to this phone alias|κάντε κλικ εδώ για να δείτε διαχείριση αλλαγές σε αυτό το τηλέφωνο ψευδώνυμο|| MODIFY A GROUP ALIAS RECORD|MODIFY Α ΟΜΙΛΟΣ ALIAS RECORD|| DELETE THIS GROUP ALIAS|Διαγράψετε αυτή την ομάδα ALIAS|| Click here to see Admin changes to this group alias|κάντε κλικ εδώ για να δείτε διαχείριση αλλαγές σε αυτήν την ομάδα ψευδώνυμο|| Click here for phone call recordings|κάντε κλικ εδώ για εγγραφές τηλεφώνημα|| DELETE THIS PHONE|ΔΙΑΓΡΑΨΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ|| Click here to see Admin changes to this phone|κάντε κλικ εδώ για να δείτε διαχείριση αλλαγές σε αυτό το τηλέφωνο|| DBY User|DBY Χρήστης|| Secondary DB Login|δευτερεύουσα είσοδο dB|| DBY Pass|DBY Κωδικός|| Secondary DB Secret|δευτεροβάθμια μυστικό dB|| DBY Port|DBY Πόρτα|| Secondary DB Port|δευτερεύουσα θύρα dB|| Conf Override|conf παράκαμψης|| Click here for phone stats|Επιλέξτε εδώ για στατιστικά τηλεφώνου|| Secondary Server Database|δευτερεύουσα βάση δεδομένων του διακομιστή|| Persistant MySQL|Συνεχής MySQL|| Auto Dial Next Number|Αυτόματη Κλήση Επόμενου Αριθμού|| Stop Rec after each call|Σταμάτα την ηχογράφηση μετά από κάθε κλήση|| Enable SIPSAK Messages|επιτρέπουν sipsak μηνύματα|| DBX Server|DBX Διακομιστής|| Primary DB Server|πρωτεύοντα διακομιστή dB|| DBX Database|DBX Βάση Δεδομένων|| Primary Server Database|κύρια βάση δεδομένων του server|| DBX User|DBX Χρήστης|| Primary DB Login|πρωτογενή Είσοδος dB|| DBX Pass|DBX Κωδικός|| Primary DB Secret|πρωταρχικό μυστικό dB|| DBX Port|DBX Πόρτα|| Primary DB Port|πρωτογενή db λιμάνι|| DBY Server|DBY Διακομιστής|| Secondary DB Server|δευτερεύοντος διακομιστή dB|| DBY Database|DBY Βάση Δεδομένων|| Queue Enabled|Ενεργή Ουρά|| CallerID Popup|Υπερεμφανιζόμενο παραθύρο CallerID|| VMail Button|Πλήκτρο VMail|| Fast Refresh|Ταχύτητα Ανανέωσης|| Fast Refresh Rate|Ρυθμός Ανανέωσης Ταχύτητας|| in ms|σε ms|| Admin Monitor|Διαχειριστού Παρακολούθηση|| Call Park|Στάθμευση Κλήσης|| Updater Check|Ελεγχος ενημερωτή|| AF Logging|AF Καταγραφή Γεγονότος|| Call Logging|Καταγραφή Γεγονότος Κλήσης|| User Switching|Μεταγωγή Χρήστη|| Conferencing|Σε συνδιαλέξη|| Admin Hang Up|Διαχειριστού Κλείσιμο|| Admin Hijack|Διαχειριστού Κλέψιμο|| Allowed Codecs|Codecs|| Allowed Codecs With Template|Codecs με το πρότυπο|| DTMFSend Channel|DTMFSend Κανάλι|| Outbound Call Group|Ομάδα Εξερχομένων Κλήσεων|| CallerID URL|CallerID URL|| Agent Default URL|Agent Προεπιλογή URL|| Monitor Prefix|Πρόθεμα Παρακολούθησης|| Recording Exten|Ηχογράφηση εσωτ.σύνδ.|| VMailMain Exten|VMailMain Τηλ.σύνδ.|| VMailDump Exten|VMailDump Τηλ.σύνδ.|| VMailDump Exten NI|vmaildump exten ni|| Exten Context|Περιεχόμενο Τηλ.σύνδ|| Old Messages|Παλαιά Μηνύματα|| Phone Ring Timeout|Ring Timeout τηλεφώνου|| Manager Login|Διαχειριστή Σύνδεση|| Manager Secret|Κωδικός Διαχειριστή|| Agent Default User|προεπιλεγμένο Agent χρήστη|| Agent Default Pass|Agent Προεπιλεγμένος|| Agent Default Campaign|Agent Προεπιλογή καμπάνιας|| Park Exten|Τηλ.σύνδ. Στάθμευσης|| Conf Exten|Τηλ.σύνδ. Συνδ.|| Agent Park Exten|Agent Πάρκο Exten|| Agent Park File|Agent Πάρκο αρχείου|| MODIFY A PHONE RECORD|ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ|| Phone IP address|Δνση IP Τηλεφώνου|| optional|προαιρετικός|| Computer IP address|Δνση IP Υπολογιστή|| Delete Voicemail After Email|Διαγραφή Voicemail Μετά Email|| Voicemail Zone|Ζώνη Τηλεφωνητής|| Voicemail Options|Επιλογές Τηλεφωνητής|| Voicemail Greeting|Χαιρετισμός Voicemail|| Voicemail Instructions|Οδηγίες Voicemail|| Company|εταιρεία|| Picture|εικόνα|| New Messages|Νέα Μηνύματα|| DELETE THIS SHIFT DEFINITION|Διαγραφή αυτής της SHIFT ΟΡΙΣΜΟΣ|| Click here to see Admin changes to this shift|κάντε κλικ εδώ για να δείτε διαχείριση αλλαγές σε αυτή την αλλαγή|| Saturday|Σάββατο|| Report Rank|Έκθεση Κατάταξη|| USER GROUPS USING THIS SHIFT|ομάδες χρηστών που χρησιμοποιούν αυτή τη μετατόπιση|| Wednesday|Τετάρτη|| Thursday|Πέμπτη|| Friday|Παρασκευή|| MODIFY A SHIFT|MODIFY της στροφής|| Sunday|Κυριακή|| Monday|Δευτέρα|| Tuesday|Τρίτη|| Click here to see Admin changes to this holiday|Κάντε κλικ εδώ για να δείτε Διαχειριστής αλλαγές σε αυτές τις γιορτές|| DELETE THIS HOLIDAY DEFINITION|Διαγράψτε αυτό το ΟΡΙΣΜΟΣ HOLIDAY|| EXPIRED|λήξει|| CALL TIMES USING THIS HOLIDAY|ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ φορές χρησιμοποιώντας αυτό το διακοπών|| STATE CALL TIMES USING THIS HOLIDAY|κατάσταση χρόνους κλήσης χρησιμοποιώντας αυτές τις διακοπές|| MODIFY A HOLIDAY|Τροποποιήσετε ένα HOLIDAY|| Holiday Status|Κατάσταση διακοπών|| DELETE THIS STATE CALL TIME DEFINITION|ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΟΡΙΣΜΟΥ ΧΡΟΝΟΥ ΚΛΗΣΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ|| MODIFY A STATE CALL TIME|ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΧΡΟΝΟΥ ΚΛΗΣΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ|| Active Outbound Holiday Definitions for this Record|Ενεργό Εξερχόμενη Holiday Ορισμοί για αυτό το ρεκόρ|| Add outbound holiday rule|Προσθήκη εξερχόμενος κανόνας διακοπών|| CALL TIMES USING THIS STATE CALL TIME|ΧΡΟΝΟΙ ΚΛΗΣΕΩΝ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝ ΑΥΤΟ ΤΟΝ ΧΡΟΝΟ ΚΛΗΣΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ|| INBOUND GROUPS USING THIS CALL TIME|εισερχόμενες ομάδες που χρησιμοποιούν αυτή τη φορά κλήση|| DELETE THIS CALL TIME DEFINITION|ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΟΡΙΣΜΟΥ ΧΡΟΝΟΥ ΚΛΗΣΗΣ|| Click here to see Admin changes to this call time|κάντε κλικ εδώ για να δείτε διαχείριση αλλαγές σε αυτό το διάστημα κλήσης|| Active Inbound Holiday Definitions for this Record|Active Inbound Ορισμοί διακοπών για αυτό το Record|| Add inbound holiday rule|Προσθήκη εισερχόμενος κανόνας διακοπών|| CAMPAIGNS USING THIS CALL TIME|ΕΚΣΤΑΤΕΙΕΣ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝ ΑΥΤΟ ΤΟΝ ΧΡΟΝΟ ΚΛΗΣΗΣ|| Add state call time rule|προσθέστε κατάσταση κανόνας του χρόνου κλήσεων|| Saturday Start|εκκίνηση του Σαββάτου|| Saturday Stop|Σάββατο στάση|| Active State Call Time Definitions for this Record|Ενεργοί Ορισμοί Χρόνου Κλήσης Κατάστασης για αυτή την Εγγραφή|| Friday Start|έναρξης Παρασκευή|| Friday Stop|Παρασκευή στάση|| Wednesday Stop|Τετάρτη στάση|| Thursday Start|έναρξη την Πέμπτη|| Thursday Stop|Πέμπτη στάση|| Tuesday Start|έναρξη Τρίτη|| Tuesday Stop|Τρίτη στάση|| Wednesday Start|έναρξης Τετάρτη|| Sunday Stop|Κυριακή στάση|| Monday Start|αρχίζουν τη Δευτέρα|| Monday Stop|Δευτέρα στάση|| Default Start|DEFAULT START|| Default Stop|DEFAULT STOP|| AH Override|αχ παράκαμψης|| Sunday Start|έναρξης Κυριακή|| MODIFY A CALL TIME|ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΧΡΟΝΟΥ ΚΛΗΣΗΣ|| You are not authorized to view this page. Please go back.|Δεν έχετε το δικαίωμα για να δείτε την σελίδα. Παρακαλώ επιστρέψτε|| LIST OVERRIDES USING THIS SCRIPT|Παρακάμψεων ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ αυτήν τη δέσμη ενεργειών|| DELETE THIS SCRIPT|ΔΙΑΓΡΑΨΕ ΑΥΤΟΝ ΤΟΝ ΒΟΗΘΟ|| Click here to see Admin changes to this script|Κάντε κλικ εδώ για να δείτε Διαχειριστής αλλαγές σε αυτό το σενάριο|| MODIFY A FILTER|ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΕΝΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ|| TEST ON CAMPAIGN|ΕΛΕΓΧΟΣ ΣΤΗΝ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ|| DELETE THIS FILTER|ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ|| Click here to see Admin changes to this filter|Κάντε κλικ εδώ για να δείτε Διαχειριστής αλλαγές σε αυτό το φίλτρο|| State Rule Added|Προσθήκη Κανόνα Κατάστασης|| State Rule Removed|Απομάκρυνση Κανόνα Κατάστασης|| Holiday Rule Added|Κανόνας Holiday Προστέθηκε|| Holiday Rule Removed|Κανόνας Holiday Αφαιρέθηκε|| Webphone Dialpad Override|Διαδικτυακό κοινόχρηστο τηλέφωνο dialpad Παράκαμψη|| TOGGLE|μπαρέτα|| TOGGLE_OFF|toggle_off|| QC Allowed Campaigns|QC επιτρέπεται εκστρατείες|| QC Allowed Inbound Groups|QC επιτρέπονται εισερχόμενες ομάδες|| Allowed User Groups|Επιτρέπονται Ομάδες Χρηστών|| Allowed Call Times|Επιτρέπονται χρόνους κλήσης|| ALL-CALLTIMES|όλα-calltimes|| All call times in the system|Όλοι οι χρόνοι κλήσης στο σύστημα|| USERS WITHIN THIS USER GROUP|ΧΡΗΣΤΕΣ ΜΕΣΑ ΣΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΟΜΑΔΑ ΧΡΗΣΤΩΝ || Add or Remove In-Group Selected For Active Users in This User Group|Προσθαφαίρεση Στην ομάδα-επιλεγεί για την ενεργό χρηστών σε αυτή την ομάδα χρηστών|| Click here to see all CallBack Holds in this user group|Κάντε κλικ εδώ για να δείτε όλες τις Callback Κύτος σε αυτή την ομάδα χρηστών|| Click here to see the Timeclock Status for this user group|Κάντε κλικ εδώ για να δείτε την κατάσταση ρολόι του χρόνου ομάδα για αυτόν τον χρήστη|| DELETE THIS USER GROUP|ΔΙΑΓΡΑΨΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΟΜΑΔΑ ΧΡΗΣΤΩΝ|| Click here to see Admin changes to this user group|Κάντε κλικ εδώ για να δείτε τις αλλαγές Διαχειριστής σε αυτήν την ομάδα χρηστών|| MODIFY A SCRIPT|ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΤΕ ΕΝΑΝ ΒΟΗΘΟ|| CAMPAIGNS USING THIS SCRIPT|ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΕΣ αυτήν τη δέσμη ενεργειών|| IN-GROUPS USING THIS SCRIPT|ΣΕ ΟΜΑΔΕΣ-αυτήν τη δέσμη ενεργειών|| Agent Allow Dial With Customer Xfer|Ο πράκτορας επιτρέπει τον πίνακα με τον πελάτη Xfer|| Agent Allow Park Customer Dial Xfer|Ο πράκτορας επιτρέπει τον πίνακα Xfer πελατών πάρκων|| Agent Fullscreen|Πράκτορας Fullscreen|| Allowed Reports|Επιτρέπονται Εκθέσεις|| Webphone URL Override|Διαδικτυακό κοινόχρηστο τηλέφωνο Παράκαμψη URL|| Webphone System Key Override|Διαδικτυακό κοινόχρηστο τηλέφωνο Σύστημα Βασικά Παράκαμψη|| Agent Status View Time|Agent Κατάσταση Προβολή Ώρα|| Agent Call Log View|Άποψη κούτσουρων κλήσης πρακτόρων|| Agent Allow Consultative Xfer|Ο πράκτορας επιτρέπει συμβουλευτικό Xfer|| Agent Allow Dial Override Xfer|Ο πράκτορας επιτρέπει τη συμπληρωματική προμήθεια Xfer πινάκων|| Agent Allow Voicemail Message Xfer|Ο πράκτορας επιτρέπει το μήνυμα Xfer φωνητικού ταχυδρομείου|| Agent Allow Blind Xfer|Ο πράκτορας επιτρέπει τυφλό Xfer|| ALL-GROUPS|όλα-ομάδες|| All user groups in the system|Όλες οι ομάδες χρηστών στο σύστημα|| CAMPAIGN-AGENTS|εκστρατεία πράκτορες|| All users logged into the same campaign as the agent|όλοι οι χρήστες που είναι συνδεδεμένοι στο ίδιο εκστρατεία ως Agent|| NOT-LOGGED-IN-AGENTS|μη συνδεδεμένων πράκτορες|| All users in the system, even not logged-in users|Όλοι οι χρήστες στο σύστημα, ακόμη και όχι κατα:γράφω-στους χρήστες|| Allowed Campaigns|Επιτρεπόμενες Εκστρατείες|| Group Shifts|μετατοπίσεις ομάδα|| Agent Status Viewable Groups|Agent Κατάσταση θέασης Ομάδες|| Click here to see Admin changes to this extension group entry|κάντε κλικ εδώ για να δείτε διαχείριση αλλαγές σε αυτή την καταχώρηση της ομάδας επέκτασης|| MODIFY A USERS GROUP ENTRY|ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗΣ ΟΜΑΔΑΣ ΧΡΗΣΤΩΝ|| Force Timeclock Login|Δύναμη ρολόι του χρόνου Σύνδεση|| ADMIN_EXEMPT|admin_exempt|| Shift Enforcement|Shift εκτέλεση|| MODIFY AN EXTENSION GROUP ENTRY|ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΤΕ ΜΙΑ ΕΙΣΟΔΟ ΟΜΑΔΑΣ ΕΠΕΚΤΑΣΗΣ|| Call Count Today|Καλέστε την αρίθμηση σήμερα|| Last Call Time|Τελευταίος χρόνος κλήσης|| Last Call ID|Τελευταία ταυτότητα κλήσης|| DELETE THIS EXTENSION GROUP ENTRY|ΔΙΑΓΡΑΨΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΛΗΜΜΑ ΟΜΑΔΑΣ ΕΠΕΚΤΑΣΗΣ|| Numbers in this Filter Phone Group|Οι αριθμοί σε αυτό το φίλτρο Ομίλου Τηλ.|| DELETE THIS FILTER PHONE GROUP|ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΠΑΡΟΥΣΑ ΦΙΛΤΡΟ ΟΜΑΔΑ ΤΗΛΕΦΩΝΟ|| Click here to download the numbers in this filter phone group|Κάντε κλικ εδώ για να κατεβάσετε τους αριθμούς σε αυτό το φίλτρο της ομάδας τηλέφωνο|| Click here to see Admin changes to this filter phone group|Κάντε κλικ εδώ για να δείτε Διαχειριστής αλλαγές σε αυτό το φίλτρο της ομάδας τηλέφωνο|| Click here to see Admin changes to this remote agent|Κάντε κλικ εδώ για να δείτε Διαχειριστής αλλαγές σε αυτό το απομακρυσμένο πράκτορα|| User Start for this remote agent does not exist|Έναρξη χρήσης για αυτή την απομακρυσμένη Agent δεν υπάρχει|| CALL MENUS USING THIS CALL MENU|κλήση μενού χρησιμοποιώντας αυτό το μενού κλήσης|| DELETE THIS CALL MENU|ΔΙΑΓΡΑΨΕΤΕ αυτό το μενού Κλήση|| Click here to see Admin changes to this CALL MENU|Κάντε κλικ εδώ για να δείτε Διαχειριστής αλλαγές σε αυτό το μενού Κλήση || On-Hook Agent|On-Hook γραφείο|| DID REMOTE AGENT EXTENSION OVERRIDES FOR THIS REMOTE AGENT|DID, REMOTE παρακάμψεων ΠΡΑΚΤΟΡΑ ΓΙΑ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΕΠΕΚΤΑΣΗ Remote Agent|| DELETE THIS REMOTE AGENT|ΔΙΑΓΡΑΨΕ ΑΥΤΟΝ ΤΟΝ ΑΠΟΜΑΚΡΥΣΜΕΝΟ ΧΕΙΡΙΣΤΗ|| Option|Επιλογή|| Custom Dialplan Entry|Είσοδος Dialplan συνήθειας|| Qualify SQL|Προκριθείτε SQL|| DIDS USING THIS CALL MENU|DIDS χρησιμοποιώντας αυτό το μενού κλήσης|| DID REMOTE AGENT EXTENSION OVERRIDE NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|έκανε επέκταση Remote Agent δεν απαλλάσσουν διαγράφεται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| DID REMOTE AGENT EXTENSION OVERRIDE DELETED|έκανε απομακρυσμένη επέκταση Agent υπέρβασης διαγράφεται|| DID REMOTE AGENT EXTENSION OVERRIDE MODIFIED|DID απομακρυσμένο τηλέφωνο ΠΡΑΚΤΟΡΑΣ υπερισχύσουν έναντι ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ|| REMOTE AGENT EXTENSION OVERRIDES FOR THIS DID|ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ παρακάμψεων ΕΠΕΚΤΑΣΗ Πράκτορες Για αυτό το DID|| USER START|έναρξη χρήσης|| ADD NEW REMOTE AGENT EXTENSION OVERRIDE|προσθέτουν νέα Remote Agent επέκταση παράκαμψης|| MODIFY THIS DID|ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ αυτό το DID|| MODIFY A CALL MENU RECORD|Τροποποίηση μιας ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ MENU RECORD|| Menu Prompt|Μενού Προτροπή|| Menu Timeout|Μενού Timeout|| Menu Timeout Prompt|Μενού Timeout Προτροπή|| Menu Invalid Prompt|Μενού Άκυρα Προτροπή|| Menu Repeat|Επαναλάβετε μενού|| Menu Time Check|Μενού Ώρα Check|| No Time Check|Δεν Ώρα Check|| Time Check|Ώρα Check|| Track Calls in Real-Time Report|Track καλεί σε πραγματικό χρόνο έκθεση|| No Realtime Tracking|Δεν Realtime Tracking|| Realtime Tracking|Realtime Tracking|| Tracking Group|Tracking Group|| Log Key Press|Σύνδεση πλήκτρων|| No DTMF Logging|Δεν καταγραφή DTMF|| DTMF Logging Enabled|DTMF ενεργοποιημένη την καταγραφή|| Log Field|Σύνδεση Πεδίο|| Call Menu Options|Καλέστε Μενού Επιλογές|| SEE DID REMOTE AGENT EXTENSION OVERRIDES FOR THIS DID|ΔΕΙΤΕ DID REMOTE παρακάμψεων ΕΠΕΚΤΑΣΗ Πράκτορες Για αυτό το DID|| DELETE THIS DID|Διαγραφή αυτής της DID|| Click here to see Admin changes to this DID|Κάντε κλικ εδώ για να δείτε τις αλλαγές στο διαχειριστή αυτό το DID|| REMOTE AGENT EXTENSION OVERRIDE LISTINGS|ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΑΓΓΕΛΙΕΣ OVERRIDE Agent επέκτασης|| RA-EXTENS|RA-extens|| MODIFY RA-EXTENS|τροποποιήσει RA-extens|| DID REMOTE AGENT EXTENSION OVERRIDE NOT ADDED - there is already an entry for this DID with this RA EXTENSION|ΔΕΝ Remote Agent ΕΠΕΚΤΑΣΗ ΠΑΡΆΚΑΜΨΗ ΠΡΟΣΘΗΚΗ - υπάρχει ήδη μια καταχώρηση για αυτό το έκανε με αυτό το RA ΕΠΕΚΤΑΣΗ|| DID REMOTE AGENT EXTENSION OVERRIDE NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|έκανε επέκταση Remote Agent δεν απαλλάσσουν προστεθεί - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| DID REMOTE AGENT EXTENSION OVERRIDE ADDED|DID REMOTE OVERRIDE ΕΠΕΚΤΑΣΗ ΠΡΑΚΤΟΡΑΣ ΠΡΟΣΤΙΘΕΜΕΝΗΣ|| DID REMOTE AGENT EXTENSION OVERRIDE NOT DELETED - this entry does not exist|έκανε επέκταση Remote Agent δεν απαλλάσσουν διαγράφεται - αυτή η καταχώρηση δεν υπάρχει|| Filter Extension Context|πλαίσιο επέκταση του φίλτρου|| Filter Voicemail Box|φίλτρο κουτί τηλεφωνητή|| Filter Phone Extension|φίλτρο επέκταση τηλέφωνο|| Filter Server IP|φίλτρο IP του διακομιστή|| Filter Call Menu|μενού κλήση φίλτρο|| Filter User Agent|Agent χρήστη φίλτρο|| Filter User Unavailable Action|χρήστη φίλτρου διαθέσιμη ενέργεια|| Filter User Route Settings In-Group|ρυθμίσεις διαδρομής χρήστη φίλτρο-ομάδα|| Filter In-Group ID|φίλτρο στην ομάδα id|| Filter In-Group Call Handle Method|φίλτρο-ομάδα μέθοδος λαβή κλήσης|| Filter In-Group Agent Search Method|φίλτρο-ομάδα μέθοδος αναζήτησης Agent|| Filter In-Group List ID|φίλτρο κατάλογος ομάδα id|| Filter In-Group Campaign ID|φίλτρο στην ομάδα id εκστρατεία|| Filter In-Group Phone Code|φίλτρο-ομάδα Κωδικός τηλεφώνου|| Click here to see a traffic report for this DID|Κάντε κλικ εδώ για να δείτε μια έκθεση για την κίνηση αυτή DID|| Click here to see a list of recordings and calls for this DID|Χτυπήστε εδώ για να δείτε έναν κατάλογο καταγραφών και οι κλήσεις για αυτό ΕΚΑΝΑΝ|| DNC_CAMPAIGN|dnc_campaign|| Filter URL|Φίλτρο URL|| Filter URL DID Redirect|Φίλτρο URL ανακατεύθυνσης DID|| Filter DNC Campaign|Φίλτρο DNC Εκστρατεία|| Filter Action|Φίλτρο δράσης|| Filter Extension|επέκταση του φίλτρου|| CIDLOOKUPRCALT|cidlookuprcalt|| CIDLOOKUPADDR3|cidlookupaddr3|| CIDLOOKUPRLADDR3|cidlookuprladdr3|| CIDLOOKUPRCADDR3|cidlookuprcaddr3|| CIDLOOKUPALTADDR3|cidlookupaltaddr3|| CIDLOOKUPRLALTADDR3|cidlookuprlaltaddr3|| CIDLOOKUPRCALTADDR3|cidlookuprcaltaddr3|| ANI|Ani|| ANILOOKUP|anilookup|| ANILOOKUPRL|anilookuprl|| VIDPROMPT|vidprompt|| VIDPROMPTLOOKUP|vidpromptlookup|| VIDPROMPTLOOKUPRL|vidpromptlookuprl|| VIDPROMPTLOOKUPRC|vidpromptlookuprc|| 3DIGITID|3digitid|| 4DIGITID|4digitid|| 5DIGITID|5digitid|| 10DIGITID|10digitid|| In-Group Phone Code|στην ομάδα κωδικός τηλεφώνου|| Clean CID Number|Καθαρίστε CID Αριθμός|| No-Agent In-Group Redirect|χωρίς Agent σε ομάδα ανακατεύθυνση|| No-Agent In-Group ID|χωρίς Agent σε ομάδα id|| No-Agent In-Group Extension|χωρίς Agent σε ομάδα επέκτασης|| Pre-Filter Phone Group ID|προ-φίλτρο για το αναγνωριστικό του τηλεφώνου ομάδα|| Pre-Filter Phone Group DID|προ-φίλτρο τηλεφώνου ομάδα έκανε|| Filter Inbound Number|Φιλτράρισμα Εισερχόμενων Αριθμός|| DNC_INTERNAL|dnc_internal|| User Route Settings In-Group|ρυθμίσεις διαδρομής χρήστη σε ομάδα|| CID|CID|| CIDLOOKUP|cidlookup|| CIDLOOKUPRL|cidlookuprl|| CIDLOOKUPRC|cidlookuprc|| CIDLOOKUPALT|cidlookupalt|| CIDLOOKUPRLALT|cidlookuprlalt|| In-Group Chat Date|στην ομάδα ημερομηνία συνομιλίας|| Start Chat URL|Έναρξη συνομιλίας url|| Dispo Chat URL|dispo συνομιλία url|| No Agent Chat URL|κανένας Agentς συνομιλία url|| MODIFY A DID RECORD|τροποποίηση ενός έκανε ρεκόρ|| DID Route|έκανε τη διαδρομή|| EXTEN|exten|| Record Call|Κλήση αρχείων|| Y_QUEUESTOP|y_queuestop|| Extension Context|πλαίσιο επέκτασης|| User Agent|Agent χρήστη|| User Unavailable Action|χρήστης διαθέσιμη ενέργεια|| Click here to see Admin changes to this In-Group|Κάντε κλικ εδώ για να δείτε Διαχειριστής αλλαγές σε αυτή την ομάδα In-|| MODIFY AN EMAIL GROUPS RECORD|τροποποιήσει ένα ρεκόρ ομάδες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου|| In-Group Email Date|στην ομάδα ημερομηνία email|| Start Email URL|Ξεκινήστε URL Email|| Dispo Email URL|Dispo URL Email|| No Agent Email URL|Δεν URL Email παράγων|| EMAIL ACCOUNTS USING THIS IN-GROUP|ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΙ ταχυδρομείου χρησιμοποιώντας αυτή IN-ΟΜΑΔΑ|| MODIFY AN CHAT GROUPS RECORD|τροποποιήσει ένα ρεκόρ ομάδες συνομιλίας|| Uniqueid Status Display|Επίδειξη θέσης Uniqueid|| ENABLED_PREFIX|enabled_prefix|| ENABLED_PRESERVE|enabled_preserve|| Uniqueid Status Prefix|Πρόθεμα θέσης Uniqueid|| Inbound Group QC Settings|Inbound Ομάδα QC Ρυθμίσεις|| AGENT RANKS FOR THIS INBOUND GROUP|Agent τάξεις για αυτή την εισερχόμενη ομάδα|| select all|επιλογή όλων|| Click here to see a report for this inbound group|Κάντε κλικ εδώ για να δείτε μια έκθεση για αυτό το εισερχόμενο ομάδα|| Click here to see agents logged in to this inbound group|Χτυπήστε εδώ για να δείτε τους πράκτορες που συνδέονται σε αυτήν την εισερχόμενη ομάδα|| DIDS USING THIS IN-GROUP|DIDS χρησιμοποιώντας αυτό στην ομάδα|| CALL MENUS USING THIS IN-GROUP|κλήση μενού χρησιμοποιώντας αυτό στην ομάδα|| CAMPAIGNS ALLOWING THIS IN-GROUP|ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΕΣ οποίες καθιστούν δυνατή την ομάδα της|| DELETE THIS IN-GROUP|ΔΙΑΓΡΑΨΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΕΙΣ-ΟΜΑΔΑ|| Hold Time Option Callback List ID|κρατήστε πατημένο το χρόνο επιλογών της λίστας επανάκλησης ID|| Agent Alert Filename|παράγων Alert Filename|| Agent Alert Delay|Agent καθυστέρησης συναγερμού|| Dial In-Group CID|Dial In-Ομάδα CID|| Hold Recall Transfer In-Group|λαβή μεταφοράς ανάκληση στην ομάδα|| No Delay Call Route|καμία διαδρομή καθυστέρηση κλήσης|| In-Group Recording Override|στην ομάδα παράκαμψης εγγραφής|| In-Group Recording Filename|στην ομάδα αρχείου καταγραφής|| Stats Percent of Calls Answered Within X seconds|Στατιστικά Ποσοστό ζητεί απάντηση εντός δευτερολέπτων X|| Add Lead URL|lead Προσθήκη URL|| Hold Time Third Option|Κρατήστε Ώρα Τρίτη επιλογή|| Hold Time Option Seconds|κρατήστε πατημένο το χρόνο δευτερολέπτων επιλογή|| Hold Time Option Minimum|Ελάχιστο χρονικής επιλογής λαβής|| Hold Time Option Extension|κρατήστε επέκταση επιλογή του χρόνου|| Hold Time Option Callmenu|Χρονική επιλογή Callmenu λαβής|| Hold Time Option Voicemail|κρατήστε τηλεφωνητή επιλογή του χρόνου|| Hold Time Option Transfer In-Group|κρατήστε πατημένο το χρόνο μεταφοράς επιλογή σε ομάδα|| Hold Time Option Press Filename|Όνομα αρχείου Τύπου χρονικής επιλογής λαβής|| Hold Time Option Press No Block|Κρατήστε τον Τύπο χρονικής επιλογής κανένας φραγμός|| Hold Time Option Press Filename Seconds|Δευτερόλεπτα ονομάτων αρχείου Τύπου χρονικής επιλογής λαβής|| Hold Time Option After Press Filename|Χρονική επιλογή λαβής μετά από το όνομα αρχείου Τύπου|| Wait Hold Option Priority|Περιμένετε Κρατήστε Προτεραιότητα Επιλογή|| Estimated Hold Time Option|Εκτιμώμενος χρόνος επιλογή Αναμονή|| CALL_MENU|call_menu|| CALLERID_CALLBACK|callerid_callback|| DROP_ACTION|drop_action|| Hold Time Second Option|Κρατήστε δεύτερη φορά Επιλογή|| Wait Time Option Extension|Περιμένετε Χρόνος Επέκταση Επιλογή|| Wait Time Option Callmenu|Περιμένετε ώρα Callmenu Επιλογή|| Wait Time Option Voicemail|Περιμένετε ώρα Τηλεφωνητής Επιλογή|| Wait Time Option Transfer In-Group|Περιμένετε Χρόνος Μεταγωγής επιλογή-ομάδα|| Wait Time Option Press Filename|Περιμένετε Ώρα Όνομα Επιλογή Τύπου|| Wait Time Option Press No Block|Περιμένετε ώρα Τύπου επιλογή Χωρίς Κλείδωμα|| Wait Time Option Press Filename Seconds|Περιμένετε δευτερόλεπτα χρόνος Επιλογή Όνομα Τύπου|| Wait Time Option After Press Filename|Περιμένετε Επιλογή ώρα μετά το όνομα αρχείου Τύπου|| Wait Time Option Callback List ID|Περιμένετε Χρόνος επανάκλησης Επιλογή ID της λίστας|| YES_UNLESS_NODELAY|yes_unless_nodelay|| Music On Hold Context|μουσική στο πλαίσιο αναμονή|| On Hold Prompt Filename|σε αναμονή άμεση αρχείου|| On Hold Prompt Interval|σε αναμονή άμεση διάστημα|| On Hold Prompt No Block|Στην υπαγόρευση λαβής κανένας φραγμός|| On Hold Prompt Seconds|Στα γρήγορα δευτερόλεπτα λαβής|| Play Place in Line|παίζουν θέση στην γραμμή|| Play Estimated Hold Time|παίζουν με την αναμενόμενη ώρα αναμονή|| Calculate Estimated Hold Seconds|Υπολογίστε περίπου δευτερόλεπτα Hold|| Estimated Hold Time Minimum Filename|Εκτιμώμενος χρόνος Κρατήστε Όνομα Ελάχιστες|| Estimated Hold Time Minimum Prompt No Block|Εκτιμώμενος χρόνο παραμονής τουλάχιστον Ερώτηση αριθ. Μπλοκ|| Estimated Hold Time Minimum Prompt Seconds|Εκτιμώμενος χρόνος Hold Ελάχιστη εντολών Δευτερόλεπτα|| Wait Time Option|Περιμένετε Επιλογή Χρόνος|| PRESS_STAY|press_stay|| PRESS_VMAIL|press_vmail|| PRESS_VMAIL_NO_INST|press_vmail_no_inst|| PRESS_EXTEN|press_exten|| PRESS_CALLMENU|press_callmenu|| PRESS_CID_CALLBACK|press_cid_callback|| PRESS_INGROUP|press_ingroup|| Wait Time Second Option|Περιμένετε δεύτερη φορά Επιλογή|| Wait Time Third Option|Περιμένετε Ώρα Τρίτη επιλογή|| Wait Time Option Seconds|Περιμένετε Δευτερόλεπτα Επιλογή Χρόνος|| After Hours Message Filename|μετά από ώρες μήνυμα αρχείου|| After Hours Extension|μετά από ώρες επέκταση|| After Hours Voicemail|μετά από ώρες τηλεφωνητή|| After Hours Transfer Group|μετά την ομάδα μεταφοράς ώρες|| After Hours Call Menu|After Hours Καλέστε Μενού|| No Agents No Queueing|Δεν Agents Δεν Αναμονής|| NO_PAUSED|no_paused|| No Agent No Queue Action|Δεν παράγων Δεν Queue δράσης|| Max Calls Method|Μέγιστη κλήσεις μεθόδων|| IN_QUEUE|in_queue|| Max Calls Count|Μέγιστη Κλήσεις Μετρήστε|| Max Calls Action|Μέγιστη Κλήσεις δράσης|| AFTERHOURS|afterhours|| NO_AGENT_NO_QUEUE|no_agent_no_queue|| Welcome Message Filename|Χαιρετισμός αρχείου|| Play Welcome Message|παίζουν μήνυμα καλωσορίσματος|| ALWAYS|πάντοτε|| IF_WAIT_ONLY|if_wait_only|| OWNER_TIME_ZONE_CODE|owner_time_zone_code|| STATUSES WITHIN THIS LIST|ΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΛΙΣΤΑ|| TIME ZONES WITHIN THIS LIST|ΖΩΝΕΣ ΩΡΑΣ ΣΤΗΝ ΛΙΣΤΑ|| GMT OFFSET NOW (local time)|Απόκλιση GMT τώρα (τοπική ώρα)|| OWNERS WITHIN THIS LIST|ΙΔΙΟΚΤΗΤΕΣ Στον κατάλογο|| RANKS WITHIN THIS LIST|Βαθμοί Στον κατάλογο|| COUNTRY CODES WITHIN THIS LIST|ΚΩΔΙΚΟΙ ΧΩΡΑΣ Στον κατάλογο αυτό|| CALLED COUNTS WITHIN THIS LIST|ΜΕΤΡΗΣΗ ΚΛΗΣΕΩΝ ΣΤΗΝ ΛΙΣΤΑ|| Custom fields defined for this list|Τα προσαρμοσμένα πεδία που ορίζονται για αυτόν τον κατάλογο|| Click here to see all CallBack Holds in this list|Κάντε κλικ εδώ για να δείτε όλες τις Callback Κύτος στον κατάλογο αυτό|| Click here to download this list|Κάντε κλικ εδώ για να κατεβάσετε τον κατάλογο αυτό|| DELETE THIS LIST|ΔΙΑΓΡΑΨΕ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΛΙΣΤΑ|| CLEAR THIS LIST|διαγράψετε αυτή τη λίστα|| Click here to see Admin changes to this list|Κάντε κλικ εδώ για να δείτε Διαχειριστής τροποποιήσεις αυτού του καταλόγου|| Not set as allowed in any campaigns|Δεν έχει οριστεί ως επιτρέπεται σε εκστρατείες|| MODIFY A GROUPS RECORD|ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΟΜΑΔΩΝ|| In-Group Calldate|Στην ομάδα-Calldate|| On-Hook Ring Time|On-Hook Ώρα δαχτυλίδι|| On-Hook CID|On-Hook CID|| GENERIC|γενικός|| CUSTOMER_PHONE|customer_phone|| CUSTOMER_PHONE_RINGAGENT|customer_phone_ringagent|| CUSTOMER_PHONE_INGROUP|customer_phone_ingroup|| Ignore List Script Override|Αγνοήστε τη συμπληρωματική προμήθεια χειρογράφων καταλόγων|| Drop Exten|Εσωτ. Σύνδεση Εγκατάλειψης|| Drop Call Menu|Πτώση Μενού κλήσεων|| Holidays defined for this call time|αργίες που ορίζονται για αυτή τη φορά κλήση|| Action Transfer CID|Μεταφορά δράσης CID|| After Hours Action|μετά από ώρες δράσης|| Campaign CID Override|Καμπάνια CID Παράκαμψη|| Answering Machine Message Override|Τηλεφωνητής Μήνυμα Παράκαμψη|| Drop Inbound Group Override|Drop Inbound Ομάδα Παράκαμψη|| Transfer-Conf Number 1 Override|μεταφορά-conf νούμερο 1 παράκαμψης|| Transfer-Conf Number 2 Override|μεταφορά-conf αριθμός 2 παράκαμψης|| Transfer-Conf Number 3 Override|μεταφορά-conf αριθμός 3 παράκαμψης|| Transfer-Conf Number 4 Override|μεταφορά-conf αριθμό 4 παράκαμψης|| Transfer-Conf Number 5 Override|μεταφορά-conf αριθμός 5 παράκαμψης|| Inventory Report|Έκθεση απογραφής|| Time Zone Setting|Ζώνη ώρας|| COUNTRY_AND_AREA_CODE|country_and_area_code|| POSTAL_CODE|postal_code|| NANPA_PREFIX|nanpa_prefix|| Reset Lead-Called-Status for this list|ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΛΗΣΗΣ ΟΔΗΓΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΛΙΣΤΑ|| Reset Times|Reset Times|| Expiration Date|Ημερομηνία λήξης|| LIST EXPIRED|κατάλογο, έληξε|| Audit Comments|Σχόλια Ελέγχου|| List Change Date|Λίστα ημερομηνία αλλαγής|| List Last Call Date|Κατάλογος Last Call Ημερομηνία|| Agent Script Override|παράγων Σενάριο Παράκαμψη|| MODIFY A LISTS RECORD|ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΛΙΣΤΑΣ|| LIST EXPIRED AND SET TO ACTIVE|ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ λήξει και ρυθμιστεί ως ενεργή|| AC-CIDS|AC-CIDS|| MODIFY AC-CIDS|τροποποιήσει AC-CIDS|| NONE - INACTIVE|κανένας - ανενεργό|| MODIFY PRESETS|τροποποιήσει προεπιλογές|| CAMPAIGN AREACODE CID LISTINGS|ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ AREACODE CID ΑΚΙΝΗΤΑ|| CUSTOM CID|έθιμο cid|| CAMPAIGN LIST MIX LISTINGS|Λίστα εκστρατεία καταχωρήσεις μείγμα|| MODIFY LIST MIX|τροποποιήσει μείγμα λίστα|| CAMPAIGN PRESET LISTINGS|ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ PRESET ΑΚΙΝΗΤΑ|| CAMPAIGN AGENT PAUSE CODE LISTINGS|Agent εκστρατεία καταχωρήσεις κωδικός παύση|| MODIFY PAUSE CODES|να τροποποιήσει τους κωδικούς παύση|| MODIFY AUTO-ALT DIAL|τροποποιήσετε auto-alt κλήσης|| LEAD RECYCLES|ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ LEADS|| MODIFY LEAD RECYCLES|τροποποιήσει ανακυκλώνει μολύβδου|| CAMPAIGN LEAD AUTO-ALT DIAL LISTINGS|καταχωρήσεις αυτόματης κλήσης alt εκστρατεία μολύβδου|| CAMPAIGN HOTKEYS LISTINGS|hotkeys εκστρατεία καταχωρήσεις|| MODIFY HOTKEYS|τροποποιήσει hotkeys|| CAMPAIGN LEAD RECYCLE LISTINGS|καταχωρήσεις ανακύκλωσης εκστρατεία μολύβδου|| Difference|διαφορά|| ADD ANOTHER ENTRY|προσθέσετε άλλη καταχώριση|| ADD ENTRY|προσθέσετε μια νέα καταχώρηση|| ADD NEW LIST MIX|προσθέστε νέο μίγμα λίστα|| Mix ID|ανακατεύουμε ID|| Mix Name|αναμειγνύεται το όνομα|| Mix Method|μέθοδος μείγμα|| You do not have permission to view campaign|δεν έχετε δικαιώματα για να δείτε την καμπάνια|| CUSTOM CAMPAIGN STATUSES LISTINGS|έθιμο εκστρατεία κατάστασης Με καταχωρήσεις|| Basic View|Βασική Επισκόπηση|| Detail View|Αναλυτική Επισκόπηση|| Real-Time Screen|Πραγματικού Χρόνου Οθόνη|| AGENT RANKS FOR THIS CAMPAIGN|Agent τάξεις για αυτή την καμπάνια|| LIST MIXES FOR THIS CAMPAIGN|Λίστα μείγματα για αυτή την καμπάνια|| WARNING, we only recommend List Mix for advanced users, Please read the Manager Manual|προειδοποίηση, συστήνουμε μόνο λίστα μίγμα για προχωρημένους χρήστες, διαβάστε το εγχειρίδιο διαχειριστή|| DELETE LIST MIX|διαγραφή μείγμα λίστα|| SET TO ACTIVE|ΘΕΣΤΕ ΕΝΕΡΓΟΣ|| Method|μέθοδος|| EVEN_MIX|even_mix|| IN_ORDER|in_order|| % MIX|% μίγμα|| AREACODE CIDS FOR THIS CAMPAIGN|CIDS AREACODE για τη συγκεκριμένη καμπάνια|| The campaign setting Custom CallerID is not set to AREACODE|Η εκστρατεία προσαρμοσμένη ρύθμιση callerid δεν έχει ρυθμιστεί να AreaCode|| ADD NEW AREACODE CID|Προσθήκη νέου AREACODE CID|| LOG ALL AGENTS OUT OF THIS CAMPAIGN|ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΧΕΙΡΙΣΤΩΝ ΑΠΟ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ|| DELETE THIS CAMPAIGN|ΔΙΑΓΡΑΨΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ|| Survey Third Digit|Έρευνα τρίτο ψηφίο|| Survey Third Audio File|Έρευνα Τρίτη Audio File|| Survey Third Status|Έρευνα Τρίτη Κατάσταση|| Survey Third Extension|Έρευνα Τρίτη Extension|| Survey Fourth Digit|Έρευνα τέταρτο ψηφίο|| Survey Fourth Audio File|Έρευνα Τέταρτη Audio File|| Survey Fourth Status|Έρευνα Τέταρτη Κατάσταση|| Survey Fourth Extension|Έρευνα Τέταρτη Extension|| Survey Response Digit Map|Έρευνα Απάντηση Digit Χάρτης|| Survey Survey Xfer Extension|έρευνα επέκταση xfer έρευνα|| Survey Campaign Recording Directory|Έρευνα Καμπάνια Καταγραφή Directory|| Survey Call Menu|Έρευνα Μενού κλήσεων|| Survey Recording|Εγγραφή Έρευνα|| Y_WITH_AMD|y_with_amd|| PRESETS FOR THIS CAMPAIGN|PRESETS για τη συγκεκριμένη καμπάνια|| DTMF|DTMF|| Hide Number|Απόκρυψη αριθμού|| Survey No-Response Action|Έρευνα της μη αντίδρασης δράσης|| OPTIN|optin|| OPTOUT|OptOut|| Survey Not Interested Status|Έρευνα δεν ενδιαφέρεται Status|| Survey Not Interested Audio File|Έρευνα δεν ενδιαφέρεται αρχείο ήχου|| Survey Method|Έρευνα Μέθοδος|| AGENT_XFER|agent_xfer|| CAMPREC_60_WAV|camprec_60_wav|| QC WebForm|QC φόρμα ιστού|| QC Script|QC Script|| QC Shift|QC Shift|| QC Get Record Launch|QC Get Record Launch|| QCSCRIPT|qcscript|| QCWEBFORM|qcwebform|| QC Show Recording|QC Δείτε Καταγραφή|| SURVEY SETTINGS FOR THIS CAMPAIGN|Ρυθμίσεις έρευνα για αυτήν την καμπάνια|| Survey First Audio File|Έρευνα Πρώτο αρχείο ήχου|| Survey DTMF Digits|Έρευνα DTMF Digits|| Survey Not Interested Digit|Έρευνα δεν ενδιαφέρεται Digit|| Survey Wait Seconds|Έρευνα Περιμένετε Δευτερόλεπτα|| Survey Opt-in Audio File|Έρευνα Opt-σε αρχείο ήχου|| BILLABLE|ΧΡΕΩΤΕΟΣ|| HALF|ήμισυ|| ADD NEW AGENT PAUSE CODE|ΠΡΟΣΘΕΣΤΕ ΤΟ ΝΕΟ ΚΩΔΙΚΑ ΜΙΚΡΗΣ ΔΙΑΚΟΠΉΣ ΠΡΑΚΤΟΡΩΝ|| Pause Code Name|παύση κωδικό όνομα|| QC SETTINGS FOR THIS CAMPAIGN|QC SETTINGS για αυτή την καμπάνια|| QC Statuses|qc καταστάσεις|| ADD NEW AUTO ALT NUMBER DIALING STATUS|ΠΡΟΣΘΕΣΤΕ ΤΗ ΝΕΑ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΘΈΣΗ ΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΎ ΑΡΙΘΜΟΎ ALT|| AGENT PAUSE CODES FOR THIS CAMPAIGN|ΚΩΔΙΚΕΣ ΜΙΚΡΗΣ ΔΙΑΚΟΠΉΣ ΠΡΑΚΤΟΡΩΝ ΓΙΑ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ|| HOT KEY|πλήκτρο συντόμευσης|| ADD NEW CUSTOM CAMPAIGN HOT KEY|ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΝΕΟΥ ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΜΕΝΟΥ ΚΛΕΙΔΙΟΥ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑΣ|| Hotkey|hotkey|| Alternate Phone Hot Dial|Αναπληρωματικά Τηλέφωνο καυτό γραμμή|| Address3 Hot Dial|Διεύθυνση 3 καυτό γραμμή|| Send to Answering Machine Message|Αποστολή μηνύματος Απάντηση Machine|| LEAD RECYCLING WITHIN THIS CAMPAIGN|ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΟΔΗΓΟΥ ΜΕΣΑ ΣΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ|| ATTEMPT DELAY|ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑΣ|| ATTEMPT MAXIMUM|ΜΕΓΙΣΤΟ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑΣ|| LEADS AT LIMIT|LEADS ΣΕ ΟΡΙΑΚΗ|| ADD NEW CAMPAIGN LEAD RECYCLE|ΠΡΟΣΘΕΣΕ ΝΕΟ ΟΔΗΓΟ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑΣ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗΣ|| Lead counts taken from active lists in the campaign only|lead μετράει λαμβάνονται από καταλόγους που δραστηριοποιούνται στην εκστρατεία μόνο|| AUTO ALT NUMBER DIALING FOR THIS CAMPAIGN|ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΣΧΗΜΑΤΙΣΜΌΣ ΑΡΙΘΜΟΎ ALT ΓΙΑ ΑΥΤΉΝ ΤΗΝ ΕΚΣΤΡΑΤΕΊΑ|| Selectable|επιλέξιμο|| Callback|επανάκλησης|| CUSTOM HOT KEYS WITHIN THIS CAMPAIGN|ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΜΕΝΑ ΚΛΕΙΔΙΑ ΣΤΗΝ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ|| CUSTOM STATUSES WITHIN THIS CAMPAIGN|ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΜΕΝΕΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ|| MODIFY/DELETE|τροποποίηση/διαγραφή|| ADD NEW CUSTOM CAMPAIGN STATUS|ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΝΕΑΣ ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΜΕΝΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΣΤΗΝ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ|| Blind Monitor Filename|Τυφλό όνομα αρχείου οργάνων ελέγχου|| Allowed Inbound Groups|Εισερχόμενες ομάδες|| Default Transfer Group|ομάδα μεταφοράς προεπιλογή|| Allowed Transfer Groups|επιτρέπεται ομάδες μεταφοράς|| LISTS WITHIN THIS CAMPAIGN|ΛΙΣΤΕΣ ΣΤΗΝ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ|| EXP|exp|| SUBMIT ACTIVE LIST CHANGES|ΕΠΙΣΥΝΑΠΤΩ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΕΤΑΒΟΛΩΝ ΔΡΑΣΤΙΚΗΣ|| This campaign has|Αυτή η εκστρατεία έχει|| active lists and|ενεργές λίστες και|| STATUSES WITHIN THE ACTIVE LISTS FOR THIS CAMPAIGN|ΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ στο ενεργό ΛΙΣΤΕΣ για τη συγκεκριμένη καμπάνια|| DIALABLE|dialable|| PENETRATION|διείσδυση|| SHOW LEAD STATUSES IN THIS CAMPAIGN|Δείτε κατάσταση Leads σε αυτήν την εκστρατεία|| Popup Dialable Leads Count|αναδυόμενο dialable οδηγεί καταμέτρηση|| leads in the dial hopper|>οδηγοί στον hopper κλήσεων<|| Click here to see what leads are in the hopper right now|Πατήστε εδώ για να δείτε ποιοι οδηγοί είναι στον hopper τώρα|| Click here to see a VDAD report for this campaign|Κάντε κλικ εδώ για να δείτε μια VDAD έκθεση για αυτή την καμπάνια|| Click here to see all CallBack Holds in this campaign|Επιλέξτε εδώ για να δείτε τις κρατειμένες Επανακλήσεις σε αυτήν την εκστρατεία|| Test Outbound Call|Δοκιμάστε εξερχόμενη κλήση|| PLACE TEST CALL|ΤΟΠΟΣ δοκιμαστική κλήση|| Test calling disabled|Δοκιμή καλώντας άτομα με ειδικές ανάγκες|| Click here to see Admin changes to this campaign|Κάντε κλικ εδώ για να δείτε τις αλλαγές Διαχειριστής σε αυτήν την εκστρατεία|| ALERT_AUDIO|alert_audio|| NOTICE_AUDIO|notice_audio|| Blind Monitor Notice|Τυφλή ειδοποίηση οργάνων ελέγχου|| Extension Append CID|Η επέκταση επισυνάπτει CID|| Blind Monitor Warning|Τυφλή προειδοποίηση οργάνων ελέγχου|| ALERT|συναγερμός|| ALERT_NOTICE|alert_notice|| CRM Popup Address|CRM Popup Διεύθυνση|| Start Call URL|Ξεκινήστε Call URL|| Dispo Call URL|Καλέστε dispo URL|| No Agent Call URL|Δεν URL Καλέστε τον πράκτορα|| NEW_WINDOW|new_window|| QM CallStatus Override|Συμπληρωματική προμήθεια QM CallStatus|| QM Phone Environment|ΜΠ Περιβάλλοντος Τηλέφωνο|| PLLB Grouping|Ομαδοποίηση PLLB|| ONE_SERVER_ONLY|one_server_only|| CASCADING|υπερχείλιση|| PLLB Grouping Limit|Όριο PLLB Ομαδοποίηση|| CRM Popup Login|CRM Popup Σύνδεση|| Group Alias Allowed|Ομάδα Γνωστός Επιτρέπεται|| Default Group Alias|Προεπιλεγμένη ομάδα Γνωστός|| Vtiger Search Category|vtiger κατηγορία αναζήτησης|| VENDOR|πωλητής|| LEAD_ACCOUNT|lead_account|| LEAD_ACCOUNT_VENDOR|lead_account_vendor|| ACCTID|acctid|| ACCTID_ACCOUNT|acctid_account|| ACCTID_ACCOUNT_LEAD_VENDOR|acctid_account_lead_vendor|| UNIFIED_CONTACT|unified_contact|| Vtiger Search Dead Accounts|Vtiger Αναζήτηση Dead Λογαριασμών|| ASK|ζητώ|| RESURRECT|ανασταίνω|| Vtiger Create Call Record|vtiger δημιουργήσει καταγραφή κλήσης|| Vtiger Create Lead Record|vtiger δημιουργήσει ρεκόρ μολύβδου|| Vtiger Status Call|Vtiger Κατάσταση Call|| Vtiger Screen Login|vtiger οθόνη σύνδεσης|| Manual Call Time Check|Εγχειρίδιο Χρόνος κλήσεων Έλεγχος|| Manual Dial API|Εγχειρίδιο κλήσης API|| QUEUE_AND_AUTOCALL|queue_and_autocall|| Manual Dial CID|Εγχειρίδιο Ταχείας CID|| Phone Post Time Difference Alert|Τηλέφωνο Ώρα δημοσίευσης προειδοποίησης Διαφορά|| OUTSIDE_CALLTIME_ONLY|outside_calltime_only|| OUTSIDE_CALLTIME_PHONE|outside_calltime_phone|| OUTSIDE_CALLTIME_POSTAL|outside_calltime_postal|| OUTSIDE_CALLTIME_BOTH|outside_calltime_both|| In-Group Manual Dial|Σε-Group Dial Εγχειρίδιο|| MANUAL_DIAL|manual_dial|| NO_DIAL|no_dial|| BOTH|και οι δύο|| In-Group Manual Dial Select|Σε-Group Manual Dial Επιλογή|| CAMPAIGN_SELECTED|campaign_selected|| ALL_USER_GROUP|all_user_group|| Agent Screen Clipboard Copy|παράγων Screen Clipboard Αντιγραφή|| Agent Screen Extended Alt Dial|οθόνη Agent επεκταθεί γραμμή alt|| 3-Way Call Outbound CallerID|3-way εξερχόμενη κλήση callerid|| AGENT_CHOOSE|agent_choose|| CUSTOM_CID|custom_cid|| 3-Way Call Dial Prefix|3-Way Call Dial Prefix|| Customer 3-Way Hangup Logging|Πελάτης 3-Way καταγραφή Hangup|| Customer 3-Way Hangup Seconds|Πελάτης 3-Way Δευτερόλεπτα Hangup|| Customer 3-Way Hangup Action|Πελάτης 3-Way δράσης Hangup|| Manual Preview Dial|Εγχειρίδιο Ταχείας Προεπισκόπηση|| PREVIEW_AND_SKIP|preview_and_skip|| PREVIEW_ONLY|preview_only|| Manual Dial Search Checkbox|Manual Dial Αναζήτηση Checkbox|| SELECTED_RESET|selected_reset|| UNSELECTED|μη επιλεγμένο|| UNSELECTED_RESET|unselected_reset|| Manual Dial by Lead ID|Χειροκίνητη κλήση από lead ID|| View Calls in Queue Launch|Δείτε καλεί στην ουρά Launch|| Agent Grab Calls in Queue|παράγων καλεί Πιάσε στην ουρά|| Agent Call Re-Queue Button|πράκτορα ουρά κλήση και πάλι το κουμπί|| Agent Pause After Each Call|παράγων Παύση Μετά από κάθε πρόσκληση|| Agent Pause After Next Call Link|Παύση παράγων Μετά επόμενο σύνδεσμο Call|| Manual Dial Override|Χειρωνακτική συμπληρωματική προμήθεια πινάκων|| ALLOW_ALL|allow_all|| DISABLE_ALL|disable_all|| Manual Dial List ID|Λίστα εγχειρίδιο κλήσης ID|| Manual Dial Filter|εγχειρίδιο dial φίλτρο|| DNC_ONLY|dnc_only|| CAMPLISTS_ONLY|camplists_only|| DNC_AND_CAMPLISTS|dnc_and_camplists|| DNC_AND_CAMPLISTS_ALL|dnc_and_camplists_all|| Agent View Calls in Queue|παράγων κλήσεων στην ουρά|| SYSTEM-SETTINGS|σύστημα-ρυθμίσεις|| Status Display Fields|Εμφάνιση Πεδία Κατάσταση|| CALLID|callid|| LEADID|leadid|| LISTID|listid|| CALLID_LEADID|callid_leadid|| CALLID_LEADID_LISTID|callid_leadid_listid|| Agent Display Queue Count|πράκτορα μετράνε ουρά οθόνη|| Agent Select Territories|παράγων Επιλέξτε Εδάφη|| Agent Display Dialable Leads|πράκτορα dial απεικόνιση οδηγεί|| Agent Screen Labels|Ετικέτες οθόνης γραφείο|| USER_BLANK|user_blank|| TERRITORY_BLANK|territory_blank|| USER_GROUP_BLANK|user_group_blank|| Owner Populate|Ιδιοκτήτης Συμπλήρωση|| USER_GROUP|USER_GROUP|| WAIT_CUST_ACW|wait_cust_acw|| WAIT_CUST_ACW_PAUSE|wait_cust_acw_pause|| CALLS_WAIT_CUST_ACW_PAUSE|calls_wait_cust_acw_pause|| Disable Alter Customer Data|απενεργοποιήσετε το alter δεδομένα πελατών|| Disable Alter Customer Phone|απενεργοποιήσετε το alter το τηλέφωνο του πελάτη|| Allow No-Hopper-Leads Logins|δεν επιτρέπουν καμία χοάνη-οδηγεί συνδέσεις|| No Hopper Dialing|Δεν Hopper Κλήση|| Owner Only Dialing|Ιδιοκτήτης Μόνο Κλήση|| Use Campaign DNC List|Χρησιμοποίησε Καμπάνια DNC Κατάλογος|| Other Campaign DNC|Άλλα DNC Καμπάνιας|| Agent Pause Codes Active|κωδικούς Agent παύση ενεργός|| FORCE|δύναμη|| Auto Pause Pre-Call Work|Αυτόματη Παύση Προ-Call|| Auto Resume Pre-Call Work|Αυτόματη Συνέχιση Προ-Call|| Auto Pause Pre-Call Code|Αυτόματη Παύση Προ-Call Κώδικα|| Campaign Stats Refresh|Στατιστικά εκστρατεία ανανέωσης|| Real-Time Agent Time Stats|Real-Time Χρονικά Στατιστικά γραφείο|| Safe Harbor Audio|Ασφαλής ήχου Harbor|| Safe Harbor Audio Field|Safe Harbor Πεδίο ήχου|| Safe Harbor Call Menu|Ασφαλής Μενού κλήσεων Harbor|| Drop Transfer Group|drop ομάδα μεταφοράς|| Disable Dispo Screen|Απενεργοποίηση οθόνης DISPO|| DISPO_ENABLED|dispo_enabled|| DISPO_DISABLED|dispo_disabled|| DISPO_SELECT_DISABLED|dispo_select_disabled|| Disable Dispo Status|Απενεργοποίηση DISPO Κατάσταση|| Wrap Up Seconds|τυλίξτε επάνω δευτερόλεπτα|| Wrap Up Message|ολοκληρωθεί έως το μήνυμα|| Wrap Up Bypass|τυλίξτε επάνω παράκαμψης|| Wrap Up After Hotkey|τυλίξτε μετά hotkey|| Dead Call Max Seconds|Dead Call Max Δευτερόλεπτα|| Dead Call Max Status|Dead Call Max Status|| Dispo Call Max Seconds|Dispo Call Max Δευτερόλεπτα|| Dispo Call Max Status|Dispo Call Max Status|| Agent Pause Max Seconds|παράγων Παύση Max Δευτερόλεπτα|| Use Internal DNC List|Εσωτερικός κατάλογος DNC χρήσης|| Drop Action|δράση πτώση|| AUDIO|ήχου|| VMAIL_NO_INST|vmail_no_inst|| Safe Harbor Exten|Εσωτ.Σύνδεση Ασφαλούς Φιλοξενίας|| Scheduled Callbacks Active Limit|προγραμματισμένες οπισθοκλήσεων ενεργό όριο|| Scheduled Callbacks Active Limit Override|προγραμματισμένες οπισθοκλήσεων ενεργό όριο παράκαμψης|| My Callbacks Checkbox Default|Προεπιλογή επιστροφές κλήσεις μου Checkbox|| CHECKED|ελέγχεται|| UNCHECKED|ανεξέλεγκτος|| Show Previous Callback|δείχνει το προηγούμενο επανάκλησης|| Drop Call Seconds|Δευτερ. Εγκαταλ. Κλήσης|| BLINK_RED_DEFER|blink_red_defer|| Scheduled Callbacks Count|Σχέδισσα αρίθμηση επανακλήσεων|| ALL_ACTIVE|all_active|| Scheduled Callbacks Days Limit|Προγραμματισμένη Όριο επιστροφές κλήσεις Ημέρες|| Scheduled Callbacks Hours Block|Προγραμματισμένη Μπλοκ επιστροφές κλήσεις Ώρες|| Scheduled Callbacks Calltime Block|Προγραμματισμένη επιστροφές κλήσεις Calltime Μπλοκ|| BLINK|αναβοσβήνει|| RED|κόκκινος|| BLINK_RED|blink_red|| BLINK_DEFER|blink_defer|| RED_DEFER|red_defer|| MESSAGE_ONLY|message_only|| Timer Action Message|Timer Δράση Μήνυμα|| Timer Action Seconds|Timer Δευτερόλεπτα Δράση|| Timer Action Destination|Χρονοδιακόπτης Προορισμός δράσης|| Manual Alt Num Dialing|Εγχειρίδιο Alt Αριθμός Κλήσης|| SELECTED_TIMER_ALT|selected_timer_alt|| SELECTED_TIMER_ADDR3|selected_timer_addr3|| Timer Alt Seconds|Δευτερόλεπτα Timer Alt|| Scheduled Callbacks Alert|Σχέδισσα επιφυλακή επανακλήσεων|| Timer Action|Timer Δράση|| D1_DIAL|d1_dial|| D2_DIAL|d2_dial|| D3_DIAL|d3_dial|| D4_DIAL|d4_dial|| D5_DIAL|d5_dial|| D1_DIAL_QUIET|d1_dial_quiet|| D2_DIAL_QUIET|d2_dial_quiet|| D3_DIAL_QUIET|d3_dial_quiet|| D4_DIAL_QUIET|d4_dial_quiet|| D5_DIAL_QUIET|d5_dial_quiet|| PARK_FIELD_email|park_field_email|| PARK_FIELD_owner|park_field_owner|| VIEW_PRESET|view_preset|| VIEW_CONTACTS|view_contacts|| PrePopulate Transfer Preset|Μεταφορά PrePopulate Preset|| Park Call IVR|Πάρκο κλήσεων IVR|| ENABLED_PARK_ONLY|enabled_park_only|| ENABLED_BUTTON_HIDDEN|enabled_button_hidden|| Park Call IVR AGI|Πάρκο κλήσεων IVR AGI|| LOCKED_PRESET_3|locked_preset_3|| LOCKED_PRESET_4|locked_preset_4|| LOCKED_PRESET_5|locked_preset_5|| Custom 3-Way Button Transfer|Προσαρμοσμένη 3-Way Μεταφορά Κουμπί|| FIELD_address3|field_address3|| FIELD_province|field_province|| FIELD_security_phrase|field_security_phrase|| FIELD_vendor_lead_code|field_vendor_lead_code|| FIELD_email|field_email|| FIELD_owner|field_owner|| PARK_PRESET_1|park_preset_1|| PARK_PRESET_2|park_preset_2|| PARK_PRESET_3|park_preset_3|| PARK_PRESET_4|park_preset_4|| PARK_PRESET_5|park_preset_5|| PARK_FIELD_address3|park_field_address3|| PARK_FIELD_province|park_field_province|| PARK_FIELD_security_phrase|park_field_security_phrase|| PARK_FIELD_vendor_lead_code|park_field_vendor_lead_code|| AMD Call Menu|AMD Μενού Κλήσεων|| Transfer-Conf DTMF|DTMF Μεταφοράς-Συνδ|| Transfer-Conf Number|Αριθμός Μεταφοράς-Συνδ|| Enable Transfer Presets|Ενεργοποίηση Προεπιλογές Μεταφορά|| Hide Transfer Number to Dial|Απόκρυψη Μεταφορά Αριθμός για κλήση|| Quick Transfer Button|Γρήγορη Μεταφορά Button|| IN_GROUP|in_group|| PRESET_1|preset_1|| PRESET_2|preset_2|| PRESET_3|preset_3|| PRESET_4|preset_4|| PRESET_5|preset_5|| LOCKED_IN_GROUP|locked_in_group|| LOCKED_PRESET_1|locked_preset_1|| LOCKED_PRESET_2|locked_preset_2|| AMD send to Action|AMD αποστολή σε Δράση|| CPD AMD Action|CPD AMD δράση|| CALLMENU|callmenu|| AMD Inbound Group|AMD Inbound Ομάδα|| WaitForSilence Options|WaitForSilence Επιλογές|| TERRITORY_CAMPLISTS_ALL|territory_camplists_all|| TERRITORY_LIST|territory_list|| Clear Script|ολογράφως|| Answering Machine Message|Μήνυμα Αυτόματου Τηλεφωνητή|| USER_CAMPLISTS_ALL|user_camplists_all|| USER_LIST|user_list|| GROUP_SYSTEM|group_system|| GROUP_CAMPAIGNLISTS|group_campaignlists|| GROUP_CAMPLISTS_ALL|group_camplists_all|| GROUP_LIST|group_list|| TERRITORY_SYSTEM|territory_system|| TERRITORY_CAMPAIGNLISTS|territory_campaignlists|| CAMPAIGNLISTS|campaignlists|| CAMPLISTS_ALL|camplists_all|| USER_CAMPAIGNLISTS|user_campaignlists|| AUTO_OPEN_ALLOW_MINIMIZE|auto_open_allow_minimize|| Hide Call Log Info|Απόκρυψη κλήσεων Πληροφορίες|| Agent Lead Search|Πράκτορας Αναζήτηση lead|| Agent Lead Search Method|Πράκτορας Μέθοδος Αναζήτηση lead|| REPLACE_CB_NOTES|replace_cb_notes|| QC Comments History|qc σχόλια ιστορία|| CLICK|κλικ|| AUTO_OPEN|Auto_Open|| CLICK_ALLOW_MINIMIZE|click_allow_minimize|| Comments Dispo Screen|οθόνη σχόλια dispo|| REPLACE_CALL_NOTES|replace_call_notes|| Comments Callback Screen|οθόνη σχόλια επανάκλησης|| Campaign Recording|Ηχογράφηση εκστρατείας|| Campaign Rec Filename|Όνομα αρχείου εκστρατείας Ηχογρ|| Recording Delay|Καθυστέρηση Ηχογράφησης|| Call Notes Per Call|Δείτε Σημειώσεις ανά κλήση|| Comments All Tabs|τα σχόλια όλων των καρτελών|| Manual Dial Prefix|Εγχειρίδιο Πρόθεμα κλήσης|| Omit Phone Code|Παράλειψη Κωδικού Τηλεφώνου|| Campaign CallerID|CallerID Εκστρατείας|| LIST OVERRIDE ACTIVE|Λίστα παράκαμψης ενεργός|| Custom CallerID|Συνήθεια CallerID|| AREACODE|AREACODE|| Routing Extension|Παράταση δρομολόγησης|| Campaign Rec exten|Επέκταση εκστρατείας Ηχογρ|| Dial Prefix|Πρόθεμα Κλήσης|| value would be 9, for no dial prefix use X|αξία θα είναι 9, χωρίς επιλογέα χρήση πρόθεμα x|| ALT_ONLY|alt_only|| ADDR3_ONLY|addr3_only|| ALT_AND_ADDR3|alt_and_addr3|| ALT_AND_EXTENDED|alt_and_extended|| ALT_AND_ADDR3_AND_EXTENDED|alt_and_addr3_and_extended|| EXTENDED_ONLY|extended_only|| MULTI_LEAD|multi_lead|| State rules defined for this call time|Κανόνες για τις κρατικές ορίζεται, για το χρόνο εφημερίας|| Call time not found|χρόνου εφημερίας δεν βρέθηκε|| ALL_SERVERS|all_servers|| Auto Alt-Number Dialing|Αυτόματος σχηματισμός ALT-ARJCMOY|| Multiple Campaign Drop Rate Group|Πολλαπλές Καμπάνια Drop Rate Ομάδα|| EMPTY|άδειο|| Inbound Queue No Dial|Εισερχόμενη σειρά αναμονής κανένας πίνακας|| Concurrent Transfers|Ταυτόχρονες μεταφορές|| AUTO|Auto|| Queue Priority|προτεραιότητα ουρά|| Even|ακόμη και|| Lower|χαμηλότερος|| Higher|υψηλότερη|| Dial Level Difference Target Method|Πληκτρολογήστε Επίπεδο Μέθοδος στόχος Διαφορά|| ADAPT_CALC_ONLY|adapt_calc_only|| CALLS_PLACED|calls_placed|| Balanced|ισορροπημένη|| Less Intense|λιγότερο έντονη|| More Intense|πιο έντονο|| Dial Level Difference Target|Πληκτρολογήστε Διαφορά επιπέδου-στόχου|| Agents Waiting for Calls|μέσα σε αναμονή για τις κλήσεις|| number only|αριθμός μόνο|| Latest Server Time|Τελευταίος Χρόνος Διακομιστή|| Adapt Intensity Modifier|Ενταση Τροποποίησης Προσαρμογής|| Drop Percentage Limit|Ποσοστό Ορίου Εγκατ.Κλήσεων|| Maximum Adapt Dial Level|Μέγιστο Επίπεδο Προσαρμογής Κλήσεων|| NON-PAUSED_AGENTS|μη-paused_agents|| WAITING_AGENTS|waiting_agents|| Available Only Tally|Διαθέσιμα μόνο ετικέτες|| Available Only Tally Threshold|Διαθέσιμο μόνο Κατώφλι Tally|| ADAPT OVERRIDE|ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΤΕ ΤΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΠΡΟΜΉΘΕΙΑ|| Auto Dial Level Threshold|Αυτόματη Κατώφλι Επίπεδο Dial|| LOGGED-IN_AGENTS|συνδεδεμένοι in_agents|| Automatic Hopper Multiplier|Αυτόματη Πολλαπλασιαστής Χόπερ|| Auto Trim Hopper|Αυτόματη Περικοπή Χόπερ|| Hopper VLC Dup Check|Χόπερ VLC Dup Έλεγχος|| Force Reset of Hopper|Αναγκαστική Επαναφορά του Hopper|| Auto-dialing has been disabled on this system|Auto-κλήσης έχει απενεργοποιηθεί σε αυτό το σύστημα|| MANUAL|εγχειρίδιο|| ADAPT_HARD_LIMIT|adapt_hard_limit|| ADAPT_TAPERED|adapt_tapered|| ADAPT_AVERAGE|adapt_average|| INBOUND_MAN|inbound_man|| UP TIMEZONE 5th NEW|μέχρι τη ζώνη ώρας 5ο νέα|| UP TIMEZONE 6th NEW|μέχρι τη ζώνη ώρας 6ο νέα|| Lead Filter|Φίλτρο Οδηγού|| Drop Lockout Time|Drop Lockout Ώρα|| Call Count Limit|Αριθμός Κλήσεων Όριο|| Call Count Target|Αριθμός Κλήσεων στόχος|| Automatic Hopper Level|Αυτόματη Επίπεδο Χόπερ|| DOWN OWNER 5th NEW|κάτω ιδιοκτήτης 5ο νέα|| DOWN OWNER 6th NEW|κάτω ιδιοκτήτης 6ο νέα|| UP OWNER 2nd NEW|μέχρι ιδιοκτήτη 2ο νέα|| UP OWNER 3rd NEW|μέχρι ιδιοκτήτη 3ο νέα|| UP OWNER 4th NEW|μέχρι ιδιοκτήτη 4ο νέα|| UP OWNER 5th NEW|μέχρι ιδιοκτήτη 5ο νέα|| UP OWNER 6th NEW|μέχρι ιδιοκτήτη 6ο νέα|| DOWN TIMEZONE 2nd NEW|κάτω ζώνη ώρας 2ο νέα|| DOWN TIMEZONE 3rd NEW|κάτω ζώνη ώρας 3ο νέα|| DOWN TIMEZONE 4th NEW|κάτω ζώνη ώρας 4ου νέα|| DOWN TIMEZONE 5th NEW|κάτω ζώνη ώρας 5ο νέα|| DOWN TIMEZONE 6th NEW|κάτω ζώνη ώρας 6ο νέα|| UP TIMEZONE 2nd NEW|μέχρι τη ζώνη ώρας 2ο νέα|| UP TIMEZONE 3rd NEW|μέχρι τη ζώνη ώρας 3ο νέα|| UP TIMEZONE 4th NEW|μέχρι τη ζώνη ώρας 4ου νέα|| DOWN RANK 5th NEW|κάτω κατατάσσονται 5ο νέα|| DOWN RANK 6th NEW|κάτω κατατάσσονται 6ο νέα|| UP RANK 2nd NEW|μέχρι βαθμού 2ος νέα|| UP RANK 3rd NEW|μέχρι βαθμού 3ο νέα|| UP RANK 4th NEW|μέχρι βαθμού 4ο νέα|| UP RANK 5th NEW|μέχρι βαθμού 5ο νέα|| UP RANK 6th NEW|μέχρι 6η τάξη νέων|| DOWN OWNER 2nd NEW|κάτω ιδιοκτήτης 2ο νέα|| DOWN OWNER 3rd NEW|κάτω ιδιοκτήτης 3ο νέα|| DOWN OWNER 4th NEW|κάτω ιδιοκτήτης 4ο νέα|| DOWN COUNT 6th NEW|κάτω μετράνε 6ο νέα|| UP COUNT 2nd NEW|μέχρι μετράνε 2ο νέα|| UP COUNT 3rd NEW|μέχρι μετράνε 3ο νέα|| UP COUNT 4th NEW|μέχρι μετράνε 4ο νέα|| UP COUNT 5th NEW|μέχρι μετράνε 5ο νέα|| UP COUNT 6th NEW|μέχρι μετράνε 6ο νέα|| RANDOM 2nd NEW|τυχαία 2ο νέα|| RANDOM 3rd NEW|τυχαία 3ο νέα|| RANDOM 4th NEW|τυχαία 4ο νέα|| RANDOM 5th NEW|τυχαία 5ο νέα|| RANDOM 6th NEW|τυχαία 6ο νέα|| DOWN LAST CALL TIME 2nd NEW|την περασμένη χρόνου εφημερίας 2ο νέα|| DOWN LAST CALL TIME 3rd NEW|την περασμένη χρόνου εφημερίας 3ο νέα|| DOWN LAST CALL TIME 4th NEW|κάτω τελευταία κλήση του χρόνου 4ο νέα|| DOWN LAST CALL TIME 5th NEW|κάτω τελευταία κλήση φορά 5η νέα|| DOWN LAST CALL TIME 6th NEW|κάτω τελευταία κλήση φορά 6ο νέα|| UP LAST CALL TIME 2nd NEW|μέχρι την τελευταία στιγμή κλήση 2ο νέα|| UP LAST CALL TIME 3rd NEW|μέχρι την τελευταία στιγμή κλήση 3ο νέα|| UP LAST CALL TIME 4th NEW|μέχρι την τελευταία στιγμή κλήση 4ο νέα|| UP LAST CALL TIME 5th NEW|μέχρι την τελευταία στιγμή κλήση 5ο νέα|| UP LAST CALL TIME 6th NEW|μέχρι την τελευταία στιγμή κλήση 6ο νέα|| DOWN RANK 2nd NEW|κάτω κατατάσσονται 2ο νέα|| DOWN RANK 3rd NEW|κάτω κατατάσσονται 3ο νέα|| DOWN RANK 4th NEW|κάτω κατατάσσουν 4ο νέα|| UP PHONE 5th NEW|το τηλέφωνό 5ο νέα|| UP PHONE 6th NEW|το τηλέφωνό 6ο νέα|| DOWN LAST NAME 2nd NEW|κάτω επώνυμο 2ο νέα|| DOWN LAST NAME 3rd NEW|κάτω επώνυμο 3ο νέα|| DOWN LAST NAME 4th NEW|κάτω επώνυμο 4ο νέα|| DOWN LAST NAME 5th NEW|κάτω επώνυμο 5ο νέα|| DOWN LAST NAME 6th NEW|κάτω επώνυμο 6ο νέα|| UP LAST NAME 2nd NEW|Επώνυμο 2ο νέα|| UP LAST NAME 3rd NEW|Επώνυμο 3ο νέα|| UP LAST NAME 4th NEW|Επώνυμο 4ο νέα|| UP LAST NAME 5th NEW|Επώνυμο 5ο νέα|| UP LAST NAME 6th NEW|Επώνυμο 6ο νέα|| DOWN COUNT 2nd NEW|κάτω μετράνε 2ο νέα|| DOWN COUNT 3rd NEW|κάτω μετράνε 3ο νέα|| DOWN COUNT 4th NEW|κάτω μετράνε 4ο νέα|| DOWN COUNT 5th NEW|κάτω μετράνε 5ο νέα|| UP PHONE 4th NEW|το τηλέφωνό 4ο νέα|| UP RANK|μέχρι κατάταξη|| DOWN OWNER|κάτω ιδιοκτήτη|| UP OWNER|μέχρι ιδιοκτήτη|| DOWN TIMEZONE|κάτω ζώνη ώρας|| UP TIMEZONE|μέχρι τη ζώνη ώρας|| DOWN 2nd NEW|κάτω 2ο νέα|| DOWN 3rd NEW|κάτω από τη 3ος νέα|| DOWN 4th NEW|κάτω 4ο νέα|| DOWN 5th NEW|κάτω 5ο νέα|| DOWN 6th NEW|κάτω 6ο νέα|| UP 2nd NEW|μέχρι 2ου νέα|| UP 3rd NEW|μέχρι 3ου νέα|| UP 4th NEW|μέχρι 4ο νέα|| UP 5th NEW|μέχρι 5ο νέα|| UP 6th NEW|μέχρι 6η νέα|| DOWN PHONE 2nd NEW|κάτω τηλέφωνο 2ο νέα|| DOWN PHONE 3rd NEW|κάτω τηλέφωνο 3ο νέα|| DOWN PHONE 4th NEW|κάτω τηλέφωνο 4ο νέα|| DOWN PHONE 5th NEW|κάτω τηλέφωνο 5ο νέα|| DOWN PHONE 6th NEW|κάτω τηλέφωνο 6ο νέα|| UP PHONE 2nd NEW|το τηλέφωνό 2ο νέα|| UP PHONE 3rd NEW|το τηλέφωνό 3ο νέα|| Campaign Login Date|εκστρατεία ημερομηνία Είσοδος|| Campaign Call Date|Εκστρατεία Ημερομηνία κλήσης|| Web Form Two|web μορφή δύο|| Web Form Target|Web Μορφή Target|| Allow Emails|Αφήστε Emails|| Allow Chats|επιτρέπουν συνομιλίες|| Allow Inbound and Blended|επιτρέπουν εισερχόμενες και αναμειγνύονται|| REMOVE|αφαίρεση|| Add A Dial Status to Call|Προσθέστε μια κατάσταση Dial για κλήσεων|| List Order|Σειρά Λίστας|| DOWN|κάτω|| UP|επάνω|| DOWN PHONE|κάτω τηλέφωνο|| UP PHONE|του τηλεφώνου|| DOWN LAST NAME|κάτω επώνυμο|| UP LAST NAME|Επώνυμο|| DOWN COUNT|κάτω καταμέτρηση|| UP COUNT|μέχρι καταμέτρηση|| DOWN LAST CALL TIME|από τον τελευταίο κλήση|| UP LAST CALL TIME|μέχρι την τελευταία στιγμή κλήσης|| DOWN RANK|κάτω κατάταξη|| Click here for user time sheet|Επιλέξτε εδώ για την σελίδα με τους χρόνους χρήσης|| Click here for user status|Επιλέξτε εδώ για τη κατάσταση του χρήστη|| Click here for user stats|Πατήστε εδώ για στατιστικά χρήστη|| Click here for user multiple day status detail report|Κάντε κλικ εδώ για το χρήστη πολλαπλών ημέρες καθεστώς λεπτομερώς την έκθεση|| Click here for user CallBack Holds|Επιλέξτε εδώ για τις Επανακλήσεις του χρήστη που κρατήθηκαν|| Multi-Alt-Settings|Multi-Alt-Ρυθμίσεις|| Basic|Βασική|| Lead Recycling|lead Ανακύκλωση|| Auto Alt Dial|Alt Auto Dial|| Campaign Change Date|ημερομηνία αλλαγής της εκστρατείας|| LEVEL 9 ADMIN OPTIONS|επίπεδο 9 επιλογές διαχείρισης|| Modify Same User Level|Τροποποίηση ίδιο επίπεδο χρήστη|| Alter Admin Interface Options|τροποποιήσει τις επιλογές διαχείρισης διεπαφή|| DELETE THIS USER|ΔΙΑΓΡΑΨΕ ΑΥΤΟΝ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ|| Modify Voicemail|τροποποιήσει τηλεφωνητή|| Modify Audio Store|τροποποιήσει ήχου κατάστημα|| Modify Music On Hold|τροποποιήσει τη μουσική σε αναμονή|| Modify TTS|τροποποιήσει TTS|| Modify Contacts|τροποποιήσει τις επαφές|| CallCard Access|Πρόσβαση CallCard|| Agent API Access|πρόσβαση Agent api|| Add Timeclock Log Record|Προσθήκη ρολόι του χρόνου Εγγραφή Εγγραφή|| Modify Timeclock Log Record|Τροποποιήστε ρολόι του χρόνου Εγγραφή Εγγραφή|| Delete Timeclock Log Record|Διαγραφή ρολόι του χρόνου Εγγραφή Εγγραφή|| Manager Shift Enforcement Override|Manager Shift Επιβολή Override|| Modify Carriers|τροποποιήσει φορείς|| Modify Email Accounts|Τροποποίηση Email Λογαριασμοί|| Modify Labels|τροποποιήσετε τις ετικέτες|| Modify Languages|τροποποιήσει γλώσσες|| Modify Statuses|τροποποιήσει καταστάσεις|| Modify Filters|τροποποιήσει τα φίλτρα|| Delete Filters|διαγράψετε τα φίλτρα|| AGC Admin Access|Πρόσβαση AGC Admin|| AGC Delete Phones|Το AGC διαγράφει τα τηλέφωνα|| Modify Call Times|τροποποιούν τους χρόνους κλήσης|| Delete Call Times|διαγράψετε χρόνους κλήσης|| Modify Servers|τροποποιήσει διακομιστές|| Modify Shifts|τροποποιήσει βάρδιες|| Modify Phones|τροποποιήσει τηλέφωνα|| Campaign Detail|Λεπτομέρειες εκστρατείας|| Delete Campaigns|Διάγραψε τις εκστρατείες|| Modify In-Groups|τροποποιεί ομάδες|| Delete In-Groups|Διάγραψε τις Εισ-ΟΜΑΔΕΣ|| Modify DIDs|τροποποιήσει DIDS|| Delete DIDs|διαγραφή DIDS|| Modify Custom Dialplans|Τροποποίηση Προσαρμοσμένη Dialplans|| Modify Scripts|τροποποιήσει σενάρια|| Delete Scripts|διαγράψετε σενάρια|| Load Leads|Εισαγωγή Οδηγών|| Modify Leads|Τροποποίηση Οδηγών|| Download Lists|κατεβάσετε την λίστα|| Export Reports|Εξαγωγή Εκθέσεις|| Delete From DNC Lists|Διαγραφή DNC Από Λίστες|| Custom Fields Modify|Οι τομείς συνήθειας τροποποιούν|| Modify Campaigns|τροποποιήστε τις καμπάνιες|| Delete Users|Διάγραψε τους χρήστες|| Modify User Groups|τροποποιήσει ομάδες χρηστών|| Delete User Groups|Διάγραψε τις ομάδες χρηστών|| Modify Lists|να τροποποιήσει τους καταλόγους|| Delete Lists|Διάγραψε τις Λίστες|| Custom|έθιμο|| QC Enabled|QC ενεργοποιημένο|| QC User Level|επίπεδο χρήστη QC|| Modify Nothing|Τίποτα δεν Modify|| Modify Nothing Except Status|Τίποτα δεν Modify Εκτός Status|| Modify All Fields|Τροποποιήστε Όλα τα πεδία|| Verify First Round of QC|Βεβαιωθείτε πρώτου γύρου, QC|| View QC Statistics|Δείτε QC Στατιστικά|| Ability to Modify FINISHed records|Ικανότητα Modify ΕΤΟΙΜΑ αρχεία|| Manager Level|Manager Επίπεδο|| QC Pass|qc πέρασμα|| QC Finish|qc φινίρισμα|| QC Commit|QC διαπράξουν|| ADMIN REPORT OPTIONS|Τις επιλογές διαχείρισης ΕΚΘΕΣΗ|| Realtime Block User Info|Σε πραγματικό χρόνο πληροφορίες χρηστών φραγμών|| Admin Hide Lead Data|Διαχειριστής Απόκρυψη μολύβδου Δεδομένων|| Admin Hide Phone Data|Διαχειριστής Απόκρυψη Στοιχεία Τηλεφώνου|| 2_DIGITS|2_digits|| 3_DIGITS|3_digits|| 4_DIGITS|4_digits|| ADMIN INTERFACE OPTIONS|επιλογές διεπαφής διαχειριστή|| View Reports|προβολή αναφορών|| Alter Agent Interface Options|να αλλάξετε τις επιλογές διασύνδεσης Agent|| Modify Users|να τροποποιήσει τους χρήστες|| Change Agent Campaign|Αλλαγή Εκστρατείας Χειριστή|| Agent Transfers|Μεταφορές παράγων|| Closer Default Blended|στενότερη προεπιλογή αναμειγνύονται|| Agent Recording Override|Παράκαμψη παράγων Εγγραφή|| DISABLED|ανάπηρος|| NEVER|ποτέ|| ONDEMAND|ondemand|| ALLCALLS|allcalls|| ALLFORCE|allforce|| Agent Alter Customer Data Override|Agent μεταβάλλουν παράκαμψη των δεδομένων των πελατών|| NOT_ACTIVE|not_active|| ALLOW_ALTER|allow_alter|| Agent Alter Customer Phone Override|Agent μεταβάλλουν τηλέφωνο του πελάτη παράκαμψης|| Agent Shift Enforcement Override|παράγων Shift Επιβολή Override|| Agent Call Log View Override|Συμπληρωματική προμήθεια άποψης κούτσουρων κλήσης πρακτόρων|| Agent Lead Search Override|Πράκτορας Παράκαμψη Αναζήτηση lead|| ENABLED|ενεργοποιημένη|| LIVE_CALL_INBOUND|live_call_inbound|| LIVE_CALL_INBOUND_AND_MANUAL|live_call_inbound_and_manual|| Alert Enabled|Alert Enabled|| Allow Alerts|Επιτρέψτε Alerts|| Preset Contact Search|Προκαθορισμένη Αναζήτηση Επικοινωνία|| Max Inbound Calls|Max Inbound καλεί|| inbound calls today|εισερχόμενες κλήσεις σήμερα|| Wrap Seconds Override|wrap δευτερόλεπτα παράκαμψης|| Campaign Ranks|τάξεις της εκστρατείας|| Agent Recording|παράγων Καταγραφή|| Hot Keys Active|Hot Keys Active|| Agent-Only Callbacks|Agent μόνο οπισθοκλήσεων|| Agent Call Manual|Εγχειρίδιο κλήσεων Χειριστή|| Agent Call Email|Agent email κλήση|| Agent Call Chat|συνομιλία πάρε τηλέφωνο|| AGENT INTERFACE OPTIONS|επιλογές διασύνδεσης Agent|| Agent Choose Ingroups|Ο χειριστής επιλέγει Εισ.Ομάδες|| Agent Choose Blended|Ο πράκτορας επιλέγει συνδυασμένος|| Agent Choose Territories|παράγων Επιλέξτε Εδάφη|| You do not have permissions to modify this user|Δεν έχετε τις άδειες να τροποποιήσετε αυτόν τον χρήστη|| MODIFY A USERS RECORD|ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΧΡΗΣΤΩΝ|| PASSWORD IS ENCRYPTED, ONLY ENTER IN A PASSWORD BELOW IF YOU WANT TO CHANGE IT|Κωδικός πρόσβασης είναι κρυπτογραφημένα, ΜΟΝΟ ΣΕ ENTER PASSWORD κάτω εάν θέλετε να το αλλάξετε|| Force Change Password|Δύναμη Αλλαγή κωδικού πρόσβασης|| Last Login Info|Πιο πρόσφατη είσοδος Πληροφορίες|| User Code|κωδικό χρήστη|| Main Territory|κύριο έδαφος|| SERVER DELETION COMPLETED|διαγραφή του server ολοκληρώθηκε|| SERVER TRUNK RECORD NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|διακομιστής ρεκόρ κορμό δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| Server IP must be at least 7 characters|IP του διακομιστή πρέπει να είναι τουλάχιστον 7 χαρακτήρες|| SERVER TRUNK RECORD DELETED|κορμό του διακομιστή ρεκόρ διαγράφεται|| Template ID must be at least 2 characters in length|πρότυπο id πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες σε μήκος|| CONF TEMPLATE DELETION COMPLETED|ΠΙΣΤ TEMPLATE DELETION ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΕΝΟ|| Carrier ID must be at least 2 characters in length|id φορέας πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες σε μήκος|| CARRIER DELETION COMPLETED|ΘΑΛΑΜΙΣΚΟ DELETION ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΕΝΟ|| TTS ID must be at least 2 characters in length|id TTS πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες σε μήκος|| TTS DELETION COMPLETED|διαγραφή TTS ολοκληρώθηκε|| MOH ID must be at least 2 characters in length|ΜΟΗ id πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες σε μήκος|| MUSIC ON HOLD DELETION COMPLETED|Music on Hold ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΑ|| VOICEMAIL BOX DELETION COMPLETED|Voicemail BOX ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΑ|| Label ID must be at least 2 characters in length|id ετικέτα πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες σε μήκος|| SCREEN LABEL DELETION COMPLETED|ΟΘΟΝΗ ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΕΤΙΚΕΤΑ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ|| CONTACT DELETION COMPLETED|διαγραφή επαφής ολοκληρώθηκε|| CONFERENCE DELETION COMPLETED|διαγραφή συνέδριο ολοκληρώθηκε|| AGENT CONFERENCE DELETION COMPLETED|διαγραφή συνέδριο Agent ολοκληρώθηκε|| USER GROUP DELETION COMPLETED|ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΟΜΑΔΑΣ ΧΡΗΣΤΩΝ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ|| SCRIPT DELETION COMPLETED|ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΒΟΗΘΟΥ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ|| FILTER DELETION COMPLETED|διαγραφή φίλτρου ολοκληρώθηκε|| CALL TIME DELETION COMPLETED|ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ ΧΡΟΝΟΥ ΚΛΗΣΗΣ|| STATE CALL TIME DELETION COMPLETED|ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ ΧΡΟΝΟΥ ΚΛΗΣΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ|| HOLIDAY DELETION COMPLETED|ΔΙΑΓΡΑΦΗ HOLIDAY ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ|| SHIFT DELETION COMPLETED|μετατόπιση διαγραφή ολοκληρώθηκε|| Extension must be at least 2 characters in length|επέκταση θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες σε μήκος|| Server IP must be at least 7 characters in length|IP του διακομιστή πρέπει να είναι τουλάχιστον 7 χαρακτήρες σε μήκος|| PHONE DELETION COMPLETED|Η ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ|| PHONE ALIAS DELETION COMPLETED|PHONE ALIAS DELETION ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΕΝΟ|| GROUP ALIAS DELETION COMPLETED|ΟΜΑΔΑ ALIAS DELETION ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΕΝΟ|| Server ID must be at least 2 characters in length|id διακομιστή πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες σε μήκος|| CAMPAIGN PRESET NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|εκστρατεία της προεπιλογής δεν διαγράφεται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| CAMPAIGN PRESET DELETED|προκαθορισμένη καμπάνια διαγράφηκε|| REMOVING LIST LEADS FROM LIST TABLE|αφαίρεση λίστα οδηγεί από τον πίνακα λίστα|| LIST DELETION COMPLETED|ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΛΙΣΤΑΣ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ|| REMOVING LEADS FROM LIST TABLE|αφαιρείτε τα καλώδια από τον πίνακα λίστα|| LIST CLEARING COMPLETED|εκκαθάρισης λίστα ολοκληρώθηκε|| IN-GROUP DELETION COMPLETED|ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΕΙΣ-ΟΜΑΔΑΣ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ|| DID DELETION COMPLETED|DID DELETION ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΕΝΟ|| CALL MENU DELETION COMPLETED|ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ MENU ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΑ|| FILTER PHONE GROUP DELETION COMPLETED|ΦΙΛΤΡΟ ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΟΜΑΔΑ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ|| REMOTE AGENT DELETION COMPLETED|ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΑΠΟΜΑΚΡΥΣΜΕΝΩΝ ΧΕΙΡΙΣΤΩΝ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ|| EXTENSION GROUP ENTRY DELETION COMPLETED|ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΕΙΣΟΔΩΝ ΟΜΑΔΑΣ ΕΠΕΚΤΑΣΗΣ ΠΟΥ ΟΛΟΚΛΗΡΩΝΕΤΑΙ|| CAMPAIGN DIAL STATUS NOT REMOVED - this dial status is not selected for this campaign|κατάσταση κλήσης εκστρατεία δεν αφαιρείται - αυτό το καθεστώς κλήσης δεν έχει επιλεγεί για τη συγκεκριμένη καμπάνια|| CAMPAIGN DIAL STATUS NOT REMOVED - Please go back and look at the data you entered|κατάσταση κλήσης εκστρατεία δεν απομακρύνεται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| AUTO ALT DIAL STATUS NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|ιδιότητα alt γραμμή αυτόματης δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| AUTO ALT DIAL STATUS DELETED|ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΘΈΣΗ ΠΙΝΑΚΩΝ ALT ΠΟΥ ΔΙΑΓΡΑΦΕΤΑΙ|| CAMPAIGN PAUSE CODE NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|εκστρατεία κωδικός παύσης δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| CAMPAIGN PAUSE CODE DELETED|Κωδικός παύση καμπάνια διαγράφηκε|| CAMPAIGN LEAD RECYCLE DELETED|ΔΙΑΓΡΑΦΗΚΕ Ο ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗΣ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑΣ|| AUTO ALT DIAL STATUS NOT DELETED - this auto alt dial status is not in this campaign|κατάσταση κλήσης alt auto δεν διαγράφονται - αυτή η κατάσταση κλήσης αυτόματης alt δεν είναι σε αυτή την καμπάνια|| You are not allowed to edit your own user|Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε το δικό σας χρήστη|| USER DELETION COMPLETED|ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΧΡΗΣΤΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ|| CAMPAIGN DELETION COMPLETED|ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑΣ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ|| AGENT LOGOUT COMPLETED|ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗ ΧΕΙΡΙΣΤΩΝ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ|| LAST VDAC RECORD CLEARED FOR CAMPAIGN|ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΕΓΓΡΑΦΗ VDAC ΠΟΥ ΚΑΘΑΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ|| CAMPAIGN LEAD RECYCLE NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|εκστρατεία ανακύκλωσης μολύβδου δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| attempt delay must be at least 120 seconds|η καθυστέρηση προσπάθειας πρέπει να είναι τουλάχιστον 120δευτερόλεπτα|| CONFERENCE DELETION CONFIRMATION|διάσκεψη επιβεβαίωση διαγραφής|| AGENT CONFERENCE NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|διάσκεψη Agentς δεν διαγράφεται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| AGENT CONFERENCE DELETION CONFIRMATION|Agent επιβεβαίωσης διαγραφής συνέδριο|| Voicemail ID be at least 2 characters in length|id τηλεφωνητή να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες σε μήκος|| VOICEMAIL BOX DELETION CONFIRMATION|Voicemail BOX ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ|| Click here to delete voicemail box|Κάντε κλικ εδώ για να διαγράψετε τηλεφωνητή κουτί|| SCREEN LABEL NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|ετικέτα οθόνης δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| Label ID be at least 2 characters in length|id ετικέτα να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες σε μήκος|| SCREEN LABEL DELETION CONFIRMATION|Οθόνη επιβεβαίωσης ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΕΤΙΚΕΤΑ|| Click here to delete screen label|Κάντε κλικ εδώ για να διαγράψετε ετικέτα οθόνη|| CONTACT NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|επικοινωνήστε δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| Contact ID must be at least 1 character in length|id επαφής πρέπει να είναι τουλάχιστον 1 χαρακτήρα στο μήκος|| CONTACT DELETION CONFIRMATION|ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ ΔΙΑΓΡΑΦΗ|| Click here to delete contact|κάντε κλικ εδώ για να διαγράψετε την επαφή|| CONFERENCE NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|διάσκεψη δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| Conference must be at least 2 characters in length|διάσκεψη θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες σε μήκος|| VOICEMAIL BOX NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|τηλεφωνητή κουτί δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| MUSIC ON HOLD ENTRY DELETION CONFIRMATION|Music on Hold ΕΙΣΟΔΟΥ ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ|| Click here to delete music on hold entry|Κάντε κλικ εδώ για να διαγράψετε μουσική σε αναμονή εισόδου|| Click here to delete tts entry|Κάντε κλικ εδώ για να διαγράψετε TTS εισόδου|| MUSIC ON HOLD ENTRY NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|μουσική για την είσοδο αναμονή δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| MOH ID be at least 2 characters in length|id ΜΟΗ είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες σε μήκος|| TTS ID be at least 2 characters in length|id TTS είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες σε μήκος|| TTS ENTRY DELETION CONFIRMATION|TTS ΕΙΣΟΔΟΥ ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ|| CONF TEMPLATE DELETION CONFIRMATION|ΠΙΣΤ TEMPLATE DELETION ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗΣ|| Click here to delete conf template|Κάντε κλικ εδώ για να διαγράψετε το πρότυπο conf|| CARRIER NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|φορέας δεν διαγράφεται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| Carrier ID be at least 2 characters in length|Θαλαμίσκος ID να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| CARRIER DELETION CONFIRMATION|ΘΑΛΑΜΙΣΚΟ DELETION ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗΣ|| Click here to delete carrier|Κάντε κλικ εδώ για να διαγράψετε μεταφορέα|| TTS ENTRY NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|καταχώρηση TTS δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| GROUP ALIAS DELETION CONFIRMATION|ΟΜΑΔΑ ALIAS DELETION ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗΣ|| Click here to delete group alias|Κάντε κλικ εδώ για να διαγράψετε ομάδα άλλως|| SERVER NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|διακομιστής δεν διαγράφεται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| Server ID be at least 2 characters in length|id διακομιστής είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες σε μήκος|| SERVER DELETION CONFIRMATION|διακομιστής επιβεβαίωση διαγραφής|| CONF TEMPLATE NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|πρότυπο Conf δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| Template ID be at least 2 characters in length|Πρότυπο ID να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| PHONE ALIAS DELETION CONFIRMATION|PHONE ALIAS DELETION ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗΣ|| Click here to delete phone alias|Κάντε κλικ εδώ για να διαγράψετε τηλέφωνο άλλως|| GROUP ALIAS NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|ομάδα ψευδώνυμο δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| Group Alias ID must be at least 2 characters in length|id ομάδα ψευδώνυμο πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες σε μήκος|| Click here to delete phone|Επιλέξτε εδώ για να διαγράψετε το τηλέφωνο|| PHONE ALIAS NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|τηλέφωνο ψευδώνυμο δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| Alias ID must be at least 2 characters in length|id ψευδώνυμο πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες σε μήκος|| Extension be at least 2 characters in length|επέκταση να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες σε μήκος|| Server IP be at least 7 characters in length|IP του διακομιστή είναι τουλάχιστον 7 χαρακτήρες σε μήκος|| PHONE DELETION CONFIRMATION|ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ|| Shift ID must be at least 2 characters in length|id μετατόπιση πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες σε μήκος|| SHIFT DELETION CONFIRMATION|μετατόπιση επιβεβαίωση διαγραφής|| Click here to delete shift|Κάντε κλικ εδώ για να διαγράψετε στροφή|| PHONE NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|τηλέφωνο δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| Holiday ID must be at least 2 characters in length|ID διακοπές πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| HOLIDAY DELETION CONFIRMATION|HOLIDAY επιβεβαίωσης διαγραφής|| Click here to delete holiday|Κάντε κλικ εδώ για να διαγράψετε τις διακοπές|| SHIFT NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|μετατόπιση δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| STATE CALL TIME DELETION CONFIRMATION|ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ ΧΡΟΝΟΥ ΚΛΗΣΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ|| Click here to delete state call time|κάντε κλικ εδώ για να διαγράψετε το χρόνο κατάσταση κλήσης|| HOLIDAY NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|διακοπές δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| Call Time ID must be at least 2 characters in length|Το ID χρόνου κλήσης πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| CALL TIME DELETION CONFIRMATION|ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ ΧΡΟΝΟΥ ΚΛΗΣΗΣ|| Click here to delete call time|κάντε κλικ εδώ για να διαγράψετε το χρόνο κλήσης|| STATE CALL TIME NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|κατάσταση διάρκεια κλήσεων δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| SCRIPT DELETION CONFIRMATION|ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ ΒΟΗΘΟΥ|| Click here to delete script|επιλέξτε εδώ για να διαγράψετε τον βοηθό|| FILTER NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|φίλτρο δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| Filter ID must be at least 2 characters in length|To ID φίλτρου πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| FILTER DELETION CONFIRMATION|φίλτρο επιβεβαίωσης διαγραφής|| Click here to delete filter|Πατήστε εδώ για διαγραφή του φίλτρου|| CALL TIME NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|του χρόνου εφημερίας δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| Click here to delete extension group entry|Χτυπήστε εδώ για να διαγράψετε το λήμμα ομάδας επέκτασης|| USER GROUP NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|ομάδα χρηστών δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| USER GROUP DELETION CONFIRMATION|ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ ΟΜΑΔΑΣ ΧΡΗΣΤΩΝ|| Click here to delete user group|Επιλέξτε εδώ για να διαγράψετε την ομάδα χρηστών|| SCRIPT NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|σενάριο δεν διαγράφεται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| EXTENSION GROUP ENTRY NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|καταχώρηση ομάδα επέκταση δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| EXTENSION GROUP ENTRY DELETION CONFIRMATION|ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ ΕΙΣΟΔΩΝ ΟΜΑΔΑΣ ΕΠΕΚΤΑΣΗΣ|| REMOTE AGENT DELETION CONFIRMATION|ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ ΑΠΟΜΑΚΡΥΣΜΕΝΩΝ ΧΕΙΡΙΣΤΩΝ || Click here to delete remote agent|Επιλέξτε εδώ για να διαγράψετε τον απομακρυσμένο χειριστή|| Click here to delete DID|κάντε κλικ εδώ για να διαγράψετε το έκανε|| CALL MENU NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|καλέστε το μενού δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| CALL MENU DELETION CONFIRMATION|ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ MENU ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ|| Click here to delete CALL MENU|Κάντε κλικ εδώ για να διαγράψετε ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ MENU|| FILTER PHONE GROUP NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|φίλτρο τηλεφώνου ομάδα δεν διαγράφεται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| FILTER PHONE GROUP DELETION CONFIRMATION|ΦΙΛΤΡΟ ΟΜΑΔΑ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ|| Click here to delete FILTER PHONE GROUP|Κάντε κλικ εδώ για να διαγράψετε ΦΙΛΤΡΟ ΟΜΑΔΑ ΤΗΛΕΦΩΝΟ|| REMOTE AGENT NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|Remote Agent δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| Click here to delete in-group|Επιλέξτε εδώ για να διαγράψετε την-ΟΜΑΔΑ|| DID NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|δεν διαγράφεται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| must be at least 1 characters in length|πρέπει να είναι τουλάχιστον 1 χαρακτήρες|| DID DELETION CONFIRMATION|DID DELETION ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗΣ|| LIST CLEAR CONFIRMATION|ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ CLEAR ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ|| Click here to clear list and all of its leads|Κάντε κλικ εδώ για να λίστα και όλα τα καλώδια της καθαρίσετε|| IN-GROUP NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|στην ομάδα δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| IN-GROUP DELETION CONFIRMATION|ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ ΕΙΣ-ΟΜΑΔΑΣ|| Click here to delete list and all of its leads|Χτυπήστε εδώ για να διαγράψετε τον κατάλογο και όλους τους οδηγούς του|| LIST NOT CLEARED - Please go back and look at the data you entered|κατάλογος δεν εκκαθαριστεί - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| List_id must be at least 2 characters in length|list_id πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες σε μήκος|| LIST NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|λίστα δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| List_id be at least 2 characters in length|list_id να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες σε μήκος|| LIST DELETION CONFIRMATION|ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ ΛΙΣΤΑΣ|| VDAC NOT CLEARED FOR CAMPAIGN - Please go back and look at the data you entered|VDAC δεν εκκαθαριστεί για την καμπάνια - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| VDAC CLEAR CONFIRMATION|ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ VDAC|| Click here to delete the oldest LIVE record in VDAC for|Επιλέξτε εδώ για να διαγράψετε την παλαιότερη ΖΩΝΤΑΝΗ εγγραφή στο VDAC για|| AGENTS NOT LOGGED OUT OF CAMPAIGN - Please go back and look at the data you entered|Agents δεν αποσυνδεθεί από την εκστρατεία - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| AGENT LOGOUT CONFIRMATION|ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗΣ ΧΕΙΡΙΣΤΩΝ|| Click here to log all agents out of|Επιλέξτε εδώ για να αποσυνδέσετε όλους τους χειριστές από|| Campaign_id be at least 2 characters in length|campaign_id να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες σε μήκος|| CAMPAIGN DELETION CONFIRMATION|ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑΣ|| Click here to delete campaign|Χτυπήστε εδώ για να διαγράψετε την εκστρατεία|| User be at least 2 characters in length|χρήστης να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες σε μήκος|| USER DELETION CONFIRMATION|ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ ΧΡΗΣΤΗ|| Click here to delete user|Χτυπήστε εδώ για να διαγράψετε το χρήστη|| CAMPAIGN NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|εκστρατεία δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| QC STATUS CODE NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|Κωδικός κατάσταση QC δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| the qc status code cannot be a reserved status|ο κωδικός κατάστασης QC δεν μπορεί να είναι μια κατάσταση που προορίζεται|| the qc status code needs to be at least 1 characters in length|η qc κωδικός πρέπει να είναι τουλάχιστον 1 χαρακτήρες στο μήκος|| QC STATUS CODE DELETED|Κωδικός κατάσταση QC διαγράφεται|| QC STATUS CODE NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|Κωδικός κατάσταση QC τροποποιημένα - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| the qc status code name needs to be at least 1 characters in length|qc το κωδικό όνομα πρέπει να είναι τουλάχιστον 1 χαρακτήρες στο μήκος|| QC STATUS CODE MODIFIED|Κωδικός κατάσταση QC τροποποιημένο|| USER NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|χρήστης δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| SYSTEM STATUS DELETED|διαγράφεται κατάσταση του συστήματος|| SYSTEM STATUS NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|κατάσταση του συστήματος δεν έχουν τροποποιηθεί - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| the system status name needs to be at least 1 characters in length|το όνομα θέσης συστημάτων πρέπει να είναι χαρακτήρεςτουλάχιστον 1 στο μήκος|| SYSTEM STATUS MODIFIED|ΘΕΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ|| STATUS CATEGORY NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|Κατηγορία κατάστασης τροποποιημένα - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| the status category cannot be a reserved category|η κατηγορία κατάσταση δεν μπορεί να είναι μια κατηγορία που προορίζεται|| the status category needs to be at least 2 characters in length|η κατηγορία θέσης πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες στομήκος|| STATUS CATEGORY DELETED|ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΘΕΣΗΣ ΠΟΥ ΔΙΑΓΡΑΦΕΤΑΙ|| STATUS CATEGORY MODIFIED|ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΘΕΣΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ|| AGENT CONFERENCE NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|διάσκεψη Agentς δεν τροποποιηθεί - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| AGENT CONFERENCE MODIFIED|διάσκεψη τροποποιημένου Agent|| SYSTEM SETTINGS MODIFIED|ρυθμίσεις του συστήματος τροποποιημένο|| SYSTEM STATUS NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|κατάσταση του συστήματος δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| the system status cannot be a reserved status|η κατάσταση του συστήματος δεν μπορεί να είναι μια κατάσταση που προορίζεται|| the system status needs to be at least 1 characters in length|η θέση συστημάτων πρέπει να είναι χαρακτήρες τουλάχιστον 1 στομήκος|| SCREEN LABEL MODIFIED|ΕΤΙΚΕΤΑ ΟΘΟΝΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ|| CONTACT NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|επικοινωνήστε τροποποιημένα - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| CONTACT MODIFIED|επαφή τροποποιημένο|| CONFERENCE NOT MODIFIED - there is already a Conference in the system with this extension-server|Η ΣΥΝΔΙΑΛΕΞΗ ΔΕΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ - υπάρχει ήδη μία συνδιάλεξη με αυτή την εσωτ.σύνδεση-διακομιστή|| CONFERENCE NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|Η ΣΥΝΔΙΑΛΕΞΗ ΔΕΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ - Παρακαλώ ελέγξτε τα δεδομένα που καταχωρήσατε|| CONFERENCE MODIFIED|Η ΣΥΝΔΙΑΛΕΞΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ|| AGENT CONFERENCE NOT MODIFIED - there is already a Conference in the system with this extension-server|Γραφείο ΔΙΑΣΚΕΨΗ δεν έχουν τροποποιηθεί - υπάρχει ήδη μια διάσκεψη στο σύστημα με αυτήν την επέκταση-server|| TTS ENTRY MODIFIED|TTS ΕΙΣΟΔΟΥ MODIFIED|| MUSIC ON HOLD ENTRY NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|μουσική για την είσοδο αναμονή τροποποιημένα - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| MUSIC ON HOLD ENTRY MODIFIED|Music on Hold ΕΙΣΟΔΟΥ MODIFIED|| VOICEMAIL BOX NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|τηλεφωνητή κουτί τροποποιημένα - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| VOICEMAIL BOX MODIFIED|Voicemail BOX MODIFIED|| SCREEN LABEL NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|ετικέτα οθόνης τροποποιημένα - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| CONF TEMPLATE MODIFIED|πρότυπο Conf τροποποιημένο|| CARRIER NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|μεταφορέας δεν τροποποιηθεί - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| CARRIER MODIFIED|ΘΑΛΑΜΙΣΚΟ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ|| TTS ENTRY NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|καταχώρηση TTS δεν έχουν τροποποιηθεί - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| SERVER MODIFIED|Ο ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ|| SERVER TRUNK RECORD NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|διακομιστής ρεκόρ κορμό τροποποιημένα - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| delay must be at least 7 characters|καθυστέρησης πρέπει να είναι τουλάχιστον 7 χαρακτήρες|| SERVER TRUNK RECORD MODIFIED|κορμό του διακομιστή ρεκόρ τροποποιημένο|| CONF TEMPLATE NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|πρότυπο Conf τροποποιημένα - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| GROUP ALIAS MODIFIED|ΟΜΑΔΑ ALIAS ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ|| SERVER NOT MODIFIED - there is already a server in the system with this|server δεν τροποποιηθεί - υπάρχει ήδη ένας διακομιστής στο σύστημα με αυτό|| SERVER NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|Ο ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗΣ ΔΕΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ - Παρακαλώ ελέγξτε τα δεδομένα που καταχωρήσατε|| PHONE ALIAS MODIFIED|PHONE ALIAS ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ|| GROUP ALIAS NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|ομάδα ψευδώνυμο τροποποιημένα - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| PHONE NOT MODIFIED - there is already a Voicemail ID in the system with this ID|τηλέφωνο δεν τροποποιηθεί - υπάρχει ήδη ένα αναγνωριστικό τηλεφωνητή στο σύστημα με αυτό το αναγνωριστικό|| PHONE MODIFIED|ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ|| PHONE ALIAS NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|τηλέφωνο ψευδώνυμο δεν έχουν τροποποιηθεί - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| SHIFT MODIFIED|SHIFT ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ|| PHONE NOT MODIFIED - there is already a Phone in the system with this extension/server|ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΔΕΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ - υπάρχει ήδη ένα τηλέφωνο με αυτή την εσωτ.σύνδεση/διακομιστή|| PHONE NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΔΕΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ - Παρακαλώ ελέγξτε τα δεδομένα που καταχωρήσατε|| CALL TIME MODIFIED|ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ ΧΡΟΝΟΣ ΚΛΗΣΗΣ|| STATE CALL TIME NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|κατάσταση χρόνος κλήσης τροποποιημένα - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| STATE CALL TIME MODIFIED|ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ ΧΡΟΝΟΣ ΚΛΗΣΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ|| HOLIDAY NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|διακοπές τροποποιημένα - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| HOLIDAY MODIFIED|HOLIDAY MODIFIED|| SHIFT DEFINITION NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|ορισμός μετατόπιση τροποποιημένα - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| FILTER MODIFIED|ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ|| CALL TIME NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|χρόνου εφημερίας δεν τροποποιηθεί - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| USER GROUP NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|Η ΟΜΑΔΑ ΧΡΗΣΤΗ ΔΕΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ - Παρακαλώ ελέγξτε τα δεδομένα που καταχωρήσατε|| You are not allowed to edit your own user group|Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστούν τα δικά σας ομάδα χρηστών|| USER GROUP MODIFIED|ΟΜΑΔΑ ΧΡΗΣΤΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ|| SCRIPT NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|σενάριο δεν τροποποιηθεί - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| SCRIPT MODIFIED|Ο ΒΟΗΘΟΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ|| FILTER NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|φίλτρο τροποποιημένα - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| Extension group id and extension must be at least 2 characters in length|επέκταση αναγνωριστικό της ομάδας και επέκταση θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες σε μήκος|| EXTENSION GROUP ENTRY MODIFIED|ΕΙΣΟΔΟΣ ΟΜΑΔΑΣ ΕΠΕΚΤΑΣΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ|| REMOTE AGENTS NOT MODIFIED - your number of lines overlaps with another remote agent|απομακρυσμένες Agents δεν έχουν τροποποιηθεί - αριθμό των γραμμών επικαλύπτεται με ένα άλλο απομακρυσμένο πράκτορα|| REMOTE AGENTS MODIFIED|ΑΠΟΜΑΚΡΥΣΜΕΝΟΙ ΧΕΙΡΙΣΤΕΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΑΝ|| EXTENSION GROUP ENTRY NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|καταχώρηση ομάδα επέκταση τροποποιημένα - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| Filter Phone Group Name and ID must be at least 2 characters in length|φίλτρο τηλέφωνο όνομα της ομάδας και την ταυτότητα θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες σε μήκος|| FILTER PHONE GROUP MODIFIED|ΦΙΛΤΡΟ ΟΜΙΛΟΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΑ ΤΗΛΕΦΩΝΟ|| REMOTE AGENTS NOT MODIFIED - you must use a valid user as the user_start for remote agents|απομακρυσμένες Agents δεν έχουν τροποποιηθεί - θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα έγκυρο χρήστη ως user_start για τους μακρινούς πράκτορες|| LIST MODIFIED|ΛΙΣΤΑ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ|| RESETTING LIST-CALLED-STATUS|ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΛΗΣΗΣ ΛΙΣΤΑΣ|| REMOVING LIST HOPPER LEADS FROM OLD CAMPAIGN HOPPER|ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗ ΚΑΘΟΔΗΓΗΤΩΝ ΛΙΣΤΑΣ HOPPER ΑΠΟ ΠΑΛΑΙΑ HOPPER ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ|| USERS NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|οι χρήστες δεν έχουν τροποποιηθεί - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| group id and user group must be at least 2 characters in length|id ομάδα και ομάδα χρηστών πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες σε μήκος|| GROUP NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|Η ΟΜΑΔΑ ΔΕΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ - Παρακαλώ ελέγξτε τα δεδομένα που καταχωρήσατε|| GROUP NOT MODIFIED - Please wait for the whole page to load before submitting the form|ομάδα δεν τροποποιηθεί - παρακαλώ περιμένετε για το σύνολο της σελίδας για να φορτώσει πριν από την υποβολή του εντύπου|| GROUP MODIFIED|ΟΜΑΔΑ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ|| DID NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|δεν τροποποιηθεί - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| must be at least 1 character in length|πρέπει να είναι τουλάχιστον 1 χαρακτήρα μήκος|| DID MODIFIED|DID ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ|| CALL MENU NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|καλέστε το μενού δεν είναι τροποποιημένα - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| CALL MENU MODIFIED|ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ MENU MODIFIED|| FILTER PHONE GROUP NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|φίλτρο τηλεφώνου ομάδα τροποποιημένα - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| PRESET MODIFIED|προκαθορισμένη τροποποιημένο|| TERRITORIES RESET|εδάφη επαναφορά|| LIST NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|Η ΛΙΣΤΑ ΔΕΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ - Παρακαλώ ελέγξτε τα δεδομένα που καταχωρήσατε|| LIST MIX ADDED|μίγμα λίστα προστέθηκε|| LIST MIX NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|Λίστα μείγμα δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| LIST MIX DELETED|μίγμα λίστα διαγράφεται|| LIST MIX NOT ACTIVATED - Please go back and look at the data you entered|μίγμα κατάλογος δεν ενεργοποιείται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| LIST MIX ACTIVATED|ΜΙΓΜΑ ΚΑΤΑΛΟΓΩΝ ΠΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ|| PRESET NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|προκαθοριστεί τροποποιημένα - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| AGENT PAUSE CODE MODIFIED|Κωδικός Agent παύση τροποποιημένο|| QC SETTINGS NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|qc ρυθμίσεις δεν έχουν τροποποιηθεί - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| QC SETTINGS MODIFIED|QC SETTINGS ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ|| SURVEY SETTINGS NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|Ρυθμίσεις της έρευνας δεν έχουν τροποποιηθεί - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| SURVEY SETTINGS MODIFIED|ΕΡΕΥΝΑ SETTINGS ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ|| LIST MIX NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|Λίστα μείγμα δεν έχουν τροποποιηθεί - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| must be between 1 and 20 characters in length|πρέπει να είναι μεταξύ 1 και 20 χαρακτήρες σε μήκος|| name must be between 2 and 30 characters in length|το όνομα πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 30 χαρακτήρες σε μήκος|| LIST MIX MODIFIED|ΜΙΓΜΑ ΚΑΤΑΛΟΓΩΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ|| must be at least 2 characters in length|πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| LIST MIX NOT MODIFIED: You cannot delete the last list_id entry from a list mix|μίγμα κατάλογος δεν τροποποιηθεί, δεν μπορείτε να διαγράψετε την τελευταία list_id είσοδο από ένα μείγμα λίστα|| LIST MIX NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|μίγμα λίστα δεν προστίθενται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| LIST MIX NOT ADDED - There is already a list mix with this ID in the system|μίγμα λίστα δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη ένα μείγμα κατάλογος με αυτό το αναγνωριστικό στο σύστημα|| the campaign hotkey needs to be at least 1 characters in length|Το πλήκτρο πρόσβασης εκστρατεία θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 1 χαρακτήρες|| CUSTOM CAMPAIGN HOT KEY DELETED|ΔΙΑΦΡΑΦΗΚΕ ΤΟ ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΜΕΝΟ ΚΛΕΙΔΙ ΤΗΣ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑΣ|| CAMPAIGN LEAD RECYCLE NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|εκστρατεία ανακύκλωσης μολύβδου δεν έχουν τροποποιηθεί - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| CAMPAIGN LEAD MODIFIED|εκστρατεία μολύβδου τροποποιημένο|| AGENT PAUSE CODE NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|πράκτορα με την κωδική παύση τροποποιημένα - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| pause_code must be between 1 and 6 characters in length|pause_code πρέπει να είναι μεταξύ 1 και 6 χαρακτήρες στο μήκος|| pause_code name must be between 2 and 30 characters in length|pause_code όνομα πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 30 χαρακτήρες σε μήκος|| CAMPAIGN STATUS NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|Η ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑΣ ΔΕΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ - - Παρακαλώ ελέγξτε τα δεδομένα που καταχωρήσατε|| the campaign id needs to be at least 2 characters in length|το ID της εκστρατείας πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| the campaign status needs to be at least 1 characters in length|η κατάσταση της εκστρατείας πρέπει να είναι τουλάχιστον 1 χαρακτήρας|| CUSTOM CAMPAIGN STATUS DELETED|ΔΙΑΓΡΑΦΗΚΕ Η ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΜΕΝΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑΣ|| CUSTOM CAMPAIGN STATUS MODIFIED|ΘΕΣΗ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑΣ ΣΥΝΗΘΕΙΑΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ|| CAMPAIGN HOT KEY NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ ΤΗΣ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑΣ ΔΕΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ - Παρακαλώ ελέγξτε τα δεδομένα που καταχωρήσατε|| the campaign name needs to be at least 6 characters in length|το όνομα εκστρατείας πρέπει να είναι τουλάχιστον 6 χαρακτήρες|| CAMPAIGN NOT MODIFIED - Please wait for the whole page to load before submitting the form|εκστρατεία τροποποιημένα - παρακαλώ περιμένετε για το σύνολο της σελίδας για να φορτώσει πριν από την υποβολή του εντύπου|| CAMPAIGN MODIFIED|ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ|| RESETTING CAMPAIGN LEAD HOPPER|ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΚΑΘΟΘΗΓΗΤΗ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑΣ HOPPER|| Wait 1 minute before dialing next number|Αναμονή 1 λεπτού πριν την κλήση του επόμενου αριθμού|| ERROR: There are already 4 Status Categories set to TimeOnVDAD Display|ΛΑΘΟΣ: Υπάρχουν ήδη 4 κατηγορίες θέσης καθορισμένες την επίδειξηTimeOnVDAD|| USER NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|Ο ΧΡΗΣΤΗΣ ΔΕΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ - Παρακαλώ ελέγξτε τα δεδομένα που καταχωρήσατε|| Password and Full Name each need to be at least 2 characters in length|Κωδικός και Ονοματεπώνυμο καθένα πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| USER MODIFIED - ADMIN|τροποποίησης από το χρήστη - διαχείριση|| USER MODIFIED|ΧΡΗΣΤΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ|| TEST CALL|δοκιμαστική κλήση|| NOT PLACED, number too small|δεν έχει διατεθεί, αριθμός πολύ μικρός|| PLACED TO|τοποθετούνται σε|| ACTIVE LISTS CHANGED|ΔΡΑΣΤΙΚΗΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΙ ΜΕΤΑΒΑΛΛΟΜΕΝΩΝ|| CAMPAIGN NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|Η ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ ΔΕΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ - Παρακαλώ ελέγξτε τα δεδομένα που καταχωρήσατε|| ID must be between 2 and 20 characters in length|Η ταυτότητα πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 20 χαρακτήρων στο μήκος|| name name must be between 2 and 50 characters in length|το όνομα ονόματος πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 50 χαρακτήρων στομήκος|| STATUS CATEGORY ADDED|Κατηγορία κατάσταση προστίθεται|| STATUS CATEGORY NOT ADDED - there is already a status category in the system with this ID|Κατηγορία κατάσταση δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη μια κατηγορία κατάσταση στο σύστημα με αυτό το αναγνωριστικό|| STATUS CATEGORY NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|Κατηγορία κατάσταση δεν προστίθενται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| SYSTEM STATUS NOT ADDED - there is already a global-status in the system with this name|κατάσταση του συστήματος δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη μια παγκόσμια κατάσταση, στο σύστημα με αυτό το όνομα|| SYSTEM STATUS NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|κατάσταση του συστήματος δεν προστίθενται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| SYSTEM STATUS ADDED|ΘΕΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΣΤΙΘΕΜΕΝΗ|| AGENT CONFERENCE ADDED|διάσκεψη Agent που προστίθεται|| SYSTEM STATUS NOT ADDED - there is already a campaign-status in the system with this name|κατάσταση του συστήματος δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη μια εκστρατεία-κατάσταση στο σύστημα με αυτό το όνομα|| AGENT CONFERENCE NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|διάσκεψη Agentς δεν προστεθεί - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| CONFERENCE NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|Η ΣΥΝΔΙΑΛΕΞΗ ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ - Παρακαλώ ελέγξτε τα δεδομένα που καταχωρήσατε|| CONFERENCE ADDED|Η ΣΥΝΔΙΑΛΕΞΗ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ|| AGENT CONFERENCE NOT ADDED - there is already an agent conference in the system with this ID and server|Γραφείο ΔΙΑΣΚΕΨΗ δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη μια διάσκεψη Agent στο σύστημα με αυτό το αναγνωριστικό και το διακομιστή|| CONTACT ADDED|ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΠΡΟΣΘΗΚΗ|| CONFERENCE NOT ADDED - there is already a conference in the system with this ID and server|Η ΣΥΝΔΙΑΛΕΞΗ ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ - υπάρχει ήδη μία συνδιάλεξη με αυτό το ID και διακομιστή|| CONTACT NOT ADDED - there is already a contact in the system with this name and number|επαφής δεν προστίθεται - υπάρχει ήδη μια επαφή στο σύστημα με αυτό το όνομα και τον αριθμό|| CONTACT NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|επικοινωνήστε δεν προστίθενται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| SCREEN LABEL ADDED|ΕΤΙΚΕΤΑ ΟΘΟΝΗ ΠΡΟΣΤΙΘΕΜΕΝΗΣ|| SCREEN LABEL NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|ετικέτα οθόνης δεν προστίθενται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| VOICEMAIL BOX ADDED|Voicemail BOX ADDED|| SCREEN LABEL NOT ADDED - there is already a label in the system with this ID|ετικέτα οθόνης δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη μια ετικέτα στο σύστημα με αυτό το αναγνωριστικό|| CARRIER NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|μεταφορέας δεν προστίθενται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| CARRIER ADDED|φορέας προστίθεται|| COPIED CARRIER ADDED|ΑΝΤΙΓΡΑΜΜΕΝΟΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΑΣ ΠΡΟΣΤΙΘΕΜΕΝΟΣ|| TTS ENTRY NOT ADDED - there is already a tts entry in the system with this ID|καταχώρηση TTS δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη μια καταχώρηση TTS στο σύστημα με αυτό το αναγνωριστικό|| TTS ENTRY NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|καταχώρηση TTS δεν προστίθενται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| TTS ENTRY ADDED|TTS ΕΙΣΟΔΟΥ ADDED|| MUSIC ON HOLD ENTRY NOT ADDED - there is already a moh entry in the system with this ID|μουσική για την είσοδο αναμονή δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη μια καταχώρηση MOH στο σύστημα με αυτό το αναγνωριστικό|| MUSIC ON HOLD ENTRY NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|μουσική για την είσοδο αναμονή δεν προστίθενται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| MUSIC ON HOLD ENTRY ADDED|Music on Hold ΕΙΣΟΔΟΥ ADDED|| VOICEMAIL BOX NOT ADDED - there is already a voicemail box in the system with this ID|κουτί τηλεφωνητή δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη ένα κιβώτιο φωνητικού ταχυδρομείου στο σύστημα με αυτό το αναγνωριστικό|| VOICEMAIL BOX NOT ADDED - there is already a phone in the system with this voicemail ID|κουτί τηλεφωνητή δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη ένα τηλέφωνο στο σύστημα με αυτό το αναγνωριστικό τηλεφωνητή|| VOICEMAIL BOX NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|κουτί τηλεφωνητή δεν προστίθενται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| campaign must be between 3 and 8 characters in length|η εκστρατεία πρέπει να είναι μεταξύ 3 και 8 χαρακτήρων στο μήκος|| server_ip delay must be at least 7 characters|η server_ip καθυστέρηση πρέπει να είναι τουλάχιστον 7 χαρακτήρες|| trunks must be a digit from 0 to 9999|οι κορμοί πρέπει να είναι ένα ψηφίο από 0 έως 9999|| SERVER TRUNK RECORD ADDED|διακομιστής κορμό ρεκόρ προστεθεί|| CONF TEMPLATE NOT ADDED - there is already a template in the system with this ID|πρότυπο Conf δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη ένα πρότυπο στο σύστημα με αυτό το αναγνωριστικό|| CONF TEMPLATE NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|πρότυπο Conf δεν προστίθενται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| CONF TEMPLATE ADDED|ΠΙΣΤ TEMPLATE ΠΡΟΣΤΙΘΕΜΕΝΗ|| CARRIER NOT ADDED - there is already a carrier in the system with this ID|μεταφορέας δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη ένας φορέας στο σύστημα με αυτό το αναγνωριστικό|| SERVER NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|Ο ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗΣ ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ - Παρακαλώ ελέγξτε τα δεδομένα που καταχωρήσατε|| SERVER ADDED|Ο ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗΣ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ|| SERVER TRUNK RECORD NOT ADDED - the number of trunks is too high|διακομιστής κορμό ρεκόρ δεν προστίθενται - ο αριθμός των κορμών είναι πολύ υψηλό|| SERVER TRUNK RECORD NOT ADDED - there is already a server-trunk record for this campaign|διακομιστής κορμό ρεκόρ δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη ένα ρεκόρ διακομιστή κορμό για αυτή την καμπάνια|| SERVER TRUNK RECORD NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|διακομιστής κορμό ρεκόρ δεν προστίθενται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| GROUP ALIAS NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|ομάδα ψευδώνυμο δεν προστίθενται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| GROUP ALIAS ADDED|ΟΜΑΔΑ ALIAS ΠΡΟΣΤΙΘΕΜΕΝΗ|| SERVER NOT ADDED - there is already a server in the system with this ID|Ο ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗΣ ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ - υπάρχει ήδη ένας διακομιστής με αυτό το ID|| PHONE ALIAS NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|τηλέφωνο ψευδώνυμο δεν προστίθενται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| PHONE ALIAS ADDED|PHONE ALIAS ΠΡΟΣΤΙΘΕΜΕΝΗ|| GROUP ALIAS NOT ADDED - there is already a Phone Alias in the system with this ID|ψευδώνυμο της ομάδας δεν προστέθηκε - υπάρχει ήδη ένα τηλέφωνο ψευδώνυμο στο σύστημα με αυτό το αναγνωριστικό|| GROUP ALIAS NOT ADDED - you cannot use reserved words in group aliases|ψευδώνυμο της ομάδας δεν προστέθηκε - δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε δεσμευμένες λέξεις ψευδώνυμα ομάδα|| PHONE ALIAS NOT ADDED - there is already a Phone Alias in the system with this ID|τηλέφωνο ψευδώνυμο δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη ένα τηλέφωνο ψευδώνυμο στο σύστημα με αυτό το αναγνωριστικό|| PHONE ALIAS NOT ADDED - there is already a Phone Login in the system with this ID|τηλέφωνο ψευδώνυμο δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη ένα σύνδεσης του τηλεφώνου στο σύστημα με αυτό το αναγνωριστικό|| PHONE NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ - Παρακαλώ ελέγξτε τα δεδομένα που καταχωρήσατε|| The following fields must have data|Τα παρακάτω πεδία πρέπει να διαθέτουν στοιχεία|| PHONE ADDED|ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ|| PHONE NOT ADDED - there is already a Phone in the system with this login|τηλέφωνο δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη ένα τηλέφωνο στο σύστημα με αυτήν τη σύνδεση|| PHONE NOT ADDED - there is already a Phone alias in the system with this login|τηλέφωνο δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη ένα τηλέφωνο ψευδώνυμο στο σύστημα με αυτήν τη σύνδεση|| PHONE NOT ADDED - there is already a Voicemail ID in the system with this ID|τηλέφωνο δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη ένα αναγνωριστικό τηλεφωνητή στο σύστημα με αυτό το αναγνωριστικό|| Shift Length must be 5 characters in length and be 24 hours or less|Shift Μήκος 5 χαρακτήρες πρέπει να είναι σε μήκος και να είναι 24 ώρες ή λιγότερο|| SHIFT ADDED|μετατόπισης προστίθενται|| PHONE NOT ADDED - there is already a Phone in the system with this extension/server|ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ - υπάρχει ήδη ένα τηλέφωνο με αυτή την εσωτ.σύνδεση/διακομιστή|| STATE CALL TIME ADDED|ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΧΡΟΝΟΥ ΚΛΗΣΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ|| HOLIDAY DEFINITION NOT ADDED - there is already a holiday entry with this ID|ορισμός των διακοπών δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη μια καταχώρηση διακοπές με αυτό το αναγνωριστικό|| HOLIDAY DEFINITION NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|ορισμός των διακοπών δεν προστίθενται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| Holiday ID, name and date must be populated|ID Holiday, το όνομα και η ημερομηνία πρέπει να συμπληρωθεί|| HOLIDAY ADDED|HOLIDAY ΠΡΟΣΤΙΘΕΜΕΝΗΣ|| SHIFT DEFINITION NOT ADDED - there is already a shift entry with this ID|ορισμός μετατόπιση δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη μια καταχώρηση στροφή με αυτό το αναγνωριστικό|| SHIFT DEFINITION NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|ορισμός μετατόπιση δεν προστίθενται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| Shift ID and name must be at least 2 characters in length|ID Shift και το όνομα πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| Shift Start Time must be 4 digits in length and be a valid time|Shift ώρα έναρξης πρέπει να είναι 4 ψηφία στο μήκος και να είναι μια έγκυρη ώρα|| STATE CALL TIME DEFINITION NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|κατάσταση ορισμός του χρόνου κλήσεων δεν προστίθενται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| State Call Time ID, name and state must be at least 2 characters in length|Το ID Χρόνου Κλήσης Κατάστασης, το όνομα και η κατάσταση πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες || CALL TIME ADDED|ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΧΡΟΝΟΥ ΚΛΗΣΗΣ|| STATE CALL TIME DEFINITION NOT ADDED - there is already a call time entry with this ID|κατάσταση ορισμός του χρόνου κλήσεων δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη μια εγγραφή του χρόνου κλήσης με αυτό το αναγνωριστικό|| CALL TIME DEFINITION NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|καλέστε τον ορισμό του χρόνου δεν προστίθεται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| Call Time ID and name must be at least 2 characters in length|Το ID Χρόνου Κλήσης και το όνομα πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| FILTER NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|φίλτρο δεν προστίθενται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| Filter ID, name and SQL must be at least 2 characters in length|ID φίλτρου, όνομα και SQL πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| FILTER ADDED|φίλτρο προστίθεται|| CALL TIME DEFINITION NOT ADDED - there is already a call time entry with this ID|κλήση ορισμός του χρόνου δεν προστίθεται - υπάρχει ήδη μια εγγραφή του χρόνου κλήσης με αυτό το αναγνωριστικό|| USER GROUP ADDED|ΟΜΑΔΑ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ|| SCRIPT NOT ADDED - there is already a script entry with this name|σενάριο δεν προστίθεται - υπάρχει ήδη μια καταχώρηση σενάριο με αυτό το όνομα|| SCRIPT NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|σενάριο δεν προστίθενται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| Script name, description and text must be at least 2 characters in length|Το όνομα, η περιγραφή και το κείμενο χειρογράφων πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες στο μήκος|| SCRIPT ADDED|Ο ΒΟΗΘΟΣ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ|| FILTER NOT ADDED - there is already a filter entry with this ID|ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ - υπάρχει ήδη ένα φίλτρο με αυτό το ID|| extension group id and extension and rank must be at least 2 characters in length|επέκταση αναγνωριστικό της ομάδας και την επέκταση και την κατάταξη πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες σε μήκος|| EXTENSION GROUP ENTRY ADDED|ΕΙΣΟΔΟΣ ΟΜΑΔΑΣ ΕΠΕΚΤΑΣΗΣ ΠΡΟΣΤΙΘΕΜΕΝΗ|| USER GROUP NOT ADDED - there is already a user group entry with this name|ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ Η ΟΜΑΔΑ ΧΡΗΣΤΗ - υπάρχει ήδη μία καταχώρηση ομάδας χρήστη με αυτό το όνομα|| USER GROUP NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ Η ΟΜΑΔΑ ΧΡΗΣΤΗ - Παρακαλώ ελέγξτε τα δεδομένα που καταχωρήσατε|| Group name and description must be at least 2 characters in length|Ονομα ομάδας και περιγραφή πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| REMOTE AGENTS ADDED|ΑΠΟΜΑΚΡΥΣΜΕΝΟΙ ΧΕΙΡΙΣΤΕΣ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΑΝ|| EXTENSION GROUP ENTRY NOT ADDED - there is already an extension group entry with these values|καταχώρηση ομάδα επέκταση δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη καταχώρηση ομάδα επέκταση με αυτές τις αξίες|| EXTENSION GROUP ENTRY NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|καταχώρηση ομάδα επέκταση δεν προστίθενται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| REMOTE AGENTS NOT ADDED - your number of lines overlaps with another remote agent|απομακρυσμένες Agents δεν προστίθενται - αριθμό των γραμμών επικαλύπτεται με ένα άλλο απομακρυσμένο πράκτορα|| REMOTE AGENTS NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|ΟΙ ΑΠΟΜΑΚΡΥΣΜΕΝΟΙ ΧΕΙΡΙΣΤΕΣ ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΑΝ - Παρακαλώ ελέγξτε τα δεδομένα που καταχωρήσατε|| User ID start and external extension must be at least 2 characters in length|Το ID του χρήστη και η εξωτερική εσωτ.σύνδεση πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| REMOTE AGENTS NOT ADDED - there is already a remote agents entry starting with this user ID|απομακρυσμένων πράκτορες δεν προστίθεται - υπάρχει ήδη μια καταχώρηση απομακρυσμένου Agents που αρχίζουν με αυτό το αναγνωριστικό χρήστη|| REMOTE AGENTS NOT ADDED - you must use a valid user as the user_start for remote agents|απομακρυσμένες Agents δεν προστίθενται - θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα έγκυρο χρήστη ως user_start για τους μακρινούς πράκτορες|| Phone Filter Group ID must be between 2 and 20 characters in length and contain no|Τηλέφωνο ID Ομάδας φίλτρου πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 20 χαρακτήρες και δεν περιέχουν|| PHONE FILTER GROUP ADDED|ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΦΙΛΤΡΟ ΟΜΑΔΑ ΠΡΟΣΤΙΘΕΜΕΝΗΣ|| CALL MENU ADDED|ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ MENU ADDED|| PHONE FILTER GROUP NOT ADDED - there is already a PHONE FILTER GROUP in the system with this ID|φίλτρο Ομάδα τηλέφωνο δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη ένα φίλτρο Ομάδα τηλέφωνο στο σύστημα με αυτό το αναγνωριστικό|| PHONE FILTER GROUP NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|φίλτρο Ομάδα τηλέφωνο δεν προστίθενται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| CALL MENU NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|καλέστε το μενού δεν προστίθενται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| Call Menu ID cannot use reserved words|Καλέστε ID μενού δεν μπορούν να χρησιμοποιήσουν δεσμευμένες λέξεις|| Call Menu ID must be between 2 and 50 characters in length and contain no|Καλέστε Μενού ID πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 50 χαρακτήρες και δεν περιέχουν|| CALL MENU NOT ADDED - there is already a CALL MENU in the system with this ID|μενού συνομιλίας δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη ένα μενού κλήση στο σύστημα με αυτό το αναγνωριστικό|| DID Extension must be between 2 and 20 characters in length and contain no|έκανε επέκταση πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 20 χαρακτήρες σε μήκος και δεν περιέχουν|| DID ADDED|είχε προστεθεί|| CHAT GROUP NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|ομάδα συνομιλίας δεν προστίθενται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| Chat group ID must be between 2 and 20 characters in length and contain no|συνομιλίας αναγνωριστικό της ομάδας πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 20 χαρακτήρες σε μήκος και δεν περιέχουν|| Chat group name and group color must be at least 2 characters in length|συνομιλίας όνομα της ομάδας και το χρώμα της ομάδας πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες σε μήκος|| DID NOT ADDED - there is already a DID in the system with this ID|δεν προστέθηκε - υπάρχει ήδη μια έκανε στο σύστημα με αυτό το αναγνωριστικό|| DID NOT ADDED - there is already a DID in the system with this extension|δεν προστέθηκε - υπάρχει ήδη μια έκανε στο σύστημα με αυτήν την επέκταση|| DID NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|δεν προστέθηκε - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| Email group ID must be between 2 and 20 characters in length and contain no|Email ID της ομάδας πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 20 χαρακτήρες σε μήκος και δεν περιέχουν|| Email group name and group color must be at least 2 characters in length|Email όνομα της ομάδας και το χρώμα της ομάδας πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| CHAT GROUP NOT ADDED - there is already a group in the system with this ID|ομάδα συνομιλίας δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη μια ομάδα στο σύστημα με αυτό το αναγνωριστικό|| CHAT GROUP NOT ADDED - there is already a campaign in the system with this ID|ομάδα συνομιλίας δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη μια εκστρατεία στο σύστημα με αυτό το αναγνωριστικό|| EMAIL GROUP NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|ομάδα email δεν προστίθεται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| Group ID must be between 2 and 20 characters in length and contain no|Το ID ομάδας πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 20 χαρακτήρες|| Group name and group color must be at least 2 characters in length|Το όνομα και χρώμα ομάδας πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| GROUP ADDED|ΟΜΑΔΑ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ|| EMAIL GROUP NOT ADDED - there is already a group in the system with this ID|ομάδα email δεν προστίθεται - υπάρχει ήδη μια ομάδα στο σύστημα με αυτό το αναγνωριστικό|| EMAIL GROUP NOT ADDED - there is already a campaign in the system with this ID|ομάδα email δεν προστίθεται - υπάρχει ήδη μια εκστρατεία στο σύστημα με αυτό το αναγνωριστικό|| EMAIL GROUP ADDED|ΟΜΙΛΟΣ EMAIL ΠΡΟΣΤΙΘΕΜΕΝΗΣ|| LIST ADDED|ΛΙΣΤΑ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ|| GROUP NOT ADDED - there is already a group in the system with this ID|Η ΟΜΑΔΑ ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ - υπάρχει ήδη μία ομάδα με αυτό το ID|| GROUP NOT ADDED - there is already a campaign in the system with this ID|ομάδα δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη μια εκστρατεία στο σύστημα με αυτό το αναγνωριστικό|| GROUP NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|Η ΟΜΑΔΑ ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ - Παρακαλώ ελέγξτε τα δεδομένα που καταχωρήσατε|| List ID must be greater than 100|Λίστα id πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 100|| List name must be at least 2 characters in length|η λίστα πρέπει να είναι τουλαχιστον 2 χαρακτήρες|| List ID must be between 2 and 8 characters in length|Το ID λίστας πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 8 χαρακτήρες|| LIST NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|Η ΛΙΣΤΑ ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ - Παρακαλώ ελέγξτε τα δεδομένα που καταχωρήσατε|| AREACODE CID DELETED|AREACODE CID ΔΙΑΓΡΑΦΟΝΤΑΙ|| AREACODE CID MODIFIED|AREACODE CID ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ|| LIST NOT ADDED - there is already a list in the system with this ID|Η ΛΙΣΤΑ ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ - υπάρχει ήδη μία λίστα με αυτό το ID|| AREACODE CID NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|areacode δεν Cid προστεθεί - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| AREACODE CID ADDED|AREACODE CID ΠΡΟΣΤΙΘΕΜΕΝΗΣ|| AREACODE CID NOT DELETED - this entry does not exist|areacode δεν Cid διαγράφεται - αυτή η καταχώρηση δεν υπάρχει|| AREACODE CID NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|areacode δεν Cid διαγράφεται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| preset name must be between 1 and 40 characters in length|προκαθορισμένο όνομα πρέπει να είναι μεταξύ 1 και 40 χαρακτήρες σε μήκος|| preset number must be between 2 and 50 characters in length|προκαθορισμένος αριθμός πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 50 χαρακτήρες σε μήκος|| PRESET ADDED|προκαθορισμένες προστεθεί|| AREACODE CID NOT ADDED - there is already an entry for this campaign with this CID|areacode δεν Cid πρόσθεσε - υπάρχει ήδη μια καταχώρηση για αυτήν την καμπάνια με αυτό το CID|| PRESET NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|προκαθοριστεί δεν προστίθενται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| CAMPAIGN DIAL STATUS NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|κατάσταση κλήσης εκστρατεία δεν προστίθενται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| PRESET NOT ADDED - there is already an entry for this campaign with this preset|προεπιλογής δεν προστίθεται - υπάρχει ήδη μια καταχώρηση για αυτήν την καμπάνια με αυτήν την προκαθορισμένη ρύθμιση|| pause code name must be between 2 and 30 characters in length|παύση κωδικό όνομα πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 30 χαρακτήρες σε μήκος|| AGENT PAUSE CODE ADDED|ΚΩΔΙΚΑΣ ΜΙΚΡΗΣ ΔΙΑΚΟΠΉΣ ΠΡΑΚΤΟΡΩΝ ΠΡΟΣΤΙΘΕΜΕΝΟΣ|| CAMPAIGN DIAL STATUS NOT ADDED - there is already an entry for this campaign with this status|κατάσταση κλήσης εκστρατεία δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη μια καταχώρηση για αυτήν την καμπάνια με αυτό το καθεστώς|| AGENT PAUSE CODE NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|πράκτορα με την κωδική παύσης δεν προστέθηκε - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| pause code must be between 1 and 6 characters in length|Κωδικός παύση πρέπει να είναι μεταξύ 1 και 6 χαρακτήρες στο μήκος|| AGENT PAUSE CODE NOT ADDED - there is already an entry for this campaign with this pause code|πράκτορα με την κωδική παύσης δεν προστέθηκε - υπάρχει ήδη μια καταχώρηση για την εκστρατεία αυτή με αυτόν τον κωδικό παύση|| AUTO ALT DIAL STATUS NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|κατάσταση κλήσης alt auto δεν προστίθενται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| AUTO ALT DIAL STATUS ADDED|ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΘΈΣΗ ΠΙΝΑΚΩΝ ALT ΠΡΟΣΤΙΘΈΜΕΝΗ|| AUTO ALT DIAL STATUS NOT ADDED - there is already an entry for this campaign with this status|κατάσταση κλήσης alt auto δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη μια καταχώρηση για αυτήν την καμπάνια με αυτό το καθεστώς|| status must be between 1 and 6 characters in length|η κατάσταση πρέπει να είναι μεταξύ 1 και 6 χαρακτήρων στο μήκος|| attempt delay must be at least 120 seconds and less than 43200 seconds or 12 hours|καθυστέρηση προσπάθεια πρέπει να είναι τουλάχιστον 120 δευτερόλεπτα και λιγότερο από 43.200 δευτερόλεπτα ή 12 ώρες|| maximum attempts must be from 1 to 10|οι μέγιστες προσπάθειες πρέπει να είναι από 1 έως 10|| CAMPAIGN LEAD RECYCLE ADDED|ΠΡΟΣΤΙΘΕΜΕΝΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗΣ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑΣ|| CAMPAIGN LEAD RECYCLE NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗΣ ΜΟΛΥΒΔΟΥ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑΣ ΠΡΟΣΤΙΘΕΜΕΝΟΣ - παρακαλώ επιστρέψτεκαι εξετάστε τα στοιχεία που εισαγάγατε|| CAMPAIGN HOT KEY ADDED|ΚΛΕΙΔΙ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑΣ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ|| CAMPAIGN LEAD RECYCLE NOT ADDED - there is already a lead-recycle for this campaign with this status|ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗΣ ΜΟΛΥΒΔΟΥ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑΣ ΠΡΟΣΤΙΘΕΜΕΝΟΣ - υπάρχει ήδη έναςlead-ανακύκλωσης για αυτήν την εκστρατεία με αυτήν την θέση|| campaign ID must be between 2 and 8 characters in length|το ID της εκστρατείας πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 8 χαρακτήρες|| campaign name must be between 6 and 40 characters in length|το όνομα της εκστρατείας πρέπει να είναι μεταξύ 6 και 40 χαρακτήρες|| CAMPAIGN ADDED|ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ|| source campaign ID must be between 2 and 8 characters in length|id εκστρατεία πηγή πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 8 χαρακτήρες σε μήκος|| CAMPAIGN COPIED|εκστρατεία αντιγραφεί|| CAMPAIGN STATUS NOT ADDED - there is already a campaign-status in the system with this name|Η ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑΣ ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ - υπάρχει ήδη κατάσταση-εκστρατείας με αυτό το όνομα|| CAMPAIGN STATUS NOT ADDED - there is already a global-status in the system with this name|Η ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑΣ ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ - υπάρχει ήδη μία καθολική-κατάσταση με αυτό το όνομα|| CAMPAIGN STATUS NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|Η ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑΣ ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ - Παρακαλώ ελέγξτε τα δεδομένα που καταχωρήσατε|| status must be between 1 and 8 characters in length|η κατάσταση πρέπει να είναι μεταξύ 1 και 8 χαρακτήρρες|| status name must be between 2 and 30 characters in length|το όνομα της κατάστασης πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 30 χαρακτήρρες|| CAMPAIGN STATUS ADDED|ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑΣ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ|| CAMPAIGN HOT KEY NOT ADDED - there is already a campaign-hotkey in the system with this hotkey|εκστρατεία καυτό κλειδί δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη μια εκστρατεία-hotkey στο σύστημα με αυτό το hotkey|| CAMPAIGN HOT KEY NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ ΤΗΣ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑΣ ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ - Παρακαλώ ελέγξτε τα δεδομένα που καταχωρήσατε|| hotkey must be a single character between 1 and 9|hotkey πρέπει να είναι ένα ενιαίο χαρακτήρα μεταξύ 1 και 9|| user id must be between 2 and 20 characters long|id χρήστης πρέπει να έχουν μήκος από 2 έως 20 χαρακτήρες|| full name and password must be at least 2 characters long|το πλήρες όνομα και κωδικός πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες|| you must select a user group|πρέπει να επιλέξετε μια ομάδα χρηστών|| has been auto-generated|υπήρξε δημιουργείται αυτόματα|| USER ADDED|ΧΡΗΣΤΗΣ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ|| USER COPIED|αντιγραφεί χρήστη|| copied from|αντιγράφονται από|| Click here to go to the user record|κάντε κλικ εδώ για να μεταβείτε στην εγγραφή χρήστη|| CAMPAIGN NOT ADDED - there is already a campaign in the system with this ID|Η ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ - υπάρχει ήδη μία εκστρατεία με αυτό το ID|| CAMPAIGN NOT ADDED - there is already an inbound group in the system with this ID|εκστρατεία δεν προστίθεται - υπάρχει ήδη μια εισερχόμενη ομάδα στο σύστημα με αυτό το αναγνωριστικό|| CAMPAIGN NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|Η ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ - Παρακαλώ ελέγξτε τα δεδομένα που καταχωρήσατε|| Carrier ID|Θαλαμίσκος ID|| Carrier Name|Φέρον Όνομα|| Carrier Description|Περιγραφή Carrier|| Registration String|κορδόνι εγγραφή|| Account Entry|καταχώρηση του λογαριασμού|| Globals String|διεθνοποιημένων κορδόνι|| Dialplan Entry|καταχώρηση dialplan|| Source Carrier|Μεταφορέας πηγής|| TTS ID|TTS ID|| TTS Name|TTS Όνομα|| Music On Hold ID|Music On Hold ID|| Music On Hold Name|Music Hold On Όνομα|| Random Order|Τυχαία σειρά|| Voicemail ID|Ταυτότητα φωνητικού ταχυδρομείου|| Pass|πέρασμα|| Screen Label ID|Οθόνη ID ετικέτας|| Screen Label Name|Οθόνη Ονομασία ετικέτας|| Office Number|Αριθμός Γραφείου|| Cell Number|Αριθμός κυττάρων|| Other Number|Άλλο Αριθμός|| Department|τμήμα|| Job Title|τίτλος θέσης εργασίας|| Conference Number|Αριθμός Συνδιάλεξης|| ADD A NEW AGENT CONFERENCE|προσθέσετε μια νέα διάσκεψη Agent|| USER NOT ADDED - there is already a user in the system with this user number|Ο ΧΡΗΣΤΗΣ ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ - υπάρχει ήδη ένας χρήστης με αυτό τον αριθμό|| USER NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|Ο ΧΡΗΣΤΗΣ ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ - Παρακαλώ ελέγξτε τα δεδομένα που καταχωρήσατε|| Group Alias Name|Ομάδα ψευδώνυμο|| CallerID Number|CallerID Αριθμός|| CallerID Name|CallerID Όνομα|| Server ID|ID Διακομιστή|| Server Description|Περιγραφή Διακομιστή|| Server IP Address|Δνση IP Διακομιστή|| Asterisk Version|Εκδοση Asterisk|| Template Contents|πρότυπο περιεχόμενα|| Alias ID|ALIAS ID|| Alias Name|Ψευδώνυμο|| Phone Logins List|ΤΗΛ. ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ συνδέσεις|| comma separated|διαχωρισμένες με κόμμα|| Group Alias ID|ΟΜΑΔΑ ALIAS ID|| CLOSED|κλειστό|| PENDING|εκκρεμής|| Active Account|Ενεργός Λογαριασμός|| Phone Type|Τύπος τηλεφώνου|| EXTERNAL|εξωτερικός|| Phone Extension|Παράταση Τηλέφωνο|| Dial Plan Number|Αριθμός Σχεδίου Κλήσεων|| Outbound CallerID|Εξερχόμενο CallerID|| Agent Screen Login|Πράκτορας Είσοδος οθόνης|| SUSPENDED|ανασταλεί|| Shift End Time|μετατόπιση τέλος του χρόνου|| Calculate Shift Length|υπολογίσει το μήκος μετατόπισης|| Shift Length|SHIFT ΜΗΚΟΣ|| Shift Weekdays|καθημερινές βάρδιες|| Report Option|Επιλογή Έκθεση|| Filter Phone Group Description|Φίλτρο Περιγραφή ομάδας Τηλέφωνο|| numbers only, incremented, must be an existing vicidial user|αριθμούς μόνο, αυξάνεται, πρέπει να είναι υφιστάμενη vicidial χρήστη|| dial plan number dialed to reach agents|ο αριθμός που κλήθηκε από το πλάνο κλήσεων για να καλέσει τους χειριστές|| Add Extension Group Entry|Προσθέστε το λήμμα ομάδας επέκτασης|| Extension Group|Ομάδα επέκτασης|| Campaigns Groups|Ομάδες εκστρατειών|| pipe-delimited list|σωλήνα λίστα οριοθετημένη|| no spaces or punctuation|όχι κενά ή στίξη|| description of group|περιγραφή ομάδας|| Script ID|SCRIPT ID|| Script Name|SCRIPT ΟΝΟΜΑ|| title of the script|τίτλος του σεναρίου|| Script Comments|Σχόλια σεναριου|| Script Text|Κείμενο σεναρίου|| Insert|εισάγετε|| Filter ID|φίλτρο ταυτότητα|| Filter Name|Όνομα του φίλτρου|| short description of the filter|σύντομη περιγραφή του φίλτρου|| Filter Comments|φιλτράρετε τα σχόλια|| Filter SQL|SQL φίλτρο|| Call Time ID|Καλέστε Ώρα ID|| Call Time Name|Ονομα Χρόνου Κλήσης|| short description of the call time|σύντομη περιγραφή του χρόνου κλήσης|| Call Time Comments|Σχόλια Χρόνου Κλήσης|| Day and time options will appear once you have created the Call Time Definition|Οι επιλογές Ημέρας και ώρας θα εμφανιστούν όταν θα δημιουργήσετε τον Ορισμό Χρόνου Κλήσης|| State Call Time ID|ID Χρόνου Κλήσης Κατάστασης|| State Call Time State|κατάσταση κατάσταση χρόνου ομιλίας|| State Call Time Name|Ονομα Χρόνου Κλήσης Κατάτασης|| State Call Time Comments|Σχόλια Χρόνου Κλήσης Κατάστασης|| Holiday ID|Holiday ID|| Holiday Name|Όνομα διακοπών|| short description of the holiday|σύντομη περιγραφή των διακοπών|| Holiday Comments|Σχόλια για διακοπές|| Holiday Date|Ημερομηνία διακοπών|| Day and time options will appear once you have created the Holiday Definition|Ημέρα και ώρα επιλογές θα εμφανιστούν αφού έχετε δημιουργήσει το Ορισμός διακοπών|| Shift ID|SHIFT ID|| Shift Name|SHIFT ΟΝΟΜΑ|| short description of the shift|σύντομη περιγραφή της μετατόπισης|| Shift Start Time|ώρα έναρξης βάρδιας|| Chat Group Name|συνομιλίας όνομα ομάδας|| Source Chat Group ID|πηγή ID ομάδας συνομιλίας|| DID Extension|έκανε επέκταση|| no spaces or dashes|χωρίς κενά ή παύλες|| DID Description|έκανε περιγραφή|| Source DID|πηγή έκανε|| Menu ID|Μενού ID|| no spaces or special characters|υπάρχουν κενά ή ειδικούς χαρακτήρες|| Menu Name|Όνομα μενού|| Source Menu|Πηγή Μενού|| Filter Phone Group ID|Φίλτρο ID Ομάδας Τηλέφωνο|| Filter Phone Group Name|Όνομα φίλτρου ομάδας Τηλέφωνο|| Next Agent Chat|επόμενο Agent συνομιλίας|| COPY INBOUND GROUP|ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ ΟΜΑΔΑ ΑΝΤΙΓΡΑΦΩΝ|| Source Group ID|ομάδα πηγή id|| Email Group ID|Email Group ID|| Email Group Name|Όνομα Email Ομάδα|| Source Email Group ID|Πηγή ID ομάδας Email|| COPY CHAT GROUP|αντίγραφο συνομιλίας ομάδας|| Chat Group ID|συνομιλίας id ομάδα|| Group ID|ID Ομάδας|| no spaces|δεν έχει χώρους|| Group Name|Ονομα Ομάδας|| Group Color|Χρώμα Ομάδας|| oldest_inbound_call_start|oldest_inbound_call_start|| oldest_inbound_call_finish|oldest_inbound_call_finish|| inbound_group_rank|inbound_group_rank|| ingroup_grade_random|ingroup_grade_random|| fewest_calls_campaign|fewest_calls_campaign|| ring_all|ring_all|| Fronter Display|Μπροστινή Οθόνη|| Group Handling|Χειρισμός Ομάδα|| CHAT|κουβέντα|| ADD A NEW EMAIL GROUP|προσθέσετε μια νέα ομάδα e-mail|| Next Agent Email|Επόμενη Email παράγων|| ADD A NEW CHAT GROUP|προσθέσετε μια νέα ομάδα συνομιλίας|| FILTER PHONE GROUP NUMBER NOT ADDED - This phone number is already in the Filter Phone Group List|φίλτρο αριθμός τηλεφώνου της ομάδας δεν προστέθηκε - ο αριθμός αυτός τηλεφώνου είναι ήδη στη λίστα της ομάδας τηλέφωνο φίλτρων|| FILTER PHONE GROUP NUMBER ADDED|ΦΙΛΤΡΟ ΑΡΙΘΜΟΣ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ ΟΜΑΔΑ ΠΡΟΣΤΙΘΕΜΕΝΗΣ|| ADD OR DELETE NUMBERS FROM THE FILTER PHONE GROUP LIST|προσθέσετε ή να διαγράψετε αριθμούς από τη λίστα ομάδων τηλέφωνο φίλτρων|| ADD NUMBERS TO THE FILTER PHONE GROUP LIST|να προσθέσετε αριθμούς στη λίστα της ομάδας τηλέφωνο φίλτρων|| Filter Phone Group|φίλτρο τηλεφώνου ομάδα|| ADD A NEW INBOUND GROUP|ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗΣ ΟΜΑΔΑΣ|| DNC NOT DELETED - This phone number is not in the Do Not Call List|DNC δεν διαγράφονται - αυτός ο αριθμός τηλεφώνου δεν είναι στη λίστα δεν θέτουν|| DNC DELETED|DNC ΔΙΑΓΡΑΦΟΝΤΑΙ|| DNC NOT ADDED - This phone number is already in the Do Not Call List|DNC ΠΡΟΣΤΙΘΈΜΕΝΟ - αυτός ο τηλεφωνικός αριθμός είναι ήδη δενκαλεί τον κατάλογο|| DNC ADDED|DNC ΠΡΟΣΤΙΘΈΜΕΝΟ|| ADD OR DELETE NUMBERS FROM THE DNC LIST|Προσθήκη ή Διαγραφή αριθμών από τον κατάλογο DNC|| ADD NUMBERS TO THE DNC LIST|ADD αριθμούς στην DNC ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ|| Phone Numbers|αριθμούς τηλεφώνου|| one phone number per line only|έναν αριθμό τηλεφώνου σε κάθε γραμμή μόνο|| Add or Delete|Προσθήκη ή Διαγραφή|| Download numbers in this list to a file|κατεβάσετε αριθμούς σε αυτήν τη λίστα σε ένα αρχείο|| FILTER PHONE GROUP NUMBER NOT DELETED - This phone number is not in the Filter Phone Group List|φίλτρο αριθμό τηλεφώνου ομάδα δεν διαγράφεται - αυτός ο αριθμός τηλεφώνου δεν είναι στη λίστα της ομάδας τηλέφωνο φίλτρων|| FILTER PHONE GROUP NUMBER DELETED|ΦΙΛΤΡΟ ΑΡΙΘΜΟΣ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ ΟΜΑΔΑ ΔΙΑΓΡΑΦΟΝΤΑΙ|| oldest_call_start|oldest_call_start|| oldest_call_finish|oldest_call_finish|| overall_user_level|overall_user_level|| campaign_rank|campaign_rank|| campaign_grade_random|campaign_grade_random|| fewest_calls|fewest_calls|| longest_wait_time|longest_wait_time|| Local Call Time|Χρόνος Τοπικής Κλήσης|| WEBFORMTWO|webformtwo|| FORM|μορφή|| Get Call Launch|Κατά την έναρξη κλήσης|| WEBFORM|webform|| COPY A CAMPAIGN|ΑΝΤΙΓΡΑΨΤΕ μια ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ|| Source Campaign|εκστρατεία πηγή|| NOTE: Copying a campaign will copy all settings from the master campaign you select, but it will not copy a campaign-specific DNC list if there was one on the selected master campaign.|ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η αντιγραφή μιας εκστρατείας θα αντιγράψετε όλες τις ρυθμίσεις από τον πλοίαρχο καμπάνια που θα επιλέξετε, αλλά δεν θα αντιγράψετε μια καμπάνια ειδικά DNC λίστα αν υπήρχε ένα master με την επιλεγμένη καμπάνια|| digits only|μόνο αριθμοί|| SYSTEM_INTERNAL - INTERNAL DNC LIST|system_internal - εσωτερική DNC λίστα|| random|τυχαίος|| Allow Closers|Επιτρέπω τους Closers|| Minimum Hopper Level|Ελάχιστο Επίπεδο Χόπερ|| Auto Dial Level|ΕΠΙΠΕΔΟ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΚΛΗΣΗΣ|| Next Agent Call|Επόμενη Κλήση Agent|| Phone Pass|Κωδικός Πρόσβασης Τηλεφώνου|| Source User|Χρήστης πηγή|| Campaign Name|Ονομα Εκστρατείας|| Campaign Description|περιγραφή της εκστρατείας|| Park Music-on-Hold|Πάρκο Μουσική-on-Hold|| moh chooser|ΜΟΗ επιλογέα|| Web Form|Ιστο-σελίδα|| ADMIN UTILITIES|βοηθητικά προγράμματα διαχείρισης|| SUMMARY STATS|ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ ΠΕΡΙΛΗΨΗ|| SYSTEM SUMMARY STATS|περίληψη σύστημα στατιστικά|| SERVERS VERSIONS|διακομιστές εκδόσεις|| SYSTEM SNAPSHOT STATS|ΣΥΣΤΗΜΑ SNAPSHOT ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ|| GRADE|βαθμός|| WEB VARS|web Vars|| INBOUND GROUP|εισερχόμενη ομάδα|| ALL-CAMPAIGNS - USERS CAN VIEW ANY CAMPAIGN|όλα εκστρατείες - οι χρήστες μπορούν να δουν οποιαδήποτε καμπάνια|| ALL-CAMPAIGNS - USERS CAN QC ANY CAMPAIGN|όλα εκστρατείες - οι χρήστες μπορούν να QC κάθε καμπάνια|| ALL-GROUPS - USERS CAN QC ANY INBOUND GROUP|όλα-ομάδες - οι χρήστες μπορούν να QC κάθε εισερχόμενη ομάδα|| Help Redirect|Βοήθεια ανακατεύθυνσης|| Show Dialable Leads Count|Εμφάνιση Μετρητή Κληθέντων Οδηγών|| CALL LIMIT|κλήση όριο|| With Filter|με φίλτρο|| Without Filter|χωρίς φίλτρο|| User Number|Αριθμός Χρήστη|| Auto-Generated|που δημιουργείται αυτόματα|| AUTO-GENERATE|αυτόματη δημιουργία|| Password|κωδικό πρόσβασης|| Strength|δύναμη|| User Level|Επίπεδο Χρήστη|| SEARCH PHONES RESULTS|ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΩΝ ΤΗΛΕΦΩΝΩΝ|| CHANGE PASSWORD|Αλλαγή κωδικού πρόσβασης|| INITIAL INSTALL WELCOME|Αρχική εγκατάσταση ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ|| COPYRIGHT TRADEMARK LICENSE|ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ άδεια εκμετάλλευσης σήματος|| AGENT CONFERENCE LIST|AGENT ΣΥΝΕΔΡΙΟ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ|| Quality Control Campaign|εκστρατεία ελέγχου της ποιότητας|| Search Form|Φόρμα Αναζήτησης|| SEARCH PHONES|ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΤΗΛΕΦΩΝΩΝ|| CONF TEMPLATE LIST|ΠΙΣΤ TEMPLATE ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ|| CARRIER LIST|ΘΑΛΑΜΙΣΚΟ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ|| TTS ENTRY LIST|TTS Συμμετοχές|| MUSIC ON HOLD ENTRY LIST|Music on Hold Συμμετοχές|| VOICEMAIL BOXES LIST|Voicemail πλαίσια λίστας|| SCREEN LABELS LIST|ΟΘΟΝΗ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΤΙΚΕΤΕΣ|| CONTACTS LIST|ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ|| CONFERENCE LIST|ΛΙΣΤΑ ΣΥΝΔΙΑΛΕΞΕΩΝ|| Email In-Groups|E-mail σε Ομάδες|| Chat In-Groups|συνομιλούν σε ομάδες|| Extension Groups|Ομάδες επέκτασης|| State Call Times|χρόνους κατάσταση κλήσης|| PHONE LIST|ΛΙΣΤΑ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ|| SERVER LIST|ΛΙΣΤΑ ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗ|| CallBacks Within Campaign|Επανακλήσεις μέσα στην εκστρατεία|| CallBacks Within List|Επανακλήσεις μέσα στην λίστα|| CallBacks Within User Group|CallBacks μέσα στην ομάδα χρηστών || In-Groups|ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΟΜΑΔΕΣ|| DIDs|DIDS|| Call Menus|Καλέστε Menus|| DETAIL ADMIN REPORT LOG|ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΑ ADMIN ΕΚΘΕΣΗ LOG|| Users List|Λίστα Χρηστών|| CallBacks Within Agent|Επανακλήσεις μέσα στον χειριστή|| Dialable Lead Count|Μετρητής Κληθέντων Οδηγών|| Preview Script|Προεπισκόπιση Βοηθού|| ADMIN CHANGE LOG|ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΗΣ ΑΛΛΑΓΗΣ LOG|| USER ADMIN CHANGE LOG|ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΧΡΗΣΤΩΝ ΑΛΛΑΓΗ LOG|| SECTION ADMIN CHANGE LOG|ΤΜΗΜΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΗΣ ΑΛΛΑΓΗΣ LOG|| DETAIL ADMIN CHANGE LOG|ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΗΣ ΑΛΛΑΓΗΣ LOG|| ADMIN REPORT LOG|ADMIN ΕΚΘΕΣΗ LOG|| USER ADMIN REPORT LOG|ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΧΡΗΣΤΩΝ ΕΚΘΕΣΗ LOG|| Campaign Dial Status Removed|Θέση πινάκων εκστρατείας αφαιρούμενη|| Campaign List Mix Removed|Μίγμα καταλόγων εκστρατείας αφαιρούμενο|| Campaign Preset Removed|Προκαθορισμένη εκστρατεία απομάκρυνε|| DELETE SERVER TRUNK RECORD|DELETE SERVER TRUNK RECORD|| Delete Lead Recycle|Διαγράψτε τον οδηγό ανακύκλωσης|| Delete Auto Alt Dial Status|Διαγράψτε την αυτόματη θέση πινάκων ALT|| Delete Agent Pause Code|Διαγράψτε τον κώδικα μικρής διακοπής πρακτόρων|| DELETE SCREEN LABEL|Διαγραφή ετικέτας ΟΘΟΝΗ|| DELETE CONTACT|Διαγραφή επαφής|| DELETE CONFERENCE|διαγραφή συνέδριο|| DELETE AGENT CONFERENCE|DELETE AGENT ΣΥΝΕΔΡΙΟ|| DELETE CARRIER|DELETE ΘΑΛΑΜΙΣΚΟ|| DELETE TTS ENTRY|DELETE TTS ΕΙΣΟΔΟΥ|| DELETE MUSIC ON HOLD ENTRY|DELETE Music on Hold ΕΙΣΟΔΟΥ|| DELETE VOICEMAIL BOX|DELETE Voicemail BOX|| DELETE PHONE ALIAS|DELETE PHONE ALIAS|| DELETE GROUP ALIAS|Διαγραφή ομάδας ALIAS|| DELETE SERVER|διαγραφή του server|| DELETE CONF TEMPLATE|DELETE ΠΙΣΤ TEMPLATE|| Delete State Call Time|Διαγραφή Χρόνου Κλήσης Κατάστασης|| Delete Holiday|Διαγραφή διακοπών|| DELETE PHONE|διαγραφή τηλέφωνο|| Delete Filter|Διαγραφή Φίλτρου|| Delete Call Time|Διαγραφή Χρόνου Κλήσης|| Delete Shift|Διαγραφή Shift|| Modify Campaign|Τροποποίηση Εκστρατείας|| Modify Campaign Status|τροποποιήσει το καθεστώς της εκστρατείας|| Modify Campaign HotKey|τροποποιήσει hotkey εκστρατεία|| Modify Campaign Lead Recycle|Τροποποιήστε τον οδηγό εκστρατείας ανακύκλωσης|| Modify Agent Pause Code|Τροποποιήστε τον κώδικα μικρής διακοπής πρακτόρων|| Modify Campaign QC Settings|Τροποποίηση Ρυθμίσεων Καμπάνιας QC|| Modify Campaign List Mix|Τροποποιήστε το μίγμα καταλόγων εκστρατείας|| Modify Campaign Preset|Τροποποίηση Προκαθορισμένη Εκστρατεία|| Modify Campaign Survey|Τροποποίηση Καμπάνιας Έρευνα|| MODIFY SERVER TRUNK RECORD|MODIFY SERVER TRUNK RECORD|| MODIFY STATUS CATEGORIES|Τροποποιήσει το καθεστώς ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ|| Delete User|διαγραφή χρήστη|| Delete Campaign|διαγράψετε την καμπάνια|| Logout Agents|Αποσυνδεμένοι Χειριστές|| Emergency VDAC Jam Clear|έκτακτης ανάγκης καθαρισμού VDAC|| Delete List|διαγραφή λίστας|| Clear List|Clear List|| Delete In-Group|διαγράψετε-ομάδα|| Delete DID|διαγράψετε έκανε|| Delete Call Menu|Διαγραφή Call Μενού|| Delete Phone Filter Group|Διαγραφή φίλτρου Τηλέφωνο Ομίλου|| Delete Remote Agents|Διάγραψε τους Απομακρυσμένους Χειριστές|| Delete Extension Group|Διαγράψτε την ομάδα επέκτασης|| Delete Users Group|η διαγραφή της ομάδας χρηστών|| Delete Script|Διάγραψε τον Βοηθό|| MODIFY GROUP ALIAS|MODIFY GROUP ALIAS|| MODIFY SERVER|ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕ ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗ|| MODIFY CONF TEMPLATE|MODIFY ΠΙΣΤ TEMPLATE|| MODIFY CARRIER|MODIFY ΘΑΛΑΜΙΣΚΟ|| MODIFY TTS ENTRY|MODIFY TTS ΕΙΣΟΔΟΥ|| MODIFY MUSIC ON HOLD ENTRY|MODIFY Music on Hold ΕΙΣΟΔΟΥ|| MODIFY VOICEMAIL BOX|MODIFY Voicemail BOX|| MODIFY SCREEN LABEL|ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΕΤΙΚΕΤΑ ΟΘΟΝΗ|| MODIFY CONTACT|ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ|| MODIFY CONFERENCE|MODIFY ΣΥΝΕΔΡΙΟ|| MODIFY AGENT CONFERENCE|MODIFY AGENT ΣΥΝΕΔΡΙΟ|| MODIFY SYSTEM SETTINGS|Να τροποποιήσετε ρυθμίσεις συστήματος|| MODIFY SYSTEM STATUSES|MODIFY ΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ|| MODIFY STATUS CATEGORY|Τροποποιήσει το καθεστώς ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ|| MODIFY QC STATUS CODE|MODIFY QC STATUS CODE|| Modify User - Admin|τροποποιήσει το χρήστη - διαχείριση|| Modify Filter Phone Group|Τροποποίηση φίλτρου Ομίλου Τηλ.|| Modify EMAIL In-Group|Τροποποίηση e-mail σε Ομάδα|| Modify CHAT In-Group|τροποποιήσει συνομιλίας σε ομάδα|| Modify Remote Agents|Τροποποίηση Απομακρυσμένων Χειριστών|| Modify Extension Group|Τροποποιήστε την ομάδα επέκτασης|| Modify Users Groups|Τροποποίηση Ομάδων Χρηστών|| Modify Script|Τροποποιήστε τον Βοηθό|| Modify Filter|Τροποποίηση Φίλτρου|| Modify Call Time|Τροποποίηση Χρόνου Κλήσης|| Modify Call Time State Definitions List|Τροποποίηση Λίστας Ορισμών Χρόνου Κλήσης Κατάστασης || Modify Call Time State Holiday|Τροποποίηση Call Ώρα μέλος διακοπών|| Modify Shift|Τροποποιήστε Shift|| Modify State Call Time|Τροποπίηση Χρόνου Κλήσης Κατάστασης|| Modify Holiday|Τροποποίηση διακοπών|| MODIFY PHONE|ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕ ΤΗΛΕΦΩΝΟ|| MODIFY PHONE ALIAS|MODIFY PHONE ALIAS|| Campaign Areacode CID|Εκστρατεία Areacode CID|| Modify List|Τροποποίηση Λίστας|| Modify In-Group|Τροποποίηση Εισ-Ομάδων|| Modify DID RA Extension Overrides|Τροποποίηση DID, RA Επέκταση Παρακάμπτει|| Modify Call Menu|Τροποποίηση Call Μενού|| Campaign Auto Alt Dial Statuses|Αυτόματες ALT θέσεις πινάκων εκστρατείας|| Campaign Agent Pause Codes|Κώδικες μικρής διακοπής πρακτόρων εκστρατείας|| Campaign List Mixes|Μίγματα καταλόγων εκστρατείας|| Campaign Presets|Προεπιλογές Εκστρατεία|| QC|QC|| List Mixes|μείγματα λίστα|| Survey|Έρευνα|| Modify Campaign - Basic View|Τροποποίηση Εκστρατείας - Βασική Επισκόπηση|| Campaign Statuses|Θέσεις εκστρατείας|| Campaign HotKeys|Εκστρατεία HotKeys|| Campaign Lead Recycle Entries|Ανακύκλωσης καταχωρήσεις μολύβδου εκστρατείας|| New State Call Time Addition|Προσθήκη Νέου Χρόνου Κλήσης Κατάστασης|| New Holiday Addition|Νέα προσθήκη διακοπών|| ADDING NEW PHONE|ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΝΕΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ|| ADDING NEW PHONE ALIAS|Την προσθήκη νέων PHONE ALIAS|| ADDING NEW GROUP ALIAS|Την προσθήκη νέων GROUP ALIAS|| ADDING NEW SERVER|ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΝΕΟΥ ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗ|| ADDING NEW SERVER TRUNK RECORD|ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΝΕΩΝ SERVER TRUNK RECORD|| ADDING NEW CONF TEMPLATE|Την προσθήκη νέων ΠΙΣΤ TEMPLATE|| ADDING NEW CARRIER|Την προσθήκη νέων ΘΑΛΑΜΙΣΚΟ|| ADDING COPIED CARRIER|ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΤΟΥ ΑΝΤΙΓΡΑΜΜΕΝΟΥ ΜΕΤΑΦΟΡΕΑ|| ADDING NEW TTS ENTRY|Adding New TTS ΕΙΣΟΔΟΣ|| ADDING NEW MUSIC ON HOLD ENTRY|Adding New Music on Hold ΕΙΣΟΔΟΥ|| ADDING NEW VOICEMAIL BOX|Adding New Voicemail BOX|| ADDING NEW SCREEN LABEL|Προσθήκη νέων ΕΤΙΚΕΤΑ ΟΘΟΝΗ|| ADDING NEW CONTACT|ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΝΕΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ|| ADDING NEW CONFERENCE|ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΝΕΑΣ ΣΥΝΔΙΑΛΕΞΗΣ|| ADDING NEW AGENT CONFERENCE|ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΝΕΩΝ AGENT ΣΥΝΕΔΡΙΟ|| ADDING SYSTEM STATUSES|ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ|| ADDING STATUS CATEGORY|ΠΡΟΣΘΗΚΗ STATUS ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ|| ADDING QC STATUS CODE|ΠΡΟΣΘΗΚΗ STATUS QC ΚΩΔΙΚΟΣ|| Campaign Not Allowed|Εκστρατεία δεν επιτρέπεται|| Modify Campaign - Detail|τροποποιήσει εκστρατεία - λεπτομέρεια|| Lead Recycle Entries|μολύβδου εγγραφές ανακύκλωσης|| Auto Alt Dial Statuses|Αυτόματη alt καταστάσεις κλήσης|| Agent Pause Codes|ΚΩΔΙΚΕΣ ΜΙΚΡΗΣ ΔΙΑΚΟΠΉΣ ΠΡΑΚΤΟΡΩΝ|| New Agent Pause Code|Νέος κώδικας μικρής διακοπής πρακτόρων|| Campaign Dial Status Added|Θέση πινάκων εκστρατείας προστιθέμενη|| Campaign List Mix Added|Μίγμα καταλόγων εκστρατείας προστιθέμενο|| Campaign Preset Added|Προκαθορισμένη Εκστρατεία προσθήκης|| Campaign Areacode CID Modify|Εκστρατεία Areacode CID Τροποποίηση|| New List Addition|Προσθήκη Νέας Λίστας|| New In-Group Addition|Προσθήκη Νέας Εισ-Ομάδας|| New Copied In-Group Addition|Νέα αντιγραμμένη προσθήκη-ΟΜΑΔΑΣ|| New DID Addition|Νέα προσθήκη DID|| New Copied DID Addition|Νέα προσθήκη αντιγραφή DID|| New Call Menu|Νέα Πρόσκληση Μενού|| New Filter Phone Group|Νέο φίλτρο Ομίλου Τηλ.|| New Email Group Addition|Νέα προσθήκη Ομάδα Email|| New Copied Email Group Addition|Νέα Αντιγραφή προσθήκη Ομάδα Email|| New Copied Chat Group Addition|νέα αντιγραφεί προσθήκη συνομιλίας ομάδας|| New Remote Agents Addition|Προσθήκη Νέων Απομακρυσμένων Χειριστών|| New Group Extension Addition|Νέα προσθήκη επέκτασης ομάδας|| New Users Group Addition|Προσθήκη Νέας Ομάδας Χρηστών|| New Script Addition|Νέα προσθήκη Βοηθού|| New Filter Addition|Προσθήκη Νέου Φίλτρου|| New Call Time Addition|Προσθήκη Νέου Χρόνου Κλήσης|| New Shift Addition|Νέα προσθήκη Shift|| New Campaign Lead Recycle Addition|Νέα προσθήκη οδηγού ανακύκλωσης εκστρατείας|| New Auto Alt Dial Status|Νέα αυτόματη θέση πινάκων ALT|| ADD NEW CONTACT|Προσθήκη νέας επαφής|| ADD NEW CONFERENCE|ΠΡΟΣΘΕΣΕ ΝΕΑ ΣΥΝΔΙΑΛΕΞΗ|| ADD NEW AGENT CONFERENCE|ADD NEW AGENT ΣΥΝΕΔΡΙΟ|| New User Addition|Προσθήκη Νέου Χρήστη|| New Copied User Addition|Νέα αντιγραμμένη προσθήκη χρηστών|| New Copied Campaign Addition|Νέα αντιγραμμένη προσθήκη εκστρατείας|| New Campaign Addition|Προσθήκη Νέας Εκστρατείας|| New Campaign Status Addition|Προσθήκη Νέας Κατάστασης Εκστρατείας|| New Campaign HotKey Addition|νέα προσθήκη hotkey εκστρατεία|| ADD NEW CONF TEMPLATE|Προσθήκη νέου ΠΙΣΤ TEMPLATE|| ADD NEW CARRIER|Προσθήκη νέου ΘΑΛΑΜΙΣΚΟ|| ADD COPIED CARRIER|ΠΡΟΣΘΕΣΤΕ ΤΟΝ ΑΝΤΙΓΡΑΜΜΕΝΟ ΜΕΤΑΦΟΡΕΑ|| ADD NEW TTS ENTRY|Προσθήκη νέου TTS ΕΙΣΟΔΟΣ|| ADD NEW MUSIC ON HOLD ENTRY|Add New Music on Hold ΕΙΣΟΔΟΥ|| ADD NEW VOICEMAIL BOX|Προσθήκη νέου Voicemail BOX|| ADD NEW SCREEN LABEL|Προσθήκη νέου ΕΤΙΚΕΤΑ ΟΘΟΝΗ|| ADD NEW PHONE ALIAS|Προσθήκη νέου PHONE ALIAS|| ADD NEW GROUP ALIAS|Προσθήκη νέου GROUP ALIAS|| ADD NEW SERVER|ΠΡΟΣΘΕΣΕ ΝΕΟ ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗ|| Add New List|ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΝΕΑΣ ΛΙΣΤΑΣ|| Add New DNC|Προσθέστε νέο DNC|| Filter Phone Group Numbers|Φιλτράρισμα αριθμών τηλεφώνου Ομίλου|| Add New In-Group|ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΝΕΑΣ ΕΙΣΕΡΜΟΜΕΝΗΣ ΟΜΑΔΑΣ|| Add New DID|την προσθήκη νέων έκανε|| Add Call Menu|Προσθήκη Call Μενού|| Add New EMAIL In-Group|Προσθήκη νέου e-mail σε Ομάδα|| Add New CHAT In-Group|προσθέτουν νέα συνομιλία σε ομάδα|| Copy EMAIL In-Group|Αντιγράψτε e-mail σε Ομάδα|| Copy CHAT In-Group|αντίγραφο συνομιλίας σε ομάδα|| Add New Users Group|ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΟΜΑΔΑΣ ΧΡΗΣΤΩΝ|| Add New Script|Πρόσθεσε Νέο Βοηθό|| Add New Filter|ΠΡΟΣΘΕΣΕ ΦΙΛΤΡΟ|| Add New Call Time|ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΝΕΟΥ ΧΡΟΝΟΥ ΚΛΗΣΗΣ|| Add New Shift|Προσθήκη νέου Shift|| Add New State Call Time|ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΝΕΟΥ ΧΡΟΝΟΥ ΚΛΗΣΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ|| ADD NEW PHONE|ΠΡΟΣΘΕΣΕ ΝΕΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ|| TOTAL STATUS FLAGS SUMMARY|περίληψη συνολικό σημαίες κατάστασης|| To log back in|Για να συνδεθείτε ξανά|| click here|κάντε κλικ εδώ|| Add New User|Πρόσθεσε Νέο Χρήστη|| Add New Campaign|Πρόσθεσε Νέα Εκστρατεία|| Export Calls Report|εξαγωγή καλεί έκθεση|| PLEASE SELECT A LIST OR LISTS ABOVE AND CLICK SUBMIT|επιλέξτε έναν κατάλογο ή καταλόγους παραπάνω και κάντε κλικ στο Υποβολή|| List Status Stats|Στατιστικά κατάσταση λίστα|| DOWNLOAD FULL REPORT|κατεβάσετε την πλήρη έκθεση|| ACTIVE/INACTIVE|ενεργό/ανενεργό|| TOTAL LIST ID SUMMARY|συνολική συνοπτική λίστα id|| INDIVIDUAL LIST ID SUMMARIES|μεμονωμένη λίστα περιλήψεις ID|| DOWNLOAD LIST SUMMARIES|Κατεβάστε λίστα περιλήψεις|| LIST NAME:|όνομα λίστας:|| TOTAL LEADS:|συνολική οδηγεί:|| and % of total leads in list|και% επί του συνόλου οδηγεί σε λίστα|| DOWNLOAD FLAG BREAKDOWNS|αναλύσεις κατεβάσετε σημαία|| STATUS FLAGS SUMMARY FOR LIST ID|περίληψη σημαίες κατάστασης για τη λίστα id|| DOWNLOAD STAT BREAKDOWNS|αναλύσεις κατεβάσετε stat|| STATUS BREAKDOWN FOR LIST ID|κατανομή του καθεστώτος για τη λίστα id|| Receiver|δέκτης|| CID Number|ΑΡΙΘΜΟΣ CID|| PLEASE ENTER A CALLER, RECEIVER AND CALLERID NUMBER ABOVE AND CLICK SUBMIT|Απλά εισάγετε τις ανωτέρω έναν καλούντα, δέκτη και callerid αριθμό και κάντε κλικ στο Υποβολή|| PARK TIME|ώρα πάρκο|| AVG PARK|Μέση πάρκο|| WAIT %|περιμένετε%|| TALK TIME %|χρόνος ομιλίας%|| DISPOTIME %|dispotime%|| PAUSETIME %|pausetime%|| DEAD TIME %|νεκρός χρόνος%|| Show parks-holds|Εμφάνιση πάρκα, κατέχει|| VICIDIAL: Manual CID call|vicidial: χειροκίνητη CID κλήση|| Sender|αποστολέας|| PARKS/CALL|πάρκα/κλήση|| TALKTIME|χρόνο ομιλίας|| DISPOTIME|dispotime|| PAUSETIME|pausetime|| DEADTIME|Deadtime|| AGENT TIME BREAKDOWN|Agent κατανομή του χρόνου|| DISPO TIME|ώρα dispo|| DEAD TIME|νεκρό χρόνο|| PARKSCALL|parkscall|| NOTE: stats taken from shift specified|  Σημείωση: τα στατιστικά που λαμβάνονται από στροφή καθορίζεται|| Agent Time Detail|Πράκτορας λεπτομέρεια χρόνο|| PARKS|πάρκα|| PARKTIME|parktime|| AVGPARK|avgpark|| WEBSERVER/URL LOG RECORDS FOR|αρχεία διακομιστή/log url για|| VICIDIAL USER LOG|vicidial καταγραφής χρήστη|| WEB SERVER|web server|| VICIDIAL API LOG|vicidial καταγραφής api|| VICIDIAL REPORT LOG|vicidial καταγραφής έκθεση|| Average time in Queue for customers|μέσος χρόνος στην ουρά για τους πελάτες|| CLOSER STATS|στενότερη στατιστικά|| CONV|conv|| TOTAL CLOSERS|συνολικού κλεισίματος|| server(s)|διακομιστή (ες)|| DIAL LOG RECORDS FOR|dial αρχεία καταγραφής για|| CALLER CODE|Κωδ. Κλ.|| TIMEOUT|Χρονικό όριο|| OUTBOUND CID|εξερχόμενος cid|| SIP HANGUP CAUSE|Αιτία κλεισίματος SIP|| SIP|SIP|| CAUSE|αιτία|| ALL URL TYPES|Όλοι οι τύποι url|| URL TYPE BREAKDOWN FOR|url κατανομή τύπου για|| URL TYPE|url τύπου|| URL LOG RECORDS FOR|url αρχεία καταγραφής για|| URL DATE|url ημερομηνία|| RESP SEC|αντίστοιχα sec|| URL|url|| URL RESPONSE|url απάντηση|| PREV 1000 records|Προηγούμενο 1000 εγγραφές|| webserver ID(s)|id (s) διακομιστή|| ALL URLS|όλες οι διευθύνσεις URL|| Webservers|webservers|| ALL WEBSERVERS|όλα τα webservers|| URLs|urls|| TOTALS FOR|σύνολα για|| Sale dispo string|πώληση dispo κορδόνι|| CUSTOMERS|πελάτες|| STATUS CUSTOMERS|πελάτες κατάστασης|| FRONTER STATS|εμπρός στατιστικά|| XFERS|xfers|| OTHER|άλλος|| TOTAL FRONTERS|συνολική εμπρός|| In-Group Fronter-Closer Stats Report|σε έκθεση της ομάδας εμπρός στενότερη στατιστικά|| A timeclock session cannot overlap another timeclock session|Μια ρολόι του χρόνου συνόδου δεν μπορεί να επικαλύπτονται άλλο ρολόι του χρόνου συνόδου|| The timeclock session has been updated|η σύνοδος χρονομέτρησης έχει ενημερωθεί|| Click here to view|κάντε κλικ εδώ για να δείτε|| TIMECLOCK ID|id χρονομέτρησης|| MANAGER USER|Χρήστη Διαχειριστή|| MANAGER IP|διαχειριστής IP|| LAST CHANGE|τελευταία Αλλαγή|| LOGOUT TIME|Αποσύνδεση του χρόνου|| NEW NOTES|νέες σημειώσεις|| ERROR! You cannot edit this timeclock record|λάθος! δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε αυτό το αρχείο χρονομέτρησης|| PLEASE SELECT AN IN-GROUP AND DATE ABOVE THEN CLICK SUBMIT|επιλέξτε μια σε ομάδα και την παραπάνω ημερομηνία, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο Υποβολή|| LENGTH(MIN.)|μήκος (λεπτά).|| ADMINISTRATION: Timeclock Record Edit|διοίκηση: χρονομέτρησης Record Edit|| Timeclock Record Edit for|χρονομέτρησης Record Edit για|| ERROR- There is a problem with the data that you entered, please go back|ERROR-Υπάρχει ένα πρόβλημα με τα δεδομένα που πληκτρολογήσατε, παρακαλώ πηγαίνετε πίσω|| ADMIN: Phone Stats|στατιστικά τηλέφωνο: διαχείριση|| ADMIN: Administration|διαχείριση: διοίκηση|| LIST ALL PHONES|ΛΙΣΤΑ ΤΗΛΕΦΩΝΩΝ|| SEARCH FOR A PHONE|ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ|| ADD A SERVER|ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗ|| LIST ALL SERVERS|ΛΙΣΤΑ ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΩΝ|| SHOW ALL CONFERENCES|ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΣΥΝΔΙΑΛΕΞΕΩΝ|| CALL TIME AND CHANNELS|ΧΡΟΝΟΣ ΟΜΙΛΙΑΣ ΚΑΙ ΚΑΝΑΛΙΑ|| CHANNEL GROUP|ΚΑΝΑΛΙ ΟΜΑΔΑΣ|| LAST 1000 CALLS FOR DATE RANGE|ΤΕΛΕΥΤΑΙΕΣ 1000 ΚΛΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΣΤΗΜΑ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑΣ|| QUALITY CONTROL LOG RECORDS FOR THIS LEAD|αρχεία καταγραφής ελέγχου ποιότητας για αυτό το προβάδισμα|| OLD STATUS|παλαιό καθεστώς|| NEW STATUS|το νέο καθεστώς|| QC USER|QC χρήστη|| ELAPSED|παρέλθει|| original_record|original_record|| new_record|new_record|| scheduled_callback|scheduled_callback|| debug1|debug1|| Post|θέση|| qcchangelist|qcchangelist|| CBHOLD - Scheduled Callback|cbhold - προγραμματισμένη επανάκλησης|| Disable QC log entry|απενεργοποιήσετε qc συνδεθείτε είσοδο|| this feature is not active yet|Αυτή η λειτουργία δεν είναι ενεργή ακόμα|| January|Ιανουάριος|| If you want to change this lead to a scheduled callback, first change the Disposition to CBHOLD or similar, then submit and you will be able to set the callback date and time.|Αν θέλετε να αλλάξετε αυτή να οδηγήσει σε μια προγραμματισμένη επανάκλησης, πρώτα να αλλάξει τη διάθεση να CBHOLD ή παρόμοια, στη συνέχεια να υποβάλει και θα είστε σε θέση να ρυθμίσετε την ημερομηνία και την ώρα επανάκλησης.|| Callback Information|επανάκλησης πληροφορίες|| View Only - No changes|δείτε μόνο - καμία αλλαγή|| Comment History|ιστορία σχόλιο|| QC Result|αποτέλεσμα qc|| VT ACCOUNTS|λογαριασμούς vt|| QC Modify Lead|QC τροποποιήσει lead|| QC CAMPAIGN|εκστρατεία qc|| Go back to re-modify this QC lead|να επιστρέψετε στην εκ νέου τροποποίηση αυτού του QC μολύβδου|| Proceed to QC CAMPAIGN|προχωρήστε στο qc εκστρατεία|| Users in this Territory|Οι χρήστες σε αυτό το έδαφος|| Delete This Territory|Διαγραφή Αυτό Επικράτεια|| ERROR: Territory not found|Σφάλμα: Δεν βρέθηκε έδαφος|| List All Territories|κατάλογο με όλες τις περιοχές|| ERROR: there is already a territory in the system with this name|σφάλμα: υπάρχει ήδη ένα έδαφος στο σύστημα με αυτό το όνομα|| ERROR: Territory must be filled in|Σφάλμα: έδαφος πρέπει να συμπληρωθεί|| ERROR: This territory is not in the system with this name|Σφάλμα: Το έδαφος αυτό δεν είναι στο σύστημα με αυτό το όνομα|| Territory Modified|Έδαφος Τροποποιημένο|| Modify Territory|Τροποποίηση Επικράτεια|| Accounts|λογαριασμών|| Vtiger Accounts|Vtiger Λογαριασμοί|| User Territory Deleted|Χρήστη Επικράτεια Διαγράφεται|| Territory Description|Περιγραφή επικράτειας|| ERROR: Territory and Territory Description must be filled in|Σφάλμα: έδαφος και περιγραφή του εδάφους πρέπει να συμπληρωθούν|| User Territory Added|Χρήστης Επικράτεια Added|| ERROR: this territory user is not in the system|Σφάλμα: Αυτός ο χρήστης έδαφος δεν είναι στο σύστημα|| User Territory Modified|Χρήστη Επικράτεια Τροποποιημένο|| NOTICE: Had to add user territory|προειδοποίηση: έπρεπε να προσθέσει έδαφος χρήστη|| TOP_AGENT|top_agent|| STANDARD_AGENT|standard_agent|| BOTTOM_AGENT|bottom_agent|| ERROR: Territory, User and Level must be filled in|Σφάλμα: έδαφος, χρήστη και το επίπεδο πρέπει να συμπληρωθούν|| ERROR: this territory user is already in the system|Σφάλμα: Αυτός ο χρήστης έδαφος είναι ήδη στο σύστημα|| List Territories|Εδάφη Κατάλογος|| Add Territory|Προσθήκη Επικράτεια|| Add User Territory|Προσθήκη Χρήστη Επικράτεια|| Change Vtiger Territory Owner|vtiger αλλάξει ιδιοκτήτη έδαφος|| Territory|Επικράτεια|| ERROR: Territory and User must be filled in|Σφάλμα: έδαφος και ο χρήστης πρέπει να συμπληρωθούν|| New Owner|νέος ιδιοκτήτης|| Update ViciDial List Owner|ενημερώνει vicidial ιδιοκτήτη της λίστας|| ERROR: Account ID and User must be filled in|Σφάλμα: Ο λογαριασμός id και ο χρήστης πρέπει να συμπληρωθούν|| Vtiger Territory Owner Changed|Vtiger Επικράτεια Ιδιοκτήτης Changed|| Records Changed|Εγγραφές Changed|| Phones Aliases Inserted|τηλέφωνα ψευδώνυμα εισαχθεί|| You now need to manually trigger a conf file rebuild from the System Settings screen|θα πρέπει τώρα να ενεργοποιήσει χειροκίνητα ένα αρχείο conf ξαναχτίσουν από την οθόνη ρυθμίσεων συστήματος|| ERROR: You must enter servers|Σφάλμα: θα πρέπει να εισάγετε διακομιστές|| ERROR: You must enter extensions|Σφάλμα: θα πρέπει να εισάγετε επεκτάσεις|| ERROR: User Territories are not active on this system|Σφάλμα: εδάφη χρήστης δεν είναι ενεργός σε αυτό το σύστημα|| ADMINISTRATION: User Territories|εδάφη χρήστη: διοίκηση|| Vtiger Change Territory Owner|Vtiger Αλλαγή Επικράτεια Ιδιοκτήτης|| ERROR: Server does not exist|Λάθος: Ο εξυπηρετητής δεν υπάρχει|| ERROR: Problem inserting phone alias|Σφάλμα: το πρόβλημα εισάγοντας τηλέφωνο ψευδώνυμο|| Phones Inserted|τηλέφωνα εισαχθεί|| Add Multi-Server Phones Form|Προσθήκη πολλαπλών διακομιστή Φόρμα Τηλέφωνα|| one server_ip per line only|ένα server_ip ανά γραμμή μόνο|| one extension per line only|μια επέκταση ανά γραμμή μόνο|| Do NOT Adjust for DST|Μην ρυθμίσεις για DST|| NOTE: Submitting this form will NOT trigger a conf file rebuild|Σημείωση: υποβολή αυτής της φόρμας δεν θα προκαλέσει ένα αρχείο conf ανοικοδόμηση|| ERROR: Problem inserting phone|Σφάλμα: το πρόβλημα εισάγοντας τηλέφωνο|| ERROR: Phone already exists|Σφάλμα: τηλέφωνο υπάρχει ήδη|| Use External Server IP|Εξωτερικός κεντρικός υπολογιστής IP χρήσης|| If using as a web phone, you can set this to Y to use the servers External IP to register to instead of the Server IP. Default is empty.|Εάν χρησιμοποιώντας ως τηλέφωνο Ιστού, μπορείτε να θέσετε αυτό στο Υ για να χρησιμοποιήσετε τους κεντρικούς υπολογιστές εξωτερική IP για να καταχωρήσετε αντί του κεντρικού υπολογιστή IP. Η προεπιλογή είναι κενή|| Webphone Auto-Answer|Διαδικτυακό κοινόχρηστο τηλέφωνο Αυτόματη Απάντηση|| This setting allows the web phone to be set to automatically answer calls that come in by setting it to Y, or to have calls ring by setting it to N. Default is Y.|Αυτή η ρύθμιση επιτρέπει το τηλέφωνο στο Internet που θα οριστεί απαντά αυτόματα στις κλήσεις που έρχονται σε αυτό θέτοντας σε Y, ή να έχουν κλήσεις δαχτυλίδι από τη ρύθμιση του Ν. Προεπιλογή να είναι Υ|| Webphone Dialpad|Διαδικτυακό κοινόχρηστο τηλέφωνο dialpad|| This setting allows you to activate or deactivate the dialpad for this webphone. Default is Y for enabled. TOGGLE will allow the user to view and hide the dialpad by clicking a link. This feature is not available on all webphone versions. TOGGLE_OFF will default to not show the dialpad on first load, but will allow the user to show the dialpad by clicking on the dialpad link.|Αυτή η ρύθμιση σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το πληκτρολόγιο κλήσης για αυτό το Webphone. Η προεπιλογή είναι ενεργοποιημένη για Υ. TOGGLE θα επιτρέψει στο χρήστη να δει και να κρύψει το dialpad κάνοντας κλικ σε ένα σύνδεσμο. Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε όλες τις εκδόσεις Webphone. TOGGLE_OFF θα προεπιλογή να μην δείχνουν το πληκτρολόγιο κλήσης για την πρώτη φόρτιση, αλλά θα επιτρέψει στο χρήστη για να δείξει το πληκτρολόγιο κλήσης, κάνοντας κλικ στο σύνδεσμο dialpad.|| Set As Webphone|Σύνολο ως Webphone|| Setting this option to Y will attempt to load a web-based phone when the agent logs into their agent screen. Default is N. The Y_API_LAUNCH option can be used with the agent API to launch the webphone in a separate Iframe or window.|Θέτοντας αυτήν την επιλογή για να το Υ θα προσπαθήσει να φορτώσει μια web-based τηλέφωνο όταν ο Agentς συνδέεται σε μια οθόνη τον πράκτορά τους. Προεπιλογή είναι η επιλογή Ν Η Y_API_LAUNCH μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τον Agent API για να ξεκινήσει η Webphone σε ένα ξεχωριστό Iframe ή παράθυρο.|| This is the dial plan context that this phone will use to dial out. If you are running a call center and you do not want your agents to be able to dial out outside of the ViciDial applicaiton for example, then you would set this field to a dialplan context that does not exist, something like agent-nodial. default is default.|Αυτό είναι το πλαίσιο σχέδιο dial ότι αυτό το τηλέφωνο θα χρησιμοποιήσει η κλήση. Εάν εκτελείτε ένα τηλεφωνικό κέντρο και δεν θέλετε να σας Agents είναι σε θέση να καλέσετε από έξω από την ViciDial αίτηση για παράδειγμα, τότε θα δημιουργούσε αυτόν τον τομέα σε ένα πλαίσιο dialplan που δεν υπάρχει, κάτι σαν πράκτορας-nodial. προεπιλογή είναι προεπιλογή|| Local GMT|Τοπική GMT|| This is the time zone that all of the phones will be created with.|Αυτή είναι η ζώνη ώρας ότι όλα τα τηλέφωνα θα δημιουργηθεί με|| Phone Context|Τηλέφωνο Πλαίσιο|| Alias Suffix|Ψευδώνυμο Κατάληξη|| This is the suffix that will be added to the extension to form the phone alias id. For example, if the extension is cc100 and the alias suffix is x, then the phone alias id used for that would be cc100x.|Αυτή είναι η κατάληξη που θα προστεθούν με την επέκταση για να σχηματίσουν το τηλέφωνο id ψευδώνυμο. Για παράδειγμα, αν η επέκταση είναι cc100 και η κατάληξη ψευδώνυμο είναι x, τότε το ψευδώνυμο τηλέφωνο αναγνωριστικού που χρησιμοποιείται για τα οποία θα ήταν cc100x|| Client Protocol|Πελάτης πρωτόκολλο|| This is the phone protocol that will be used for all phones created when submitted. SIP and IAX2 are VOIP protocols that will create conf file entries to allow those phoens to register on the servers.|Αυτό είναι το πρωτόκολλο του τηλεφώνου που θα χρησιμοποιηθεί για όλα τα τηλέφωνα που δημιουργούνται όταν υποβάλλονται. SIP και VOIP IAX2 είναι πρωτόκολλα που θα δημιουργήσει το αρχείο conf καταχωρήσεις επιτρέψει στους phoens να εγγραφούν στους διακομιστές|| Login Password|Υποσελίδες|| This is the agent screen login password that will be used for all of the phones that are created.|Αυτή είναι η οθόνη Agentς κωδικό πρόσβασης που θα χρησιμοποιηθεί για όλα τα τηλέφωνα που δημιουργούνται|| Create Alias Entries|Δημιουργία Alias ​​εγγραφών|| Setting this option to YES will create a phones alias entry for each of the extensions listed above that will tie all of the same extension entries on each server together allowing phone login load balancing to work in the agent interface.|Η ρύθμιση αυτής της επιλογής στο ΝΑΙ, θα δημιουργήσει ένα θυροτηλέφωνα ψευδώνυμο για κάθε μια από τις επεκτάσεις που αναφέρονται παραπάνω, που θα συνδέσει όλες τις ίδιες εγγραφές επέκταση σε κάθε server που επιτρέπει το τηλέφωνο μαζί εξισορρόπηση φορτίου login για να εργαστούν στη διεπαφή πράκτορα|| Registration Password|Κωδικός Εγγραφή|| This is the registration password that will be used for all of the phones that are created. For SIP and IAX2 protocol you should use a complex password for secutiry reasons.|Αυτός είναι ο κωδικός εγγραφής που θα χρησιμοποιηθεί για όλα τα τηλέφωνα που δημιουργούνται. Για SIP και IAX2 πρωτόκολλο θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε έναν περίπλοκο κωδικό πρόσβασης για λόγους Secutiry|| YES, by|ναι, με|| Current Campaign|τρέχουσα καμπάνια|| CHANGE|αλλαγή|| You do not have permissions to manage phones|δεν έχετε δικαιώματα για να διαχειριστείτε τα τηλέφωνα|| ADMINISTRATION: Phones Bulk Insert|διοίκηση: τηλέφωνα χύδην ένθετο|| Bulk Phones Insert Help|χύμα τηλέφωνα εισάγετε βοήθεια|| This is a list of the server IP addresses of existing servers in the system that you want the phone entries to be populated across. These must be valid IP addresses, they must be active in the system and you must put one per line in this text area input box.|Αυτή είναι μια λίστα με τις διευθύνσεις IP του διακομιστή των servers στο σύστημα που θέλετε οι εγγραφές τηλέφωνο για να συμπληρωθεί ολόκληρη. Αυτές πρέπει να είναι έγκυρες διευθύνσεις IP, πρέπει να είναι ενεργή στο σύστημα και πρέπει να βάλετε μία ανά γραμμή σε αυτόν τον τομέα κουτί κειμένου|| This is a list of the phone extensions that you want to be created on all of the servers listed above. The phone extensions should be letters and numbers only, with no special characters and you must put one per line in this text area box.|Αυτή είναι μια λίστα με τις επεκτάσεις τηλεφώνου που θέλετε να δημιουργηθούν σε όλους τους διακομιστές που αναφέρονται παραπάνω. Οι επεκτάσεις τηλεφώνου θα πρέπει να είναι μόνο γράμματα και αριθμούς, χωρίς ειδικούς χαρακτήρες και πρέπει να βάλετε μία ανά γραμμή σε αυτό το πλαίσιο περιοχή κειμένου|| Click here to QC Modify this lead|κάντε κλικ εδώ για να QC τροποποίηση αυτού του μολύβδου|| There are no calls during this time period for these parameters|δεν υπάρχουν κλήσεις κατά τη διάρκεια αυτής της χρονικής περιόδου για αυτές τις παραμέτρους|| ADMINISTRATION: Export CallCard Calls Report|διοίκηση: εξαγωγή callcard καλεί έκθεση|| Export CallCard Calls Report|εξαγωγή callcard καλεί έκθεση|| Group Alias Report|έκθεση ψευδώνυμο ομάδα|| Group Alias Summary|ομάδα περίληψη ψευδώνυμο|| SUB|υπο|| IVR LOGS FOR THIS LEAD|κούτσουρα IVR για αυτό το προβάδισμα|| ACTION|δράση|| OUTBOUND EMAILS FOR THIS LEAD|εξερχόμενα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για αυτό το προβάδισμα|| RECORDINGS FOR THIS LEAD|ηχογραφήσεις για αυτόν τον lead|| Click here to see Lead Modify changes to this lead|κάντε κλικ εδώ για να δείτε μολύβδου τροποποιήσει αλλαγές σε αυτό το προβάδισμα|| ALT NOTE|Σημείωση alt|| ALT COUNT|ΑΛΤ|| CUSTOM FIELDS FOR THIS LEAD|Προσαρμοσμένα πεδία για αυτο το lead|| CALLS TO THIS LEAD|Κλήσεις για αυτόν τον οδηγό|| CLOSER RECORDS FOR THIS LEAD|στενότερη αρχεία για αυτό το προβάδισμα|| AGENT LOG RECORDS FOR THIS LEAD|αρχεία καταγραφής Agentς για αυτό το προβάδισμα|| EXTENDED ALTERNATE PHONE NUMBERS FOR THIS LEAD|EXTENDED ALTERNATE ΤΗΛΕΦΩΝΑ ΓΙΑ ΤΟ ΠΑΡΟΝ LEAD|| New Callback Owner UserID|νέα userid ιδιοκτήτης επανάκλησης|| CHANGE USERONLY CALLBACK USER|αλλάξετε useronly χρήστη επανάκλησης|| CHANGE TO USERONLY CALLBACK|αλλαγή σε useronly επανάκλησης|| Change Scheduled Callback Date|αλλάξετε την προγραμματισμένη ημερομηνία επανάκλησης|| Callback Disposition|επανάκλησης διάθεση|| No Callback records found|Δεν βρέθηκαν εγγραφές επανάκλησης|| If you want to change this lead to a scheduled callback, first change the Disposition to CBHOLD, then submit and you will be able to set the callback date and time|Αν θέλετε να αλλάξετε αυτό οδήγησε σε μια προγραμματισμένη επανάκλησης, πρώτα να αλλάξετε την διάθεση να CBHOLD, τότε υποβάλλουν και θα είστε σε θέση να καθορίσει την ημερομηνία και την ώρα επανάκλησης|| Scheduled Callback|προγραμματιστεί επανάκλησης|| Modify vicidial log|τροποποιήσει vicidial ημερολόγιο|| Modify agent log|τροποποιήσει καταγραφής Agent|| Modify closer log|τροποποιήσει στενότερης ημερολόγιο|| Add closer log record|προσθέστε στενότερη εγγραφή ημερολογίου|| Callback Details|επανάκλησης λεπτομέρειες|| CHANGE TO ANYONE CALLBACK|αλλάξετε σε κανέναν επανάκλησης|| ARCHIVED LEAD|αρχειοθετημένα lead|| ARCHIVED LOG SEARCH ENABLED|αρχειοθετημένα αναζήτηση καταγραφής ενεργοποιημένη|| ARCHIVED LOGS SHOWN IN RED, THERE MAY BE DUPLICATES WITH NON-ARCHIVED LOG ENTRIES|αρχείων καταγραφής εμφανίζονται με κόκκινο χρώμα, μπορεί να υπάρχουν διπλότυπα με μη αρχειοθετημένες εγγραφές ημερολογίου|| Scheduled Callback added|προγραμματιστεί επανάκλησης προστεθεί|| Lead added to DNC List|lead προστίθεται στο DNC λίστα|| vicidial_callback record changed to ANYONE|vicidial_callback ρεκόρ άλλαξε σε κανέναν|| vicidial_callback record user changed to|vicidial_callback εγγραφή χρήστη άλλαξε σε|| vicidial_callback record changed to USERONLY, user|vicidial_callback ρεκόρ άλλαξε σε useronly, ο χρήστης|| vicidial_callback record changed to|vicidial_callback ρεκόρ άλλαξε σε|| lead does not exist|μολύβδου δεν υπάρχει|| information modified|οι πληροφορίες τροποποιήθηκαν|| vicidial_callback record inactivated|vicidial_callback ρεκόρ απενεργοποιημένο|| This campaign has $active_leads leads to be dialed in those lists|Αυτή η καμπάνια έχει $active_leads οδηγεί να καλείτε στους καταλόγους αυτούς|| You do not have permissions for campaign debugging|δεν έχετε δικαιώματα για την εκστρατεία εντοπισμού σφαλμάτων|| Campaign Debug|debug εκστρατεία|| ADAPT DEBUG|προσαρμόζει debug|| Inbound Debug|εισερχόμενα debug|| ADMINISTRATION: Lead record modification|διοίκηση: lead τροποποίηση ρεκόρ|| Lead record modification|Τροποποίηση οδηγού|| Lead has been added|Ο lead έχει προστεθεί|| ERROR: Lead not added, please go back and look at what you entered|ΣΦΑΛΜΑ: lead δεν έχουν προστεθεί, παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να δούμε τι έχετε εισαγάγει|| The search variables you entered are not active in the system|Οι μεταβλητές αναζήτησης που καταχωρήσατε δεν είναι ενεργές στο σύστημα|| Please go back and double check the information you entered and submit again|Παρακαλώ, επιστρέψτε πίσω και ελέγξτε τις πληροφορίες που καταχωρήσατε και προσπαθήστε πάλι|| LAST AGENT|τελευταίο Agent|| completed leads in those lists|ολοκληρώθηκε οδηγεί σε αυτές τις λίστες|| no dial statuses selected for this campaign|καμία θέση πινάκων που επιλέγεται για αυτήν την εκστρατεία|| no active lists selected for this campaign|δεν έχουν επιλεχθεί ενεργές λίστες για την εκστρατεία|| INBOUND LOG RESULTS|εισερχόμενα αποτελέσματα ημερολόγιο|| ERROR: you must search for something! Go back and search for something|Σφάλμα: πρέπει να κάνετε αναζήτηση για κάτι! πάει πίσω και να αναζητήσετε κάτι|| INBOUND DID LOG RESULTS|εισερχόμενος έκανε αποτελέσματα καταγραφής|| DID ID|έκανε ID|| There are no outbound calls matching your search criteria|δεν υπάρχουν εξερχόμενες κλήσεις που ταιριάζουν στα κριτήρια της αναζήτησης σας|| OUTBOUND LOG RESULTS|εξερχόμενος αποτελέσματα ημερολόγιο|| There are no inbound calls matching your search criteria|δεν υπάρχουν εισερχόμενες κλήσεις που ταιριάζουν στα κριτήρια της αναζήτησης σας|| INGROUP|ingroup|| There are no inbound did calls matching your search criteria|δεν υπάρχουν εισερχόμενες κλήσεις έκανε ταιριάζουν στα κριτήρια αναζήτησης σας|| Lead Search Options|μολύβδου επιλογές αναζήτησης|| Archive search|Αρχείο αναζήτηση|| Log Search Options|log επιλογές αναζήτησης|| Archived Log Search Options|αρχειοθετημένο αρχείο καταγραφής επιλογές αναζήτησης|| Over 10 minutes on call|Πάνω από 10 λεπτά σε κλήση|| TRUNK SHORT|TRUNK σύντομο|| calls being placed on server|κλήσεις που τοποθετήθηκαν στον διακομιστή|| LIVE CALL WAITING|ΑΝΑΜΟΝΗ ΕΝΕΡΓΗΣ ΚΛΗΣΗΣ|| You do not have permissions to search leads|δεν έχετε δικαιώματα για να αναζητήσετε οδηγεί|| DELETE EMAIL ACCOUNT|διαγράψει το λογαριασμό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου|| INBOUND EMAIL ACCOUNT LISTINGS|INBOUND ΑΚΙΝΗΤΑ λογαριασμού e-mail|| ACCOUNT ID|Αναγνωριστικό λογαριασμού|| ACCOUNT NAME|το όνομα του λογαριασμού|| REPLY-TO ADDRESS|Απάντηση στη διεύθυνση|| PROTOCOL|πρωτόκολλο|| FREQUENCY|συχνότητα|| UNREAD EMAILS|Αδιάβασών ηλεκτρονικών ταχυδρομείων|| Date sent|ημερομηνία αποστολής|| email frame|πλαισίου email|| Server-Specific Real-Time Report|server-ειδική έκθεση σε πραγματικό χρόνο|| DEFAULT|αθέτηση|| CLOSER|πιο κοντά|| Agents Time On Calls|Χρόνος Χειριστών σε κλήσεις || FRONT|εμπρός|| agents logged in on server|Χειριστές συνδεμένοι στον διακομιστή|| 5 minutes or more on call|5 λεπτά ή παραπάνω σε κλήση|| In-Group Call Handle Method|Σε-Group Μέθοδος λαβή Call|| In-Group Agent Search Method|Σε-Group Μέθοδος Αναζήτηση Agent|| In-Group List ID|Σε-Group ID Κατάλογος|| In-Group Campaign ID|Σε Group ID Campaign|| CONFIRM DELETION OF INBOUND EMAIL ACCOUNT|Επιβεβαιώστε τη διαγραφή των εισερχόμενων λογαριασμό email|| Click to delete account|Κάντε κλικ για να διαγράψετε το λογαριασμό|| ACCOUNT NOT UPDATED|ΔΕΝ υπόψη τις ενημερωμένες|| UPDATE AN EXISTING INBOUND EMAIL ACCOUNT|Ενημερώσετε μια υπάρχουσα INBOUND λογαριασμό email|| Un-handled Emails|Un-χειρισμός Emails|| Click here to see Admin changes to this record|Κάντε κλικ εδώ για να δείτε Διαχειριστής αλλαγές σε αυτό το αρχείο|| Email Account User|Email λογαριασμού χρήστη|| Email Account Password|Email Κωδικός Λογαριασμού|| Email Frequency Check Rate (mins)|Email ποσοστό ελέγχου συχνότητας (λεπτά)|| In-Group ID|In-Group ID|| Default List ID|Προεπιλογή ID Κατάλογος|| Email Account Description|Email Περιγραφή λογαριασμού|| Email Account Type|Τύπο του λογαριασμού email|| Email Account Protocol|Email Πρωτόκολλο λογαριασμού|| Email Reply-to Address|Email Απάντηση στη διεύθυνση|| Email Account Server|Email διακομιστή λογαριασμού|| New Account Name|Νέο Όνομα λογαριασμού|| COPY|Αντιγραφή|| There are no existing accounts to copy from|Δεν υπάρχουν υπάρχοντες λογαριασμούς να αντιγράψετε από|| ADD NEW INBOUND EMAIL ACCOUNT|Προσθήκη νέων ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΟ λογαριασμό email|| Email Account ID|Email ID λογαριασμού|| Email Account Name|Το όνομα του λογαριασμού|| The data you submitted has the following errors|Τα δεδομένα που υποβάλλονται έχει τα ακόλουθα σφάλματα|| Copy New Account from Existing Account|Αντιγράψτε νέου λογαριασμού από τον υπάρχοντα λογαριασμό|| Account ID to Copy From|Αριθμός λογαριασμού για να αντιγράψει από|| New Account ID|Νέα αναγνωριστικό λογαριασμού|| ACCOUNT|λογαριασμός|| SUCCESSFULLY MODIFIED|Τροποποιήθηκε επιτυχώς|| There was an unknown error when attempting to copy the new account|Υπήρξε ένα άγνωστο σφάλμα όταν προσπαθείτε να αντιγράψετε το νέο λογαριασμό|| SUCCESSFULLY COPIED FROM|Αντιγράφηκαν με επιτυχία από|| Error - source email does not exist|Σφάλμα - email πηγή δεν υπάρχει|| Email account user is invalid or null|χρήστη του λογαριασμού e-mail δεν είναι έγκυρη ή άκυρη|| Email account password is invalid or null|κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού e-mail δεν είναι έγκυρη ή άκυρη|| Email reply-to address is invalid or null|e-mail απάντηση-προς διεύθυνση είναι άκυρη ή μηδενική|| There was an unknown error when attempting to create the new account|υπήρχε ένα άγνωστο σφάλμα όταν προσπαθείτε να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό|| NEW ACCOUNT|Νέος λογαριασμός|| SUCCESSFULLY CREATED|Δημιουργήθηκε με επιτυχία|| There was an unknown error when attempting to update account|υπήρχε ένα άγνωστο σφάλμα όταν προσπαθείτε να ενημερώσετε το λογαριασμό|| MAXIMUM QUEUE TIME|μέγιστος χρόνος αναμονής|| TOTAL ABANDON CALLS|συνολικής εγκαταλείψει κλήσεις|| You do not have permissions to modify email accounts|δεν έχετε δικαιώματα για να τροποποιήσετε τους λογαριασμούς e-mail|| ADMINISTRATION: Dialer Email Account fields|διοίκηση: καντράν πεδία λογαριασμό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου|| ERROR: Inbound emails are not active on this system|ΣΦΑΛΜΑ: Inbound emails δεν δραστηριοποιούνται σε αυτό το σύστημα|| Default list ID is invalid or null|προεπιλεγμένη λίστα ID είναι άκυρο ή μηδενική|| Email account ID is invalid or null|id λογαριασμό email δεν είναι έγκυρο ή μηδενική|| Email account name is invalid or null|όνομα λογαριασμού email δεν είναι έγκυρο ή μηδενική|| Email account server is invalid or null|διακομιστή του λογαριασμού e-mail δεν είναι έγκυρη ή άκυρη|| This is to avoid data inconsistencies|αυτό είναι να αποφευχθούν ανακολουθίες δεδομένων|| Exclude Outbound Drop Groups|αποκλείουν εξερχόμενες ομάδες σταγόνα|| Inbound Summary Hourly Report|Εισερχόμενο Ωριαία Συνοπτική Έκθεση|| MAXIMUM|ανώτατο όριο|| TOTAL ANSWER|συνολική απάντηση|| TOTAL TALK|συνολική συζήτηση|| AVERAGE TALK|μέση ομιλία|| TOTAL QUEUE TIME|συνολικός χρόνος ουρά|| AVERAGE QUEUE TIME|μέσος χρόνος αναμονής|| times|φορές|| from the status|από την κατάσταση|| that were called|ότι κλήθηκαν|| leads delete from list|οδηγεί διαγράψετε από τη λίστα|| The following are basic lead management tools. They will only work on inactive lists with less than|Τα παρακάτω είναι τα βασικά εργαλεία διαχείρισης μολύβδου. Θα λειτουργήσει μόνο στα ανενεργά λίστες με λιγότερο από|| leads in them|οδηγεί σε αυτά|| Redirect command sent for channel|Η εντολή ανακατεύθυνσης στάλθηκε για το κανάλι|| GALLERIA INTERNAL CLOSER GROUP|Galleria εσωτερική στενότερη ομάδα|| Redirect command FAILED for channel|Η εντολή ανακατεύθυνσης ΑΠΕΤΥΧΕ για το κανάλι|| ADMINISTRATION: Lead Tools|εργαλεία μολύβδου: διοίκηση|| with the status|με την κατάσταση|| and that were called|και ότι κλήθηκαν|| these fields are in seconds|αυτοί οι τομείς είναι στα δευτερόλεπτα|| (in HH:MM:SS)|(σε ωω: λλ: δδ)|| RECORDINGS FOR THIS TIME PERIOD: (10000 record limit)|ηχογραφήσεις για αυτή την περίοδο: (10000 όριο ρεκόρ)|| RECID|recid|| MANUAL OUTBOUND CALLS FOR THIS TIME PERIOD: (10000 record limit)|εγχειρίδιο εξερχόμενες κλήσεις για αυτή την περίοδο: (10000 όριο ρεκόρ)|| DIALED|καλέσατε|| ALIAS|ψευδώνυμο|| PRESET|προκαθορισμένες|| C3HU|c3hu|| LEAD SEARCHES FOR THIS TIME PERIOD: (10000 record limit)|μολύβδου αναζητήσεις για αυτή την περίοδο: (10000 όριο ρεκόρ)|| RESULTS|αποτελέσματα|| SEC|sec|| QUERY|απορία|| PREVIEW LEAD SKIPS FOR THIS TIME PERIOD: (10000 record limit)|Προεπισκόπηση μολύβδου καδοι για αυτήν τη χρονική περίοδο: (10000 όριο ρεκόρ)|| VICIDIAL CLOSER: Popup|vicidial πιο κοντά: Αναδυόμενη|| WAIT(S)|περιμένετε (-ες)|| AGENT(S)|Agent (ες)|| AGENT ACTIVITY FOR THIS TIME PERIOD: (10000 record limit)|δραστηριότητα Agentς για αυτή την περίοδο: (10000 όριο ρεκόρ)|| BLEND|μείγμα|| OUTBOUND CALLS FOR THIS TIME PERIOD: (10000 record limit)|εξερχόμενες κλήσεις για αυτή την περίοδο: (10000 όριο ρεκόρ)|| OUTBOUND EMAILS FOR THIS TIME PERIOD: (10000 record limit)|εξερχόμενα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για αυτή την περίοδο: (10000 όριο ρεκόρ)|| ATTACHMENT|κατάσχεση|| INBOUND/CLOSER CALLS FOR THIS TIME PERIOD: (10000 record limit)|εισερχόμενων/στενότερη προσκλήσεις για αυτή την περίοδο: (10000 όριο ρεκόρ)|| WAIT (S)|περιμένετε (-ες)|| AGENT (S)|Agent (ες)|| PHONE_IP|phone_ip|| IPADDRESS|ipaddress|| CLOSER IN-GROUP SELECTION LOGS|στενότερη κούτσουρα επιλογή σε ομάδα|| PHONE_LOGIN|phone_login|| SESSION|συνεδρίαση|| COMPUTER|υπολογιστή|| EVENT TIME|χρόνος εκδήλωσης|| PAUSE LENGTH (HH:MM:SS)|διάρκεια παύσης (ωω: λλ: δδ)|| VIEW USER STATS|Προβολή στατιστικών στοιχείων του χρήστη|| AGENT TALK TIME AND STATUS|Agent χρόνο ομιλίας και το καθεστώς|| HOURS:MM:SS|Ώρες λειτουργίας: λλ: δδ|| AGENT LOGIN/LOGOUT TIME|Είσοδος Agent/αποσύνδεσης του χρόνου|| Phrases|φράσεις|| Not Translated|δεν μεταφράζονται|| display all|εμφάνιση όλων|| not translated only|δεν μεταφράζεται μόνο|| translated only|μεταφράζονται μόνο|| Add A New Language Phrase|προσθέσετε μια νέα φράση γλώσσα|| SUBMIT CHANGES|Υποβολή αλλαγών|| Click here to see Admin changes to this Language entry|κάντε κλικ εδώ για να δείτε διαχείριση αλλαγές σε αυτή την καταχώρηση γλώσσα|| LANGUAGE LISTINGS|καταχωρήσεις γλώσσα|| Code|κωδικός|| This user does not exist|Αυτός ο χρήστης δεν υπάρχει|| ADMINISTRATION: DID Call Stats|διοίκηση: έκανε στατιστικά κλήσεων|| DID Call Stats for|είχε καλέσει τα στατιστικά για|| User Stats for|Στατιστικά χρήστη για|| DID traffic report|έκανε αναφορά κυκλοφορίας|| Modify DID|Τροποποίηση έκανε|| AGENT PAUSE LOGS|κορμοί Agentς παύση|| LANGUAGE ID be at least 2 characters in length|αναγνωριστικό γλώσσας είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες σε μήκος|| LANGUAGE ENTRY DELETION CONFIRMATION|γλώσσα επιβεβαίωση διαγραφής εισόδου|| Click here to delete language entry|κάντε κλικ εδώ για να διαγράψετε την είσοδο γλώσσα|| LANGUAGE DELETION COMPLETED|διαγραφή γλώσσα ολοκληρώθηκε|| MODIFY A LANGUAGE RECORD|τροποποιήσετε μια εγγραφή γλώσσα|| New phrase added to this language ID|νέα φράση προστίθεται σε αυτή τη γλώσσα id|| LANGUAGE ENTRY NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|καταχώρηση γλώσσα δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| Phrase already exists in this language ID|φράση υπάρχει ήδη σε αυτή τη γλώσσα ID|| LANGUAGE ENTRY MODIFIED|καταχώρηση γλώσσα τροποποιημένο|| LANGUAGE ENTRY NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|καταχώρηση γλώσσα τροποποιημένα - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| PHRASES UPDATED|φράσεις ενημερώθηκε|| LANGUAGE PHRASE NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|γλώσσα η φράση δεν τροποποιηθεί - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| PHRASES ADDED|φράσεις προστέθηκαν|| LANGUAGE IMPORT NOT PROCESSED - Please go back and look at the data you entered|εισαγωγής γλώσσα δεν υποβάλλονται σε επεξεργασία - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| PHRASES SUBMITTED|φράσεις που υποβλήθηκαν|| LANGUAGE ENTRY NOT COPIED - invalid source language|καταχώρηση γλώσσα δεν αντιγράφονται - άκυρο γλώσσα πηγή|| LANGUAGE ENTRY COPIED|καταχώρηση γλώσσα αντιγραφεί|| LANGUAGE ENTRY ADDED|καταχώρηση γλώσσα προστεθεί|| POPULATED WITH GATHERED PHRASES|συμπληρωθεί με φράσεις που συγκεντρώθηκαν|| LANGUAGE ENTRY NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|καταχώρηση γλώσσα δεν προστίθενται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| Only Update Existing Phrases|ενημερώνει μόνο τις υπάρχουσες φράσεις|| Add and Update Phrases|προσθέσει και να επικαιροποιήσει φράσεις|| LANGUAGE ENTRY NOT ADDED - there is already a language entry in the system with this ID|καταχώρηση γλώσσα δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη μια καταχώρηση γλώσσας στο σύστημα με αυτό το αναγνωριστικό|| COPY A LANGUAGE ENTRY|αντιγράψετε μια καταχώρηση γλώσσα|| Source Language ID|Γλώσσα πηγής ID|| Only Add Missing Phrases|προσθέστε μόνο φράσεις που λείπουν|| Import Data|στοιχεία για τις εισαγωγές|| One phrase per line, English text then a pipe then translated text.|μία φράση ανά γραμμή, αγγλικό κείμενο, στη συνέχεια, ένα σωλήνα, τότε μεταφρασμένο κείμενο.|| Export Action|δράση των εξαγωγών|| The Only NOT Translated Phrases option will only export phrases that have no translated phrase. The Only Translated Phrases option will only export phrases that have no translated phrase. The All Phrases option will export all phrases for the selected Language. Default is Only NOT Translated Phrases.|Το μόνο δεν έχει μεταφραστεί επιλογή Φράσεις θα εξάγει μόνο φράσεις που δεν έχουν μεταφραστεί φράση. Το μόνο Μεταφράστηκε επιλογή Φράσεις θα εξάγει μόνο φράσεις που δεν έχουν μεταφραστεί φράση. Η επιλογή Όλα Φράσεις θα εξάγει όλα τα φράσεις για την επιλεγμένη γλώσσα. Προεπιλογή είναι μόνο δεν έχει μεταφραστεί φράσεις.|| You can only edit one phrase translation at a time|μπορείτε να επεξεργαστείτε μόνο μία μετάφραση φράση σε μια στιγμή|| Submitting translation|την υποβολή μετάφρασης|| ONLY NOT TRANSLATED PHRASES|μόνο δεν έχει μεταφραστεί φράσεις|| ONLY TRANSLATED PHRASES|μόνο μεταφραστεί φράσεις|| ALL PHRASES|όλες οι φράσεις|| last modified|τροποποιήθηκε τελευταία φορά|| delete phrase|διαγραφή φράση|| ADD LANGUAGE ENTRY|προσθέσετε την καταχώρηση γλώσσα|| COPY LANGUAGE ENTRY|καταχώρηση γλώσσα αντίγραφο|| IMPORT LANGUAGE PHRASES|Φράσεις γλώσσα εισαγωγής|| EXPORT LANGUAGE PHRASES|Φράσεις γλώσσα των εξαγωγών|| ADDING NEW LANGUAGE ENTRY|προσθέτοντας νέα καταχώρηση γλώσσα|| COPYING NEW LANGUAGE ENTRY|αντιγραφή νέα καταχώρηση γλώσσα|| MODIFY LANGUAGE ENTRY|τροποποιήσει την καταχώρησή γλώσσα|| MODIFY LANGUAGE PHRASE ENTRY|τροποποιήσετε τη γλώσσα φράση εισόδου|| DELETE LANGUAGE ENTRY|διαγράψετε την είσοδο γλώσσα|| LANGUAGE LIST|Λίστα γλώσσα|| ADD NEW LANGUAGE ENTRY|προσθέτουν νέα καταχώρηση γλώσσα|| Leave Empty|αφήστε κενό|| All Gathered Phrases|όλες οι φράσεις που συγκεντρώθηκαν|| Agent Phrases Only|Agent φράσεις μόνο|| Admin Phrases Only|φράσεις διαχειριστή μόνο|| Populate Language|συμπληρώσετε τη γλώσσα|| This option will populate the new Language with all of the phrases that were gathered while parsing through the web pages. Setting this to AGENT will populate only the agent screen phrases. Setting this to ADMIN will populate only the administration screen phrases. Setting this to ALL will populate all gathered phrases. Default is Leave Empty.|Αυτή η επιλογή θα συμπληρώσετε τη νέα γλώσσα με όλες τις φράσεις που συγκεντρώθηκαν κατά την ανάλυση μέσω των ιστοσελίδων. Ρύθμιση αυτό σε AGENT θα καταλαμβάνουν μόνο τις φράσεις οθόνη Agent. Ρύθμιση αυτό Διοίκησης θα κατοικηθεί μόνο τις φράσεις οθόνη διαχείρισης. Ρύθμιση αυτό θα βρει και καταλαμβάνουν όλους τους συγκεντρώθηκαν φράσεις. Προεπιλογή είναι αφήστε κενό.|| Import Action|δράση εισαγωγής|| The Only Add Missing Phrases option will not modify any existing phrase translations, it will only add phrases that are missing. The Only Update Existing Phrases option will not add any new phrases, it will only update the translations of matching phrases. The Add and Update Phrases option will both add missing phrases and update existing phrases. Default is Only Add Missing Phrases.|Το μόνο προσθέτει τα ελλείποντα επιλογή Φράσεις δεν θα τροποποιήσει οποιεσδήποτε υπάρχουσες μεταφράσεις φράση, θα προσθέσει μόνο φράσεις που λείπουν. Το μόνο ενημερώσετε την υπάρχουσα επιλογή Φράσεις δεν θα προσθέσει νέες φράσεις, θα ενημερώσει μόνο τις μεταφράσεις που ταιριάζουν φράσεις. Η επιλογή Προσθήκη και ενημέρωση Φράσεις τόσο θα προσθέσει λείπουν φράσεις και επικαιροποίηση της υφιστάμενης φράσεις. Προεπιλογή είναι μόνο προσθέτει τα ελλείποντα φράσεις.|| Administrative User Group associated with this language entry.|διοικητική ομάδα χρηστών που συνδέονται με αυτή την καταχώρηση γλώσσα.|| English Text|αγγλικό κείμενο|| The text as it appears in the web screens in English.|το κείμενο όπως εμφανίζεται στις οθόνες Ιστού στην αγγλική γλώσσα.|| Description of the language entry.|περιγραφή της καταχώρησης γλώσσα.|| Language Code|κωδικός γλώσσας|| The web browser code to be used to identify the native web browser language that this language is intended for. For example, United States English is en-us. This is not a required field.|Ο κωδικός web browser για να χρησιμοποιηθεί για να προσδιορίσει την μητρική γλώσσα του προγράμματος περιήγησης ιστού που η γλώσσα αυτή προορίζεται για. Για παράδειγμα, Ηνωμένες Πολιτείες αγγλικά είναι en-μας. Αυτό δεν είναι ένα απαιτούμενο πεδίο.|| ADMIN: Agent Time Sheet|διαχείριση: φύλλο χρόνο Agent|| TOTAL ACTIVE AGENT TIME:|συνολικός χρόνος ενεργό Agent:|| You do not have permissions to modify languages|δεν έχετε δικαιώματα για να τροποποιήσετε γλώσσες|| ERROR: incomplete input|Σφάλμα: ελλιπής εισόδου|| LANGUAGE ENTRY DOES NOT EXIST|καταχώρηση γλώσσα δεν υπάρχει|| LANGUAGE PHRASE ENTRY DOES NOT EXIST|είσοδος γλώσσα η φράση δεν υπάρχει|| LANGUAGE PHRASE ENTRY MODIFIED|καταχώρηση γλώσσα φράση τροποποιημένο|| ADMINISTRATION: Languages|διοίκησης: οι γλώσσες|| Language ID|αναγνωριστικό γλώσσας|| The unique ID that the language will be referred to in the system. it should contain no spaces or special characters other thsn underscores or dashes.|Το μοναδικό αναγνωριστικό που η γλώσσα θα αναφέρεται στο σύστημα. αυτό δεν πρέπει να περιέχει κενά ή ειδικούς χαρακτήρες υπογράμμισης άλλα thsn ή παύλες.|| Language Description|περιγραφή γλώσσα|| needed for field assignation|που απαιτούνται για τον τομέα εκχώρηση|| Select template to delete|Επιλέξτε το πρότυπο για να διαγράψετε|| Choose an existing template|επιλέξτε ένα υπάρχον πρότυπο|| No templates exist|δεν υπάρχουν πρότυπα|| DELETE TEMPLATE|Διαγραφή προτύπου|| Go to Lead Loader|Φορτώστε τα leads|| New template form|Νέα μορφή προτύπου|| Template Name|Όνομα προτύπου|| Template Description|Περιγραφή Πρότυπο|| List ID template will load into|Λίστα πρότυπο ID θα φορτώσει σε|| Statuses to dedupe against (optional)|καταστάσεις για dedupe κατά (προαιρετικό)|| Assign columns to file fields|Ορισμός στηλών για πεδία αρχείου|| selecting a different list will reset columns|Επιλέγοντας μια διαφορετική λίστα θα επαναφέρετε στήλες|| Standard Field|Πρότυπο Πεδίο|| Custom Field|προσαρμοσμένου πεδίου|| Select a list ID from the drop down menu above to show columns|Επιλέξτε ένα ID της λίστας από το drop down μενού για να δείξει παραπάνω στήλες|| Listloader Custom Template Maker|Προσαρμοσμένη Listloader τσάι προτύπου|| Create a new template|Δημιουργία νέου προτύπου|| Delete an existing template|Διαγραφή ενός υπάρχοντος προτύπου|| Sample file fitting template|Δείγμα αρχείου τοποθέτηση πρότυπο|| View complete Excel fronter report for this shift|δείτε το πλήρες excel εμπρός έκθεση για αυτή την αλλαγή|| View complete Excel sales report for this shift|δείτε το πλήρες έκθεση πωλήσεων Excel για αυτή την αλλαγή|| NEW TEMPLATE CREATED SUCCESSFULLY|νέο πρότυπο που δημιουργήθηκε με επιτυχία|| NO CUSTOM FIELDS ASSIGNED|Δεν υπάρχουν προσαρμοσμένα πεδία ανατεθεί|| TEMPLATE CREATION FAILED|δημιουργία προτύπου απέτυχαν|| Recording ID|id εγγραφής|| Timestamp|timestamp|| Sales Rep(s)|ύφασμα (ες) των πωλήσεων|| Customer Name|το όνομα του πελάτη|| sorted by call date|ταξινομημένο κατά ημερομηνία κλήσης|| sales made|των πωλήσεων που πραγματοποιούνται|| Campaign is|εκστρατεία|| Transfer|μεταφορά|| Non-transfer|μη μεταφορά|| Number of Leads Per List|αριθμό εκκινήσεων ανά λίστα|| OUTBOUND recent sales report|εξερχόμενος πρόσφατη έκθεση πωλήσεων|| Select a campaign|επιλέξτε μια καμπάνια|| Select list ID(s) # (optional)|επιλέξτε λίστα id (ες) # (προαιρετικό)|| View sales made within the last|θέα πωλήσεις που πραγματοποιήθηκαν κατά το τελευταίο|| View the last|προβάλετε την τελευταία|| If you enter values in both fields, the results will be limited by the first criteria met|αν εισάγετε τις τιμές και στα δύο πεδία, τα αποτελέσματα θα πρέπει να περιορίζεται από τα πρώτα κριτήρια πληρούνται|| List Split|λίστα διαχωρισμός|| Original List|αρχική λίστα|| Start Destination List|ξεκινήστε λίστα προορισμών|| must be|πρέπει να είναι|| Number of Leads Per List must be a numeric value.|αριθμό εκκινήσεων ανά κατάλογος θα πρέπει να είναι μια αριθμητική τιμή.|| You are about to split list %1s into %2s new lists with %3s leads in each of the new lists. The new lists will start with list id %4s.|Είστε έτοιμος να χωρίσει κατάλογο %1s 2s% σε νέες λίστες με 3s% οδηγεί σε καθεμία από τις νέες λίστες. Οι νέες λίστες θα ξεκινήσει με τη λίστα id %4s.|| was split into lists|χωρίστηκε σε λίστες|| with|με|| leads placed into each new list.|οδηγεί τοποθετήθηκαν σε κάθε νέο κατάλογο.|| This is the list split tool. It will only work on inactive lists. It will split an existing list into several new lists with the same options as the original list. This includes copying the customer fields from the original.|Αυτή είναι η λίστα διαχωρισμός εργαλείο. Θα λειτουργήσει μόνο σε ανενεργά λίστες. Θα χωρίσει μια υπάρχουσα λίστα σε πολλές νέες λίστες με τις ίδιες επιλογές όπως η αρχική λίστα. Αυτό περιλαμβάνει την αντιγραφή των πεδίων των πελατών από το πρωτότυπο.|| is not a valid list id in the system.|δεν είναι ένα έγκυρο αναγνωριστικό κατάλογο στο σύστημα.|| Click here to start over.|κάντε κλικ εδώ για να ξεκινήσετε από την αρχή|| The Start Destination List must be greater than or equal to|ο κατάλογος προορισμού έναρξης πρέπει να είναι μεγαλύτερη ή ίση με|| This is to ensure that new lists will not interfere with the existing ones.|αυτό είναι να εξασφαλιστεί ότι οι νέες λίστες δεν θα παρεμβαίνει με τις ήδη υπάρχουσες.|| AGENT LOGIN TIME(H:M:S)|χρόνος σύνδεσης Agent (h: m: s)|| AGENT PAUSE TIME(H:M:S)|Agent χρόνο παύσης (h: m: s)|| AGENT LOGIN TIME|Agentς χρόνος σύνδεσης|| AGENT PAUSE TIME|Agentς χρόνος παύσης|| AGENT LOGIN TIME (H:M:S)|χρόνος σύνδεσης Agent (h: m: s)|| AGENT PAUSE TIME (H:M:S)|Agent χρόνο παύσης (h: m: s)|| OUT|έξω|| INTERVAL BREAKDOWN|διάστημα κατανομή|| You need to be a level 9 user to use this tool|θα πρέπει να είναι ένας χρήστης επίπεδο 9 για να χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο|| ADMINISTRATION: List Split Tool|διοίκηση: λίστα διαχωρισμός εργαλείο|| List Split Tool|λίστα διαχωρισμός εργαλείο|| Outbound Summary Interval Report|εξερχόμενος περίληψη διάστημα έκθεση|| MULTI-CAMPAIGN BREAKDOWN|κατανομή πολλαπλών εκστρατεία|| SYSTEM|σύστημα|| RELEASE|ελευθέρωση|| TIME(H:M:S)|ώρα (h: m: s)|| SYSTEM RELEASE CALLS|κλήσεις σύστημα απελευθέρωσης|| AGENT RELEASE CALLS|κλήσεις απελευθέρωση του Agent|| SALE CALLS|πώληση κλήσεις|| DNC CALLS|DNC κλήσεις|| NO ANSWER PERCENT|καμία απάντηση τοις εκατό|| Campaigns Permissions Error|εκστρατείες δικαιώματα σφάλματος|| Time Interval|χρονικό διάστημα|| 15 Minutes|15 λεπτά|| 30 Minutes|30 λεπτά|| PLEASE SELECT A CAMPAIGN AND DATE RANGE ABOVE AND CLICK SUBMIT|παρακαλούμε επιλέξτε μια σειρά εκστρατεία και την παραπάνω ημερομηνία και κάντε κλικ στο Υποβολή|| Time until activation|χρόνος έως την ενεργοποίηση|| mins|λεπτά|| Cellphone|κινητό τηλέφωνο|| Exclusion field (optional)|πεδίο αποκλεισμού (προαιρετικό)|| Exclusion value|τιμή αποκλεισμού|| Landline|σταθερό|| View past scrubs|προβάλετε προηγούμενες τρίβει|| List conversions (optional)|μετατροπές λίστα (προαιρετικό)|| NANPA scrub scheduler|NANPA τρίβει προγραμματιστή|| Inactive lists|Μη ενεργές λίστες|| Field to update (optional)|πεδίο για να ενημερώσετε (προαιρετικό)|| Conversion lists|λίστες μετατροπής|| until run time|μέχρι το χρόνο εκτέλεσης|| DROPPED / ANSWERED|έπεσε / απαντηθεί|| VIEW MORE SETTINGS|δείτε περισσότερες ρυθμίσεις|| SHOW AGENT ID|Προβολή ID Agent|| SHOW AGENT NAME|Εμφάνιση ονόματος πράκτορα|| VICIDIAL: Agents Time On Calls Campaign|vicidial: Agents χρόνος για κλήσεις εκστρατεία|| Rec|REC|| ERROR: Admin -> System Settings -> Active Voicemail Server is not set|Σφάλμα: διαχείριση -> Ρυθμίσεις συστήματος -> εξυπηρετητή ενεργό τηλεφωνητή δεν έχει ρυθμιστεί|| ADMIN NANPA UPDATER|διαχείριση NANPA updater|| CLICK HERE TO REFRESH THE PAGE|κάντε κλικ εδώ για να ανανεώσετε τη σελίδα|| Your scheduled NANPA scrubs|προγραμματισμένες τρίβει NANPA σας|| Update field|πεδίο Ενημέρωση|| NOTE: It can take up to 30 seconds for changes submitted on this screen to go live|ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορεί να διαρκέσει και 30 δευτερόλεπτα για να καταχωρηθούν οι αλλαγές της οθόνης|| REMOTE AGENTS NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|ΑΠΟΜΑΚΡΥΣΜΕΝΟΙ ΧΕΙΡΙΣΤΕΣ ΔΕΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΑΝ - Παρακαλώ ελέγξτε τα δεδομένα που καταχωρήσατε|| VICIDIAL: Time On VDAD Campaign|vicidial: ώρα για την εκστρατεία vdad|| VICIDIAL Campaign|vicidial εκστρατεία|| ALL ACTIVE|όλα τα ενεργά|| HOPPER LEVEL|Επίπεδο Hopper|| number dialed to reach agents|αριθμός που καλέσατε για να φτάσουν μέσα|| CHANNEL_GROUP|channel_group|| PARKED_BY|parked_by|| PARKED_TIME|parked_time|| NO PARKED CALLS|όχι παρκαρισμένο κλήσεις|| 10AM-5PM|10πμ-17:00|| 9AM-10PM|Εννέα έως τις 10μμ|| 9AM-11PM|9πμ-23:00|| Inbound DID Report|εισερχόμενος έκανε αναφορά|| DID Summary|έκανε περίληψη|| ROUTE|διαδρομή|| Server Summary|περίληψη του server|| Date Summary|περίληψη ημερομηνία|| This remote agent does not exist|αυτό το τηλεχειριστήριο Agentς δεν υπάρχει|| INBOUND STATS|ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΩΝ|| MODIFY A REMOTE AGENTS ENTRY|ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗΣ ΑΠΟΜΑΚΡΥΣΜΕΝΩΝ ΧΕΙΡΙΣΤΩΝ|| User ID Start|ID Χρήστη Ξεκινά|| Number of Lines|Αριθμός Γραμμών|| numbers only|μόνο αριθμοί|| External Extension|Εξωτερική Τηλ. Σύνδεση|| The extension you entered does not exist, please try again|η παράταση που εισάγατε δεν υπάρχει, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά|| Please enter your phone_ID|Απλά εισάγετε phone_id σας|| phone station ID|id τηλέφωνο του σταθμού|| CALLS SENT TO|ΚΛΗΣΕΙΣ ΣΤΑΛΘΗΚΑΝ ΠΡΟΣ|| Click on the channel below that you would like to have directed to your phone|Πατήστε στο κανάλι παρακάτω, που θα επιθυμούσατε να έχετε κατευθύνει στο τηλέφωνό σας|| CLOSER: Main|κοντά: κύρια|| Please select the groups you want to pick calls up from|παρακαλούμε επιλέξτε τις ομάδες που θέλετε να επιλέξετε κλήσεις έως από|| Inbound Call Groups|εισερχόμενες κλήσεις ομάδων|| extension found, forwarding you to closer page, please wait 3 seconds|επέκταση βρεθεί, διαβιβάζοντας σε στενότερη σελίδα, παρακαλώ περιμένετε 3 δευτερόλεπτα|| AVG PAUSE TIME|ώρα avg παύση|| SPH GAP|χάσμα SPH|| CONTACT PCT|επαφή PCT|| CONNECT PCT|συνδέστε PCT|| CONVERSION RATE|συναλλαγματική ισοτιμία|| CONTACT|επαφή|| CONNECT|συνδεθείτε|| CONVRSN|convrsn|| IN|σε|| GAP|χάσμα|| PCT|PCT|| CALLABLE LEADS|εξαγοράσιμο οδηγεί|| AVG WAIT TIME|Μέσος χρόνος αναμονής|| Dashboard report - HOURLY REPORT|ταμπλό έκθεση - ωριαία έκθεση|| HOUR RANGE|φάσμα ώρα|| Dashboard report - LIST MANAGEMENT REPORT|έκθεση ταμπλό - έκθεση διαχείρισης λίστα|| CALLABLE|εξαγοράσιμο|| LOGGED|συνδεδεμένοι|| SPH|SPH|| File IDs|ταυτότητες αρχείο|| only used in hourly report|χρησιμοποιείται μόνο σε ωριαία έκθεση|| Time zones|ζώνες ώρας|| Dashboard report - DAILY PROJECT DETAIL|έκθεση ταμπλό - λεπτομέρεια καθημερινά έργου|| RATE|τιμή|| RATIO|αναλογία|| ABANDON RATE|ποσοστό εγκαταλείψει|| DROP RATIO|αναλογία πτώση|| List Management Reports|εκθέσεις διαχείρισης λίστα|| List management|διαχείριση λίστας|| Daily project detail|καθημερινά λεπτομέρεια του έργου|| Hourly report|ωριαία έκθεση|| TC Logged out only|TC συνδεθεί μόνο|| USER STATUS FOR USER GROUP|την κατάσταση του χρήστη για την ομάδα χρηστών|| TC TIME|χρόνος tc|| TC LOGIN|Είσοδος tc|| VICI LAST LOG|vici τελευταίο ημερολόγιο|| VICI CAMPAIGN|vici εκστρατεία|| User Group Timeclock Status Report|Ομάδα χρηστών ρολόι του χρόνου Κατάσταση ΕΚΘΕΣΗ|| TC Logged in and VICI active|TC συνδεδεμένος και vici ενεργός|| TC Logged in only|TC συνδεδεμένος μόνο|| VICI active only|vici ενεργό μόνο|| TC Logged out and VICI active|TC αποσυνδεθεί και vici ενεργός|| file|αρχείο|| VICIDIAL Column|vicidial στήλη|| File data|Αρχεία δεδομένων|| OK TO PROCESS|ΟΚ ΓΙΑ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ|| INV|inv|| DUP|DUP|| Done|Ολοκληρώθηκε|| The file does not have the required number of fields to process it|το αρχείο δεν έχει τον απαιτούμενο αριθμό των πεδίων για την επεξεργασία|| Error - template no longer exists|Σφάλμα - πρότυπο δεν υπάρχει πια|| Spreadsheet|υπολογιστικό φύλλο|| First Spreadsheet|πρώτο λογιστικό φύλλο|| Processing|Επεξεργασία|| file using template|αρχείο χρησιμοποιώντας το πρότυπο|| DEBUG: usacan prefix check|debug: usacan έλεγχος πρόθεμα|| ERROR: The file does not have the required number of fields to process it|Λάθος: Το αρχείο δεν έχει τον απαιτούμενο αριθμό πεδίων|| OWNER TIME ZONE CODE FIRST|ιδιοκτήτης κώδικα ζώνη ώρας πρώτα|| NANPA AREACODE PREFIX FIRST|NANPA areacode πρόθεμα πρώτα|| START OVER|ΞΕΚΙΝΑ ΠΑΛΙ|| BACK TO ADMIN|ΠΙΣΩ ΣΤΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ|| Old Lead Loader|παλιά φορτωτής μολύβδου|| LIST LOADER 4th Gen|Λίστα φορτωτής 4ης γενιάς|| Lead file|αρχείο μολύβδου|| Load Another Lead File|φορτώσετε ένα άλλο αρχείο μολύβδου|| Processing file|την επεξεργασία του αρχείου|| LIST ID OVERRIDE FOR THIS FILE|Λίστα id παράκαμψης για αυτό το αρχείο|| PHONE CODE OVERRIDE FOR THIS FILE|ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΠΡΟΜΉΘΕΙΑ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟΥ ΚΩΔΙΚΑ ΓΙΑ ΑΥΤΟ ΤΟ ΑΡΧΕΙΟ|| OMITTING DUPLICATES AGAINST FOLLOWING STATUSES ONLY|Παραλείποντας DUPLICATES ΚΑΤΑ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΜΟΝΟ|| INVALID PHONE NUMBER LENGTH|άκυρο τηλέφωνο μήκος αριθμού|| INVALID PHONE NUMBER PREFIX|άκυρο αριθμό τηλεφώνου πρόθεμα|| INVALID PHONE NUMBER AREACODE|άκυρο αριθμό τηλεφώνου areacode|| INVALID PHONE NUMBER NANPA AREACODE PREFIX|άκυρο τηλέφωνο πρόθεμα αριθμό NANPA areacode|| BAD- PHONE|bad- τηλέφωνο|| ROW|σειρά|| INVALID LIST ID|Μη έγκυρο αναγνωριστικό λίστα|| Lead Time Zone Lookup|χρόνος αναζήτησης ζώνη|| COUNTRY CODE AND AREA CODE ONLY|κωδικό χώρας και τον κωδικό περιοχής μόνο|| POSTAL CODE FIRST|ταχυδρομικό κώδικα πρώτα|| CHECK FOR VALID NANPA PREFIX and AREACODE|ελέγξτε για έγκυρη πρόθεμα NANPA και areacode|| ALL DISPOSITIONS|όλες οι διατάξεις|| Current file status|Κατάσταση αρχείου|| Good|καλός|| Bad|κακός|| Duplicate|διπλότυπο|| Invalid|άκυρος|| Postal Match|ταχυδρομικό αγώνα|| ADMINISTRATION: Lead Loader|διοίκηση: φορτωτής μολύβδου|| Load leads from this file|Εισαγωγή οδηγών από αυτό το αρχείο|| List ID Override|Λίστα id παράκαμψης|| Load from Lead File|Φόρτωση αρχείων από lead|| Phone Code Override|Μήκη Override|| File layout to use|Μορφή αρχείων για χρήση|| Standard Format|τυποποιημένη μορφή|| Custom layout|Εμφάνιση συνήθειας|| Custom Template|προσαρμοσμένο πρότυπο|| Custom Layout to Use|προσαρμοσμένη διάταξη να χρησιμοποιήσετε|| Select custom template|Επιλέξτε προσαρμοσμένο πρότυπο|| template builder|οικοδόμος πρότυπο|| View template info|Πληροφορίες θέα πρότυπο|| Lead Duplicate Check|μολύβδου διπλούν έλεγχος|| NO DUPLICATE CHECK|Δεν διπλούν έλεγχος|| CHECK FOR DUPLICATES BY PHONE IN LIST ID|ελέγχουν για διπλές μέσω τηλεφώνου στη λίστα id|| CHECK FOR DUPLICATES BY PHONE IN ALL CAMPAIGN LISTS|ΕΛΕΓΧΟΣ ΓΙΑ ΤΑ ΑΝΤΙΓΡΑΦΑ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΩΣ ΣΕ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΥΣΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑΣ|| CHECK FOR DUPLICATES BY PHONE IN ENTIRE SYSTEM|ΕΛΕΓΧΟΣ ΓΙΑ ΤΑ ΑΝΤΙΓΡΑΦΑ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΩΣ ΤΟ ΣΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΣΥΣΤΗΜΑ|| CHECK FOR DUPLICATES BY TITLE/ALT-PHONE IN LIST ID|ελέγξτε για διπλότυπα με τίτλο/alt-τηλέφωνο στη λίστα id|| CHECK FOR DUPLICATES BY TITLE/ALT-PHONE IN ENTIRE SYSTEM|ελέγξτε για διπλότυπα με τίτλο/alt-τηλέφωνο σε ολόκληρο το σύστημα|| Status Duplicate Check|Κατάσταση Διπλότυπο Έλεγχος|| USA-Canada Check|Έλεγχος ΗΠΑ-Καναδά|| NO USACAN VALID CHECK|Δεν usacan έγκυρη έλεγχος|| CHECK FOR VALID PREFIX|ελέγξτε για έγκυρη πρόθεμα|| CHECK FOR VALID AREACODE|ελέγξτε για έγκυρη areacode|| CHECK FOR VALID PREFIX and AREACODE|ελέγξτε για έγκυρη πρόθεμα και areacode|| pipe-delimited|σωλήνα οριοθετημένο|| OpenOffice.org OpenDocument Spreadsheet|openoffice.org OpenDocument υπολογιστικό φύλλο|| OpenOffice.org First Spreadsheet|openoffice.org πρώτο λογιστικό φύλλο|| tab-delimited|στηλοθέτες|| MS Excel 2007+|MS Excel 2007+|| WILL ONLY DEDUPE AGAINST STATUSES|θα dedupe μόνο κατά καταστάσεις|| Comma Separated Values|τιμές διαχωρισμένες με κόμματα|| MS Excel 2000-XP|MS Excel 2000-XP|| USES CUSTOM TABLE: NO|χρησιμοποιεί προσαρμοσμένου πίνακα: όχι|| French Administration|γαλλική διοίκηση|| Brazilian Portuguese Administration|Πορτογαλικά Βραζιλίας διοίκηση|| ERROR: Invalid File Name|σφάλμα: μη έγκυρο όνομα αρχείου|| TEMPLATE ID|ID Πρότυπο|| TEMPLATE INFO|πρότυπο πληροφορίες|| WILL LOAD INTO LIST|θα φορτώσει σε λίστα|| USES CUSTOM TABLE: YES|χρησιμοποιεί προσαρμοσμένου πίνακα: ναι|| Italian Administration|ιταλική διοίκηση|| Greek Administration|ελληνική διοίκηση|| batches in the system|παρτίδες στο σύστημα|| Last 10 Calls|τελευταίες 10 κλήσεις|| CallCard Batches|callcard παρτίδες|| you must enter in all fields|θα πρέπει να εισάγετε όλα τα πεδία|| CallCard GENERATE|callcard δημιουργήσει|| ERROR - cannot query system|λάθος - δεν μπορεί να ρωτήσει το σύστημα|| ERROR - card_id already exists|Σφάλμα - card_id υπάρχει ήδη|| CallCard Generate IDs|callcard δημιουργήσει ταυτότητες|| Starting Batch|ξεκινώντας παρτίδα|| IDs in Batch|ταυτότητες σε παρτίδα|| Starting Sequence|σειρά εκκίνησης|| Comment|σχόλιο|| BALANCE|ισορροπία|| CREATE|δημιουργήσετε|| ACTIVATE|ενεργοποιήσετε|| LAST USED|χρησιμοποιήθηκε για τελευταία φορά|| VOID|κενός|| DETAIL|Λεπτομέρειες|| CallCard|callcard|| English Agent Login|english Είσοδος Agent|| Spanish Agent Login|Ισπανικά Είσοδος Agent|| German Agent Login|Γερμανικά Είσοδος Agent|| Italian Agent Login|Ιταλικά Είσοδος Agent|| Greek Agent Login|Ελληνικά Login Agent|| French Agent Login|Γαλλικά Είσοδος Agent|| Brazillian Portuguese Agent Login|brazillian πορτογαλικά Είσοδος Agent|| Portuguese Agent Login|Πορτογαλικά Είσοδος Agent|| Polish Agent Login|Πολωνικά Είσοδος Agent|| Slovak Agent Login|Σλοβακίας Είσοδος Agent|| Russian Agent Login|Ρωσικά Είσοδος Agent|| Dutch Agent Login|Ολλανδικά Είσοδος Agent|| Chinese(T) Agent Login|Κινέζικα (T) Είσοδος Agent|| Swedish Agent Login|Σουηδική Είσοδος Agent|| Danish Agent Login|δανική Είσοδος Agent|| Japanese Agent Login|Ιαπωνικά Είσοδος Agent|| English Administration|Αγγλικά διοίκηση|| Spanish Administration|ισπανική διοίκηση|| German Administration|γερμανική διοίκηση|| ERROR: Card ID not found|Σφάλμα: id κάρτα δεν βρέθηκε|| There are|ΥΠΑΡΧΟΥΝ|| Pack|πακέτο|| Sequence|ακολουθία|| Balance Minutes|λεπτά ισορροπία|| Initial Minutes|αρχική λεπτά|| Initial Value|αρχική τιμή|| Purchase Order|παραγγελίας|| Printer|εκτυπωτής|| Language|γλώσσα|| Create User/Date|δημιουργήσετε χρήστη/ημερομηνία|| Activate User/Date|ενεργοποιήσετε χρήστη/ημερομηνία|| Used User/Date|μεταχειρισμένα χρήστη/ημερομηνία|| Void User/Date|άκυρη χρήστη/ημερομηνία|| Void This Card ID|ακυρώσει την παρούσα ταυτότητας|| Activate This Card ID|ενεργοποιήσετε αυτό το ID της κάρτας|| Reset Minutes on This Card ID|επαναφορά λεπτά σε αυτό το ID της κάρτας|| Call Log for this Card ID|μνήμη κλήσεων για αυτό το αναγνωριστικό της κάρτας|| START MIN|ξεκινήστε λεπτά|| TALK MIN|μιλήσουμε λεπτά|| AGENT DATE|ημερομηνία Agent|| AGENT DISPO|Agent dispo|| Admin Log for this Card ID|ημερολόγιο διαχείριση για αυτό το αναγνωριστικό της κάρτας|| You do not have permissions for call card administration|δεν έχετε δικαιώματα για τη χορήγηση της κάρτας κλήσης|| ERROR: Card ID and Status must be filled in|Σφάλμα: id κάρτα και η κατάσταση πρέπει να συμπληρωθούν|| ERROR: This card_id is not in the system|λάθους: Αυτή η card_id δεν είναι στο σύστημα|| Card ID Status Modified|κατάσταση ταυτότητας τροποποιημένο|| CallCard Detail|callcard λεπτομέρεια|| Card ID|id κάρτα|| PIN|καρφίτσα|| Run|τρέξιμο|| Batch|παρτίδα|| is number of calls taken into queue|βρίσκεται στον αριθμό των κλήσεων που λαμβάνονται σε ουρά|| is number of calls sent to an agent|Είναι αριθμός των κλήσεων σε έναν Agent|| ERROR: CallCard is not active on this system|Σφάλμα: callcard δεν είναι ενεργός σε αυτό το σύστημα|| UNIQUE|μοναδικός|| CALLS**|καλεί **|| UNIQUE**|Η μοναδική **|| REVIOUS DNC|revious DNC|| CALLS*|καλεί *|| values under|τιμές κάτω|| Change Users in this group|να αλλάξει τους χρήστες σε αυτή την ομάδα|| to this group|σε αυτήν την ομάδα|| Change ALL non-Admin Users to this group|αλλάξτε όλους τους χρήστες μη-διαχείριση σε αυτήν την ομάδα|| VICIDIAL: VDL IVR Filter Stats|vicidial: VDL IVR στατιστικά φίλτρων|| Break into hours|σπάσει σε ώρες|| VDL: IVR Filter Stats|VDL: στατιστικά φίλτρο IVR|| SENT TO QUEUE|αποστέλλονται στην ουρά|| CALLERID NOT FOUND|CallerID δεν βρέθηκε|| PREVIOUS DNC|προηγούμενη DNC|| PREVIOUS SALE|προηγούμενη πώληση|| ARCHIVE ONLY|αρχείο μόνο|| User Group Bulk Change|User Group Μαζική Αλλαγή|| All User Group %1s Users changed to the %2s User Group|όλοι οι χρήστες της ομάδας χρηστών %1s αλλάξει στην ομάδα 2s χρήστη%|| All non-Admin Users changed to the|όλοι οι χρήστες μη-διαχείριση αλλάξει η|| SIP Response|απάντηση SIP|| ALL SIP CAUSES|Όλες οι αιτίες SIP|| SIP REASON|SIP λόγος|| You do not have permissions to modify users|δεν έχετε δικαιώματα για να τροποποιήσετε τους χρήστες|| DONTCALL|dontcall|| TORTURE|βασανιστήριο|| INVALIDARGS|invalidargs|| ALL hangup causes|Όλες οι αιτίες αποσύνδεσης|| ALL SIP hangup causes|Όλες οι αιτίες αποσύνδεσης SIP|| AND SIP hangup cause(s)|και αιτίες αποσύνδεσης SIP|| ALL dial statuses|Όλες οι καταστάσεις κλήσης|| Precondition Failure|αποτυχία προϋπόθεση|| Busy Everywhere|απασχολημένος παντού|| Decline|πτώση|| Does Not Exist Anywhere|δεν υπάρχει πουθενά|| BUSY|απασχολημένος|| NOANSWER|noanswer|| CANCEL|ακυρώσει|| CONGESTION|συμφόρηση|| CHANUNAVAIL|chanunavail|| Security Agreement Required|απαιτείται συμφωνία ασφαλείας|| Server Internal Error|διακομιστής εσωτερικό σφάλμα|| Not Implemented|δεν εφαρμόζονται|| Bad Gateway|κακή πύλη|| Service Unavailable|υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη|| Server Time-out|χρονικό όριο διακομιστή|| Version Not Supported|έκδοση δεν υποστηρίζεται|| Message Too Large|μηνύματος είναι πολύ μεγάλο|| Address Incomplete|αντιμετώπισης των ατελών|| Ambiguous|ασαφής|| Busy Here|απασχολημένος εδώ|| Request Terminated|αίτημα τερματίζεται|| Not Acceptable Here|δεν είναι αποδεκτή εδώ|| Bad Event|κακή εκδήλωση|| Request Pending|να ζητήσει αναμονή|| Undecipherable|undecipherable|| Invalid Identity Header|Μη έγκυρη κεφαλίδα ταυτότητας|| First Hop Lacks Outbound Support|πρώτο hop στερείται εξερχόμενη στήριξη|| Consent Needed|συγκατάθεση που απαιτείται|| Temporarily Unavailable|προσωρινά μη διαθέσιμη|| Call/Transaction Does Not Exist|καλέστε/συναλλαγή δεν υπάρχει|| Loop Detected.|βρόχο ανιχνευθεί.|| Too Many Hops|πάρα πολλές αλλαγές|| Bad Extension|κακή επέκταση|| Extension Required|απαιτείται επέκταση|| Session Interval Too Small|διάστημα συνεδρία πολύ μικρό|| Interval Too Brief|διάστημα πολύ σύντομο|| Bad Location Information|κακές πληροφορίες τοποθεσίας|| Use Identity Header|χρησιμοποιήσετε κεφαλίδα ταυτότητας|| Provide Referrer Identity|παρέχουν ταυτότητα παραπομπής|| Flow Failed|απέτυχε να ρέει|| Anonymity Disallowed|ανωνυμία αρθεί|| Bad Identity-Info|κακή ταυτότητα-info|| Unsupported Certificate|δεν υποστηρίζεται πιστοποιητικό|| Request-URI Too Long|αίτηση-uri πάρα πολύ καιρό|| Unsupported Media Type|μη υποστηριζόμενο τύπο μέσου|| Unsupported URI Scheme|δεν υποστηρίζεται uri σύστημα|| Unknown Resource-Priority|άγνωστη πόρων προτεραιότητα|| Request Timeout|αίτημα χρονικού ορίου|| Conflict|σύγκρουση|| Gone|χαμένος|| Length Required|απαιτούμενο μήκος|| Conditional Request Failed|αίτημα όρους απέτυχε|| Request Entity Too Large|αίτημα οντότητα πολύ μεγάλο|| Not Found|δεν βρέθηκε|| Method Not Allowed|μέθοδος δεν επιτρέπεται|| Not Acceptable|δεν είναι αποδεκτή|| Proxy Authentication Required|απαιτείται έλεγχος ταυτότητας διακομιστή μεσολάβησης|| Alternative Service|εναλλακτική υπηρεσία|| Bad Request|κακή αίτηση|| Unauthorized|μη εξουσιοδοτημένη|| Payment Required|απαιτείται πληρωμή|| Forbidden|απαγορευμένος|| Session in Progress|συνεδρία σε εξέλιξη|| Early Dialog Terminated|νωρίς διαλόγου τερματίζεται|| Accepted|Αποδεκτές|| No Notification|καμία κοινοποίηση|| Multiple Choices|πολλαπλές επιλογές|| Moved Permanently|μετακόμισε μόνιμα|| Moved Temporarily|μετακόμισε προσωρινά|| Use Proxy|χρήση proxy|| Interworking, unspecified.|διασυνεργασία, απροσδιόριστη.|| Trying|προσπαθώντας|| Ringing|ήχους|| Call is Being Forwarded|κλήση να διαβιβαστεί|| Queued|στην ουρά|| Mandatory information element is missing.|υποχρεωτικό στοιχείο πληροφορίες λείπουν.|| Message type non-existent or not implemented.|τύπος μηνύματος ανύπαρκτη ή δεν έχουν εφαρμοστεί.|| Message not compatible with call state or message type non-existent or not implemented.|το μήνυμα δεν είναι συμβατή με την κατάσταση κλήση ή μήνυμα τύπου ανύπαρκτη ή δεν έχουν εφαρμοστεί.|| Information element / parameter non-existent or not implemented.|πληροφορίες στοιχείο / παράμετρος ανύπαρκτη ή δεν έχουν εφαρμοστεί.|| Invalid information element contents.|έγκυρο περιεχόμενο στοιχείο πληροφορίας.|| Message not compatible with call state.|το μήνυμα δεν είναι συμβατή με την κατάσταση κλήσης.|| Recovery on timer expiry.|αποκατάστασης μετά τη λήξη του χρονοδιακόπτη.|| Parameter non-existent or not implemented - passed on (national use).|παράμετρος ανύπαρκτη ή δεν έχουν εφαρμοστεί - πέρασε στην (εθνική χρήση).|| Protocol error, unspecified.|σφάλμα πρωτοκόλλου, απροσδιόριστη.|| Requested circuit/channel not available.|ζήτησε κύκλωμα/κανάλι δεν είναι διαθέσιμα.|| Requested facility not subscribed.|ζήτησε εγκατάσταση δεν εγγραφεί.|| Outgoing calls barred.|εξερχόμενες κλήσεις.|| Incoming calls barred.|εισερχόμενες κλήσεις.|| Bearer capability not authorized.|Φορέας ικανότητα δεν επιτρέπεται.|| Bearer capability not presently available.|ικανότητα δεν είναι σήμερα διαθέσιμες κομιστή.|| Service or option not available, unspecified.|υπηρεσία ή η επιλογή δεν είναι διαθέσιμη, απροσδιόριστη.|| Bearer capability not implemented.|Φορέας ικανότητα δεν εφαρμόζονται.|| Channel type not implemented.|Τύπος κανάλι δεν υλοποιούνται.|| Requested facility not implemented.|ζήτησε εγκατάσταση δεν υλοποιούνται.|| Service or option not implemented, unspecified.|υπηρεσία ή η επιλογή δεν εφαρμόζονται, απροσδιόριστη.|| Invalid call reference value.|άκυρη κλήση τιμή αναφοράς.|| Incompatible destination.|ασυμβίβαστη προορισμό.|| Invalid message, unspecified.|άκυρο μήνυμα, απροσδιόριστη.|| No user responding.|ανταποκρίνεται κανένας χρήστης.|| No answer from user (user alerted).|Καμία απάντηση από το χρήστη (ειδοποίησε χρήστη).|| Subscriber absent.|απουσιάζει συνδρομητή.|| Call rejected.|κλήση απορρίφθηκε.|| Number changed.|αριθμός αλλάξει.|| Redirection to new destination.|ανακατεύθυνση σε νέο προορισμό.|| Exchange routing error.|σφάλμα ανταλλαγή δρομολόγησης.|| Destination out of order.|προορισμός εκτός λειτουργίας.|| Invalid number format (address incomplete).|έγκυρη μορφή αριθμού (διεύθυνση ημιτελές).|| Facilities rejected.|εγκαταστάσεις απορριφθεί.|| Response to STATUS INQUIRY.|απάντηση στην ερώτησή κατάσταση.|| Normal, unspecified.|κανονικό, μη καθορισμένη.|| No circuit/channel available.|δεν υπάρχει κάποιο κύκλωμα/διαθέσιμο κανάλι.|| Network out of order.|του δικτύου εκτός λειτουργίας.|| Temporary failure.|προσωρινή βλάβη.|| Switching equipment congestion.|εξοπλισμό μεταγωγής συμφόρηση.|| Access information discarded.|πρόσβαση σε πληροφορίες απορρίπτεται.|| No route to destination.|Δεν υπάρχει διαδρομή προς τον προορισμό.|| Channel unacceptable.|κανάλι απαράδεκτη.|| Call awarded, being delivered in an established channel.|καλέστε απονεμηθεί, να παραδοθεί σε μια καθιερωμένη κανάλι.|| Normal call clearing.|κανονική εκκαθάριση κλήση.|| User busy.|χρήστης απασχολημένος.|| TO START YOUR VOICE LAB, DIAL|για να ξεκινήσει εργαστήριο φωνή σας, καλέστε|| ON YOUR PHONE NOW|στο τηλέφωνό σας τώρα|| played at session|έπαιξε κατά τη σύνοδο|| Start a Voice Lab Session|ξεκινήσετε μια συνεδρία εργαστήριο φωνητικής|| Your Server|server σας|| VOICELAB SESSION KILLED|σκότωσε voicelab συνεδρία|| at|στο|| Unspecified. No other cause codes applicable.|απροσδιόριστη. άλλοι κωδικοί αιτία που ισχύουν.|| Unallocated (unassigned) number.|αδιάθετο (ανεκχώρητο) αριθμό.|| No route to specified transit network (national use).|Δεν υπάρχει διαδρομή προς συγκεκριμένο δίκτυο διέλευσης (εθνική χρήση).|| Message Extension|επέκταση μήνυμα|| PLAY THIS MESSAGE|να παίξει αυτό το μήνυμα|| LOGGED IN USER|συνδεδεμένος χρήστης|| at session|κατά τη σύνοδο|| on server|στον server|| Kill a Voice Lab Session|σκοτώσει μια συνεδρία εργαστήριο φωνητικής|| KILL THIS VOICE LAB|σκοτώσει αυτό το εργαστήριο φωνητικής|| ERROR!!!! Not all info entered properly|σφάλμα !!!! δεν είναι όλες πληροφορίες καταχωριστεί σωστά|| Back to main voicelab screen|επιστροφή στην κύρια οθόνη voicelab|| MONTH-TO-DATE|μήνας-to-ημερομηνία|| 1st|1ο|| 2nd|2ο|| 3rd|3ο|| 4th|4ο|| quarter|τέταρτο|| QUARTER-TO-DATE|τρίμηνο-to-ημερομηνία|| hours_up|hours_up|| hours_down|hours_down|| user_up|user_up|| user_down|user_down|| name_up|name_up|| name_down|name_down|| group_up|group_up|| group_down|group_down|| User Timeclock Report|Αναφορά χρήστη χρονομέτρησης|| USER TIMECLOCK DETAILS|λεπτομέρειες χρονομέτρησης χρήστη|| These totals do NOT include any active sessions|αυτά τα σύνολα δεν περιλαμβάνουν καμία ενεργή συνεδρίες|| TOTAL HOURS|συνολικές ώρες|| VOICE LAB: Admin|φωνή εργαστήριο: διαχείριση|| TO START YOUR VOICE LAB, DIAL 9%1s ON YOUR PHONE NOW|για να ξεκινήσει εργαστήριο φωνή σας, καλέστε το 9 %1s στο τηλέφωνό σας τώρα|| or, you can enter an extension that you want played below|Εναλλακτικά, μπορείτε να εισάγετε μια επέκταση που θέλετε παίξει παρακάτω|| Week to date|εβδομάδα έως σήμερα|| Month to date|μήνα μέχρι σήμερα|| Quarter to date|τρίμηνο μέχρι σήμερα|| Week|εβδομάδα|| WEEK-TO-DATE|εβδομάδα-to-ημερομηνία|| WTD|Παγκόσμια Ημέρα Τουρισμού|| TOTAL CALL TIME|συνολικός χρόνος κλήσης|| DAILY RPT|καθημερινά RPT|| TOTAL ABANDON PERCENT|συνολικής εγκαταλείψει τοις εκατό|| AVG ABANDON TIME|avg εγκαταλείψει το χρόνο|| AVG ANSWER SPEED|Μέση ταχύτητα απάντηση|| AVG TALK TIME|avg χρόνο ομιλίας|| TOTAL TALK TIME|συνολικός χρόνος ομιλίας|| TOTAL WRAP TIME|συνολικός χρόνος περιτύλιγμα|| Inbound Daily Report|εισερχόμενα καθημερινή έκθεση|| Selected in-groups|επιλέγονται σε ομάδες|| for|για|| Selected shift|επιλεγμένη μετατόπιση|| ABANDON|εγκαταλείψουμε|| ANSWER|ΑΠΑΝΤΗΣΗ|| WRAP|τυλίξτε|| OFFERED|προσφέρονται|| ABANDONED|εγκαταλειμμένος|| SPEED|ταχύτητα|| TOTAL CALLS OFFERED|συνολικών κλήσεων που προσφέρονται|| TOTAL CALLS ANSWERED|συνολική κλήσεις απαντώνται|| TOTAL AGENTS ANSWERED|συνολικός Agents απάντησαν|| TOTAL CALLS ABANDONED|συνολικών κλήσεων εγκαταλειφθεί|| Show disposition statuses|δείχνουν διάθεση καταστάσεις|| Ignore after-hours calls|αγνοούν μετά-ώρες κλήσεις|| ADDRESS FROM|διεύθυνση από|| SENDER NAME|το όνομα του αποστολέα|| MESSAGE (click to view full text)|Μήνυμα (κάντε κλικ για να δείτε το πλήρες κείμενο)|| RESPONSE (click to view full text)|απάντηση (κάντε κλικ για να δείτε το πλήρες κείμενο)|| RESPONSE|απάντηση|| ALL INGROUPS|όλα τα ingroups|| Show hourly results|δείχνουν ωριαία αποτελέσματα|| Recording Fields|πεδία εγγραφής|| LOCATION|τοποθεσία|| Per Call Notes|σύμφωνα με τις σημειώσεις κλήσεων|| Export Fields|πεδία των εξαγωγών|| STANDARD|πρότυπο|| EXTENDED|επεκταθεί|| Email groups|ομάδες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου|| Select date criteria|Επιλέξτε κριτήρια ημερομηνία|| Date email received|ημερομηνία email που λαμβάνονται|| Date email viewed|ημερομηνία email εμφανίσεις|| Date email answered|ημερομηνία ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δίνεται απάντηση|| Select report type to display|Επιλέξτε τον τύπο της έκθεσης για να εμφανίσετε|| Emails received|ληφθέντα email|| Emails viewed|e-mail είδαν|| Emails answered|ηλεκτρονικά ταχυδρομεία απαντιούνται|| Showing emails|δείχνοντας e-mail|| that were|που ήταν|| Email log results|Αποτελέσματα καταγραφής email|| Header Row|γραμμή κεφαλίδας|| There are no calls during this time period for these parameter|δεν υπάρχουν κλήσεις κατά τη διάρκεια αυτής της χρονικής περιόδου για την εν λόγω παράμετρο|| Export Leads Report|Εξαγωγή οδηγεί Έκθεση|| This report pulls lead information for calls dialed in the selected date range. A lead is only exported once no matter how many calls were handled. The current lead status is used.|Η παρούσα έκθεση τραβά μολύβδου πληροφορίες για κλήσεις στο επιλεγμένο εύρος ημερομηνιών. Ο lead εξάγεται μόνο μία φορά δεν έχει σημασία πόσες κλήσεις αντιμετωπίστηκαν. Η τρέχουσα κατάσταση lead χρησιμοποιείται.|| There are no outbound calls during this time period for these parameters|δεν υπάρχουν εξερχόμενες κλήσεις κατά τη διάρκεια αυτής της χρονικής περιόδου για αυτές τις παραμέτρους|| There are no inbound calls during this time period for these parameters|δεν υπάρχουν εισερχόμενες κλήσεις κατά τη διάρκεια αυτής της χρονικής περιόδου για αυτές τις παραμέτρους|| RESULT|αποτέλεσμα|| UPDATES|ενημερώσεις|| List Update Detail|Λίστα λεπτομέρεια ενημέρωση|| LEAD_ID|lead_id|| VENDOR_ID|vendor_id|| OLD_STATUS|OLD_STATUS|| OLD_LIST|old_list|| UPDATED_ROWS|updated_rows|| You do not have permissions for export reports|δεν έχετε δικαιώματα για εκθέσεις για τις εξαγωγές|| List Order Randomize|Παραγγελία Λίστα Τυχαία|| List Order Secondary|Παραγγελία Λίστα Δευτεροβάθμια|| LEAD_ASCEND|lead_ascend|| LEAD_DESCEND|lead_descend|| CALLTIME_ASCEND|calltime_ascend|| CALLTIME_DESCEND|calltime_descend|| PLEASE SELECT A DATE RANGE ABOVE AND CLICK SUBMIT|επιλέξτε ένα εύρος ημερομηνιών πάνω και κάντε κλικ στο Υποβολή|| List Update Process Report|Λίστα έκθεση διαδικασία ενημέρωσης|| List Update Summary|Λίστα περίληψη ενημέρωση|| MULTI-LEAD ALT DIAL SETTINGS UPDATED|Ρυθμίσεις alt κλήσης πολλών απαγωγών ενημερώθηκε|| ERROR: Problem updating campaign|Σφάλμα: Το πρόβλημα της εκστρατείας ενημέρωσης|| ERROR: problem with data|Σφάλμα: Το πρόβλημα με τα δεδομένα|| Multi-Lead Auto Alt Dialing Settings Form|Multi-μολύβδου Ρυθμίσεις κλήσης Αυτόματη Alt Έντυπο|| PHONE TYPES WITHIN THE LISTS FOR THIS CAMPAIGN|τύπους τηλέφωνο μέσα σε καταλόγους για αυτή την καμπάνια|| PHONE NUMBER TYPE|τύπος αριθμού τηλεφώνου|| CALLED|που ονομάζεται|| SELECTED|επιλεγμένα|| OLD RANK|παλαιά τάξη|| NEW RANK|νέα τάξη|| SUBTOTALS|υποσύνολα|| NEXT|επόμενος|| NO RECORDS FOUND|Δεν βρέθηκαν εγγραφές|| You do not have permissions to modify campaigns|δεν έχετε δικαιώματα για να τροποποιήσετε τις εκστρατείες|| ADMINISTRATION: Campaign Multi-Alt-Leads|ΔΙΟΙΚΗΣΗ: Εκστρατεία Multi-Alt-Εκκινήσεις|| This campaign is not set to Auto-Alt-Dial MULTI_LEAD|Αυτή η καμπάνια δεν έχει ρυθμιστεί σε αυτόματη multi_lead-alt-κλήσης|| RECORDS|αρχεία|| UNIQUE ID|μοναδικό αναγνωριστικό|| CALL DATE|κλήση ημερομηνία|| DIAL TIME|dial χρόνο|| ANSWERED TIME|απάντησε ώρα|| PREV|Προηγούμενο|| SIP ERROR REASON BREAKDOWN FOR|SIP λόγος σφάλματος κατανομή για|| SIP CODE|κωδικός SIP|| SIP HANGUP REASON|Αιτία αποσύνδεσης SIP|| CARRIER LOG RECORDS FOR|αρχεία καταγραφής φορέα για|| COMPLTD 4th PASS|compltd 4ο πέρασμα|| COMPLTD 5th PASS|compltd 5ο πέρασμα|| COMPLTD LIFE|compltd ζωή|| COMPLTD RATE 1st PASS|compltd ποσοστό 1ο πέρασμα|| COMPLTD RATE 2nd PASS|compltd ποσοστό 2ο πέρασμα|| COMPLTD RATE 3rd PASS|compltd ποσοστό 3ο πέρασμα|| COMPLTD RATE 4th PASS|compltd ποσοστό 4ο πέρασμα|| COMPLTD RATE 5th PASS|compltd ποσοστό 5ο πέρασμα|| COMPLTD RATE LIFE|compltd ζωή επιτόκιο|| ALL servers|όλοι οι servers|| DIAL STATUS BREAKDOWN FOR|dial ανάλυση κατάστασης για|| HANGUP CAUSE|hangup αιτία|| DIAL STATUS|Θέση πινάκων|| SCHD CLBK RATE 4th PASS|schd ποσοστό clbk 4ο πέρασμα|| SCHD CLBK RATE 5th PASS|schd ποσοστό clbk 5ο πέρασμα|| SCHD CLBK RATE LIFE|schd ζωή ποσοστό clbk|| COMPLTD 1st PASS|compltd 1ο πέρασμα|| COMPLTD 2nd PASS|compltd 2ο πέρασμα|| COMPLTD 3rd PASS|compltd 3ο πέρασμα|| SCHD CLBK 4th PASS|schd clbk 4ο πέρασμα|| SCHD CLBK 5th PASS|schd clbk 5ο πέρασμα|| SCHD CLBK LIFE|schd ζωή clbk|| SCHD CLBK RATE 1st PASS|schd ποσοστό clbk 1ο πέρασμα|| SCHD CLBK RATE 2nd PASS|schd ποσοστό clbk 2ο πέρασμα|| SCHD CLBK RATE 3rd PASS|schd ποσοστό clbk 3ο πέρασμα|| UNWRK RATE 4th PASS|unwrk ποσοστό 4ο πέρασμα|| UNWRK RATE 5th PASS|unwrk ποσοστό 5ο πέρασμα|| UNWRK RATE LIFE|unwrk ζωή επιτόκιο|| SCHD CLBK 1st PASS|schd clbk 1ο πέρασμα|| SCHD CLBK 2nd PASS|schd clbk 2ο πέρασμα|| SCHD CLBK 3rd PASS|schd clbk 3ο πέρασμα|| UNWRK 3rd PASS|unwrk 3ο πέρασμα|| UNWRK 4th PASS|unwrk 4ο πέρασμα|| UNWRK 5th PASS|unwrk 5ο πέρασμα|| UNWRK LIFE|unwrk ζωή|| UNWRK RATE 1st PASS|unwrk ποσοστό 1ο πέρασμα|| UNWRK RATE 2nd PASS|unwrk ποσοστό 2ο πέρασμα|| UNWRK RATE 3rd PASS|unwrk ποσοστό 3ο πέρασμα|| CUST CUSTCNT RATE 4th PASS|cust ποσοστό custcnt 4ο πέρασμα|| CUST CUSTCNT RATE 5th PASS|cust ποσοστό custcnt 5ο πέρασμα|| CUST CUSTCNT RATE LIFE|cust ζωή ποσοστό custcnt|| UNWRK 1st PASS|unwrk 1ο πέρασμα|| UNWRK 2nd PASS|unwrk 2ο πέρασμα|| UNWORKABLE RATE LIFE|ανεφάρμοστη ζωή επιτόκιο|| SCHEDULED CALLBACK 1st PASS|προγραμματιστεί επανάκλησης 1ο πέρασμα|| SCHEDULED CALLBACK 2nd PASS|προγραμματιστεί επανάκλησης 2ο πέρασμα|| SCHEDULED CALLBACK 3rd PASS|προγραμματιστεί επανάκλησης 3ο πέρασμα|| SCHEDULED CALLBACK 4th PASS|προγραμματιστεί επανάκλησης 4ο πέρασμα|| SCHEDULED CALLBACK 5th PASS|προγραμματιστεί επανάκλησης 5ο πέρασμα|| SCHEDULED CALLBACK LIFE|προγραμματιστεί επανάκλησης ζωή|| SCHEDULED CALLBACK RATE 1st PASS|προγραμματιστεί επανάκλησης ποσοστό 1ο πέρασμα|| SCHEDULED CALLBACK RATE 2nd PASS|προγραμματιστεί επανάκλησης ποσοστό 2ο πέρασμα|| SCHEDULED CALLBACK RATE 3rd PASS|προγραμματιστεί επανάκλησης ποσοστό 3ο πέρασμα|| SCHEDULED CALLBACK RATE 4th PASS|προγραμματιστεί επανάκλησης ποσοστό 4ο πέρασμα|| SCHEDULED CALLBACK RATE 5th PASS|προγραμματιστεί επανάκλησης ποσοστό 5ο πέρασμα|| SCHEDULED CALLBACK RATE LIFE|προγραμματιστεί επανάκλησης ζωή επιτόκιο|| COMPLETED 1st PASS|ολοκληρώθηκε 1ο πέρασμα|| COMPLETED 2nd PASS|ολοκληρώθηκε 2ο πέρασμα|| COMPLETED 3rd PASS|ολοκληρώθηκε 3ο πέρασμα|| COMPLETED 4th PASS|ολοκληρώθηκε 4ο πέρασμα|| COMPLETED 5th PASS|ολοκληρώθηκε 5ο πέρασμα|| COMPLETED LIFE|ολοκληρώθηκε ζωή|| COMPLETED RATE 1st PASS|ολοκληρώθηκε ποσοστό 1ο πέρασμα|| COMPLETED RATE 2nd PASS|ολοκληρώθηκε ποσοστό 2ο πέρασμα|| COMPLETED RATE 3rd PASS|ολοκληρώθηκε ποσοστό 3ο πέρασμα|| COMPLETED RATE 4th PASS|ολοκληρώθηκε ποσοστό 4ο πέρασμα|| COMPLETED RATE 5th PASS|ολοκληρώθηκε ποσοστό 5ο πέρασμα|| COMPLETED RATE LIFE|ολοκληρώθηκε ζωή ποσοστό|| CUST CNT 1st PASS|cust CNT 1ο πέρασμα|| CUST CNT 2nd PASS|cust CNT 2ο πέρασμα|| CUST CNT 3rd PASS|cust CNT 3ο πέρασμα|| CUST CNT 4th PASS|cust CNT 4ο πέρασμα|| CUST CNT 5th PASS|cust CNT 5ο πέρασμα|| CUST CNT LIFE|cust CNT ζωή|| CUST CUSTCNT RATE 1st PASS|cust custcnt ποσοστό 1ο πέρασμα|| CUST CUSTCNT RATE 2nd PASS|cust ποσοστό custcnt 2ο πέρασμα|| CUST CUSTCNT RATE 3rd PASS|cust ποσοστό custcnt 3ο πέρασμα|| UNWORKABLE RATE 3rd PASS|ανεφάρμοστη ποσοστό 3ο πέρασμα|| UNWORKABLE RATE 4th PASS|ανεφάρμοστη ποσοστό 4ο πέρασμα|| UNWORKABLE RATE 5th PASS|ανεφάρμοστη ποσοστό 5ο πέρασμα|| UNWORKABLE LIFE|ανεφάρμοστη ζωή|| UNWORKABLE RATE 1st PASS|ανεφάρμοστη ποσοστό 1ο πέρασμα|| UNWORKABLE RATE 2nd PASS|ανεφάρμοστη ποσοστό 2ο πέρασμα|| UNWORKABLE 1st PASS|ανεφάρμοστη 1ο πέρασμα|| UNWORKABLE 2nd PASS|ανεφάρμοστη 2ο πέρασμα|| UNWORKABLE 3rd PASS|ανεφάρμοστη 3ο πέρασμα|| UNWORKABLE 4th PASS|ανεφάρμοστη 4ο πέρασμα|| UNWORKABLE 5th PASS|ανεφάρμοστη 5ο πέρασμα|| CUSTOMER CONTACT RATE 4th PASS|πελάτη ποσοστού επαφής 4ο πέρασμα|| CUSTOMER CONTACT RATE 5th PASS|πελάτη ποσοστού επαφής 5ο πέρασμα|| CUSTOMER CONTACT RATE LIFE|πελάτη ποσοστού επαφής ζωή|| CUSTOMER CONTACT RATE 1st PASS|πελάτη ποσοστού επαφής 1ο πέρασμα|| CUSTOMER CONTACT RATE 2nd PASS|πελάτη ποσοστού επαφής 2ο πέρασμα|| CUSTOMER CONTACT RATE 3rd PASS|πελάτη ποσοστού επαφής 3ο πέρασμα|| DNC RATE LIFE|DNC ζωή επιτόκιο|| CUSTOMER CONTACT 1st PASS|Επικοινωνία Πελατών 1ο πέρασμα|| CUSTOMER CONTACT 2nd PASS|επαφή με τον πελάτη 2ο πέρασμα|| CUSTOMER CONTACT 3rd PASS|επαφή με τον πελάτη 3ο πέρασμα|| CUSTOMER CONTACT 4th PASS|επαφή με τον πελάτη 4ο πέρασμα|| CUSTOMER CONTACT 5th PASS|επαφή με τον πελάτη 5ο πέρασμα|| CUSTOMER CONTACT LIFE|ζωή επαφή με τον πελάτη|| DNC 5th PASS|DNC 5ο πέρασμα|| DNC LIFE|DNC ζωή|| DNC RATE 1st PASS|DNC ποσοστό 1ο πέρασμα|| DNC RATE 2nd PASS|DNC ποσοστό 2ο πέρασμα|| DNC RATE 3rd PASS|DNC ποσοστό 3ο πέρασμα|| DNC RATE 4th PASS|DNC ποσοστό 4ο πέρασμα|| DNC RATE 5th PASS|DNC ποσοστό 5ο πέρασμα|| CONV RATE 5th PASS|ποσοστό conv 5ο πέρασμα|| CONV RATE LIFE|ζωή ρυθμός conv|| DNC 1st PASS|DNC 1ο πέρασμα|| DNC 2nd PASS|DNC 2ο πέρασμα|| DNC 3rd PASS|DNC 3ο πέρασμα|| DNC 4th PASS|DNC 4ο πέρασμα|| CONV RATE 1st PASS|ποσοστό conv 1ο πέρασμα|| CONV RATE 2nd PASS|ποσοστό conv 2ο πέρασμα|| CONV RATE 3rd PASS|ποσοστό conv 3ο πέρασμα|| CONV RATE 4th PASS|ποσοστό conv 4ο πέρασμα|| SALES LIFE|πωλήσεις ζωής|| 1st PASS|1ο πέρασμα|| 2nd PASS|2ο πέρασμα|| 3rd PASS|3ο πέρασμα|| 4th PASS|4ο πέρασμα|| 5th PASS|5ο πέρασμα|| LIFE|ζωή|| FIRST LOAD DATE|πρώτη ημερομηνία φόρτωσης|| CONTACTS 1st PASS|Επαφές 1ο πέρασμα|| CONTACTS 2nd PASS|Επαφές 2ο πέρασμα|| CONTACTS 3rd PASS|Επαφές 3ο πέρασμα|| CONTACTS 4th PASS|Επαφές 4ο πέρασμα|| CONTACTS 5th PASS|Επαφές 5ο πέρασμα|| CONTACTS LIFE|Επαφές ζωής|| CNT RATE 1st PASS|CNT ρυθμός 1ο πέρασμα|| CNT RATE 2nd PASS|CNT ρυθμός 2ο πέρασμα|| CNT RATE 3rd PASS|CNT ρυθμός 3ο πέρασμα|| CNT RATE 4th PASS|CNT ρυθμός 4ο πέρασμα|| CNT RATE 5th PASS|CNT ρυθμός 5ο πέρασμα|| CNT RATE LIFE|CNT ζωή επιτόκιο|| SALES 1st PASS|πωλήσεις 1ο πέρασμα|| SALES 2nd PASS|πωλήσεις 2ο πέρασμα|| SALES 3rd PASS|πωλήσεις 3ο πέρασμα|| SALES 4th PASS|πωλήσεις 4ο πέρασμα|| SALES 5th PASS|πωλήσεις 5ο πέρασμα|| LIST ID and NAME|ID της λίστας και το όνομα|| CUCT RATE|ποσοστό cuct|| UNWORKABL|unworkabl|| UNWK RATE|unwk επιτόκιο|| SCHEDL CB|Schedl CB|| SHCB RATE|ποσοστό shcb|| COMP RATE|δείγμα επιτόκιο|| LOAD DATE|ημερομηνία φόρτωσης|| DNC RATE|DNC επιτόκιο|| CUST CONT|cust συνέχεια|| Lists Pass Report|λίστες περάσει έκθεση|| LEAD|οδηγήσουν|| CNT RATE|CNT ρυθμός|| CONV RATE|ποσοστό conv|| DNC|   DNC|| DNC|  DNC|| SWITCH TO CAMPAIGNS|Αλλαγή σε εκστρατείες|| NOTE: stats taken from 6 hour shift specified|Σημείωση: τα στατιστικά που λαμβάνονται από τις 6 βάρδια καθορίζεται|| LAST LOGIN DATE|τελευταία ημερομηνία σύνδεσης|| COMPUTER IP|IP του υπολογιστή|| BROWSER|πρόγραμμα περιήγησης|| SERVER PHONE|τηλεφώνου του διακομιστή|| PHONE IP|IP τηλεφώνου|| User group login report|Είσοδος χρήστη έκθεση της ομάδας|| VICIDIAL: Agent Performance|vicidial: απόδοση Agent|| PLEASE SELECT A SERVER AND DATE-TIME ABOVE AND CLICK SUBMIT|παρακαλούμε επιλέξτε ένα διακομιστή και την ημερομηνία-ώρα παραπάνω και κάντε κλικ στο Υποβολή|| MOST RECENT USER GRP|πιο πρόσφατη GRP χρήστη|| NONPAUSE|nonpause|| PAUSE CODE BREAKDOWN|κατανομή κωδικός παύση|| blank|κενό|| FIRST LOGIN DATE|πρώτη ημερομηνία Είσοδος|| TALK AVG|avg συζήτηση|| DISPO AVG|dispo μ.ο.|| DEAD AVG|νεκρός avg|| CUST|cust|| CUST AVG|cust μ.ο.|| CALL STATS BREAKDOWN|κλήση stats κατανομή|| Statistics related to handling of calls only|τα στατιστικά στοιχεία που σχετίζονται με το χειρισμό των κλήσεων μόνο|| DISPAVG|dispavg|| DEAD|νεκρός|| DEADAVG|deadavg|| CUSTAVG|custavg|| PAUSE AVG|παύση μ.ο.|| WAIT AVG|περιμένετε μ.ο.|| WAITAVG|waitavg|| DISPO|dispo|| GROUP NOT IN SYSTEM|ομάδα δεν σε σύστημα|| Done analyzing|γίνεται ανάλυση|| denotes AUTOLOGOUT from timeclock|δηλώνει autologout από χρονομέτρησης|| Show %s|δείχνουν% s|| Agent Performance Detail|λεπτομέρεια απόδοση Agent|| AGENTS Details|πράκτορες λεπτομέρειες|| CURRENT USER GROUP|τρέχουσα ομάδα χρηστών|| MOST RECENT USER GROUP|πιο πρόσφατη ομάδα χρηστών|| PAUSAVG|pausavg|| TIME CLOCK|ρολόι του χρόνου|| TIME CLOCK PUNCHES|γροθιές ρολόι του χρόνου|| USER/USER GROUP|χρήστη/ομάδα χρηστών|| USER,ID,GROUP,TIME CLOCK,TIME CLOCK PUNCHES|χρήστη, id, ομάδα, ρολόι του χρόνου, γροθιές ρολόι του χρόνου|| NOT IN SYSTEM|όχι στο σύστημα|| User Time-Clock Detail|χρήστης λεπτομέρεια το χρονικό-ρολόι|| AGENT TIME-CLOCK DETAIL|Agent λεπτομέρεια το χρονικό-ρολόι|| SELECTED AGENTS|επιλεγμένα πράκτορες|| ALL LIVE AGENTS|όλα τα ζώντα πράκτορες|| PLEASE SELECT A CAMPAIGN OR USER GROUP AND DATE-TIME ABOVE AND CLICK SUBMIT|παρακαλούμε επιλέξτε μια καμπάνια ή ομάδα χρηστών και την ημερομηνία-ώρα παραπάνω και κάντε κλικ στο Υποβολή|| NO LIVE CAMPAIGNS|Δεν ζωντανά εκστρατείες|| CLEAR SELECTIONS|σαφείς επιλογές|| MESSAGE|μήνυμα|| SEND TO|στείλετε στο|| Allow agent replies|επιτρέπουν απαντήσεις Agent|| NO LIVE USER GROUPS|Δεν ζωντανά ομάδες χρηστών|| CURRENT LIVE USER GROUPS|σημερινή ζωντανή ομάδες χρηστών|| CURRENT LIVE AGENTS|σημερινή ζωντανή πράκτορες|| CURRENT LIVE CAMPAIGNS|σημερινή ζωντανή εκστρατείες|| NO LIVE AGENTS|Δεν ζωντανών παραγόντων|| ERROR: Chats are not enabled on this system|Σφάλμα: συνομιλίες δεν έχουν ενεργοποιηθεί σε αυτό το σύστημα|| VICIDIAL Manager Chat Interface|vicidial διευθυντής διεπαφή συνομιλίας|| Call Inv - One-offs|καλέστε Inv - έκτακτα μέτρα|| Call Inv - Inactive dialable statuses|inv κλήση - ανενεργή dialable καταστάσεις|| Report type|τύπος έκθεσης|| Time setting|ρύθμιση του χρόνου|| Local|τοπικός|| Ignore local campaign call time|αγνοούν τοπική ώρα κλήσης εκστρατεία|| default to 24 hours|προεπιλογή έως 24 ώρες|| Report source|πηγή έκθεσης|| Snapshot|στιγμιότυπο|| Executed in|εκτελούνται σε|| ADMINISTRATION: Manager Chat Interface|διοίκηση: διευθυντής διεπαφή συνομιλίας|| Start Inv|ξεκινήστε inv|| Call Inv|inv κλήση|| Dial Avg|dial μ.ο.|| Pen.|στυλό.|| No filtr|δεν filtr|| One-off|εφάπαξ|| Call Inv Total|συνολικού αρ κλήση|| Call Inv - No filter|καλέστε αρ - κανένα φίλτρο|| DIAL STATUSES|ΤΗΛΕΦΩΝΕΙΣΤΕ καθεστώτων|| Not called|δεν καλείται|| FULL DIALABLE SQL|πλήρη dialable SQL|| Call list|κλήση λίστα|| List description|περιγραφή λίστα|| Last call date|ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΥΠΟΒΟΛΗΣ|| CAMPAIGN DIAL STATUSES|Θέσεις πινάκων εκστρατείας|| INVENTORY STATUSES RESULTS|απογραφή καταστάσεις αποτελεσμάτων|| INACTIVE STATUSES RESULTS|ανενεργές καταστάσεις αποτελεσμάτων|| Modify User|Τροποποίηση Χρήστη|| User multiple day status detail report|πολλαπλές μέρα χρήστη λεπτομερή αναφορά κατάστασης|| Snapshot time|στιγμιότυπο του χρόνου|| SNAPSHOT from|στιγμιότυπο από|| Agent is not logged in|Agentς δεν είναι συνδεδεμένος|| Currently active in chats|δραστηριοποιούνται σήμερα στις συνομιλίες|| is logged in to the timeclock|είναι συνδεδεμένοι στο χρονομέτρησης|| Login time|ώρα εισόδου|| from|από|| TIMECLOCK LOG THIS USER OUT|χρονομέτρησης log αυτόν το χρήστη έξω|| is NOT logged in to the timeclock|δεν είναι συνδεδεμένος με το χρονομέτρησης|| Last logout time|τελευταία φορά Αποσύνδεση|| TIMECLOCK LOG THIS USER IN|χρονομέτρησης συνδεθείτε σε αυτόν το χρήστη|| hungup last call at|hungup τελευταία κλήση σε|| Closer groups|στενότερη ομάδες|| Manager InGroup Select|διαχειριστής ingroup επιλέξτε|| Outbound Auto-Dial|εξερχόμενος αυτόματης κλήσης|| EMERGENCY LOG AGENT OUT|έκτακτης ανάγκης καταγραφής Agent έξω|| Agent Logged in at server|Agent συνδεδεμένοι στο διακομιστή|| in session|σε συνεδρία|| from phone|από το τηλέφωνο|| Agent is in campaign|Agentς είναι στην καμπάνια|| ERROR: timeclock log problem, could not process|Σφάλμα: χρονομέτρησης πρόβλημα καταγραφής, δεν θα μπορούσε διαδικασία|| You have now logged-in the user|έχετε πλέον συνδεδεμένοι στο χρήστη|| You have now logged-out the user|έχετε τώρα συνδεδεμένοι το χρήστη|| Amount of time user was logged-in|ποσό του χρήστη χρόνο συνδεδεμένων|| ADMINISTRATION: User Status|διοίκηση: την κατάσταση του χρήστη|| User Status for|την κατάσταση του χρήστη για|| changed to|άλλαξε σε|| VAL VALUES|τιμές Val|| has been emergency logged out, make sure they close their web browser|έχει αποσυνδεθεί έκτακτης ανάγκης, βεβαιωθείτε ότι κλείνουν τους web browser|| is not logged in|δεν είναι συνδεδεμένος|| Average QUEUE Length across all emails|μέσο μήκος ουράς σε όλα τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου|| Total Calls That entered Queue:|συνολικών κλήσεων που τέθηκε ουρά:|| Average QUEUE Length for queue calls:|μέσο μήκος της ουράς για κλήσεις ουρά:|| Average QUEUE Length across all calls:|μέσο μήκος ουράς σε όλες τις κλήσεις:|| Total Calls That entered Queue|συνολικών κλήσεων που τέθηκε ουρά|| Average QUEUE Length for queue calls|μέσο μήκος της ουράς για κλήσεις ουρά|| Average QUEUE Length across all calls|μέσο μήκος ουράς σε όλες τις κλήσεις|| CALL|κλήση|| HOLD TIME BREAKDOWN IN SECONDS|κρατήστε κατανομή του χρόνου σε δευτερόλεπτα|| DROP TIME BREAKDOWN IN SECONDS|πτώση κατανομή του χρόνου σε δευτερόλεπτα|| ANSWERED TIME AND PERCENT BREAKDOWN IN SECONDS|απάντησε χρόνο και το ποσοστό κατανομής σε δευτερόλεπτα|| INTERVAL|διάστημα|| INT|int|| CUMULATIVE|σωρευτικός|| CUM|cum|| CUM ANS|cum ans|| HANGUP REASON STATS|hangup λόγος στατιστικά|| REASON|λόγος|| STATUS STATS|στατιστικά κατάσταση|| INITIAL QUEUE POSITION BREAKDOWN|αρχική κατανομή θέσης στη σειρά αναμονής|| TOTAL Agents:|συνολικός Agents:|| GRAPH IN 15 MINUTE INCREMENTS OF TOTAL|γραφική παράσταση σε 15 λεπτών αυξήσεις της συνολικής|| ANSWERED TIME BREAKDOWN IN SECONDS|απάντησε κατανομή του χρόνου σε δευτερόλεπτα|| Total Emails That entered Queue:|συνολική μηνύματα που τέθηκε ουρά:|| Average QUEUE Length for queue emails:|μέσο μήκος της ουράς για ουρά e-mail:|| Average QUEUE Length across all emails:|μέσο μήκος ουράς σε όλες τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:|| Total Emails That entered Queue|συνολική μηνύματα που τέθηκε ουρά|| Average QUEUE Length for queue emails|μέσο μήκος της ουράς για την ουρά μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου|| (Answered within %1s seconds/Answered)|(απαντηθεί εντός %1s δευτερόλεπτα/απαντηθεί)|| QUEUE STATS|στατιστικά ουρά|| (Answered/Total calls taken in to this In-Group)|(απαντηθεί/συνολικών κλήσεων που λαμβάνονται σε αυτήν την ομάδα σε-)|| (Answered within %1s seconds/Answered):|(απαντηθεί εντός %1s δευτερόλεπτα/απαντηθεί):|| (Dropped/Answered):|(έπεσε/απαντηθεί):|| (Answered/Total emails taken in to this In-Group)|(απαντηθεί/συνολικός μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που λαμβάνονται σε αυτό στην ομάδα)|| (Dropped/Answered)|(έπεσε/απαντηθεί)|| (Answered/Total calls taken in to this In-Group):|(απαντηθεί/συνολικών κλήσεων που λαμβάνονται σε αυτήν την ομάδα σε):|| Average hold time for DROP Calls:|μέσος χρόνος αναμονή για κλήσεις πτώση:|| Total DROP Calls|συνολικών κλήσεων πτώση|| Average hold time for DROP Calls|μέσος χρόνος αναμονή για κλήσεις πτώση|| CUSTOM INDICATORS|έθιμο δείκτες|| (Answered/Total emails taken in to this In-Group):|(απαντηθεί/συνολικός μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που λαμβάνονται σε αυτήν την ομάδα σε):|| drop/answered|σταγόνα/απαντηθεί|| Average hold time for DROP Emails:|μέσος χρόνος αναμονή για μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου πτώση:|| Total DROP Calls:|Συνολικά ΕΓΚΑΤΑΛΕΙΜΕΝΕΣ κλήσεις:|| Average queue time for Answered Calls|μέσος χρόνος αναμονής για αναπάντητες κλήσεις|| Calls taken into the IVR for this In-Group|κλήσεις που λαμβάνονται στο IVR για αυτό στην ομάδα|| Total DROP Emails:|συνολική πτώση e-mail:|| Total calls taken in to this In-Group|συνόλου των κλήσεων που λαμβάνονται σε αυτόν σε ομάδα|| Average Call Length for all Calls|μέση διάρκεια κλήσεων για όλες τις κλήσεις|| Answered Calls|αναπάντητες κλήσεις|| Answered Calls:|αναπάντητες κλήσεις:|| Average queue time for Answered Calls:|μέσος χρόνος αναμονής για αναπάντητες κλήσεις:|| Calls taken into the IVR for this In-Group:|κλήσεις που λαμβάνονται στο IVR για αυτή την ομάδα σε:|| Average Email Length for all Emails:|μέσο μήκος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για όλους τους e-mail:|| Answered Emails:|απάντησε e-mail:|| Average queue time for Answered Emails:|μέσος χρόνος αναμονής για την απάντηση e-mail:|| Emails taken into the IVR for this In-Group:|e-mail που λαμβάνονται στο IVR για αυτή την ομάδα σε:|| Total Emails taken in to this In-Group|συνολική μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που λαμβάνονται σε αυτόν σε ομάδα|| Average Email Length for all Emails|μέσο μήκος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για όλους τους e-mail|| Answered Emails|απαντηθούν τα ηλεκτρονικά ταχυδρομεία|| Average queue time for Answered Emails|μέσος χρόνος αναμονής για την απάντηση e-mail|| Emails taken into the IVR for this In-Group|e-mail που λαμβάνονται στο IVR για αυτό στην ομάδα|| Total calls taken in to this In-Group:|Σύνολο κλήσεις που λαμβάνονται σε αυτό το In-Group:|| Average Call Length for all Calls:|μέση διάρκεια κλήσεων για όλες τις κλήσεις:|| IVRS|ΓνΈδ|| Total Emails taken in to this In-Group:|συνολική μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που λαμβάνονται σε αυτήν την ομάδα σε:|| MULTI-GROUP BREAKDOWN|ανάλυση πολλαπλών ομάδων|| EMAILS|e-mail|| Inbound Call Stats|εισερχόμενη κλήση στατιστικά|| PLEASE SELECT A DID AND DATE RANGE ABOVE AND CLICK SUBMIT|Επιλέξτε μια έκανε και το εύρος ημερομηνιών πάνω και κάντε κλικ στο Υποβολή|| Inbound Email Stats|εισερχόμενα e-mail στατιστικά|| IVR REPORT|έκθεση IVR|| PLEASE SELECT AN EMAIL ACCOUNT AND DATE RANGE ABOVE AND CLICK SUBMIT|επιλέξτε ένα λογαριασμό e-mail και το εύρος ημερομηνιών πάνω και κάντε κλικ στο Υποβολή|| Inbound DIDs|εισερχόμενα DIDS|| Email Accts|Accts email|| minutes on call|λεπτά για την πρόσκληση|| minutes or more on call|λεπτά ή περισσότερο για την πρόσκληση|| ADMINISTRATION: Group Hourly Stats|χορήγησης: ομάδα ωριαία στατιστικά|| Group Hourly Stats|Ομαδοποιημένα Ωριαία Στατιστικά|| TSR HOUR COUNTS|ΜΕΤΡΗΣΗ ΩΡΩΝ TSR|| TSR|TSR|| DAY|ημέρα|| STATS|στατιστικά|| Please enter the group you want to get hourly stats for|Παρακαλώ, καταχωρήστε την ομάδα για την οποία θέλετε στατιστικά ανά ώρα|| example|παράδειγμα|| date with hour|ημερομηνία με την ώρα|| VICIDIAL: Time On Park|vicidial: ώρα για πάρκο|| minute or more on hold|λεπτό ή περισσότερο σε αναμονή|| Over|επί|| minutes on hold|λεπτά σε αναμονή|| NO LIVE CALLS WAITING|Δεν ζωντανά κλήσεων σε αναμονή|| VICIDIAL: Agents Time On Inbound Calls|vicidial: Agents χρόνος για εισερχόμενες κλήσεις|| agents on calls on server|παραγόντων σχετικά με τις κλήσεις στο διακομιστή|| FIELD NOT DELETED, PLEASE GO BACK AND TRY AGAIN|Το πεδίο δεν διαγράφονται, παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και δοκιμάστε ξανά|| LIST LISTINGS WITH CUSTOM FIELDS COUNT|ΑΠΑΡΙΘΜΗΣΤΕ ΤΙΣ ΛΙΣΤΕΣ ΜΕ ΤΗΝ ΑΡΙΘΜΗΣΗ ΤΟΜΕΩΝ ΣΥΝΗΘΕΙΑΣ|| LIST NAME|Ονομα Λίστας|| CUSTOM FIELDS|προσαρμοσμένα πεδία|| MODIFY FIELDS|ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟΥΣ ΤΟΜΕΙΣ|| Could not execute|δεν θα μπορούσε να εκτελέσει|| FIELD NOT ADDED, PLEASE GO BACK AND TRY AGAIN|Το πεδίο δεν προστίθεται, παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και δοκιμάστε ξανά|| Non-DB|μη-db|| FIELD NOT MODIFIED, PLEASE GO BACK AND TRY AGAIN|Το πεδίο δεν τροποποιηθεί, παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και δοκιμάστε ξανά|| Option Position|Θέση επιλογής|| HORIZONTAL|οριζόντιος|| VERTICAL|κάθετος|| Field Size|Μέγεθος τομέων|| Field Max|Τομέας ανώτατος|| Field Default|Προεπιλογή τομέων|| DELETE THIS CUSTOM FIELD|διαγράψετε αυτό το προσαρμοσμένο πεδίο|| ADD A NEW CUSTOM FIELD FOR THIS LIST|ΠΡΟΣΘΕΣΤΕ ΈΝΑΝ ΝΕΟ ΤΟΜΕΑ ΣΥΝΗΘΕΙΑΣ ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΤΟΝ ΚΑΤΑΛΟΓΟ|| New Field Rank|Η νέα κατάταξή πεδίο|| Go to the list modification page for this list|Μετάβαση στη σελίδα τροποποίηση κατάλογο για αυτήν τη λίστα|| Click here to see Admin changes to this lists custom fields|κάντε κλικ εδώ για να δείτε τις αλλαγές διαχείριση σε αυτό απαριθμεί προσαρμοσμένα πεδία|| Field Type|Τύπος τομέων|| AREA|έκταση|| MULTI|πολυ|| RADIO|ραδιόφωνο|| CHECKBOX|πλαίσιο ελέγχου|| DISPLAY|Εμφάνιση|| SCRIPT|γραφή|| HIDDEN|κρυμμένο|| HIDEBLOB|hideblob|| READONLY|μόνο για ανάγνωση|| Field Options|Επιλογές τομέων|| Modify Custom Fields: List ID|τροποποιήσει προσαρμοσμένα πεδία: ID της λίστας|| Records in this custom table|Αρχεία σε αυτόν τον πίνακα συνήθειας|| SUMMARY OF FIELDS|ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΤΩΝ ΤΟΜΕΩΝ|| LABEL|επιγραφή|| COST|κόστος|| EXAMPLE OF CUSTOM FORM|ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ ΤΗΣ ΜΟΡΦΗΣ ΣΥΝΗΘΕΙΑΣ|| MODIFY EXISTING FIELDS|ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟΥΣ ΥΠΑΡΧΟΝΤΕΣ ΤΟΜΕΙΣ|| Field Label|Ετικέτα τομέων|| Field Rank|Τάξη τομέων|| Field Order|Για το πεδίο|| Field Name|Όνομα τομέων|| Field Name Position|Θέση ονόματος τομέων|| LEFT|αριστερά|| TOP|κορυφή|| Field Description|Περιγραφή τομέων|| Field Help|Βοήθεια τομέων|| ERROR: You must enter field options when updating a SELECT, MULTI, RADIO or CHECKBOX field type|Σφάλμα: θα πρέπει να εισάγετε τις επιλογές πεδίου κατά την ενημέρωση μιας επιλογής, πολλαπλών, ραδιόφωνο ή κουτάκι πεδίο τύπου|| ERROR: You cannot use reserved words for field labels|ΣΦΑΛΜΑ: Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε δεσμευμένες λέξεις για τις ετικέτες τομέα|| ERROR: You must enter field options when adding a SELECT, MULTI, RADIO or CHECKBOX field type|Σφάλμα: θα πρέπει να εισάγετε τις επιλογές πεδίου κατά την προσθήκη μιας επιλογής, πολλαπλών, ραδιόφωνο ή κουτάκι πεδίο τύπου|| ERROR: Field already exists for this list|ΛΑΘΟΣ: Ο τομέας υπάρχει ήδη για αυτόν τον κατάλογο|| ERROR: You must enter a field label, field name and field size|Σφάλμα: θα πρέπει να εισάγετε μια ετικέτα τομέα, το όνομα τομέα και το μέγεθος του τομέα|| ERROR: Default value cannot be longer than maximum field length|σφάλματος: προεπιλεγμένη τιμή δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από το μέγιστο μήκος του πεδίου|| CLICK HERE TO CONFIRM DELETION OF THIS CUSTOM FIELD|ΧΤΥΠΗΣΤΕ ΕΔΩ ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΕΤΕ ΤΗ ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΤΟΜΕΑ ΣΥΝΗΘΕΙΑΣ|| SUCCESS: Custom Field Modified|ΕΠΙΤΥΧΙΑ: Τομέας συνήθειας τροποποιημένος|| ERROR: Field does not exist|ΛΑΘΟΣ: Ο τομέας δεν υπάρχει|| FIELD EXISTS|υπάρχει πεδίο|| Starting UPDATE copy|ξεκινώντας αντίγραφο ενημέρωση|| ERROR: Table does not exist|ΛΑΘΟΣ: Ο πίνακας δεν υπάρχει|| Starting APPEND copy|εκκίνησης προσάρτησης αντίγραφο|| SUCCESS: Custom Field Added|ΕΠΙΤΥΧΙΑ: Τομέας συνήθειας προστιθέμενος|| Copy Option|Επιλογή αντιγράφων|| APPEND|προσάρτηση|| REPLACE|αντικαταστήσει|| ERROR: You cannot copy fields to the same list|ΛΑΘΟΣ: Δεν μπορείτε να αντιγράψετε τους τομείς στον ίδιο κατάλογο|| connect ERROR|συνδέσετε λάθος|| ERROR: Source list has no custom fields|ΛΑΘΟΣ: Ο κατάλογος πηγής δεν έχει κανέναν τομέα συνήθειας|| Starting REPLACE copy|αρχίζοντας να αντικαταστήσει το αντίτυπο|| SUCCESS: Custom Field Deleted|ΕΠΙΤΥΧΙΑ: Τομέας συνήθειας που διαγράφεται|| NO AGENTS ON CALLS|Δεν παραγόντων σχετικά με τις κλήσεις|| ViciDial Welcome|vicidial καλωσόρισμα|| Welcome|Καλωσήρθες|| Agent Login|Είσοδος Agent|| ADMINISTRATION: Lists Custom Fields|διοίκηση: απαριθμεί προσαρμοσμένα πεδία|| HELP HAS MOVED to|βοήθεια έχει μετακινηθεί σε|| ERROR: Custom Fields are not active on this system|ΛΑΘΟΣ: Οι τομείς συνήθειας δεν είναι ενεργοί σε αυτό το σύστημα|| Copy Fields to Another List|Τομείς αντιγράφων σε έναν άλλο κατάλογο|| List ID to Copy Fields From|Κατάλογος ταυτότητα στους τομείς αντιγράφων από|| List ID to Copy Fields to|Κατάλογος ταυτότητα στους τομείς αντιγράφων|| Denotes on-hook agent|δηλώνει κατεβασμένο Agent|| agents logged in|Πράκτορες Συνδεδεμενα|| agents in calls|Αντιπρόσωποι Σε καλεί|| agents waiting|Agents που περιμένει|| paused agents|Χειριστές σε παύση|| agents in dead calls|πράκτορες νεκροί σε κλήσεις|| agents in dispo|μέσα σε dispo|| Agent waiting for call > 5 minutes|Agent περιμένει κλήση> 5 λεπτά|| Agent on call > 10 seconds|Agent για την κλήση> 10 δευτερόλεπτα|| Agent on call > 1 minute|Agent για την κλήση> 1 λεπτό|| Agent on call > 5 minutes|Agent για την κλήση> 5 λεπτά|| Agent Paused > 10 seconds|Agent παύση> 10 δευτερόλεπτα|| Agent Paused > 1 minute|Agent παύση> 1 λεπτό|| Agent Paused > 5 minutes|Agent παύση> 5 λεπτά|| Agent in 3-WAY > 10 seconds|Agent σε 3-way> 10 δευτερόλεπτα|| Agent on a dead call|Agent σε ένα νεκρό κλήση|| Agent phone ringing|Agent κουδούνισμα του τηλεφώνου|| LISTEN|ακούω|| agents logged in on all servers|Agents συνδεδεμένοι σε όλους τους διακομιστές|| System Load Average|μέσο φορτίο του συστήματος|| Balanced call|ισορροπημένη κλήση|| Agent waiting for call|Agent περιμένει κλήση|| Agent waiting for call > 1 minute|Agent περιμένει κλήση> 1 λεπτό|| STATION|σταθμός|| SHOW ID|Προβολή ID|| SHOW NAME|όνομα παράσταση|| SESSIONID|sessionid|| CUST PHONE|cust τηλέφωνο|| CALL SERVER IP|κλήση IP του διακομιστή|| PAUSE|παύση|| calls in IVR|καλεί σε IVR|| NO LIVE CALLS WAITING|ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΝΕΡΓΕΣ ΚΛΗΣΕΙΣ ΣΕ ΑΝΑΜΟΝΗ || AGENTONLY|agentonly|| SERVER IP|IP Διακομιστή|| DIALTIME|dialtime|| CALL TYPE|κλήση τύπου|| Agents Time On Calls Campaign|Agents χρόνος για κλήσεις εκστρατεία|| calls being placed|κλήσεις που τοποθετούνται|| calls ringing|Καλεί Ήχος|| calls waiting for agents|κλήσεων σε αναμονή για πράκτορες|| current active calls|τρέχουσες ενεργές κλήσεις|| Campaigns with no dialable leads|εκστρατείες χωρίς dialable οδηγεί|| Close Alert|κοντά σε εγρήγορση|| DIFF|diff|| AGENT AVG WAIT|αναμονή Agent μ.ο.|| AVG CUSTTIME|avg custtime|| AVG ACW|Μέση ACW|| AVG PAUSE|avg παύση|| AVAIL ONLY|Διαθ μόνο|| DIALABLE LEADS|dialable οδηγεί|| AVG AGENTS|avg πράκτορες|| DIAL METHOD|ΤΗΛΕΦΩΝΕΙΣΤΕ ΜΕΘΟΔΟΣ|| HOPPER|χοάνη|| min/auto|min/Auto|| DROPPED|έπεσε|| DL DIFF|diff dl|| DROPPED PERCENT|έπεσε τοις εκατό|| LOCAL TIME|τοπικός χρόνος|| TARGET DIFF|diff στόχος|| INTENSITY|ένταση|| DIAL TIMEOUT|Κλήση εκτός χρόνου|| TAPER TIME|κωνικό χρόνο|| FILTER|φίλτρο|| MAX LEVEL|επίπεδο max|| DROPPED MAX|έπεσε max|| AGENT DIAL PRESETS|προεπιλογές Agent κλήσης|| PRESET NAMES|προκαθορισμένα ονόματα|| Agent non-pause time / Answers|Agent μη-παύση φορά / απαντήσεις|| PRODUCTIVITY|παραγωγικότητα|| DIAL LEVEL|dial επίπεδο|| TRUNK SHORT/FILL|TRUNK σύντομο/πλήρωσης|| DROP IN-GROUP STATS|πτώση στην ομάδα στατιστικά|| DROPS/ANSWERS|σταγόνες/απαντήσεις|| HANGUP STATUS|hangup κατάσταση|| 24 HOURS|24 ώρες|| 6 HOURS|6 ώρες|| 1 HOUR|1 ώρα|| 15 MIN|15 λεπτά|| 5 MIN|5 λεπτά|| 1 MIN|1 λεπτό|| no log entries|Δεν καταχωρήσεις ημερολογίου|| DROPS TODAY|πέφτει σήμερα|| Average Hold time for Dropped Calls|μέσος χρόνος αναμονή για διακοπή κλήσεων|| ANSWERS TODAY|απαντήσεις σήμερα|| DROP PERCENT|πτώση τοις εκατό|| Average Hold time for All Calls|μέσος χρόνος αναμονή για όλες τις κλήσεις|| SLOW|αργός|| please select a campaign from the pulldown above|παρακαλούμε επιλέξτε μια καμπάνια από το αναπτυσσόμενο μενού πάνω|| ANSWERED|απαντηθεί|| CALLS TODAY|καλεί σήμερα|| TMA|TMA|| Average Hold time for Answered Calls|μέσος χρόνος αναμονή για αναπάντητες κλήσεις|| Real-Time Main Report|κύρια έκθεση σε πραγματικό χρόνο|| (To select more than 1 campaign, hold down the Ctrl key and click)|(για να επιλέξετε περισσότερες από 1 εκστρατείας, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Ctrl και κάντε κλικ)|| Average Hold Time(seconds) for Dropped Calls:|μέσος χρόνος αναμονής (δευτερόλεπτα) για διακοπή κλήσεων:|| TIME M|ώρα m|| AVRG M|AVRG m|| GRAPH IN 15 MINUTE INCREMENTS OF TOTAL INCOMING CALLS FOR THIS GROUP|γράφημα σε βήματα 15 λεπτών του συνόλου των εισερχόμενων κλήσεων για αυτήν την ομάδα|| Total Dropped Calls:|συνολική διακοπή κλήσεων:|| Total Calls taken in this Group:|συνόλου των κλήσεων που λαμβάνονται σε αυτήν την ομάδα:|| Average Hold Time(seconds) for all Calls:|μέσος χρόνος αναμονής (δευτερόλεπτα) για όλες τις κλήσεις:|| STATUS NAME|ΟΝΟΜΑ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ|| SUBTOTAL|υποσύνολο|| VICIDIAL: Park Stats|στατιστικά πάρκο: vicidial|| PLEASE SELECT A GROUP AND DATE ABOVE AND CLICK SUBMIT|παρακαλούμε επιλέξτε μια ομάδα και την παραπάνω ημερομηνία και κάντε κλικ στο Υποβολή|| THROUGH|μέσω|| WARNING: Query resulting from report parameters is too large. Running report by list ID selection only.|ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ερώτημα που προκύπτει από τις παραμέτρους της έκθεσης είναι πάρα πολύ μεγάλη. Τρέξιμο έκθεση λίστα επιλογής ταυτότητας μόνο.|| CALLED COUNTS WITHIN LIST(S)|που ονομάζεται Η εντός λίστα (ες)|| DEFAULT AGENTS IN IN-GROUP|προεπιλογή μέσα σε in-ομάδα|| LOGGED IN|συνδεδεμένοι|| All dates|όλες οι ημερομηνίες|| FOR LEADS CALLED|για καλώδια που ονομάζεται|| LIVE AGENTS IN IN-GROUP|ζωντανών παραγόντων στο ομάδα|| LAST ACTIVITY|τελευταία δραστηριότητα|| Real-Time|Real-Time|| PLEASE SELECT A IN-GROUP ABOVE AND CLICK SUBMIT|επιλέξτε μια ομάδα σε παραπάνω και κάντε κλικ στο Υποβολή|| Live Current Agents logged in to take calls from|ζωντανό ρεύμα μέσα συνδεθείτε για να λάβει κλήσεις από|| OUTBOUND|εξερχόμενος|| minutes at|λεπτά σε|| GRAPH IN 15 MINUTE INCREMENTS OF TOTAL CALLS PLACED FROM THIS CAMPAIGN|ΓΡΑΦΙΚΗ ΠΑΡΑΣΤΑΣΗ ΜΕ 15ΛΕΠΤΕΣ ΑΥΞΗΣΕΙΣ ΤΩΝ ΣΥΝΟΛΙΚΩΝ ΚΛΗΣΕΩΝ ΠΟΥ ΤΟΠΟΘΕΤΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ|| Live In-Group Agent Report|ζουν στην ομάδα έκθεση Agent|| PRESET NAME|Προκαθορισμένο όνομα|| TOTAL CALLS|Σύνολο καλεί|| AGENT STATS|στατιστικά Agent|| TIME H:M:S|h Χρόνος: m: s|| TOTAL Agents|συνολικός Agents|| Average Wait time between calls|μέσος χρόνος αναμονής μεταξύ των κλήσεων|| AGENT TIME|χρόνος Agent|| AVG TIME|avg ώρα|| CALLS/HOUR|κλήσεις/ώρα|| CALLS/HR|κλήσεις/hr|| AGENT CALLS/HR|Agent κλήσεις/hr|| LIST ID STATS|Στατιστικά ID της λίστας|| CARRIER CALL STATUSES|κλήση φορέας καταστάσεις|| AGENT PRESET DIALS|Agent προκαθορισμένες κλήσεις|| CALL HANGUP REASON STATS|CALL HANGUP REASON STATS|| HANGUP REASON|hangup λόγος|| NO ANSWER|καμία απάντηση|| CALL STATUS STATS|καλέστε στατιστικά κατάστασης|| CALL TIME|του χρόνου εφημερίας|| Total auto NA calls -system-set|συνολική auto na καλεί -Σύστημα-σετ|| Total manual NA calls -agent-set|συνολική εγχειρίδιο na καλεί -AGENT-σετ|| Average Call Length for NA Calls in seconds|μέσο μήκος πρόσκληση για na καλεί σε δευτερόλεπτα|| Average Length for DROP Calls in seconds|μέση διάρκεια για την πτώση κλήσεις σε δευτερόλεπτα|| Productivity Rating|αξιολόγηση της παραγωγικότητας|| NO ANSWERS|Δεν υπάρχουν απαντήσεις|| Total NA calls -Busy,Disconnect,RingNoAnswer|συνολική na καλεί Απασχοληένος, αποσύνδεσης, ringnoanswer|| HUMAN ANSWERS|ανθρώπινα απαντήσεις|| Total Human Answered calls for this Campaign|συνολική ανθρώπινη απάντησε κλήσεις για αυτήν την καμπάνια|| Average Call Length for all HA in seconds|μέση διάρκεια κλήσης για όλα τα εκτάρια σε δευτερόλεπτα|| Total Time|συνολικός χρόνος|| Total Outbound DROP Calls|συνολικών κλήσεων πτώση εξερχόμενες|| Percent of DROP Calls taken out of Answers|τοις εκατό της πτώσης κλήσεις που λαμβάνονται από τις απαντήσεις|| Percent of DROP/Answer Calls with Rollover|τοις εκατό της πτώσης/απάντηση κλήσεων με ανατροπή|| Include Drop|περιλαμβάνουν πτώση|| Rollover|ανατροπής|| Bottom Graph|κάτω γράφημα|| Carrier Stats|στατιστικά φορέα|| Outbound Calling Stats|εξερχόμενες κλήσεις στατιστικά|| Total Calls placed from this Campaign|συνολικών κλήσεων τοποθετούνται από αυτήν την καμπάνια|| Average Call Length for all Calls in seconds|μέση διάρκεια κλήσεων για όλες τις κλήσεις σε δευτερόλεπτα|| Calls that went to rollover In-Group|κλήσεις που πήγε σε ανατροπή του οχήματος στην ομάδα|| HOUR|ώρα|| GALLERIA TEST CLOSER GROUP|δοκιμή Galleria στενότερη ομάδα|| BUYERS EDGE INTERNAL CLOSER GROUP|αγοραστές άκρη εσωτερική στενότερη ομάδα|| GALLERIA CLOSER GROUP|Galleria στενότερη ομάδα|| INTERNAL CALL GALLERIA FRONT|εσωτερική κλήση μπροστά Galleria|| TouchAsia CALL Simple Escapes FRONT|touchasia καλέσετε απλές αποδράσεις μπροστά|| DebitSupplies CALL Simple Escapes FRONT|debitsupplies αποκαλούν απλά αποδράσεις μπροστά|| Vishnu CALL Simple Escapes FRONT|Βισνού αποκαλούν απλά αποδράσεις μπροστά|| optional, possibly slow|προαιρετική, ενδεχομένως αργή|| IVR STATS|στατιστικά IVR|| TIME STATS|χρονικά στατιστικά|| GRAPH IN 15 MINUTE INCREMENTS OF TOTAL CALLS TAKEN INTO THIS IVR|γράφημα σε βήματα 15 λεπτών του συνόλου των κλήσεων που λαμβάνονται σε αυτό το IVR|| TOTAL AVG TIME|συνολικός χρόνος μ.ο.|| PERCENT|τοις εκατό|| CALL PATH|κλήση μονοπάτι|| IVR CALLS|κλήσεων IVR|| QUEUE CALLS|κλήσεις ουρά|| QUEUE DROP CALLS|κλήσεις πτώση ουρά|| QUEUE DROP PERCENT|τοις εκατό πτώση ουρά|| IVR AVG TIME|ώρα IVR avg|| DATE TIME|ημερομηνία ώρα|| IP|IP|| SECTION|τμήμα|| RECORD ID|αριθμό εγγραφής|| GOTO|goto|| runtime|Runtime|| Date Range|εύρος ημερομηνιών|| Inbound Groups|Εισερχόμενες Ομάδες|| CLOSER REPORT|ΑΝΑΦΟΡΑ CLOSER|| OUTBOUND REPORT|εξερχόμενος έκθεση|| RANGE|σειρά|| IVR Stats Report|Στατιστικά IVR έκθεση|| Calls taken into this IVR|κλήσεις που λαμβάνονται σε αυτό το IVR|| Calls with no CallerID|καλεί χωρίς callerid|| Unique Callers|μοναδικά καλούντες|| QUEUE|ουρά|| IVR|IVR|| AVATAR LISTINGS|καταχωρήσεις avatar|| API User|χρήστης API|| ADMIN GROUP|Μέλη της ομάδας admin|| ADMIN CHANGE LOG: Section Records|διαχείριση αλλαγή καταγραφής: τμήμα εγγραφές|| Click here to see Admin changes to this Avatar entry|κάντε κλικ εδώ για να δείτε διαχείριση αλλαγές σε αυτή την καταχώρηση avatar|| Audio Files|Αρχεία ήχου|| FILENAME|όνομα αρχείου|| name|όνομα|| NEW|νέος|| Add New|Προσθήκη νέου|| Add An Audio File|Προσθέσετε ένα αρχείο ήχου|| Sample Avatar View|δείγμα άποψη avatar|| Click here to delete avatar entry|κάντε κλικ εδώ για να διαγράψετε την είσοδο avatar|| AVATAR DELETION COMPLETED|διαγραφή avatar ολοκληρώθηκε|| MODIFY A AVATAR RECORD|τροποποιήσετε μια εγγραφή avatar|| N|n|| Y|y|| AVATAR ENTRY MODIFIED|καταχώρηση avatar τροποποιημένο|| AVATAR ENTRY NOT DELETED - Please go back and look at the data you entered|καταχώρηση avatar δεν διαγράφονται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| AVATAR ID be at least 2 characters in length|id avatar να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες σε μήκος|| AVATAR ENTRY DELETION CONFIRMATION|avatar επιβεβαίωση διαγραφής εισόδου|| AVATAR ENTRY COPIED|καταχώρηση avatar αντιγραφεί|| AVATAR ENTRY NOT MODIFIED - Please go back and look at the data you entered|καταχώρηση avatar τροποποιημένα - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| AVATAR ENTRY NOT ADDED - invalid API user|καταχώρηση avatar δεν προστίθενται - άκυρο χρήστης API|| AVATAR ENTRY ADDED|καταχώρηση avatar προστεθεί|| AVATAR ENTRY NOT COPIED - invalid source avatar|καταχώρηση avatar δεν αντιγράφονται - άκυρο πηγή avatar|| AVATAR ENTRY NOT ADDED - Please go back and look at the data you entered|καταχώρηση avatar δεν προστίθενται - παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και να κοιτάξουμε τα δεδομένα που έχετε εισάγει|| Admin User Group|Διαχειριστής Ομάδα Χρηστών|| You do not have permission to view this page|Δεν έχετε την άδεια να δείτε αυτήν την σελίδα|| Source Avatar ID|πηγή id avatar|| You do not have permission to add records on this system|Δεν έχετε άδεια για να προσθέσετε αρχεία σε αυτό το σύστημα|| AVATAR ENTRY NOT ADDED - there is already an avatar entry in the system with this ID|καταχώρηση avatar δεν προστίθενται - υπάρχει ήδη καταχώρηση avatar του συστήματος με αυτό το αναγνωριστικό|| AVATAR LIST|Λίστα avatar|| ADMIN LOG|ημερολόγιο διαχείριση|| You are not authorized to view this section|δεν έχετε το δικαίωμα να δείτε αυτήν την ενότητα|| ERROR: Avatars are not active on this system|Σφάλμα: avatars δεν είναι ενεργά σε αυτό το σύστημα|| All Admin User Groups|Όλα Διαχειριστής Ομάδες Χρηστών|| ADD NEW AVATAR ENTRY|Προσθήκη νέας καταχώρησης avatar|| ADD AVATAR ENTRY|προσθέστε avatar καταχώρηση|| COPY AVATAR ENTRY|καταχώρηση αντίγραφο avatar|| ADDING NEW AVATAR ENTRY|προσθέτοντας νέα καταχώρηση avatar|| COPYING NEW AVATAR ENTRY|αντιγραφή νέα καταχώρηση avatar|| MODIFY AVATAR ENTRY|τροποποιήσει την καταχώρησή avatar|| DELETE AVATAR ENTRY|διαγράψετε την είσοδο avatar|| Add|προσθέστε|| Put a new audio file on the primary level 1 or underneath a level 1 in the secondary level 2 position.|Βάλτε ένα νέο αρχείο ήχου για το πρωτογενές επίπεδο 1 ή κάτω από το επίπεδο 1 στο επίπεδο της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης 2 θέση.|| Level|ΕΠΙΠΕΔΟ|| Primary or secondary level of the audio. Level 2 audio files are always below a level 1 audio file.|πρωτοβάθμιας ή δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης του ήχου. επίπεδο 2 αρχεία ήχου είναι πάντα κάτω από ένα αρχείο ήχου επίπεδο 1.|| Horz|horz|| The horizontal order in which the audio file will be displayed to the agent.|η οριζόντια σειρά με την οποία το αρχείο ήχου θα εμφανιστεί στον πράκτορα.|| Rank|τάξη|| The vertical order in which the audio file will be displayed to the agent.|η κάθετη σειρά με την οποία το αρχείο ήχου θα εμφανιστεί στον πράκτορα.|| Audio Name|όνομα ήχου|| Descriptive name of the audio file you want to play. Can be displayed to the agent on the audio buttons if NAME is in the Audio Display field.|Περιγραφική όνομα του αρχείου ήχου που θέλετε να παίξετε. Μπορεί να εμφανίζεται στον Agent στα κουμπιά ήχου Αν το όνομα είναι στο πεδίο οθόνη του ηχοσυστήματος.|| User Group|ΟΜΑΔΑ ΧΡΗΣΤΩΝ|| Administrative User Group associated with this avatar.|διοικητική ομάδα χρηστών που σχετίζονται με αυτό το avatar.|| Audio Filename|αρχείου ήχου|| Filename of the audio file you want to play, without a file extension. Must be present in the Audio Store to work properly. Can be displayed to the agent on the audio buttons if FILE is in the Audio Display field.|Όνομα του αρχείου ήχου που θέλετε να παίξετε, χωρίς την επέκταση του αρχείου. Πρέπει να είναι παρόντες στον ήχο Store για να λειτουργήσει σωστά. Μπορεί να εμφανίζεται στον Agent στα κουμπιά του ήχου όταν το αρχείο είναι στο πεδίο οθόνη του ηχοσυστήματος.|| What you want to show up to the agents on the buttons to play the audio, separated by dashes. FILE will display the filename of the audio file. NAME will display the Avatar Name. You can choose either of these or both together. Default is FILE-NAME.|Τι θέλετε να εμφανίζονται στους πράκτορες στα κουμπιά για να παίξει τον ήχο, που χωρίζονται με παύλες. Αρχείο θα εμφανιστεί το όνομα του αρχείου ήχου. ΟΝΟΜΑ θα εμφανιστεί το Avatar Όνομα. Μπορείτε να επιλέξετε κάποιο από αυτά ή και τα δύο μαζί. Προεπιλογή είναι το όνομα αρχείου.|| Audio Display|ήχου οθόνη|| For this avatar to be used by agents, it must be set to Active Y. Default is Y.|για αυτό το avatar που πρέπει να χρησιμοποιούνται από τους πράκτορες, πρέπει να οριστεί σε ενεργό y. προεπιλογή είναι y.|| Audio Functions|λειτουργίες ήχου|| The list of audio functions that you want the avatar to allow the agents to perform, separated by dashes. Currently non-functional. Default is PLAY-STOP-RESTART.|Ο κατάλογος των λειτουργιών ήχου που θέλετε το avatar που επιτρέπουν στους φορείς για την εκτέλεση, που χωρίζονται με παύλες. Επί του παρόντος, μη λειτουργική. Προεπιλογή είναι PLAY-STOP-RESTART.|| Avatar API User|χρήστης Avatar api|| The system user that will trigger the avatar audio events, must be a valid user in the system with permission to use the API.|Ο χρήστης του συστήματος που θα ενεργοποιήσουν τα συμβάντα avatar του ήχου, πρέπει να είναι ένας έγκυρος χρήστης του συστήματος με άδεια για τη χρήση του API.|| Avatar API Pass|avatar api πέρασμα|| The password for the system user that will trigger the avatar audio events.|ο κωδικός πρόσβασης για τον χρήστη σύστημα που θα ενεργοποιήσουν τα συμβάντα avatar ήχου.|| For administrative notes only, not displayed to agents.|για τις διοικητικές σημειώσεις μόνο, δεν εμφανίζονται στους πράκτορες.|| Avatar Notes|Σημειώσεις avatar|| Avatar Name|όνομα avatar|| The name of the avatar, will be displayed to the agent at the top of the Avatar control screen.|το όνομα του avatar, θα εμφανιστεί στον Agent στο πάνω μέρος της οθόνης ελέγχου avatar.|| The unique ID of the avatar, must contain no spaces or special characters other than letters numbers dashes or underscores.|Το μοναδικό αναγνωριστικό του avatar, δεν πρέπει να περιέχουν κενά ή ειδικούς χαρακτήρες εκτός από γράμματα αριθμούς παύλες ή κάτω παύλες.|| ADMINISTRATION: Audio Avatars|διοίκηση: avatars ήχου|| Avatar ID|id avatar|| NOT|δεν|| ViciDial Group|vicidial ομάδα|| You are not authorized to view this page.|δεν έχετε το δικαίωμα να δείτε αυτή τη σελίδα.|| You do not have permissions to modify audio|δεν έχετε δικαιώματα για να τροποποιήσετε ήχου|| Reset all/active only|επαναφορά όλων/ενεργό μόνο|| Active lists only|ενεργές λίστες μόνο|| All lists|όλες οι λίστες|| LISTS RESETTING|λίστες επαναφορά|| ADMINISTRATION: Campaign Lists Reset|διοίκηση: λίστες εκστρατεία επαναφορά|| Reset Lead-Called-Status for Campaigns|Επαναφορά lead Ονομάζεται-κατάστασης για τις εκστρατείες|| Select campaign|Επιλέξτε Καμπάνια|| CLICK TO CONFIRM|κάντε κλικ για να επιβεβαιώσετε|| CLICK TO CANCEL|κάντε κλικ για να ακυρώσετε|| Agents with callbacks|Agents με οπισθοκλήσεων|| NO CALLBACKS|Δεν οπισθοκλήσεων|| TRANSFER TO|μεταφορά στο|| USERONLY Callback Transfer|useronly μεταφορά επανάκλησης|| You are about to transfer|είστε έτοιμος να μεταφέρετε|| from user|από το χρήστη|| to user|στο χρήστη|| If you wish to search for an empty field use ---BLANK--- instead|αν θέλετε να ψάξετε για ένα άδειο πεδίο χρήσης --- --- κενό αντί|| The field|το πεδίο|| must have a value|πρέπει να έχει τιμή|| ADMINISTRATION: USERONLY Callbacks Transfer|διοίκηση: useronly οπισθοκλήσεων μεταφοράς|| Delete Leads|διαγράψετε οδηγεί|| Switch Callbacks|εναλλαγή οπισθοκλήσεων|| Callback Date|επανάκλησης ημερομηνία|| cannot be blank|δεν μπορεί να είναι κενό|| Owner|ιδιοκτήτης|| Entry Date|ημερομηνία έναρξης|| Modify Date|τροποποιήσει την ημερομηνία|| Security Phrase|Φράση Ασφαλείας|| Called Count|που ονομάζεται μέτρηση|| move|κίνηση|| Update Lead Statuses|ενημέρωση μολύβδου καταστάσεις|| To Status|στην κατάσταση|| From Status|από το καθεστώς|| update|ενημέρωση|| To List|στη λίστα|| Select A Status|επιλέξτε μια κατάσταση|| All Statuses|όλες οι καταστάσεις|| Country Code|κώδικας χώρας|| Source ID|id πηγής|| Select A List|επιλέξτε έναν κατάλογο|| Processing All Campaigns|επεξεργασία όλων των εκστρατειών|| The following are advanced lead management tools. They will only work on inactive lists with less than|Τα παρακάτω είναι τα προηγμένα εργαλεία διαχείρισης μολύβδου. Θα λειτουργήσει μόνο στα ανενεργά λίστες με λιγότερο από|| leads in them. This is to avoid data inconsistencies|οδηγεί σε αυτά. αυτό είναι να αποφευχθούν ανακολουθίες δεδομένων|| Move Leads|μετακινήσετε οδηγεί|| From List|από τη λίστα|| callback time less than|επανάκλησης διάστημα μικρότερο|| You are about to switch|είστε έτοιμος να στραφούν|| call backs in list|καλέστε την πλάτη στη λίστα|| from USERONLY callbacks to EVERYONE callbacks with these parameters|από useronly επανακλήσεις σε όλους επανακλήσεις με αυτές τις παραμέτρους|| leads have been set to ANYONE callbacks from list|Οι απαγωγές έχουν οριστεί σε κανέναν οπισθοκλήσεων από τη λίστα|| entry time less than|χρόνος εισόδου λιγότερο από ό, τι|| callback time greater than|επανάκλησης διάστημα μεγαλύτερο από ό, τι|| entry time greater than|χρόνος εισόδου μεγαλύτερη από ό, τι|| callback_callback_start_date|callback_callback_start_date|| callback_callback_end_date|callback_callback_end_date|| callback_list|callback_list|| callback_entry_end_date|callback_entry_end_date|| source id code is like|κώδικας ταυτότητα προέλευσης είναι σαν|| You are about to delete|είστε έτοιμος να διαγράψετε|| enable_callback_entry_date|enable_callback_entry_date|| enable_callback_callback_date|enable_callback_callback_date|| callback_entry_start_date|callback_entry_start_date|| delete_list|delete_list|| delete_status|delete_status|| delete_count_op|delete_count_op|| delete_count_num|delete_count_num|| delete_lead_id|delete_lead_id|| lead ID is like|μολύβδου id είναι σαν|| delete_state|delete_state|| delete_entry_date|delete_entry_date|| delete_modify_date|delete_modify_date|| delete_security_phrase|delete_security_phrase|| delete_source_id|delete_source_id|| delete_owner|delete_owner|| enable_delete_count|enable_delete_count|| delete_country_code|delete_country_code|| delete_vendor_lead_code|delete_vendor_lead_code|| leads in list|οδηγεί σε λίστα|| to the status|στην κατάσταση|| had their status changed to|είχε αλλάξει το καθεστώς τους να|| enable_delete_country_code|enable_delete_country_code|| enable_delete_vendor_lead_code|enable_delete_vendor_lead_code|| enable_delete_source_id|enable_delete_source_id|| enable_delete_owner|enable_delete_owner|| enable_delete_state|enable_delete_state|| enable_delete_entry_date|enable_delete_entry_date|| enable_delete_modify_date|enable_delete_modify_date|| enable_delete_security_phrase|enable_delete_security_phrase|| update_entry_date|update_entry_date|| update_modify_date|update_modify_date|| update_security_phrase|update_security_phrase|| update_list|update_list|| update_to_status|update_to_status|| update_from_status|update_from_status|| update_count_op|update_count_op|| update_count_num|update_count_num|| You are about to update|είστε έτοιμος να ενημερώσετε|| update_country_code|update_country_code|| update_vendor_lead_code|update_vendor_lead_code|| update_source_id|update_source_id|| update_owner|update_owner|| update_state|update_state|| enable_update_state|enable_update_state|| enable_update_entry_date|enable_update_entry_date|| enable_update_modify_date|enable_update_modify_date|| enable_update_security_phrase|enable_update_security_phrase|| enable_update_count|enable_update_count|| to exceed|να υπερβεί|| leads which is not allowed|οδηγεί το οποίο δεν επιτρέπεται|| Click here to start over|κάντε κλικ εδώ για να ξεκινήσετε από την αρχή|| You are about to move|που πρόκειται να μετακινηθούν|| leads from list|οδηγεί από τη λίστα|| with the following parameters|με τις ακόλουθες παραμέτρους|| Please press confirm to continue|πατήστε Επιβεβαίωση για να συνεχίσετε|| confirm|επιβεβαιώνω|| leads have been moved from list|Οι απαγωγές έχουν μετακινηθεί από τη λίστα|| enable_update_from_status|enable_update_from_status|| enable_update_country_code|enable_update_country_code|| enable_update_vendor_lead_code|enable_update_vendor_lead_code|| enable_update_source_id|enable_update_source_id|| enable_update_owner|enable_update_owner|| state is like|κατάσταση είναι σαν|| security phrase is like|φράση ασφαλείας είναι σαν|| entry date is blank|ημερομηνία έναρξης είναι κενό|| entry date was on|ημερομηνία έναρξης ήταν στις|| modify date is blank|τροποποιήσει ημερομηνία είναι κενό|| last modify date was on|τελευταία ημερομηνία Τροποποίηση ήταν|| called count is|που ονομάζεται μέτρηση είναι|| Sorry. This operation will cause list|συγνώμη. Αυτή η λειτουργία θα προκαλέσει λίστα|| greater than or equal to|μεγαλύτερη από ή ίση με|| status is like|κατάσταση είναι σαν|| country code is like|κωδικός χώρας είναι σαν|| vendor lead code is like|κωδικός προμηθευτή μολύβδου είναι σαν|| source id is like|id πηγή είναι σαν|| owner is like|ιδιοκτήτης είναι σαν|| move_from_list|move_from_list|| move_to_list|move_to_list|| move_status|move_status|| move_count_op|move_count_op|| move_count_num|move_count_num|| less than|λιγότερο από|| less than or equal to|μικρότερο από ή ίσο με|| greater than|μεγαλύτερη από|| move_country_code|move_country_code|| move_vendor_lead_code|move_vendor_lead_code|| move_source_id|move_source_id|| move_owner|move_owner|| move_state|move_state|| move_entry_date|move_entry_date|| move_modify_date|move_modify_date|| move_security_phrase|move_security_phrase|| enable_move_entry_date|enable_move_entry_date|| enable_move_modify_date|enable_move_modify_date|| enable_move_security_phrase|enable_move_security_phrase|| enable_move_count|enable_move_count|| enable_move_vendor_lead_code|enable_move_vendor_lead_code|| enable_move_source_id|enable_move_source_id|| enable_move_owner|enable_move_owner|| enable_move_state|enable_move_state|| You do not have permissions to modify lists|δεν έχετε δικαιώματα για να τροποποιήσετε λίστες|| Basic Lead Tools|βασικά εργαλεία μολύβδου|| Advanced Lead Tools|προηγμένα εργαλεία μολύβδου|| enable_move_status|enable_move_status|| enable_move_country_code|enable_move_country_code|| callback_submit|callback_submit|| confirm_move|confirm_move|| confirm_update|confirm_update|| confirm_delete|confirm_delete|| confirm_callback|confirm_callback|| You do not have permissions to load leads|δεν έχετε δικαιώματα για να φορτώσει καλώδια|| You do not have permissions to modify leads|δεν έχετε δικαιώματα για να τροποποιήσετε οδηγεί|| Starting date|ημερομηνία έναρξης|| PERFORMANCE SUMMARY|περίληψης απόδοσης|| SALE CONV|πώληση conv|| CONVERSION RATE TO CALLS|συναλλαγματική ισοτιμία για κλήσεις|| SALES PER HR|πωλήσεις ανά ώρα|| move_submit|move_submit|| update_submit|update_submit|| delete_submit|delete_submit|| 3 DAYS AGO|Πριν από 3 ημέρες|| 5 DAYS AGO|Πριν από 5 ημέρες|| 10 DAYS AGO|Πριν από 10 ημέρες|| 30 DAYS AGO|Πριν 30 ημέρες|| ALL USERS|όλοι οι χρήστες|| PLEASE SELECT A CAMPAIGN AND DATE-TIME ABOVE AND CLICK SUBMIT|παρακαλούμε επιλέξτε μια καμπάνια και την ημερομηνία-ώρα παραπάνω και κάντε κλικ στο Υποβολή|| NOTE: stats taken from shift specified|Σημείωση: τα στατιστικά που λαμβάνονται από στροφή καθορίζεται|| PERFORMANCE Details|λεπτομέρειες της απόδοσης|| Agent Performance Comparison|σύγκριση των επιδόσεων πράκτορα|| Recycled leads|ανακυκλωμένο οδηγεί|| Standard hopper load|σύνηθες φορτίο χοάνη|| TODAY|σήμερα|| YESTERDAY|εχθές|| 2 DAYS AGO|Πριν από 2 ημέρες|| Sources|πηγές|| Auto-alt-dial|auto-alt-κλήσης|| Xth New lead order|Xth νέα τάξη μολύβδου|| Non-Agent API hopper load|μη-Agentς φορτίου api χοάνη|| No-hopper queue insert|χωρίς χοάνη ένθετο ουρά|| LEAD ID|μολύβδου ID|| PHONE NUM|τηλέφωνο num|| GMT|GMT|| SOURCE|πηγή|| VENDOR LEAD CODE|αυτόματος κωδικός καθοδήγησης|| Total leads in hopper right now|Αριθμός οδηγών στον hopper τώρα:|| LEADS IN HOPPER|οδηγεί σε χοάνη|| PRIORITY|ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑΣ|| There are no leads in list_id|δεν υπάρχουν οδηγεί σε list_id|| You do not have permissions for campaign modification|δεν έχετε δικαιώματα για τροποποίηση της καμπάνιας|| Hopper List Report|χοάνη έκθεση λίστα|| PLEASE SELECT A CAMPAIGN ABOVE AND CLICK SUBMIT|ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΜΙΑ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ ΑΝΩΤΕΡΩ ΚΑΙ ΠΑΤΗΣΤΕ ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ|| Live Current Hopper List|Ενεργή Λίστα στον Hopper|| lead lookup FAILED for lead_id|ΑΠΟΤΥΧΙΑ ψαξίματος καθοδήγησης για lead_id|| No list download permission|κανένας κατάλογος κατεβάσετε άδεια|| You are not allowed to download this list|δεν επιτρέπεται να κατεβάστε αυτή την λίστα|| There are no phone numbers in list|Δεν υπάρχουν αριθμοί τηλεφώνου στη λίστα|| There are no leads in Campaign DNC list|Δεν υπάρχουν καλώδια στη λίστα DNC Εκστρατεία|| There are no leads in this filter phone group|Δεν υπάρχουν οδηγεί σε αυτό το φίλτρο της ομάδας τηλέφωνο|| Hangup command sent for channel|hangup εντολή που αποστέλλονται για το κανάλι|| Close This Window|Κλείστε αυτό το Παράθυρο|| Hangup command FAILED for channel|hangup εντολή απέτυχε για το κανάλι|| Call information|Πληροφορίες Κλήσης|| Fronter|εμπρός|| Address 1|διεύθυνση 1|| Address 2|διεύθυνση 2|| Address 3|διεύθυνση 3|| Country|Χώρα|| Security|ασφάλεια|| Disposition|διάθεση|| END CALL|τερματισμού κλήσης|| Average USER process cpu percentage:|μέσο ποσοστό χρήσης της CPU διαδικασία:|| Average SYSTEM process cpu percentage:|μέση διαδικασία συστήματος ποσοστό της CPU:|| Average IDLE process cpu percentage:|μέση αδράνεια ποσοστό cpu διαδικασία:|| LINE GRAPH|γράφημα γραμμής|| rows|σειρών|| tick|τσιμπούρι|| scale|κλίμακα|| CLOSER: Call Disposition|κοντά: Disposition κλήσης|| TOTALS, PEAKS and AVERAGES|σύνολα, κορυφές και οι μέσοι όροι|| Total Calls in/out on this server:|συνολικών κλήσεων in/out σε αυτόν το διακομιστή:|| Total Off-Hook time on this server (min):|συνολικός χρόνος απαγκίστρωσης σε αυτόν το διακομιστή (λεπτά):|| Average/Peak channels in use for server:|μέσος όρος/κανάλια αιχμής σε χρήση για το διακομιστή:|| Average/Peak load for server:|μέσος όρος/φορτίο αιχμής για το διακομιστή:|| is presently in|είναι προς το παρόν σε|| Call Lead|κλήση lead|| Date/Time Range|ημερομηνία/ώρα εύρος|| PLEASE SELECT A SERVER AND DATE/TIME RANGE ABOVE AND CLICK SUBMIT|παρακαλούμε επιλέξτε ένα διακομιστή και την ημερομηνία/ώρα εύρος παραπάνω και κάντε κλικ στο Υποβολή|| Server Performance Report|έκθεση απόδοση του server|| Cannot call prospect. You are not logged in as|δεν μπορούν να θέσουν προοπτική. δεν είστε συνδεδεμένοι ως|| Cannot call prospect|δεν μπορούν να θέσουν προοπτική|| agents logged in as|Agents συνδεθεί ως|| Status must be paused to call lead|κατάσταση πρέπει να διακοπεί για να καλέσετε lead|| Completed:|συμπληρώσει:|| and % of total leads in the list|και% επί του συνόλου οδηγεί στη λίστα|| QC is not enabled for your user account|QC που δεν είναι ενεργοποιημένη για το λογαριασμό χρήστη σας|| QC user level is too low|επίπεδο χρήστη QC είναι πολύ χαμηλή|| Postal Code|Ταχ.Κωδ.|| FLAG|σημαία|| COUNT|υπολογίζω|| STATUS FLAGS BREAKDOWN|σημαίες κατάστασης κατανομή|| (and % of total leads in the list)|(και% των συνολικών οδηγεί στη λίστα)|| Human Answer:|ανθρώπινη απάντηση:|| Sale:|πώληση:|| DNC:|DNC:|| Customer Contact:|επαφή με τον πελάτη:|| Not Interested:|δεν με ενδιαφέρει:|| Unworkable:|ανεφάρμοστη:|| Sched Callbacks:|προγρα μμα οπισθοκλήσεων:|| CATEGORY|ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ|| DESCRIPTION|περιγραφή|| PER LIST DETAIL STATS|ανά λίστα στατιστικά λεπτομέρεια|| TOTAL LEADS|συνολική οδηγεί|| STATUS FLAG BREAKDOWN|κατάσταση κατανομή σημαία|| STATUS BREAKDOWN|κατανομή κατάσταση|| Customer Contact|επαφή με τον πελάτη|| Not Interested|δεν ενδιαφέρει|| Unworkable|ανεφάρμοστη|| Sched Callbacks|προγρα μμα οπισθοκλήσεων|| Completed|ολοκληρώθηκε|| STATUS FLAGS SUMMARY|περίληψη σημαίες κατάστασης|| Scheduled Callbacks|προγραμματισμένη οπισθοκλήσεων|| CUSTOM STATUS CATEGORY STATS|προσαρμοσμένη κατάσταση στατιστικά κατηγορία|| Lists Campaign Status Stats|Λίστες Στατιστικά Κατάσταση Καμπάνιας|| LIST ID SUMMARY|Λίστα περίληψη ID|| LIST|κατάλογος|| ACTIVE|Ενεργό|| INACTIVE|αδρανής|| TOTAL:|Σύνολο:|| STATUS FLAG SUMMARY|κατάσταση περίληψη σημαία|| STATUS FLAG|σημαία κατάστασης|| STATUS FLAGS SUMMARY:|σημαίες κατάστασης περίληψη:|| and % of leads in selected lists|και% του οδηγεί σε επιλεγμένους καταλόγους|| Human Answer|Ανθρώπινα Απάντηση|| Sale|πώληση|| DNC|DNC|| Filter count|καταμέτρηση φίλτρο|| Status line|γραμμή κατάστασης|| Last script output|τελευταία έξοδο του script|| SWITCH TO LISTS|Αλλαγή σε λίστες|| PLEASE SELECT A CAMPAIGN AND DATE ABOVE AND CLICK SUBMIT|ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΜΙΑ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ ΚΑΙ ΜΙΑ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΑΝΩΤΕΡΩ, ΚΑΙ ΠΑΤΗΣΤΕ ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ|| You do not have permission to be here|δεν έχετε άδεια για να είναι εδώ|| Currently running NANPA scrubs|τρέχουν τρίβει NANPA|| Past NANPA scrubs for user|παρελθόν τρίβει NANPA για το χρήστη|| Show more processes|δείχνουν περισσότερες διαδικασίες|| Start time|ώρα έναρξης|| Last updated|τελευταία ενημέρωση|| Leads count|οδηγεί μετράνε|| % OF CALLS GROUPED BY HOLD TIME (SEC)|% Των κλήσεων ομαδοποιούνται ανάλογα με το χρόνο αναμονής (sec)|| AVERAGE TIME BEFORE ANSWER (SEC)|μέσος χρόνος πριν από την απάντηση (sec)|| AVG TIME BEFORE ANSWER(SEC)|Μέσος χρόνος πριν από την απάντηση (sec)|| Run Time|το χρόνο εκτέλεσης|| 15 MIN INT|15 λεπτά int|| MAX|max|| AVERAGE HOLD TIME|μέσος χρόνος παραμονής|| TIME 15-MIN INT|ώρα 15 λεπτά int|| AVG HOLD TIME|Μέσος χρόνος παραμονής|| TIME - 15 MIN INT|ώρα - 15 λεπτά int|| AVG SECS|avg δευτερόλεπτα|| MAX SECS|max δευτερόλεπτα|| CALL HOLD TIME BREAKDOWN IN SECONDS|ΧΡΟΝΟΣ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΑΡΑΔΙΔΟΜΕΝΕΣ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΣΕ SECONDS|| GRAPH IN 15 MINUTE INCREMENTS|γραφική παράσταση σε 15 λεπτών αυξήσεις|| OF AVERAGE HOLD TIME FOR CALLS|του μέσου χρόνου αναμονή για κλήσεις|| TAKEN INTO THIS IN-GROUP|ληφθεί υπόψη αυτή στην ομάδα|| TIME|ώρα|| AVG HOLD TIME (sec)|χρόνος Μέση αναμονή (sec)|| (in seconds)|(σε δευτερόλεπτα)|| CALLS HANDLED|κλήσεις διεκπεραιώνονται|| HOLD|κρατήστε|| MIN:SEC|min: sec|| SHIFT DATE-TIME RANGE|μετατόπιση εύρος ημερομηνία-ώρα|| AVG DROP(s)|σταγόνα (ες) μ.ο.|| AVG HOLD(S) HOLD|Μέση αναμονή (ες) κατέχει|| AVG HOLD(S) TOTAL|avg αναμονή (ες) συνολικής|| TOTAL CALLTIME MIN:SEC|συνολική calltime λεπτά: δευτ|| AVG CALLTIME SECONDS|avg calltime δευτερόλεπτα|| AVG HOLD(s)|Μέση αναμονή (ες)|| HOLD TIME, CALL AND DROP STATS|κρατήστε πατημένο το χρόνο, καλέστε και πτώση στατιστικά|| GRAPH IN 15 MINUTE INCREMENTS OF AVERAGE HOLD TIME FOR CALLS TAKEN INTO THIS IN-GROUP|γράφημα σε αυξήσεις από 15 λεπτά μέσος χρόνος αναμονή για κλήσεις που λαμβάνονται σε αυτό στην ομάδα|| Inbound Service Level Report|επίπεδο εισερχόμενη υπηρεσία έκθεση|| days|ημέρες|| AVG|avg|| SHIFT|αλλαγή|| HOLD(s)|κρατήστε πατημένο το (-α)|| CALLTIME|calltime|| DATE-TIME RANGE|εύρος ημερομηνία-ώρα|| DROPS|σταγόνες|| DROP|πτώση|| DROP(s)|σταγόνα (-α)|| ALL|όλα|| DAYTIME|τη διάρκεια της ημέρας|| 10AM-6PM|10πμ-18:00|| 9AM-1AM|Εννέα-μία πμ|| PLEASE SELECT AN IN-GROUP AND DATE RANGE ABOVE AND CLICK SUBMIT|Επιλέξτε μια Ενδοομιλικών ΚΑΙ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ άνω ΚΛΙΚ ΚΑΙ ΑΠΟΣΤΟΛΗ|| HIDE PHONES|τηλέφωνα απόκρυψη|| HIDE CUSTPHONES|Απόκρυψη custphones|| SHOW CUSTPHONES|εμφάνιση custphones|| AM|am|| PM|μμ|| HIDE SERVER INFO|Πληροφορίες διακομιστής απόκρυψη|| SHOW SERVER INFO|Πληροφορίες εξυπηρετητή παράσταση|| HIDE WAITING CALLS|απόκρυψη κλήσεων σε αναμονή|| SHOW WAITING CALLS|δείχνουν κλήσεων σε αναμονή|| HIDE IN-GROUP STATS|κρύψει σε ομάδα στατιστικά|| SHOW IN-GROUP STATS|στατιστικά δείχνουν στην ομάδα|| HIDE USER GROUP|ομάδα χρηστών απόκρυψη|| VIEW USER GROUP|προβολή ομάδας χρήστη|| Show Carrier Stats|στατιστικά δείχνουν ένα φορέα|| Show Presets Stats|Εμφάνιση Προεπιλογές Στατιστικά|| Agent Time Stats|χρονικά στατιστικά Agent|| Choose Report Display Options|Επιλογές εμφάνισης Επιλέξτε Έκθεση|| SUCCESS: calling|επιτυχίας: κλήση|| RELOAD NOW|Ξαναφορτώσετε τώρα|| SUMMARY|περίληψη|| VIEW MORE|δείτε περισσότερα|| VIEW LESS|δείτε λιγότερο|| hours|ώρες|| years|χρόνια|| No|όχι|| Only|μόνο|| Monitor|οθόνη|| BARGE|φορτηγίδα|| Select User Group|Επιλέξτε ομάδα χρηστών|| Dialable Leads Alert|dialable οδηγεί σε εγρήγορση|| Show Drop In-Group Row|πτώση δείχνουν σε ομάδα σειρών|| Screen Refresh Rate|ρυθμό ανανέωσης της οθόνης|| minutes|πρακτικά|| Select User Groups|Επιλέξτε ομάδες χρηστών|| Close Panel|Κλείστε πίνακας|| DELETE|Διαγράφω|| Click here to see a log of the uploads to the audio store|Χτυπήστε εδώ για να δείτε ένα κούτσουρο φορτώνει στο ακουστικό κατάστημα|| webphone|διαδίκτυο τηλέφωνο|| Select Campaigns|Επιλέξτε καμπάνιες|| To select more than 1 campaign, hold down the Ctrl key and click|Για να επιλέξετε περισσότερα από 1 εκστρατείας, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Ctrl και κάντε κλικ|| audio file list|κατάλογο αρχείων ήχου|| File to Delete|Αρχείων για να διαγράψετε|| new web directory created|νέο κατάλογο ιστοσελίδα που έχει δημιουργηθεί|| You are not allowed to upload audio files|δεν επιτρέπεται να φορτώσετε τα αρχεία ήχου|| AUDIO FILE SET FOR DELETION|σετ αρχείο ήχου για διαγραφή|| uploaded|φορτώθηκε|| size|μέγεθος|| no file uploaded|δεν υπάρχει αρχείο φορτώθηκε|| Audio File to Upload|Audio αρχείο για μεταφόρτωση|| We STRONGLY recommend uploading only 16bit Mono 8k PCM WAV audio files|Συνιστούμε φόρτωμα μόνο 16bit Mono 8k PCM WAV αρχεία ήχου|| All spaces will be stripped from uploaded audio file names|Όλοι οι χώροι θα πρέπει να αφαιρεθεί από Ανέβηκαν ήχου ονόματα αρχείων|| Team Name|το όνομα της ομάδας|| Team ID|ID Ομάδας|| server|ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗΣ || does not match sounds web server ip|δεν ταιριάζει με τους ήχους του web server IP|| Invalid File Name|Μη έγκυρο όνομα αρχείου|| TOTALS:|σύνολα:|| NO AGENTS FOUND UNDER THESE REPORT PARAMETERS|Δεν Agents που βρίσκονται κάτω από αυτές τις παραμέτρους έκθεση|| Sales per Working Hour|των πωλήσεων ανά ώρα εργασίας|| First Call Resolution|πρώτο ψήφισμα κλήση|| Average Sale Time|μέσος χρόνος πώληση|| Average Contact Time|μέσος χρόνος επαφής|| Agent Name|το όνομα του διαμεσολαβητή|| Agent ID|id Agent|| Nonpause Time|nonpause ώρα|| AVG CONTACT TIME|avg χρόνο επαφής|| CALL CENTER TOTAL|συνολική τηλεφωνικό κέντρο|| TEAM|ομάδα|| SALES|πωλήσεις|| SALES TO LEADS RATIO|πωλήσεις σε αναλογία οδηγεί|| SALES TO CONTACTS RATIO|πωλήσεις σε αναλογία επαφές|| SALES PER HOUR|πωλήσεις ανά ώρα|| INCOMPLETE SALES|ελλιπή πωλήσεις|| CANCELLED SALES|Για ακυρώσεις πωλήσεων|| CALLBACKS|οπισθοκλήσεων|| FIRST CALLS|πρώτες προσκλήσεις|| AVG SALE TIME|avg χρόνος πώληση|| HTML|html|| LEADS|οδηγεί|| CONTACT RATIO|αναλογία επαφή|| SYSTEM TIME|ώρα του συστήματος|| Show Avatar Entries|την εμφάνιση των καταχωρήσεων avatar|| Add A New Avatar Entry|προσθέσετε μια νέα καταχώρηση avatar|| Copy An Avatar Entry|αντιγράψετε μια καταχώρηση avatar|| Show Voicemail Entries|την εμφάνιση των καταχωρήσεων τηλεφωνητή|| Add A New Voicemail Entry|προσθέσετε μια νέα καταχώρηση τηλεφωνητή|| Add A Screen Label|Προσθέσετε μια ετικέτα οθόνης|| Add A Contact|Προσθήκη μιας επαφής|| Status Categories|Κατάσταση ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ|| QC Status Codes|κωδικούς κατάσταση QC|| Days Status|Ημέρες κατάσταση|| Dates|Ημερομηνίες|| ALL CAMPAIGNS|όλες τις καμπάνιες|| Teams/User Groups|Ομάδες/ομάδες χρηστών|| ALL USER GROUPS|Όλες οι ομάδες χρηστών|| Show additional statuses|δείχνουν επιπλέον καταστάσεις|| NO ADDITIONAL STATUSES|καμία πρόσθετη καταστάσεις|| Display as|οθόνη ως|| TEXT|κείμενο|| Add A New MOH Entry|Προσθέστε ένα νέο MOH Έναρξη|| Show Languages|εμφάνιση γλώσσες|| Add A New Language|προσθέσετε μια νέα γλώσσα|| Copy A Languages Entry|αντιγράψετε μια καταχώρηση γλώσσες|| Import Phrases|φράσεις εισαγωγής|| Export Phrases|φράσεις εξαγωγή|| Add A New TTS Entry|Προσθέστε ένα νέο TTS Έναρξη|| CallCard Summary|περίληψη callcard|| Runs|τρέχει|| Batches|παρτίδες|| CallCard Search|callcard αναζήτηση|| CallCard Log Export|callcard συνδεθείτε εξαγωγή|| CallCard Generate New Numbers|Το CallCard παράγει τους νέους αριθμούς|| Show MOH Entries|Δείτε ΜΟΗ Καταχωρήσεις|| Show Email Accounts|Εμφάνιση Λογαριασμοί Email|| Add A New Account|Προσθέσετε ένα νέο λογαριασμό|| Copy An Account|Αντιγράψτε ένα λογαριασμό|| Show TTS Entries|Δείτε TTS Καταχωρήσεις|| Group Alias List|ΟΜΑΔΑ ALIAS ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ|| Add A New Group Alias|ADD μια νέα ομάδα ALIAS|| Show Conferences|συνέδρια εμφάνιση|| Add A New Conference|ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΥΝΔΙΑΛΕΞΗΣ|| Show VICIDIAL Conferences|δείχνουν συνέδρια vicidial|| Add A New VICIDIAL Conference|προσθέσετε μια νέα vicidial συνέδριο|| Show Servers|διακομιστές εμφάνιση|| Add A New Server|ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗ|| Show Templates|Δείτε πρότυπα|| Add A New Template|Προσθέστε ένα νέο πρότυπο|| Show Carriers|φορείς δείχνουν|| Add A New Carrier|προσθέσετε ένα νέο φορέα|| Copy A Carrier|Αντιγράψτε έναν μεταφορέα|| You are not allowed to view reports|δεν επιτρέπεται να δείτε τις εκθέσεις|| Change language|αλλαγή γλώσσας|| Show Email Groups|δείχνουν ομάδες ταχυδρομείου|| Modify QC Codes|τροποποιήσει qc κώδικες|| Enter QC Queue|εισάγετε qc ουρά|| List Custom Fields|Λίστα προσαρμοσμένων πεδίων|| Remote Agents|Απομακρυσμένοι Χειριστές|| TOTAL|σύνολο|| LOGIN ONLY|Είσοδος μόνο|| HOURS:MINUTES|ΩΡΕΣ:ΛΕΠΤΑ|| IP ADDRESS|διεύθυνση IP|| EVENT|συμβάν|| TOTAL LOGGED-IN TIME:|συνολική συνδεδεμένοι στο χρόνο:|| LAST LOG ACTIVITY|τελευταία δραστηριότητα καταγραφής|| LAST LOG ACTIVITY:|τελευταία δραστηριότητα ημερολόγιο:|| PAUSE TIME|παύση του χρόνου|| TOTAL ACTIVE AGENT TIME|συνόλου του ενεργού Agent χρόνο|| TALK|ομιλία|| Time range|χρονικό εύρος|| Date - From|ημερομηνία - από|| Make sure the Zap channel is live and try again|βεβαιωθείτε ότι η ΖΑΡ κανάλι είναι ζωντανή και προσπαθήστε ξανά|| Bad channel|κακή κανάλι|| It has|έχει|| The phone number you entered does not have 10 digits|ο αριθμός τηλεφώνου που εισάγατε δεν έχει 10 ψηφία|| FRONTER-CLOSER: Popup|εμπρός στενότερη: Αναδυόμενη|| Campaigns Main|Κύρια Καμπάνιες|| User Status|Κατάσταση χρήστη|| User Stats|Στατιστικά Χρήστη|| Search For A User|Αναζήτηση ενός χρήστη|| ADMINISTRATION|διαχείριση|| AGI|AGI|| voicemail chooser|επιλογέα αυτόματου τηλεφωνητή|| Voicemail Box|Περιεχόμενο Φωνητικού Ταχυδρομείου|| VID ID Number Filename|Όνομα αρχείου αριθμού ταυτότητας VID|| audio chooser|ήχου επιλογέα|| VID Enter Filename|VID εισάγει το όνομα αρχείου|| Phone Code|κωδικός τηλεφώνου|| Inbound|εισερχόμενος|| Lists|Λίστες|| script runtime|χρόνος εκτέλεσης διαδικασίας|| Show Scripts|εμφάνιση σενάρια|| Load New Leads|ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΝΕΩΝ ΟΔΗΓΩΝ|| Search For A Lead|ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΟΔΗΓΟΥ|| Add A New List|προσθέσετε μια νέα λίστα|| Add DNC Number|Προσθήκη DNC Αριθμός|| Pause Codes|Παύση Κώδικες|| HotKeys|πλήκτρο συντόμευσης|| Add A New In-Group|προσθέσετε μια νέα στην ομάδα|| Show In-Groups|ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΩΝ ΟΜΑΔΩΝ|| Add-Delete FPG Number|Προσθήκη-Διαγραφή Αριθμός FPG|| Add A New Filter|προσθέσετε ένα νέο φίλτρο|| Copy Call Menu|Αντιγραφή Cκλήση μενού|| Add A New Call Menu|Προσθέστε μια νέα κλήση Μενού|| RA Extensions|επεκτάσεις ra|| Copy DID|ΑΝΤΙΤΥΠΟ DID|| Copy Email Group|αντίγραφο ομάδα e-mail|| Bulk Group Change|Μαζική Αλλαγή ομάδας|| Group Hourly Report|ομάδα ωριαία έκθεση|| Add A New User Group|προσθέσετε μια νέα ομάδα χρηστών|| Show User Groups|ομάδες δείχνουν χρήστη|| Add Filter Phone Group|Προσθήκη φίλτρου Ομίλου Τηλ.|| Filter Phone Groups|Φίλτρο Ομάδες Τηλέφωνο|| Add Extension Group|Προσθέστε την ομάδα επέκτασης|| Show Extension Groups|Εμφάνιση ομάδων επέκταση|| Add New Remote Agents|ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΝΕΩΝ ΑΠΟΜΑΚΡΥΣΜΕΝΩΝ ΧΕΙΡΙΣΤΩΝ|| Show Remote Agents|ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΑΠΟΜΑΚΡΥΣΜΕΝΩΝ ΧΕΙΡΙΣΤΩΝ|| System Statuses|καταστάσεις του συστήματος|| Screen Labels|Ετικέτες οθόνης|| System Settings|ρυθμίσεις του συστήματος|| Servers|Διακομιστές|| Carriers|μεταφορείς|| Templates|Πρότυπα|| Phones|Τηλέφωνα|| Shifts|Βάρδιες|| Call Times|Χρόνοι Κλήσεων|| Show Campaigns|εκστρατείες εμφάνιση|| HOME|σπίτι|| Music On Hold|μουσική σε αναμονή|| Audio Store|ήχου κατάστημα|| Email Accounts|Λογαριασμοί αλληλογραφίας|| Copy Campaign|Εκστρατεία αντιγράφων|| Add A New Campaign|ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΝΕΑΣ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑΣ|| Add A New Phone|ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ|| Add A New Shift|Προστίθεται ένα νέο μετατόπισης|| Show Shifts|Δείτε Βάρδιες|| Add Holiday|Προσθήκη διακοπών|| Show State Call Times|ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΧΡΟΝΩΝ ΚΛΗΣΕΩΝ ΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ|| Add A New Call Time|προσθέσετε μια νέα ώρα κλήσης|| Add A New Phone Alias|Προσθέστε ένα νέο ψευδώνυμο Τηλέφωνο|| Phone Alias List|Τηλέφωνο Γνωστός Κατάλογος|| Contacts|Επαφές|| Holidays|Διακοπές|| UNIVERSAL CLOSER GROUP|καθολική στενότερη ομάδα|| Phone number|Τηλεφωνικός αριθμός|| CallCard Admin|Καλέστε Διαχειριστής κάρτα|| User Territories|Χρήστης Εδάφη|| Reservation Number|αριθμό κράτησης|| New Search|νέα αναζήτηση|| Real-Time Campaigns Summary|σε πραγματικό χρόνο εκστρατείες περίληψη|| Scripts|Βοηθοί|| View Customer Info and Disposition Call|Δείτε τα στοιχεία του πελάτη και το disposition της κλήσης|| Confirmation|επιβεβαίωση|| Call Referred by|κλήσεων αναφέρονται από|| Time Sheet|Ώρα Φύλλο|| Recording command sent for channel|καταγραφή εντολή που αποστέλλονται για το κανάλι|| Search Method|Μέθοδος Αναζήτηση|| List ID|ID Λίστας|| Users|ΧΡΗΣΤΕΣ|| Campaigns|Εκστρατείες|| Quality Control|Ποιοτικός Έλεγχος|| TALK TIME:|Χρόνος ομιλίας:|| TOTAL CALLS TAKEN|Συνολικές κλήσεις που διακομίστηκαν|| Show QC Campaigns|δείχνουν qc εκστρατείες|| You are not allowed to view this report|Δεν σας επιτρέπεται να δείτε αυτήν την έκθεση|| to|να|| MODIFY|Τροποποίηση|| REPORTS|Εκθέσεις|| PLEASE SELECT A SERVER AND DATE ABOVE AND CLICK SUBMIT|παρακαλούμε επιλέξτε ένα διακομιστή και την παραπάνω ημερομηνία και κάντε κλικ στο Υποβολή|| Agent Time Sheet for|φύλλο χρόνο Agent για|| VID Digits|VID ψηφία|| DID|έκανε|| SEARCH|έρευνα|| NOTE: stats taken from available agent log data|Σημείωση: τα στατιστικά δεδομένα που λαμβάνονται από το ημερολόγιο διαθέσιμο μέσο|| VID Confirm Filename|VID επιβεβαιώνει το όνομα αρχείου|| COF MW Customer Search|COF mw αναζήτηση πελατών|| Audio File|αρχείου ήχου|| Show Lists|ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΛΙΣΤΩΝ|| AC-CID|AC-cid|| Statuses|Καθεστώτων|| Context|συμφραζόμενα|| List Mix|Κατάλογος μείγμα|| Text To Speech|κειμένου σε ομιλία|| Show Phones|τηλέφωνα παράσταση|| User Groups|Ομάδες Χρήστη|| please correct it and try again|παρακαλώ διορθώστε και προσπαθήστε ξανά|| Auto-Alt Dial|αυτόματη αναπληρωματικό κλήσης|| Add A New Lead|Προσθέστε μια νέα πρωτοβουλία πρωτοποριακής|| The confirmation ID is either missing or not enough characters in length|το αναγνωριστικό επιβεβαίωσης δεν είναι ούτε αρκετά λείπει ή όχι χαρακτήρες|| Add A New State Call Time|προσθέσετε ένα νέο χρόνο κατάσταση κλήσης|| Campaign ID|αναγνώρισης εκστρατεία|| Lead Recycle|lead Ανακύκλωσης|| Show Filters|φίλτρα εμφάνιση|| Extension|επέκταση|| Audio Avatars|avatars ήχου|| Languages|γλώσσες|| Copy Custom Fields|Αντιγραφή προσαρμοσμένων πεδίων|| Please go back and try again|παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και δοκιμάστε ξανά|| TALKAVG|μέση ομιλία|| Show Call Times|ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΧΡΟΝΩΝ ΚΛΗΣΕΩΝ|| Add A New User|ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΝΕΟΥ ΧΡΗΣΤΗ|| Add FPG Number|Προσθήκη της FPG Αριθμός|| Load Balanced Overflow|φόρτωση ισορροπημένη υπερχείλιση|| Add-Delete DNC Number|Προσθήκη-Διαγραφή DNC Αριθμός|| Record command FAILED for channel|εντολή ρεκόρ απέτυχε για το κανάλι|| Filters|Φίλτρα|| VICIDIAL: Agent Disposition|vicidial: Agentς διάθεση|| FIRST LOGIN:|πρώτη σύνδεση:|| WRAPUP TIME|χρόνος σύνοψης|| TOTALS|σύνολα|| TIMECLOCK LOGIN/LOGOUT TIME|Είσοδος χρονομέτρησης/αποσύνδεσης του χρόνου|| Show Call Menus|Δείτε Call Menus|| Presets|προεπιλογές|| Show Users|Δείτε Χρήστες|| Back|πίσω|| Admin|διαχείριση|| Load Balanced|υπόλοιπο φορτίο|| FIRST LOGIN|πρώτη Είσοδος|| Call Activity Summary|πρόσκληση περίληψη δραστηριότητας|| WAIT TIME|χρόνος αναμονής|| CALLS|κλήσεις|| TOTAL LOGGED-IN TIME|συνολική συνδεδεμένοι στο χρόνο|| ID|ταυτότητα|| USER NAME|όνομα χρήστη|| Disposition Details|λεπτομέρειες διάθεση|| DOWNLOAD|ΛΗΨΗ|| Agent Time Sheet|φύλλο χρόνο Agent|| Date|ημερομηνία|| User ID|ID ΧΡΗΣΤΗ|| WAIT TIME:|χρόνος αναμονής:|| PLEASE SELECT AN AGENT ID AND DATE-TIME ABOVE AND CLICK SUBMIT|επιλέξτε ένα αναγνωριστικό Agent και την ημερομηνία-ώρα παραπάνω και κάντε κλικ στο Υποβολή|| Call Menu|Καλέστε Μενού|| In-Group|στην ομάδα|| Add A New Script|προσθέσετε ένα νέο σενάριο|| Copy In-Group|$$$-ΟΜΑΔΑ αντιγράφων|| Copy User|Χρήστης αντιγράφων|| WRAPUP TIME:|χρόνος σύνοψης:|| PAUSE TIME:|παύση του χρόνου:|| AVERAGE|μέσος όρος|| LOGOUT PROCESS COMPLETE, YOU MAY NOW CLOSE YOUR BROWSER OR LOG BACK IN|Αποσύνδεση διαδικασία ολοκληρωθεί, τώρα μπορείτε να κλείσετε το πρόγραμμα περιήγησης σας ή συνδεθείτε ξανά|| PLEASE SELECT A LANGUAGE|Επιλέξτε μια γλώσσα|| to campaign|στην εκστρατεία|| Calls in Queue|Κλήσεις Στην Ουρά|| Add New Email Group|Προσθήκη νέας ομάδας e-mail|| TALK TIME|χρόνο ομιλίας|| Show DIDs|Δείτε DIDs|| Add A New DID|Προστίθεται ένα νέο DID|| Handle Method|Χειριστείτε Μέθοδος|| Server Only|μόνο διακομιστή|| Custom Form Output:|προσαρμοσμένη μορφή εξόδου:|| Agent Form Display Script|Έντυπο συνεργάτη Εμφάνιση Σενάριο|| OFF|μακριά από|| YES|ναί|| Conf Extension Check|Ελεγχος τηλ.σύνδεσης διάσκεψης|| Conf Exten %1s is not valid|conf exten %1s δεν είναι έγκυρη|| Conf Exten %1s is not valid or Exten %2s is not valid|conf exten %1s δεν είναι έγκυρο ή exten %2s δεν είναι έγκυρη|| Conference %1s has been registered to %2s|διάσκεψη %1s έχει καταχωρηθεί στο %2s|| LOGOUT PROCESSING...|Αποσύνδεση επεξεργασία ...|| SEND|στείλετε|| Custom Fields Disabled:|προσαρμοσμένα πεδία απενεργοποιηθεί:|| Available Chats:|διαθέσιμες συνομιλίες:|| SEND MESSAGE|να στείλετε μήνυμα|| Privacy ON|προστασία της ιδιωτικής ζωής στις|| CLEAR|σαφής|| START CHAT|Εκκίνηση chat|| INVITE|καλώ|| END CHAT|Τερματισμός συζήτησης|| Enter email address of guest:|εισάγετε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του επισκέπτη:|| VERSION|ΕΚΔΟΣΗ|| BUILD|ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ|| USER|Χρήστης || Avatar Soundboard Display Script|avatar σενάριο οθόνη ηχείο|| Max rank count|μέγιστου ορίου κατάταξη|| stop audio|να σταματήσει ήχου|| Live Extension Check|Ελεγχος ενεργής τηλ.σύνδεσης|| Agent Screen Opener|Agent οθόνη ανοιχτήρι|| Avatars disabled on your system|avatars απενεργοποιημένη στο σύστημά σας|| error: avatar not valid|Σφάλμα: avatar δεν είναι έγκυρη|| error: API user not valid|Σφάλμα: ο χρήστης δεν ισχύει API|| CallerID|CALLERID|| Number Dialed:|Αριθμός που καλέσατε:|| SEND TO MY VOICEMAIL|ΣΤΕΙΛΕ ΣΤΟ ΦΩΝΗΤΙΚΟ ΤΑΧΥΔΡΟΜΕΙΟ ΜΟΥ|| Agent Redirect|Agent ανακατεύθυνσης|| click here to continue|κάντε κλικ εδώ για να συνεχίσετε|| DONE: %1s duplicates found,|γίνεται βρέθηκαν %1s εις διπλούν,|| DONE: no duplicates found within|γίνεται: Δεν διπλότυπα βρίσκονται μέσα|| DONE: no lists in campaign_check|γίνεται: Δεν λίστες στο campaign_check|| DONE: dispo is not a sale status:|γίνεται: dispo δεν είναι μια κατάσταση την πώληση:|| Invalid server_ip:|άκυρο server_ip:|| LIVE INBOUND CALL|ΕΝΕΡΓΗ ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ ΚΛΗΣΗ|| Trunk Action|Κίνηση Κορμού|| Local Action|Τοπική Κίνηση|| Conferences List|Κατάλογος διασκέψεων|| Click on a conference room number on the left for info on that conference|Επιλέξτε έναν αριθμό δωματίου συνδιάσκεψης στα αριστερά για τις πληροφορίες σε εκείνη την συνδιάσκεψη|| STOP|στάση|| START|αρχή|| Refresh rate:|Ρυθμός ανανέωσης:|| Faster|Γρηγορότερα|| Slower|Πιό αργά|| Initializing..|αρχικοποίηση ..|| Active Extensions|Ενεργές τηλ. συνδέσεις|| Data Goes Here|Τα δεδομένα πηγαίνουν εδώ|| OUTBOUND CALLS:|ΕΞΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΚΛΗΣΕΙΣ:|| INBOUND CALLS:|ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΚΛΗΣΕΙΣ:|| astGUIclient web-client VERSION: %1s BUILD: %2s|astguiclient έκδοση web-πελάτη: %1s κατασκευή: %2s|| edit|διορθώστε|| SUBMIT FAVORITES CHANGES - requires logout|ΥΠΟΒΑΛΤΕ τις ΑΛΛΑΓΕΣ ΣΥΜΠΑΘΕΙΩΝ - απαιτεί την αποσύνδεση|| BACK TO MAIN WINDOW - ignore changes made|ΠΙΣΩ στο ΚΥΡΙΟ ΠΑΡΑΘΥΡΟ - αγνοήστε τις αλλαγές που γίνονται|| Conferences Menu|Επιλογές διασκέψεων|| LOCAL Extensions Dial|ΤΟΠΙΚΕΣ τηλ. συνδέσεις Κλήσεως|| Phone calling from:|Τηλέφωνο που καλεί από:|| Call selected extension|Επιλεγμένη κλήση τηλ. σύνδεσης|| Call selected vmail box|Επιλεγμένη κλήση vmail|| PARKED CALLS:|ΣΤΑΘΜ.ΚΛΗΣΕΙΣ:|| VOICEMAIL|ΦΩΝ.ΤΑΧ.|| NEW:|νέα:|| OLD:|παλιά:|| PARKED CALLS|ΣΤΑΘΜ.ΚΛΗΣΕΙΣ|| LOCAL DIAL EXTENSIONS|ΤΗΛ.ΣΥΝΔ. ΤΟΠΙΚΗΣ ΚΛΗΣΗΣ|| agc_tab_active_lines.gif|agc_tab_active_lines.gif|| agc_tab_conferences.gif|agc_tab_conferences.gif|| TRUNK HANGUP|Αποσύνδεση trunk|| Active Trunks Menu|μενού ενεργό TRUNK|| Hangup Trunk|Κλείσιμο Κορμού|| Hijack Trunk|Κλέψιμο Κορμού|| Listen Trunk|Ακούστε Κορμό|| Back to Main Window|Επιστροφή στο Βασικό Παράθυρο|| LOCAL HANGUP|ΤΟΠΙΚΟ ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ|| Active Local Menu|Ενεργές Τοπικές Επιλογές|| Hangup Local|Κλείσιμο τοπικού|| Hijack Local|Κλέψιμο τοπικού|| Listen Local|Ακούστε τοπικό|| LIVE CALL TRANSFER|ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΕΝΕΡΓΗΣ ΚΛΗΣΗΣ|| Channel to be transferred:|Κανάλι προς μεταφορά:|| Extensions:|Τηλ.συνδέσεις:|| Extensions Menu|Επιλογές τηλ. συνδέσεων|| Send to selected extension|Στείλε στην επιλεγμένη τηλ.σύνδεση|| Send to selected vmail box|Στείλε στο επιλεγμένο vmail|| Send to this number|Στείλε σε αυτόν τον αριθμό|| Conferences:|Διασκέψεις:|| (click on a number below to send to a conference)|(κάντε κλικ σε έναν αριθμό παρακάτω για να στείλετε σε ένα συνέδριο)|| Send my channel too|Στείλε το κανάλι μου επίσης|| Enter Conference|Συμμετοχή|| Send DTMF|Στείλε DTMF|| Dial From Conf|Κλήση από συνψη|| LIVE CALLS IN THIS CONFERENCE|ΕΝΕΡΓΕΣ ΚΛΗΣΕΙΣ ΣΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΔΙΑΣΚΕΨΗ|| AVAILABLE EXTENSIONS|ΔΙΑΘΕΣΙΜΕΣ ΕΠΕΚΤΑΣΕΙΣ|| FAVORITES|ΑΓΑΠΗΜΕΝΑ|| up.gif|up.gif|| down.gif|down.gif|| remove.gif|remove.gif|| - ACTIVE DISPLAY PAUSED -|   - Ενεργή παύση -|| Welcome %1s, you are logged into this phone: %2s - %3s/%4s on %5s|Καλώς ήρθατε %1s, είστε συνδεδεμένοι σε αυτό το τηλέφωνο: %2s - %3s/%4s επί %5s|| agc_tab_main.gif|agc_tab_main.gif|| PARKED BY|ΣΤΑΘΜΕΥΜΕΝΕΣ ΑΠΟ|| PARKED TIME|ΧΡΟΝΟΣ ΣΤΑΘΜΕΥΣΗΣ|| PICKUP|ΕΠΑΝΑΛΕΙΨΗ|| NO ONE|κανένας|| CONFERENCE|Διάσκεψη|| Registered to|Συμμετέχεις|| CLIENT CHANNEL|ΚΑΝΑΛΙ ΠΕΛΑΤΩΝ|| RECORD|ΕΓΓΡΑΦΗ || XFER|Xfer|| PARK|πάρκο|| CALL DATE/TIME|ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ/ΧΡΟΝΟΣ ΚΛΗΣΗΣ|| IN-NUMBER|ΣΕ-ΑΡΙΘΜΟ|| CALLER ID|ID καλούντος|| CALL ID|κλήση ID|| agc_check_voicemail_ON.gif|agc_check_voicemail_ON.gif|| agc_check_voicemail_BLINK.gif|agc_check_voicemail_BLINK.gif|| You can only monitor Zap channels|Μπορείτε μόνο να ελέγξετε τα κανάλια Zap|| LIVE CALLS ON THIS PHONE|ΕΝΕΡΓΕΣ ΚΛΗΣΕΙΣ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ|| agc_tab_astguiclient.gif|agc_tab_astguiclient.gif|| astGUIclient web client: Phone Login|astguiclient Web Client: τηλέφωνο Είσοδος|| VERSION: %1s BUILD: %2s|έκδοση: %1s κατασκευή: %2s|| astGUIclient web client|χειριστής astGUIclient|| agc_check_voicemail_OFF.gif|agc_check_voicemail_OFF.gif|| First Sunday October to Third Sunday March|πρώτη Κυριακή τον Οκτώβριο έως τον τρίτο Μαρτίου Κυριακή|| Last Sunday in September to First Sunday in April|τελευταία Κυριακή του Σεπτεμβρίου για την πρώτη Κυριακή τον Απρίλιο|| Third Sunday October to Last Sunday February|τρίτη Κυριακή τον Οκτώβριο έως τον περασμένο Φεβρουάριο Κυριακής|| No DST Method Found|καμία μέθοδος DST βρέθηκαν|| Parked Calls Display|Εμφάνιση Σταθμευμένων Κλήσεων|| Exten %1s is not valid or protocol %2s is not valid|exten %1s δεν είναι έγκυρη ή πρωτόκολλο %2s δεν είναι έγκυρη|| ViciDial Notes|vicidial σημειώσεις|| Order ID:|id σειρά:|| Appointment Date/Time:|ημερομηνία διορισμού/ώρα:|| Appointment Notes:|Σημειώσεις ραντεβού:|| Please click SUBMIT to commit the changes|παρακαλώ πατήστε Υποβολή για να δεσμεύσετε τις αλλαγές|| astGUIclient web client: Login|astguiclient Web Client: Είσοδος|| Last Sunday March to Last Sunday October|την περασμένη Κυριακή πορεία προς τον περασμένο Οκτώβριο Κυριακή|| Last Sunday October to Last Sunday March|την περασμένη Κυριακή τον Οκτώβριο έως τον περασμένο Μάρτιο Κυριακή|| First Sunday October to Last Sunday March|πρώτη Κυριακή τον Οκτώβριο έως τον περασμένο Μάρτιο Κυριακή|| Sunday in October to First Sunday in April|Κυριακή του Οκτωβρίου για την πρώτη Κυριακή τον Απρίλιο|| Note: a dial prefix of %1s will be added to the beginning of this number|Σημείωση: ένα πρόθεμα κλήσης του %1s θα προστεθεί στην αρχή αυτού του αριθμού|| ERROR: no custom list fields|Σφάλμα: Δεν λίστα προσαρμοσμένων πεδίων|| ERROR: no custom list fields table|Σφάλμα: Δεν προσαρμοσμένη λίστα πεδία του πίνακα|| NONE|κανένας|| NOTES|Σημειώσεις|| Second Sunday March to First Sunday November|δεύτερη Κυριακή πορεία στην πρώτη Νοέμβριο Κυριακής|| First Sunday April to Last Sunday October|πρώτη Κυριακή τον Απρίλιο μέχρι τον περασμένο Οκτώβριο Κυριακής|| Local Extensions|Τοπικές τηλ. συνδέσεις|| Conferences|Διασκέψεις|| HELP|βοήθεια|| ERROR: no custom data for this lead: |Σφάλμα: Δεν υπάρχουν προσαρμοσμένα στοιχεία για αυτό το προβάδισμα:|| There are no custom fields for this list|δεν υπάρχουν προσαρμοσμένα πεδία για αυτήν τη λίστα|| Invalid session_name|άκυρο session_name|| Live Extensions|Ενεργές τηλ. συνδέσεις|| Busy Extensions|Απασχολημένες τηλ. συνδέσεις|| Outside Lines|Εξωτερικές γραμμές|| Volume command sent for Conference %1s, Stage %2s Channel %3s on %4s|εντολή έντασης που αποστέλλονται για τη διάσκεψη %1s, %2s στάδιο κανάλι %3s για %4s|| Invalid server_ip|άκυρο server_ip|| Conference %1s, Stage %2s is not valid or queryCID %3s is not valid, Originate command not inserted|διάσκεψη %1s, %2s το στάδιο δεν είναι έγκυρο ή querycid %3s δεν είναι έγκυρη, προέρχονται εντολή δεν έχει εισαχθεί|| %1s command sent for Channel %2s on %3s|Εντολή %1s που αποστέλλονται από το κανάλι %2s %3s για|| Channel %1s is not valid or exten %2s is not valid or filename: %3s is not valid, %4s command not inserted|κανάλι %1s δεν είναι έγκυρο ή exten %2s δεν είναι έγκυρη ή όνομα αρχείου: %3s δεν είναι έγκυρη, %4s δεν διατάζω εισαχθεί|| Channel %1s is not live on %2s, %3s command not inserted|κανάλι %1s δεν ζουν στο %2s, %3s δεν διατάζω εισαχθεί|| Hungup %1s on %2s|hungup %1s %2s επί|| session_id %1s must be set|πρέπει να ρυθμιστεί session_id %1s|| RedirectXtra command sent for Channel %1s and|redirectxtra εντολή σταλεί για το κανάλι %1s και|| ExtraChannel %1s|extrachannel %1s|| to %1s on %2s|  στο %1s %2s για|| RedirectXtra command sent for Channel %1s on %2s and|redirectxtra εντολή που αποστέλλονται από το κανάλι %1s %2s για και|| Redirect command sent for Channel %1s on %2s|ανακατεύθυνση εντολή που αποστέλλονται από το κανάλι %1s %2s για|| Channel %1s is not valid or queryCID %2s is not valid or filename: %3s is not valid, %4s command not inserted|κανάλι %1s δεν είναι έγκυρη ή querycid %2s δεν είναι έγκυρη ή όνομα αρχείου: %3s δεν είναι έγκυρη, %4s δεν διατάζω εισαχθεί|| Cannot find empty vicidial_conference on %1s, Redirect command not inserted|δεν μπορεί να βρει άδειο vicidial_conference για %1s, ανακατευθύνουν εντολή δεν έχει εισαχθεί|| Channel %1s is not live on %2s, Redirect command not inserted|κανάλι %1s δεν ζουν στο %2s, εντολή ανακατεύθυνσης δεν έχει εισαχθεί|| No Local agent to send call to, Redirect command not inserted|Δεν τοπικό πράκτορα για να στείλετε πρόσκληση σε, ανακατεύθυνση εντολή δεν έχει εισαχθεί|| RedirectXtraCX command sent for Channel %1s on %2s and|redirectxtracx εντολή που αποστέλλονται από το κανάλι %1s %2s για και|| Redirect Action not sent|ανακατευθύνει δράση δεν αποστέλλονται|| parkedby %1s must be set|πρέπει να ρυθμιστεί parkedby %1s|| RedirectToPark Action not sent|δράση redirecttopark δεν αποστέλλονται|| RedirectFromPark Action not sent|δράση redirectfrompark δεν αποστέλλονται|| RedirectName Action not sent|δράση redirectname δεν αποστέλλονται|| RedirectNameVmail Action not sent|δράση redirectnamevmail δεν αποστέλλονται|| ExtraChannel %1s must be greater than 2 characters|extrachannel %1s πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 2 χαρακτήρες|| auto_dial_level %1s must be set|πρέπει να ρυθμιστεί auto_dial_level %1s|| campaign %1s must be set|πρέπει να ρυθμίσετε την καμπάνια %1s|| uniqueid %1s must be set|πρέπει να ρυθμιστεί UNIQUEID %1s|| lead_id %1s must be set|lead_id πρέπει να ρυθμιστεί %1s|| RedirectVD Action not sent|δράση redirectvd δεν αποστέλλονται|| Channel %1s in use by another agent on %2s, Hangup command not inserted|κανάλι %1s σε χρήση από άλλο Agent για %2s, hangup εντολή δεν έχει εισαχθεί|| Hangup command sent for Channel %1s on %2s|hangup εντολή που αποστέλλονται από το κανάλι %1s %2s για|| Call %1s %2s is not live on %3s, Checking Live Channel|καλέστε %1s %2s δεν έχει ζήσει στο %3s, ελέγχοντας live κανάλι|| Channel %1s is not live on %2s, Hangup command not inserted|κανάλι %1s δεν ζουν στο %2s, hangup εντολή δεν έχει εισαχθεί|| Channel %1s is not valid or queryCID %2s is not valid, Hangup command not inserted|κανάλι %1s δεν είναι έγκυρο ή querycid %2s δεν είναι έγκυρη, hangup εντολή δεν έχει εισαχθεί|| You are not allowed to dial into other agent sessions|  δεν επιτρέπεται να καλέσετε σε άλλες περιόδους λειτουργίας του Agent|| conference %1s is not valid or ext_context %2s or queryCID %3s is not valid, Hangup command not inserted|διάσκεψη %1s δεν είναι έγκυρη ή ext_context %2s ή querycid %3s δεν είναι έγκυρη, hangup εντολή δεν έχει εισαχθεί|| OriginateName Action not sent|δράση originatename δεν αποστέλλονται|| exten %1s must be set|πρέπει να ρυθμιστεί exten %1s|| OriginateNameVmail Action not sent|δράση originatenamevmail δεν αποστέλλονται|| Exten %1s is not valid or queryCID %2s is not valid, Originate command not inserted|  exten %1s δεν είναι έγκυρο ή querycid %2s δεν είναι έγκυρη, προέρχονται εντολή δεν έχει εισαχθεί|| Channel %1s must be greater than 2 characters|κανάλι %1s πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 2 χαρακτήρες|| queryCID %1s must be greater than 14 characters|querycid %1s πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 14 χαρακτήρες|| extenName %1s must be set|πρέπει να ρυθμιστεί extenname %1s|| ext_context %1s must be set|πρέπει να ρυθμιστεί ext_context %1s|| ext_priority %1s must be set|πρέπει να ρυθμιστεί ext_priority %1s|| Originate command sent for Exten %1s Channel %2s on %3s|Κατάγονται εντολή αποστέλλονται για exten %1s %2s κανάλι επί %3s|| One of these variables is not valid:|μία από αυτές τις μεταβλητές δεν είναι έγκυρη:|| ERROR - ID variable missing|Σφάλμα - ID μεταβλητή που λείπουν|| Manager Send: |Ο διαχτής στέλνει:|| Exten %1s is not valid or queryCID %2s is not valid, Originate command not inserted|exten %1s δεν είναι έγκυρο ή querycid %2s δεν είναι έγκυρη, προέρχονται εντολή δεν έχει εισαχθεί|| Subject:|θέμα:|| Attachments:|συνημμένα:|| Response:|απάντηση:|| Reply:|απαντά:|| COPY MESSAGE|μήνυμα αντίγραφο|| REPLY|απάντηση|| AGENT email frame|Agent πλαίσιο email|| mail could not be sent!|ταχυδρομείο δεν θα μπορούσε να σταλεί!|| Date received:|Ημερομηνία παραλαβής:|| From:|από:|| Phone: |  τηλέφωνο:|| Your system does not have the email setting enabled|το σύστημά σας δεν διαθέτει η ρύθμιση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ενεργοποιημένη|| ERROR: Invalid File Name:|Σφάλμα: Μη έγκυρο όνομα αρχείου:|| Alert Box|πλαίσιο ειδοποίησης|| Phone web client: Login|Web Client τηλέφωνο: Είσοδος|| Phone-Only Login|μόνο τηλεφωνικής σύνδεσης|| Phone web client: Phone Login|τηλέφωνο Web Client: τηλέφωνο Είσοδος|| Phone web client|Web Client τηλέφωνο|| Dial In-Group Selection|dial-σε ομάδα επιλογής|| ALERT :|Alert:|| Another live agent session was open using your user ID. It has been disabled. Click OK to continue to the agent screen.|μια άλλη ζωντανή συνεδρία Agent που χρησιμοποιούν ανοικτού όνομα χρήστη σας. έχει απενεργοποιηθεί. κάντε κλικ στο κουμπί OK για να συνεχίσετε στην οθόνη Agent|| OK|εντάξει|| This agent screen was not opened properly.|Αυτή η οθόνη πράκτορας δεν άνοιξε σωστά|| Agent Alert!|Ειδοποίηση Agent!|| alert.gif|alert.gif|| Group Alias Selection|Επιλογή Ψευδώνυμο Ομάδας|| SELECT A DIAL IN-GROUP :|επιλέξτε μια κλήση στην ομάδα:|| SELECT A GROUP ALIAS :|επιλέξτε ένα ψευδώνυμο ομάδα:|| Presets Selection|επιλογή προεπιλογές|| SELECT A PRESET :|επιλέξτε μια προκαθορισμένη ρύθμιση:|| Lead Info|μολύβδου πληροφορίες|| SELECT A PAUSE CODE :|ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΜΙΑ ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ ΓΙΑ ΤΟ BREAK:|| Pause Code Selection|Επιλογή κωδικός παύση|| Close Info Box|Κλείσιμο Πληροφορίες|| CALL NOTES LOG:|Σημειώσεων μητρώου κλήσεων:|| Call Notes List|Δείτε λίστα σημειώσεων|| Address3 Phone Number|3ο Τηλέφωνο|| Lead ID:|Lead id:|| SEARCH RESULTS:|ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ:|| Lead search requests are all logged in the system.|Όι αναζητήσεις σας, καταγράφονται στο σύστημα.|| Phone Number Fields:|πεδία αριθμού τηλεφώνου:|| Main Phone Number|Κύριο Τηλέφωνο|| Alternate Phone Number|2ο Τηλέφωνο|| Using the other fields may be slower. Lead searching does not allow for wildcard or partial search terms.|Χρησιμοποιώντας τα άλλα πεδία, η αναζήτηση μπορεί να είναι πιο αργή. Η αναζήτηση δεν επιτρέπεται να είναι με μπαλαντέρ (*) ή μερική.|| BU Name:|εμπορική επωνυμία:|| Department:|Τμήμα:|| Group Name:|το όνομα της ομάδας:|| Job Title:|τίτλος θέσης εργασίας:|| SUBMIT SEARCH|υποβολή αναζήτησης|| CONTACTS SEARCH RESULTS:|ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ:|| Search Results|ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ|| SEARCH FOR A LEAD:|Αναζήτηση lead:|| Notes: when doing a search for a lead, the phone number, lead ID or %1s are the best fields to use.|Σημειώσεις: Όταν κάνετε μια αναζήτηση για ένα lead, ο αριθμός τηλεφώνου, το lead ή το %1s είναι τα καλύτερα πεδία για να χρησιμοποιήσετε.|| Office Number:|αριθμός γραφείων:|| First Name:|όνομα:|| Last Name:|επώνυμο:|| SEARCH FOR A CONTACT:|αναζητήσετε μια επαφή:|| Notes: when doing a search for a contact, wildcard or partial search terms are not allowed.
Contact search requests are all logged in the system.|Σημειώσεις: Όταν κάνετε μια αναζήτηση για μια επαφή, μπαλαντέρ ή μερική όρους αναζήτησης δεν επιτρέπονται.
αιτήματα αναζήτησης επαφής όλοι συνδεδεμένοι στο σύστημα.|| TERRITORY SELECTION|ΕΠΙΛΟΓΗ ΕΔΑΦΟΣ|| Channel|Κανάλι|| MY CALLBACK ONLY|ΕΠΑΝΑΚΛΗΣΗ ΜΟΝΟΝ ΑΠΟ ΕΜΕΝΑ|| BLENDED CALLING|ΣΥΝΔΥΑΣΜΕΝΗ ΚΛΗΣΗ|| AGENT CALL LOG:|Agent καταγραφής κλήσεων:|| Call log List|κλήση λίστα καταγραφής|| Dial Override:|Αγνόησε Κλήση:|| (digits only please)|(ψηφία μόνο παρακαλώ)|| Dial Now|Κάλεσε Τώρα|| Preview Call|Προεπισκόπηση Κλήσης|| CLOSER INBOUND GROUP SELECTION|Επιλογή Closer εισερχόμενης ομάδας|| BLENDED CALLING(outbound activated)|αναμειγνύονται κλήση (εξερχόμενη ενεργοποιημένη)|| RESET|ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ|| If you want to dial a number and have it NOT be added as a new lead, enter in the exact dialstring that you want to call in the Dial Override field below. To hangup this call you will have to open the CALLS IN THIS SESSION link at the bottom of the screen and hang it up by clicking on its channel link there.|Εάν θέλετε να καλέσετε έναν αριθμό και να μην προστεθεί ως νέος οδηγός, καταχωρήστε τον με την σωστή μορφή στο πεδίο Αγνόησε Κλήση παρακάτω. Για να κλείσετε αυτή την κλήση θα πρέπει να ανοίξετε το ΚΛΗΣΕΙΣ ΣΕ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΔΙΑΙΔΚΑΣΙΑ στο κάτω μέρος της οθόνης και να την κλείσετε επιλέγοντας το κανάλι|| Dial Code:|Κωδ. Κλ.:|| (This is usually a 1 in the USA-Canada)|(αυτό είναι συνήθως ένα 1 στις ΗΠΑ-Καναδά)|| Phone Number:|αριθμός τηλεφώνου:|| (digits only)|(μόνο ψηφία)|| Dial Lead ID:|Κλήση lead Ιϋ:|| Search Existing Leads:|Αναζήτηση Οδηγών:|| (This option if checked will attempt to find the phone number in the system before inserting it as a new lead)|(αυτή η επιλογή, αν ελεγχθεί, θα προσπαθήσει να βρει τον αριθμό του τηλεφώνου στο σύστημα πριν από την εισαγωγή ως νέο επικεφαλής)|| Enter information below for the new lead you wish to call.|Καταχωρήστε τις πληροφορίες παρακάτω για τον νέο οδηγό που επιθυμήτε να καλέσετε|| Note: all new manual dial leads will go into list %1s|Σημείωση: όλες οι νέες οδηγίες οδηγεί γραμμή θα πάει σε λίστα %1s|| NEW MANUAL DIAL LEAD FOR %1s in campaign %2s:|νέο εγχειρίδιο μολύβδου κλήσης για %1s στην εκστρατεία %2s:|| CALLBACKS FOR AGENT %1s:
To see information on one of the callbacks below, click on the INFO link. To call the customer back now, click on the DIAL link. If you click on a record below to dial it, it will be removed from the list.|επανακλήσεις για Agent %1s:
για να δείτε πληροφορίες σχετικά με ένα από τα παρακάτω callbacks, κάντε κλικ στο σύνδεσμο πληροφορίες. για να καλέσετε τον πελάτη πίσω τώρα, κάντε κλικ στο σύνδεσμο κλήσης. αν κάνετε κλικ σε ένα αρχείο παρακάτω, για να τον καλέσετε, θα πρέπει να αφαιρεθεί από τον κατάλογο.|| Previous Callback Information:|Προηγούμενες πληροφορίες επανάκλησης:|| View Comment History:|δείτε το ιστορικό σχόλιο:|| Hour:|ώρα:|| Minutes:|λεπτά:|| CB Comments:|Σχόλια CB:|| CLEAR FORM|ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ|| WEB FORM SUBMIT|ιστοσελίδα μορφή υποβάλλει|| Select a CallBack Date :|επιλέξτε μια ημερομηνία επανάκλησης:|| DISPOSITION CALL :|Disposition κλήσης:|| End-of-call Disposition Selection|Τέλος κλήσης & επιλογή disposition της κλήσης|| vdc_XB_number.gif|vdc_XB_number.gif|| AGENTS|πράκτορες|| DIAL OVERRIDE|Αγνόησε Κλήση|| vdc_XB_presetsbutton.gif|vdc_XB_presetsbutton.gif|| vdc_XB_contactsbutton.gif|vdc_XB_contactsbutton.gif|| Available Agents Transfer:|Διαθέσιμοι Χειριστές για Μεταφορά:|| Extended Alt Phone Information:|Εκτεταμένη Πληροφορία Εναλλ Τηλεφώνου:|| Alt Phone Info|alt πληροφορίες τηλέφωνο|| No one is in your session:|Κανένας δεν είναι στη σύνοδό σας:|| Call Agent Again|Ξανακάλεσε τον Χειριστή|| Customer has hung up:|Ο πελάτης έχει κλείσει το τηλέφωνο:|| Finish and Disposition Call|Τελείωσε και Τερμάτισε την Κλήση|| Close Message|Κλείσιμο Μηνύματος|| Your session has been disabled|Η σύνοδός σας έχει τεθεί εκτός λειτουργίας|| There is a time synchronization problem with your system, please tell your system administrator|Υπάρχει πρόβλημα συγχρονισμού με το σύστημα, παρακαλούμε ενημερώστε τον διαχειριστή του συστήματός σας|| Any changes made to the customer information below at this time will not be comitted, You must change customer information before you Hangup the call.|Οποιεσδήποτε αλλαγές που γίνονται στις πληροφορίες πελατών κατωτέρω αυτή τη στιγμή δεν θα είναι, πρέπει να αλλάξετε τις πληροφορίες πελατών ενώπιον σας Hangup η κλήση|| SELECT A GROUP TO SEND YOUR CALL TO|επιλέξτε μια ομάδα για να στείλετε πρόσκληση σας να|| vdc_XB_seconds.gif|vdc_XB_seconds.gif|| vdc_XB_channel.gif|vdc_XB_channel.gif|| CONSULTATIVE|ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ|| Disposition Hot Keys:|Πλήκτρα κλειδιά Τερματισμού:|| When active, simply press the keyboard key for the desired disposition for this call. The call will then be hungup and dispositioned automatically:|Όταν είναι ενεργό, πιέστε απλά το πλήκτρο κλειδί για τον επιθυμητό τερματισμό της κλήσης. Η κλήση θα τρεματίσει αυτόματα:|| vdc_XB_header.gif|vdc_XB_header.gif|| refresh|Ανανέωση|| reset form|άδειασμα φόρμας|| Lead Dispositioned As:|Τερματισμό Καθοδήγησης όπως:|| Customer Information:|Πληροφορίες Πελάτη:|| LEAD SEARCH|ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ LEAD|| view notes|δείτε τις σημειώσεις|| MANUAL DIAL|Χειροκίνητη κλήση|| FAST DIAL|ΓΡΗΓΟΡΗ ΚΛΗΣΗ|| VIEW CALL LOG|Αρχείο καταγραφής κλήσεων|| Server:|Κεντρικός υπολογιστής:|| Alert is ON|Οι ειδοποιήσεις ειναι ON|| Alert is OFF|Οι ειδοποιήσεις ειναι OFF|| seconds:|δευτερόλεπτα:|| Your Status:|την κατάστασή σας:|| Calls Dialing:|καλεί κλήση:|| D1 - DIAL|D1 - dial|| D2 - DIAL|d2 - dial|| Calls In Queue:|Κλήσεις στη ουρά:|| X ACTIVE CALLBACKS|x Ενεργές επανακλήσεις|| Other Agents Status:|Άλλη Κατάσταση Χειριστών:|| Agents View +|Προβολή Agents +|| WebPhone View -|Webphone -|| AGENT SCRIPT|Σενάριο Agent|| GROUPS|ομάδες|| LOGOUT|Αποσύνδεση|| vdc_tab_script.gif|vdc_tab_script.gif|| vdc_tab_form.gif|vdc_tab_form.gif|| vdc_tab_email.gif|vdc_tab_email.gif|| LIVE|ζω|| session ID:|id συνεδρία:|| Agent Screen|οθόνη Agent|| pixel.gif|pixel.gif|| ALT PHONE DIAL|  alt τηλεφωνική γραμμή|| RECORDING FILE:|ΑΡΧΕΙΟ ΗΧΟΓΡ:|| RECORD ID:|ID ΕΓΓΡΑΦΗΣ:|| Customer Time:|Χρόνος ομιλίας πελατών:|| Channel:|Channel:|| show comment history|Εμφάνιση ιστορικού σχόλιο|| YOU DO NOT HAVE PERMISSIONS TO TRANSFER CALLS|ΔΕΝ ΕΧΕΤΕ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΛΗΣΕΩΝ|| Logged in as User|Σύνδεση ως χρήστης || : %1s on Phone: %2s|: %1s στο τηλέφωνο: %2s|| ring|δαχτυλίδι|| TERRITORIES|εδάφη|| vdc_XB_hotkeysactive_OFF.gif|vdc_XB_hotkeysactive_OFF.gif|| hide comment history|απόκρυψη ιστορία σχόλιο|| HIDE|κρύβω|| Hide conference call channel information|Απόκρυψη πληροφοριών καναλιού διασκέψης|| Show conference call channel information|Παρουσίαση πληροφοριών καναλιού διασκέψης|| vdc_XB_hotkeysactive.gif|vdc_XB_hotkeysactive.gif|| ORDER|παραγγελία|| LEAD PREVIEW|ΠΡΟΒΟΛΗ ΟΔΗΓΟΥ|| ALT PHONE DIAL|ΚΛΗΣΗ ENAΛ/ΚΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ|| JLY|jly|| AUG|Αύγουστος|| SEP|Σεπτέμβριος|| OCT|Οκτώβριο|| NOV|Νοέμβριος|| DEC|Δεκέμβριος|| ACTIVE DISPLAY PAUSED|ΠΑΥΣΗ ΕΝΕΡΓΗΣ ΟΘΟΝΗΣ|| JAN|Ιανουάριος|| FEB|Φεβρουάριος|| MAR|Mar|| APR|Απρίλιος|| MAY|Μάιος|| JUN|Ιούνιος|| Call Agent Webphone|Κλήση Agent Webphone|| Dial Next Call|Eπόμενη κλήση|| Dial Countdown:|Κλήση Αντίστροφη μέτρηση:|| Time On Park:|χρόνο στο πάρκο:|| Customer Hung-up, 3-way Call Ended Automatically|Πελάτης Hung-up, 3-Way Κλήση τερματίζεται αυτόματα|| CUSTOMER 3WAY HANGUP|3way πελατών αποσύνδεση|| ENTER A PAUSE CODE|Επιλέξτε αιτιολογία, για Break κάνοντας κλίκ ΕΔΩ|| You must choose a date|Πρέπει να επιλέξετε μια ημερομηνία|| Select a Date Below|Επιλέξτε μια ημερομηνία κατωτέρω|| DIAL ALERT:|dial ειδοποιεί:|| TIMER NOTIFICATION:|ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΧΡΟΝΟΥ:|| Manager|Διευθυντής || has selected your in-group choices|έχει επιλέξει τις εισερχ-ομάδες|| YOU MUST BE PAUSED TO CHANGE TERRITORIES|θα πρέπει να διακοπεί για να αλλάξετε εδάφη|| Invalid Date Format. Please correct and submit again.|έγκυρη μορφή ημερομηνίας. παρακαλώ διορθώστε και να υποβάλουν εκ νέου.|| Invalid Day, Month, or Year range detected. Please correct and submit again.|άκυρο ημέρα, μήνα, έτος ή εύρος ανιχνευθεί. παρακαλώ διορθώστε και να υποβάλουν εκ νέου.|| Searching...|αναζήτηση ...|| maximize|μεγιστοποιήστε || Next Call Pause Set|Break στην επόμενη κλήση|| YOU MUST BE PAUSED TO CHANGE GROUPS|Πρέπει να είστε σε ΠΑΥΣΗ για να αλλάξετε ΟΜΑΔΕΣ|| WebPhone View|Webphone|| YOU MUST BE PAUSED TO VIEW YOUR CALL LOG|ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΥΣΗ ΓΙΑ ΝΑ ΔΕΙΤΕ Κλήσεων ΣΑΣ|| Show Calls In Queue|Παρουσίαση Κλήσεων Στην Ουρά|| Agents View|Δείτε πράκτορες|| You are in ALT dial mode, you must finish the lead before logging out.|Είστε σε λειτουργία κλήσης ALT, θα πρέπει να τελειώσει το προβάδισμα πριν από την αποσύνδεση|| Your Shift is over or has changed, you have been logged out of your session|βάρδια σας είναι πάνω ή έχει αλλάξει, θα έχουν καταγραφεί από τη συνεδρία σας|| The system has received a command to log you out, you have been logged out of your session|Το σύστημα έχει λάβει εντολή για να κάνετε log out, σας έχει αποσυνδεθεί από τη συνεδρία σας|| You have been paused for too long, you have been logged out of your session|Θα έχουν διακοπεί εδώ και πολύ καιρό, έχετε αποσυνδεθεί από τη συνεδρία σας|| CLICK HERE TO LOG IN AGAIN|ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΕΔΩ ΓΙΑ ΝΑ ΣΥΝΔΕΘΕΙΤΕ ΠΑΛΙ|| Call Wrapup:|Αναδίπλωση Κλήσης:|| seconds remaining in wrapup|απομύνοντα δευτερόλεπτα σε αναδίπλωση|| Close Window|Κλείστε το παράθυρο|| YOU MUST BE PAUSED TO GRAB CALLS IN QUEUE|ΠΡΕΠΕΙ να είστε σε Παύση για να αρπάξετε τις ΚΛΗΣΕΙΣ στην Ουρά|| Hide Calls In Queue|Απόκρυψη Κλήσεων Στην Ουρά|| DELETE ALL|διαγράψετε όλα|| TERRITORIES NOT SELECTED|Εδάφη που δεν ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΕΣ|| SELECTED TERRITORIES|επιλεγμένα εδάφη|| Manager has selected territories for you|διαχειριστής έχει επιλεγεί περιοχές για εσάς|| Manual Queue is Off|Εγχειρίδιο ουρά είναι εκτός λειτουργίας|| Manual Queue is On|Εγχειρίδιο Ουρά είναι σε|| PLEASE CLICK THE LOGOUT LINK TO LOG OUT NEXT TIME.|παρακαλώ κάντε κλικ στο σύνδεσμο Αποσύνδεση για να αποσυνδεθείτε την επόμενη φορά.|| You cannot log out during a Dial attempt. Wait 50 seconds for the dial to fail out if it is not answered|δεν μπορείτε να αποσυνδεθείτε κατά τη διάρκεια μιας απόπειρας κλήσης. περιμένετε 50 δευτερόλεπτα για το κουμπί για να αποτύχει αν δεν απαντηθεί|| STILL A LIVE CALL! Hang it up then you can log out.|Υπάρχει ΑΚΟΜΑ μια ΚΛΗΣΗ ΕΝΕΡΓΗ! Τερματίστε την κλήση και μετά μπορείτε να αποσυνδεθείτε|| ADD ALL|προσθέστε όλα|| Manager has selected groups for you|διαχειριστής έχει επιλέξει ομάδες για εσάς|| GROUPS NOT SELECTED|ΟΜΑΔΕΣ ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΕΠΙΛΕΓΕΙ|| SELECTED GROUPS|ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΕΣ ΟΜΑΔΕΣ|| GROUP ALIAS|Ψευδώνυμο Ομάδας|| CUSTOMER|πελάτης|| AGENT_PHONE|agent_phone|| DIAL IN-GROUP|καλέσουν ομάδα|| You Must Select a Disposition|Πρέπει να επιλέξετε ένα τερματισμό|| You can only disposition a call once|μπορείτε να την διάθεση μόνο μια κλήση φορά|| U - Undefined|u - Απροσδιόριστος|| M - Male|m - αρσενικό|| F - Female|στ - θηλυκό|| minimize|minimize|| Hangup Again|Τερμάτισε την κλήση ξανά|| Next Call Pause|Break στην επόμενη κλήση|| Finish Wrapup and Move On|Τελείωμα Αναδίπλωσης και Συνέχεια|| vdc_XB_hangupxferline_OFF.gif|vdc_XB_hangupxferline_OFF.gif|| Manual Dial Queue Calls Waiting:|Χειροκίνητη κλήση, κλήσεων σε αναμονή:|| Call Notes:|Σημειώσεις κλήσης:|| History|ιστορία|| CALL DISPOSITION|Αποτελέσματα τηλεφωνήματος|| Disposition Status List Hidden|Διάθεση Λίστα Κρυφό Κατάσταση|| YOU MUST BE PAUSED TO ENTER A PAUSE CODE IN AUTO-DIAL MODE|ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΕΙΣΕΤΕ έναν ΚΩΔΙΚΟ ΣΥΝΤΟΜΗΣ ΔΙΑΚΟΠΗΣ στον ΤΡΟΠΟ αυτόματων κλήσεων|| PAUSE CODE|Αιτιολογία Break|| YOU MUST BE PAUSED TO SEARCH FOR A LEAD|Πρέπει να είστε σε break για να αναζητήσετε ένα lead|| YOU MUST BE ON AN ACTIVE INBOUND CALL TO SEARCH FOR A LEAD|θα πρέπει να είναι σε μια ενεργή εισερχόμενη κλήση για να αναζητήσετε ένα προβάδισμα|| vdc_XB_ammessage_OFF.gif|vdc_XB_ammessage_OFF.gif|| vdc_volume_up_off.gif|vdc_volume_up_off.gif|| vdc_volume_down_off.gif|vdc_volume_down_off.gif|| vdc_LB_quickxfer_OFF.gif|vdc_LB_quickxfer_OFF.gif|| vdc_LB_customxfer_OFF.gif|vdc_LB_customxfer_OFF.gif|| vdc_XB_leave3waycall_OFF.gif|vdc_XB_leave3waycall_OFF.gif|| Fronter:|εμπρός:|| Incoming:|Εισερχόμενο:|| vdc_LB_webform_two_OFF.gif|vdc_LB_webform_two_OFF.gif|| vdc_LB_ivrparkcall_OFF.gif|vdc_LB_ivrparkcall_OFF.gif|| vdc_XB_localcloser_OFF.gif|vdc_XB_localcloser_OFF.gif|| vdc_XB_blindtransfer_OFF.gif|vdc_XB_blindtransfer_OFF.gif|| call was not placed, there was an error:|η κλήση δεν τοποθετήθηκε, υπήρξε ένα λάθος:|| Change this phone number to INACTIVE|Αλλαγή του αριθμού τηλεφώνου σε Ανενεργό|| Change this phone number to ACTIVE|Αλλαγή του αριθμού τηλεφώνου σε Ενεργό|| ALT DIAL NUMBER:|ΕΝΑΛΛ ΑΡΙΘΜΟΣ ΚΛΗΣΗΣ:|| Phone Code and Number:|Τηλεφωνικός Αριθμός και Κωδικός:|| Active:|Ενεργό:|| Alt Count:|Εναλλ Μετρητής:|| Lead was not reverted, there was an error:|Η καθοδήγηση δεν επανήλθε, υπήρξε ένα λάθος:|| Lead skipped, go on to next lead|lead παραλείπονται, πάμε στο επόμενο lead|| ALT DIAL NUMBER: ALT|alt αριθμός κλήσης: alt|| ALT DIAL NUMBER: ADDRESS3|alt αριθμός κλήσης: Διεύθυνση 3|| Call Rejected:|κλήση απορρίπτεται:|| Called 3rd party:|Κλήση 3ου συμβαλλόμενου μέρους:|| vdc_XB_leave3waycall.gif|vdc_XB_leave3waycall.gif|| vdc_XB_hangupxferline.gif|vdc_XB_hangupxferline.gif|| vdc_XB_hangupbothlines.gif|vdc_XB_hangupbothlines.gif|| Called:|Αποκαλούμενος:|| vdc_XB_localcloser.gif|vdc_XB_localcloser.gif|| vdc_XB_blindtransfer.gif|vdc_XB_blindtransfer.gif|| vdc_XB_ammessage.gif|vdc_XB_ammessage.gif|| vdc_LB_customxfer.gif|vdc_LB_customxfer.gif|| vdc_LB_requeue_call.gif|vdc_LB_requeue_call.gif|| vdc_LB_requeue_call_OFF.gif|vdc_LB_requeue_call_OFF.gif|| vdc_XB_dialwithcustomer.gif|vdc_XB_dialwithcustomer.gif|| vdc_XB_parkcustomerdial.gif|vdc_XB_parkcustomerdial.gif|| DIAL LEAD|ΚΛΗΣΗ LEAD|| SKIP LEAD|Παράλειψη Lead|| Preview the Lead then|Προβολή lead μετά|| No more leads in the hopper for campaign:|Δεν υπάρχουν άλλα leads στον hopper για την εκστρατεία:|| This phone number is in the DNC list:|Αυτός ο αριθμός τηλεφώνου είναι στο DNC λίστα:|| This phone number is not in the campaign lists:|Αυτός ο αριθμός τηλεφώνου δεν είναι στις λίστες της εκστρατεία:|| This phone number is outside of the local call time:|Αυτός ο αριθμός τηλεφώνου είναι έξω από την τοπική ώρα κλήσης:|| Unspecified error:|Απροσδιόριστο σφάλμα:|| YOU CANNOT SKIP A CALLBACK OR MANUAL DIAL, YOU MUST DIAL THE LEAD|ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΠΑΡΑΛΕΙΨΕΤΕ ΜΙΑ ΕΠΑΝΑΚΛΗΣΗ Ή ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΚΛΗΣΗ, ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΟΝ ΟΔΗΓΟ|| seconds|δευτερόλεπτα|| No-Call Dial:|δεν-κλήση τύπου dial:|| Click Here to Activate|κάντε κλικ εδώ για να ενεργοποιήσετε|| PREVIOUS CALLBACK|προηγούμενη επανάκλησης|| Last Call:|Τελευταία Κλήση: || CallBack:|Επανάκληση: || Agent:|Χειριστής: || vdc_LB_quickxfer.gif|vdc_LB_quickxfer.gif|| vdc_LB_webform_two.gif|vdc_LB_webform_two.gif|| code:|κωδικός:|| YOU MUST ENTER A PHONE NUMBER AND DIAL CODE TO USE FAST DIAL|ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΕΙΣΕΤΕ έναν ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟ ΑΡΙΘΜΟ ΚΑΙ έναν ΚΩΔΙΚΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΓΡΗΓΟΡΗ ΚΛΗΣΗ|| Click Here to Deactivate|κάντε κλικ εδώ για να απενεργοποιήσετε|| UID:|uid:|| Calling:|Σε Κλήση:|| Waiting for Ring...|αναμονή για το δαχτυλίδι ...|| Click Here to Choose a Dial In-Group|κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε μια σύνδεση μέσω τηλεφώνου στην ομάδα|| CALLBACK DATE/TIME|επανάκλησης ημερομηνία/ώρα|| NUMBER|ΑΡΙΘΜΟΣ|| LAST CALL DATE/TIME|τελευταία ημερομηνία κλήσης/ώρα|| NON-DIALABLE|μη-dialable|| System Delay, Please try again|Καθυστέρηση Σύστημα, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά|| YOU MUST BE PAUSED TO MANUAL DIAL A NEW LEAD IN AUTO-DIAL MODE|ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΣΑΣΤΕ ΣΕ ΠΑΥΣΗ ΓΙΑ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΚΛΗΣΗ ΣΕ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΜΕΘΟΔΟ|| Group Alias:|Ψευδώνυμο Ομάδας:|| Click Here to Choose a Group Alias|Κάντε κλικ εδώ για να Επιλέξτε ένα Ψευδώνυμο Ομάδας|| Dial In-Group:|καλέσουν ομάδα:|| ACTIVE CALLBACKS|ΕΝΕΡΓΕΣ ΕΠΑΝΑΚΛΗΣΕΙΣ|| YOU MUST BE PAUSED TO CHECK CALLBACKS IN AUTO-DIAL MODE|ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΣΑΣΤΕ ΣΕ ΠΑΥΣΗ ΓΙΑ ΝΑ ΕΛΕΓΞΕΤΕ ΤΙΣ ΕΠΑΝΑΚΛΗΣΕΙΣ ΣΕ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΜΕΘΟΔΟ|| ALT PHONE|ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ|| FINISH LEAD|ΤΕΛΕΙΩΣΤΕ|| Dialable Leads:|Dialable Εκκινήσεις:|| List:|Κατάλογος:|| Dial Alt Phone Number:|Κλήση εναλκού αριθμού:|| MAIN PHONE|ΚΥΡΙΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ|| or|ή|| Dial Next Number|Κλήση επόμενου αριθμού|| Lead:|Lead:|| Leave 3Way Call Again|αφήστε πάλι 3way κλήση|| vdc_LB_grabivrparkcall_OFF.gif|vdc_LB_grabivrparkcall_OFF.gif|| YOU MUST SELECT AN AGENT TO TRANSFER TO WHEN USING AGENTDIRECT|θα πρέπει να επιλέξετε έναν πράκτορα να μεταφέρει κατά τη χρήση agentdirect|| Transfer number must have at least 1 digit:|αριθμός μεταφοράς πρέπει να έχει τουλάχιστον 1 ψηφίο:|| recording|Καταγραφή|| vdc_volume_up.gif|vdc_volume_up.gif|| vdc_volume_down.gif|vdc_volume_down.gif|| LIVE CALLS IN YOUR SESSION:|ΕΝΕΡΓΕΣ ΚΛΗΣΕΙΣ ΣΤΗ ΣΥΝΟΔΟ ΣΑΣ:|| REMOTE CHANNEL|ΚΑΝΑΛΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ|| VOLUME|ΟΓΚΟΣ|| Manual Queue:|Εγχειρίδιο Ουρά:|| Placing call to next number|διάθεση κλήση σε επόμενο αριθμό|| Your session has been paused|συνεδρία σας έχει διακοπεί|| vdc_volume_MUTE.gif|vdc_volume_MUTE.gif|| vdc_XB_dialwithcustomer_OFF.gif|vdc_XB_dialwithcustomer_OFF.gif|| vdc_XB_parkcustomerdial_OFF.gif|vdc_XB_parkcustomerdial_OFF.gif|| vdc_LB_grabivrparkcall.gif|vdc_LB_grabivrparkcall.gif|| vdc_LB_ivrparkcall.gif|vdc_LB_ivrparkcall.gif|| vdc_volume_UNMUTE.gif|vdc_volume_UNMUTE.gif|| vdc_LB_stoprecording_OFF.gif|vdc_LB_stoprecording_OFF.gif|| vdc_LB_startrecording_OFF.gif|vdc_LB_startrecording_OFF.gif|| vdc_LB_senddtmf_OFF.gif|vdc_LB_senddtmf_OFF.gif|| vdc_LB_parkcall_OFF.gif|vdc_LB_parkcall_OFF.gif|| vdc_LB_webform_OFF.gif|vdc_LB_webform_OFF.gif|| vdc_LB_hangupcustomer_OFF.gif|vdc_LB_hangupcustomer_OFF.gif|| vdc_LB_transferconf_OFF.gif|vdc_LB_transferconf_OFF.gif|| vdc_LB_grabparkedcall_OFF.gif|vdc_LB_grabparkedcall_OFF.gif|| vdc_LB_senddtmf.gif|vdc_LB_senddtmf.gif|| vdc_LB_dialnextnumber_OFF.gif|vdc_LB_dialnextnumber_OFF.gif|| vdc_LB_parkcall.gif|vdc_LB_parkcall.gif|| vdc_LB_webform.gif|vdc_LB_webform.gif|| vdc_LB_stoprecording.gif|vdc_LB_stoprecording.gif|| vdc_LB_startrecording.gif|vdc_LB_startrecording.gif|| vdc_LB_hangupcustomer.gif|vdc_LB_hangupcustomer.gif|| vdc_LB_transferconf.gif|vdc_LB_transferconf.gif|| vdc_LB_grabparkedcall.gif|vdc_LB_grabparkedcall.gif|| vdc_LB_dialnextnumber.gif|vdc_LB_dialnextnumber.gif|| loading.gif|loading.gif|| blank.gif|blank.gif|| agc_live_call_OFF.gif|agc_live_call_OFF.gif|| agc_live_call_ON.gif|agc_live_call_ON.gif|| agc_live_call_DEAD.gif|agc_live_call_DEAD.gif|| vdc_LB_resume.gif|vdc_LB_resume.gif|| vdc_LB_pause.gif|vdc_LB_pause.gif|| vdc_LB_resume_OFF.gif|vdc_LB_resume_OFF.gif|| vdc_LB_pause_OFF.gif|vdc_LB_pause_OFF.gif|| Login:|Σύνδεση:|| Password:|Κωδικός πρόσβασης:|| Sorry, there are no available sessions|Μας συγχωρείτε, δεν υπάρχουν διαθέσιμες συνεδρίες|| Sorry, there are no leads in the hopper for this campaign|Συγγνώμη, δεν υπάρχουν οδηγοί στον hopper για αυτήν την εκστρατεία|| Agent web client: Phone Login Error|web client agent: τηλέφωνο σφάλμα Είσοδος|| Login Error|Είσοδος σφάλματος|| Sorry, your phone login and password are not active in this system, please try again:|Συγγνώμη, αλλά η τηλεφωνική σύνδεση και ο κωδικός πρόσβασής σας δεν είναι ενεργά σε αυτό το σύστημα, παρακαλώ προσπαθήστε πάλι:|| You are already logged in, please log out of your other session first|Είστε ήδη συνδεδεμένοι, συνδεθείτε από άλλη συνεδρία σας πρώτα|| Too many agents logged in, please contact your administrator|Πάρα πολλοί Agents συνδεδεμένοι, επικοινωνήστε με το διαχειριστή σας|| No available phones, please contact your administrator|Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τηλέφωνα, επικοινωνήστε με το διαχειριστή σας|| No available servers, please contact your administrator|Δεν υπάρχουν διαθέσιμα servers, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή σας|| Too many network errors, please contact your administrator|Πάρα πολλά σφάλματα του δικτύου, επικοινωνήστε με το διαχειριστή σας|| Login incorrect, please try again|Η σύνδεση δεν είναι σωστή, παρακαλώ προσπαθήστε πάλι|| Too many login attempts, try again in 15 minutes|πάρα πολλές προσπάθειες σύνδεσης, δοκιμάστε ξανά σε 15 λεπτά|| ERROR: You are not allowed to log in outside of your shift|Σφάλμα: δεν μπορείτε να συνδεθείτε στο εξωτερικό της στροφής σας|| Sorry, you are not allowed to login to this campaign:|Συγγνώμη, δεν σας επιτρέπεται να συνδεθείτε σε αυτήν την εκστρατεία:|| Campaign not active, please try again|Η εκστρατεία είναι μη ενεργή, παρακαλώ προσπαθήστε πάλι|| Login|Σύνδεση || Agent web client: Phone Login|Agent Web Client: τηλέφωνο Είσοδος|| phone login|Σύνδεση Τηλεφώνου|| ERROR: There are no Shifts enabled for your user group|Σφάλμα: δεν υπάρχουν αλλαγές ενεργοποιημένη για την ομάδα χρήστη|| Agent web client: Login|Agent Web Client: Είσοδος|| User Login|Σύνδεση χρήστη|| Campaign:|Εκστρατεία:|| Refresh Campaign List|Ανανέωση λίστας με καμπάνιες|| Agent web client: Campaign Login|Agent Web Client: Είσοδος εκστρατεία|| Campaign Login|Σύνδεση εκστρατείας|| ERROR: System Settings missing|ρυθμίσεις συστήματος που λείπουν: σφάλμα|| Agent web client: Re-Login|Agent Web Client: Ξανασυνδεθείτε|| vdc_tab_vicidial.gif|vdc_tab_vicidial.gif|| Re-Login|Επανασύνδεση|| Phone Login:|Σύνδεση Τηλεφώνου:|| Phone Password:|Κωδικός πρόσβασης Τηλεφώνου:|| You have now logged out. Thank you|Έχετε αποσυνδεθεί. Σας ευχαριστούμε|| agent_user does not have a live call|agent_user δεν έχουν μια ζωντανή κλήση|| pause_code not valid|pause_code δεν είναι έγκυρη|| pause_code function sent|λειτουργία pause_code αποστέλλονται|| pause_code error - agent is not paused|σφάλμα pause_code - o Agent δεν είναι σε παύση|| value is not valid|η τιμή δεν είναι έγκυρη|| transfer_conference function set|σετ λειτουργία transfer_conference|| ingroup is not valid|ingroup δεν είναι έγκυρη|| stage is not valid|στάδιο δεν είναι έγκυρη|| no active call found|Δεν υπάρχει ενεργή κλήση βρέθηκαν|| send_dtmf not valid|send_dtmf δεν είναι έγκυρη|| park_call not valid|park_call δεν είναι έγκυρη|| park_call function set|park_call σετ λειτουργία|| transfer_conference not valid|transfer_conference δεν είναι έγκυρη|| phone_number is not valid|PHONE_NUMBER δεν είναι έγκυρη|| ra_call_control transfer|μεταφορά ra_call_control|| ra_call_control not valid|ra_call_control δεν είναι έγκυρη|| ra_call_control hungup|ra_call_control hungup|| user not logged in|Μη συνδεδεμένος χρήστης|| st_get_agent_active_lead lead found|st_get_agent_active_lead μολύβδου που βρέθηκαν|| no active lead found|Δεν υπάρχει ενεργή μολύβδου που βρέθηκαν|| st_get_agent_active_lead not valid|st_get_agent_active_lead δεν είναι έγκυρη|| st_login_log user found|βρέθηκαν st_login_log χρήστη|| user is not allowed to modify campaign settings|χρήστης δεν επιτρέπεται να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις της καμπάνιας|| set_timer_action lead updated|set_timer_action μολύβδου ενημερώθηκε|| set_timer_action not valid|set_timer_action δεν είναι έγκυρη|| user is not allowed to modify lead information|χρήστης δεν επιτρέπεται να τροποποιήσει μολύβδου πληροφορίες|| country_code set to|COUNTRY_CODE οριστεί σε|| date_of_birth set to|date_of_birth σετ για|| email set to|e-mail που να|| first_name set to|First_Name οριστεί σε|| gender set to|φύλο που να|| gmt_offset_now set to|gmt_offset_now οριστεί σε|| last_name set to|LAST_NAME οριστεί σε|| middle_initial set to|middle_initial σετ για|| phone_number set to|PHONE_NUMBER οριστεί σε|| postal_code set to|postal_code οριστεί σε|| province set to|επαρχία που να|| security_phrase set to|security_phrase οριστεί σε|| source_id set to|source_id οριστεί σε|| state set to|κατάσταση που να|| title set to|τίτλο που θα|| vendor_lead_code set to|vendor_lead_code οριστεί σε|| rank set to|Κατάταξη οριστεί σε|| owner set to|ιδιοκτήτη που να|| update_fields lead updated|update_fields lead ενημερωθεί|| no fields have been defined|δεν υπάρχουν πεδία έχουν οριστεί|| agent_user does not have a lead on their screen|agent_user δεν έχει το προβάδισμα στην οθόνη τους|| address3 set to|Διεύθυνση 3 οριστεί σε|| alt_phone set to|alt_phone οριστεί σε|| city set to|πόλη που να|| comments set to|παρατηρήσεων που να|| address2 set to|Διεύθυνση2 οριστεί σε|| address1 set to|Address1 του που να|| phone_code set to|phone_code οριστεί σε|| user is not allowed to change agent in-groups|Ο χρήστης δεν επιτρέπεται να αλλάξει Agent σε ομάδες|| campaign does not allow inbound calls|εκστρατεία δεν επιτρέπει εισερχόμενες κλήσεις|| st_login_log not valid|st_login_log δεν είναι έγκυρη|| ingroup_choices are required for ADD and REMOVE values|Οι ingroup_choices που απαιτούνται για να προσθέσετε και να καταργήσετε τιμές|| User settings set as default|Ρυθμίσεις χρήστη οριστεί ως προεπιλογή|| change_ingroups function set|σετ λειτουργία change_ingroups|| lead insertion failed|εισαγωγή της απαγωγής απέτυχε|| add_lead PHONE NUMBER IN DNC|add_lead αριθμό τηλεφώνου στο DNC|| add_lead PHONE NUMBER IN CAMPAIGN DNC|add_lead αριθμό τηλεφώνου στο DNC εκστρατεία|| campaign manual dial list undefined|εκστρατεία λίστα Manual Dial απροσδιόριστο|| change_ingroups not valid|change_ingroups δεν είναι έγκυρη|| campaign dial_method does not allow outbound autodial|dial_method εκστρατεία δεν επιτρέπει εξερχόμενες αυτόματης κλήσης|| ingroup does not exist|ingroup δεν υπάρχει|| alt number dialing not allowed on this campaign|αριθμός alt την κλήση δεν επιτρέπεται σε αυτήν την εκστρατεία|| preview_dial_action function set|σετ λειτουργία preview_dial_action|| external_add_lead not valid|external_add_lead δεν είναι έγκυρη|| lead added|το lead προστέθηκε|| external_dial function set|external_dial σετ λειτουργία|| agent_user is not allowed to place manual dial calls|agent_user δεν επιτρέπεται να θέσουν οι ίδιοι κλήσεις dial|| agent_user is not paused|agent_user δεν είναι σε παύση|| preview_dial_action not valid|preview_dial_action δεν είναι έγκυρη|| preview dialing not allowed on this campaign|κλήση προεπισκόπησης δεν επιτρέπεται σε αυτήν την εκστρατεία|| preview dial skipping not allowed on this campaign|κλήσης Προεπισκόπηση υπερπηδήσει δεν επιτρέπεται σε αυτήν την εκστρατεία|| Could not connect: |δεν μπορούσαν να συνδεθούν:|| vtiger callback activity does not exist in vtiger system|vtiger δραστηριότητα επανάκλησης δεν υπάρχει στο σύστημα vtiger|| phone number lead_id search not found|αριθμός τηλεφώνου δεν lead_id αναζήτησης|| phone number is not valid|αριθμός τηλεφώνου δεν είναι έγκυρος|| lead_id is not valid|lead_id δεν είναι έγκυρη|| phone_number is already in this agents manual dial queue|PHONE_NUMBER είναι ήδη στην ουρά κλήσης αυτού του Agent|| group_alias is not valid|group_alias δεν είναι έγκυρη|| caller_id_number from group_alias is not valid|caller_id_number από group_alias δεν είναι έγκυρη|| external_dial not valid|external_dial δεν είναι έγκυρη|| audio_playback error - no session data|audio_playback λάθος - δεν υπάρχουν δεδομένα συνεδρίας|| audio_playback error - entry is empty|audio_playback λάθος - είσοδος είναι άδειο|| audio_playback function sent|audio_playback λειτουργία αποστέλλονται|| audio_playback error - no audio playing in agent session|audio_playback λάθος - δεν παίζει ο ήχος σε συνεδρία Agent|| audio_playback error - audio already playing in agent session|audio_playback λάθος - ο ήχος παίζει ήδη σε συνεδρία Agent|| audio_playback previous playback stopped|audio_playback προηγούμενη διακοπεί η αναπαραγωγή|| audio_playback not valid|audio_playback δεν είναι έγκυρη|| call_agent error - no session data|call_agent λάθος - δεν υπάρχουν δεδομένα συνεδρίας|| call_agent error - entry is empty|σφάλμα call_agent - είσοδος είναι άδειο|| webphone_url active and launched|webphone_url ενεργό και ξεκίνησε|| click here to continue. . .|κάντε κλικ εδώ για να συνεχίσετε. . .|| webphone_url error - webphone url is empty|webphone_url λάθος - Webphone url είναι άδειο|| webphone_url error - no session data|webphone_url λάθος - δεν υπάρχουν δεδομένα συνεδρίας|| call_agent not valid|δεν call_agent έγκυρη|| call_agent function sent|λειτουργία call_agent αποστέλλονται|| webphone_url active and displayed|webphone_url ενεργό και εμφανίζονται|| webphone_url not valid|webphone_url δεν είναι έγκυρη|| recording function sent|λειτουργία εγγραφής που αποστέλλονται|| not recording|δεν καταγραφή|| stop recording error|σταματήστε την καταγραφή σφαλμάτων|| recording active|καταγραφή ενεργός|| external_hangup not valid|external_hangup δεν είναι έγκυρη|| no user found|βρέθηκε κανένας χρήστης|| external_hangup function set|external_hangup σετ λειτουργία|| agent_user is not logged in|agent_user δεν είναι συνδεδεμένος|| external_status not valid|external_status δεν είναι έγκυρη|| external_status function set|external_status σετ λειτουργία|| external_pause not valid|external_pause δεν είναι έγκυρη|| external_pause agent is not paused|Agent external_pause δεν είναι σε παύση|| external_pause function set|external_pause σετ λειτουργία|| logout not valid|αποσύνδεση δεν είναι έγκυρη|| logout function set|Αποσύνδεση σετ λειτουργία|| recording not valid|καταγραφή δεν είναι έγκυρη|| NOTICE|ειδοποίηση|| ini_get not allowed: |ini_get δεν επιτρέπεται:|| Invalid Username/Password|μη έγκυρο όνομα χρήστη/κωδικό πρόσβασης|| System API NOT ACTIVE|σύστημα API δεν ενεργή|| VICIDiaL Agent API|VICIDiaL Agent API|| host name: |όνομα του κεντρικού υπολογιστή:|| server name: |όνομα διακομιστή:|| php version: |έκδοση PHP:|| apache version: |Apache έκδοση:|| apache processes: |apache διαδικασίες:|| system load average: |μέσο φορτίο του συστήματος:|| disk free space: |ελεύθερο χώρο στο δίσκο:|| maximum execution time: |μέγιστος χρόνος εκτέλεσης:|| maximum input time: |μέγιστος χρόνος εισόδου:|| memory limit: |όριο μνήμης:|| post maximum size: |δημοσιεύσετε μέγιστο μέγεθος:|| upload maximum filesize: |ανεβάστε μέγιστο μέγεθος αρχείου:|| default socket timeout: |προεπιλεγμένο χρονικό όριο πρίζα:|| ERROR|σφάλμα|| Invalid Source|άκυρη πηγή|| EPOCH:|εποχή:|| SUCCESS|επιτυχία|| DATE:|ημερομηνία:|| voicemail box %1s is not valid|τηλεφωνητή κιβώτιο %1s δεν είναι έγκυρη|| Voicemail Check|Έλεγχος φωνητικού ταχυδρομείου|| You logged-in at:|Συνδεθήκατε:|| Click LOGOUT below to log-out|Κάντε κλικ στην ΑΠΣΥΝΔΕΣΗ για να αποσυνδεθείτε|| Amount of time you have been logged-in:|Χρονικό διάστημα που είσαστε συνδεμένος:|| Click LOGIN below to log-in|Κάντε κλικ παρακάτω για να συνδεθείτε|| You last logged-out at:|Τελευταάι αποσύνδεση:|| Time since you were last logged-in:|Ο χρόνος από την τελευταία φορά σύνδεσης:|| BACK to Welcome Screen|ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ στην οθόνη υποδοχής|| BACK to Administration|ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ στην Διαχείριση|| You logged in at|Μπορείτε συνδεδεμένος στο|| You have now logged-out|Έχετε αποσυνδεθεί|| You logged out at|Έχετε αποσυνδεθεί από την|| Amount of time you were logged-in:|Ποσό χρόνο ήταν συνδεδεμένος:|| ERROR: timeclock log entry already made:|ERROR: η καταχώρηση του ρολόι του χρόνου στο αρχείο καταγραφής έχει ήδη πραγματοποιηθεί:|| BACK to Agent Login Screen|ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ στην οθόνη Συνδεσης του Χειριστή|| You have now logged-in|Τώρα έχετε συνδεδεμένων|| Agent Timeclock|Χρονόμετρο Agent|| vtc_tab_vicidial.gif|vtc_tab_vicidial.gif|| Timeclock|Χρονόμετρο|| User Login:|Σύνδεση χρήστη:|| User Password:|Κωδικός πρόσβασης χρήστη:|| VERSION:|ΕΚΔΟΣΗ:|| BUILD:|ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ:|| You cannot log in or out within 30 seconds of your last login or logout|Δεν μπορείτε να συνδεθείτε για διάστημα 30 δευτερολέπτων από την τελευταία σας σύνδεση ή αποσύνδεση|| Answer:|να απαντήσει:|| Disposition:|διάθεση:|| Processing...|επεξεργασία ...|| PAUSE AGENT DIALING|ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΚΛΗΣΗΣ|| Please click SUBMIT to hangup and disposition the call|παρακαλώ κάντε κλικ στο κουμπί για να υποβάλουν hangup και τη διάθεση της κλήσης|| denotes required fields|είναι υποχρεωτικά|| The user and password you entered are not active in the system
Please try again:|το χρήστη και κωδικό πρόσβασης που έχετε εισάγει δεν είναι ενεργή στο σύστημα
παρακαλώ προσπαθήστε ξανά:|| ViciDial Script|vicidial σενάριο|| Data Updated, Hanging up call, please wait|Τα δεδομένα ενημερώνονται, κλείνω την κλήση, παρακαλώ περιμένετε|| Vendor ID:|ID λίστας:|| Title:|Τίτλος:|| Middle Initial:|μεσαίο αρχικό:|| Province:|Επαρχία:|| Alt. Phone:|Εναλ/κό Τηλ:|| Email:|e-mail:|| Show:|Παρουσίαση:|| Comments:|Σχολιασμός: || Question:|ερώτηση:|| Unidentified SIP Hangup Cause Code.|αγνώστων SIP αποσύνδεση κωδικό αιτία.|| VICIDiaL Script Display Script|vicidial σενάριο σενάριο οθόνη|| Title|Προσφ.|| Gender|Γένος|| Email|Email|| Comments|Σχόλια|| DONE:|γίνεται:|| Unidentified Hangup Cause Code.|αγνώστων κωδικό αιτία αποσύνδεση|| List ID:|Λίστα ID:|| Timezone:|Χρονική ζώνη:|| Called Since Last Reset:|ζήτησε από τον τελευταίο μηδενισμό:|| DIAL | ΚΛΗΣΗ|| Dial Link:|dial link:|| SELECT THIS LEAD|επιλέξτε αυτό το προβάδισμα|| Called Count:|αριθμό των κλήσεων:|| Last Local Call Time:|τελευταία τοπική ώρα κλήσης:|| CALL LOG FOR THIS LEAD:|Αρχείο κλήσεων για αυτο το lead:|| NOTES:|Σημειώσεις:|| No calls found|Δεν υπάρχουν κλήσεις|| EMAIL LOG FOR THIS LEAD:|email log για αυτό το lead:|| EMAIL TO|email στο|| ATTACHMENTS|συνημμένα|| MESSAGE:|μήνυμα:|| Call %1s grabbed for %2s|καλέστε %1s άρπαξε για %2s|| Call %1s could not be grabbed for %2s|κλήση %1s δεν θα μπορούσε να πιάνονται για %2s|| Address1|Διεύθυνση 1|| Address2|Διεύθυνση 2|| Address3|Διεύθυνση 3|| State| κατάσταση || Province|Επαρχία|| PostCode|Ταχ.Κωδ.|| Vendor ID|ID λίστας|| Gender|  γένος|| DialCode|Κωδ. Κλ.|| Alt. Phone|2ο Τηλ|| Show|Παρουσίαση|| Email| Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο|| Comments| Σχόλια|| Status:|Kατάσταση:|| DIAL|ΚΛΗΣΗ|| No calls on this day|Δεν υπάρχουν κλήσεις για αυτή την ημέρα|| Close Call Log|Κλείσιμο αρχείου καταγραφης|| You must enter in search terms, one of these must be populated: lead ID, vendor ID, phone number, last name|θα πρέπει να εισάγετε όρους αναζήτησης, μία από αυτές θα πρέπει να συμπληρωθεί: lead, η ταυτότητα του προμηθευτή, τον αριθμό τηλεφώνου, επώνυμο|| Go Back|Επιστροφή|| Results Found:|Αποτελέσματα:|| LAST CALL|τελευταία κλήση|| CITY|Πόλη|| STATE|Πολιτ.|| ZIP|zip || No results found|Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα|| SELECT|επιλέξτε|| There was a problem with your search terms|υπήρχε ένα πρόβλημα με τους όρους αναζήτησής σας|| Campaign not found|Δεν βρέθηκε εκστρατεία|| You must enter in search terms, one of these must be populated: office number, last name, first name|θα πρέπει να εισάγετε όρους αναζήτησης, μία από αυτές θα πρέπει να συμπληρωθεί: αριθμός γραφείο, επώνυμο, όνομα|| FIRST NAME|όνομα|| LAST NAME|επώνυμο|| OFFICE|γραφείο|| MOBILE|κινητός|| OTHER 1|άλλα 1|| OTHER 2|άλλα 2|| BU NAME|εμπορική επωνυμία|| Dept:|Τμήμα:|| Group|ομάδα|| Job:|εργασία:|| Location:|τοποθεσία:|| no Lead ID|δεν οδηγούν ID|| Callback Status:|Κατάσταση επανάκλησης:|| Callback Lead Status:|Κατάσταση Επανάκλησης lead:|| Callback Entry Time:|Χρόνος εισόδου επανάκλησης:|| Callback Trigger Time:|Επανάκληση χρόνο ενεργοποίησης:|| Callback Comments:|Σχόλια επανάκλησης:|| Title| Τίτλος|| First|Όνομα|| MI|Μ|| Last |Επώνυμο || close|Κλείσιμο || DATE/TIME|Ημερομηνία/ώρα || LENGTH|μήκος || STATUS|ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ|| CAMPAIGN|Εκστρατεία|| IN/OUT|μέσα και έξω || ALT|εναλλακτικό|| HANGUP|αποσύνδεση || INFO|info || READY|έτοιμος|| INCALL|συνοδό|| PAUSED|παύση|| -LOGGED-OUT|-logged-out|| Calls in Queue View Disabled for this campaign|Εμφάνιση Κλήσεων στην Ουρά απενεργοποιημένη για αυτή την εκστρατεία|| PHONE|τηλέφωνο || FULL NAME|ονοματεπώνυμο || WAIT|περιμένετε || AGENT|Agent || CALL GROUP|καλέστε την ομάδα || TYPE|τύπος || TAKE CALL|να λάβει κλήση|| GO|πηγαίνω|| Lead %1s information has%2s been updated|οδηγήσουν %1s πληροφορίες %2s έχουν ενημερωθεί|| stage %1s is not valid|στάδιο %1s δεν είναι έγκυρη|| Agent %1s is now in status %2s|Ο Agent %1s είναι τώρα σε κατάσταση %2s|| favorites list %1s is not valid|λίστα αγαπημένων %1s δεν είναι έγκυρη|| Favorites list has been updated to %1s for %2s|λίστα αγαπημένων έχει ενημερωθεί για %1s %2s για|| agent_log_id %1s or pause_code %2s is not valid|agent_log_id %1s ή pause_code %2s δεν είναι έγκυρη|| Pause Code %1s has been recorded|  παύση κωδικός %1s έχει καταγραφεί|| campaign %1s or conf_exten %2s is not valid|εκστρατεία %1s ή conf_exten %2s δεν είναι έγκυρη|| Dispo Choice %1s or lead_id %2s is not valid|dispo επιλογή %1s ή lead_id %2s δεν είναι έγκυρη|| Lead %1s has been changed to %2s Status|μολύβδου %1s έχει αλλάξει σε κατάσταση %2s|| phone_number %1s or lead_id %2s is not valid|PHONE_NUMBER %1s ή lead_id %2s δεν είναι έγκυρη|| VICIDiaL_LOG Inserted:|vicidial_log παρεμβάλλεται:|| uniqueid %1s or lead_id: %2s is not valid|UNIQUEID %1s ή lead_id: %2s δεν είναι έγκυρη|| Campaign %1s is not valid|εκστρατεία %1s δεν είναι έγκυρη|| lead_id %1s is not valid|lead_id %1s δεν είναι έγκυρη|| Campaign %1s is not valid or lead_id %2s is not valid|εκστρατεία %1s δεν είναι έγκυρο ή lead_id %2s δεν είναι έγκυρη|| You are not allowed to log in outside of your shift|δεν επιτρέπεται να συνδεθείτε εκτός της βάρδιας σας|| MANAGER OVERRIDE:|διαχειριστής παράκαμψης:|| Manager Login:|διαχειριστή σύνδεσης:|| Manager Password:|διευθυντής κωδικού πρόσβασης:|| SUBMIT|ΥΠΟΒΟΛΗ|| PLEASE SELECT A CAMPAIGN|Επιλέξτε μια καμπάνια|| YOU MUST LOG IN TO THE TIMECLOCK FIRST|Πρέπει πρώτα να συνδεθείτε στο ρολόι του χρόνου|| Group Choice is not valid|επιλογή της ομάδας δεν είναι έγκυρη|| Closer In Group Choice %1s has been registered to user %2s|πιο κοντά στην ομάδα επιλογή %1s έχει καταχωρηθεί στο χρήστη %2s|| Territory Choice is not valid|επιλογή έδαφος δεν είναι έγκυρη|| Territory Choice %1s has been registered to user %2s|έδαφος επιλογή %1s έχει καταχωρηθεί στο χρήστη %2s|| no lead info in system:|δεν περιέχουν lead πληροφορίες στο σύστημα:|| no lead active for this agent|δεν υπάρχουν ενεργά leads για αυτόν τον Agent|| no agent session|δεν υπαρχει Agent σε συνεδρία|| Conf Exten %1s or campaign %2s or ext_context %3s is not valid|conf exten %1s ή εκστρατεία %2s ή ext_context %3s δεν είναι έγκυρη|| Phone and Post Code Time Zone Mismatch! |τηλέφωνο και τον κωδικό ζώνης μετά το χρόνο αναντιστοιχία!|| Phone Area Code Outside Dialable Zone|  κωδικό περιοχής τηλέφωνο εκτός dialable ζώνη|| Postal Code Outside Dialable Zone|  ταχυδρομικό κώδικα έξω dialable ζώνη|| ALT PHONE NUMBER STATUS NOT CHANGED|alt τηλέφωνο κατάστασης αριθμός δεν έχει αλλάξει|| %1s %2s %3s or %4s is not valid| %1s %2s %3s ή %4s δεν είναι έγκυρη|| ALT PHONE NUMBER STATUS CHANGED|ιδιότητα alt αριθμό τηλεφώνου άλλαξε|| AGENT ALERT SETTING NOT CHANGED|Η ρύθμιση ειδοποίησης του Agent δεν άλλαξε|| %1s is not valid| %1s δεν είναι έγκυρη|| AGENT ALERT SETTING CHANGED %1s|Η ρύθμιση ειδοποίησης του Agent άλλάξε σε %1s|| uniqueid %1s or lead_id: %2s or list_id: %3s or phone_number: %4s or campaign: %5s is not valid|UNIQUEID %1s ή lead_id: %2s ή list_id: %3s ή PHONE_NUMBER: %4s ή εκστρατεία: %5s δεν είναι έγκυρη|| There are no Shifts enabled for your user group|δεν υπάρχουν βάρδιες ενεργοποιημένη για την ομάδα χρήστη|| USER LOGIN ERROR|Είσοδος χρήστη σφάλματος|| DONE: no match found within %1s %2s|γίνεται: ΔΕΝ ΒΡΕΘΗΚΕ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑ εντός %1s %2s|| DONE: %1s is empty for lead %2s|γίνεται: %1s είναι άδειο για το lead %2s|| DONE: dispo is not a sale status: %1s|γίνεται: dispo δεν είναι μια κατάσταση πώλησης: %1s|| UserID: $FCS%1s - %2s$FCE, Date: %3s|UserID: $FCS%1s - %2s$FCE, Ημερομηνία: %3s|| Invalid server_ip: %1s or Invalid session_name: %2s|άκυρο server_ip: %1s ή άκυρο session_name: %2s|| Invalid session_name:|άκυρο session_name:|| VICIDiaL Database Query Script|vicidial βάση δεδομένων σενάριο ερωτήματος|| DONE: %1s match found, %2s updated to %3s with %4s status|γίνεται: %1s ΒΡΕΘΗΚΕ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑ, %2s ενημερωθεί για %3s %4s με το καθεστώς|| Invalid Username/Password:|μη έγκυρο όνομα χρήστη/κωδικό πρόσβασης:|| MULTI_MATCH CHECK:|multi_match ελέγχου:|| MULTI_MATCH:|multi_match:|| This field will determine the maximum number of lines that the auto-dialer will attempt to call on this server. If you want to dedicate two full PRI T1s to outbound dialing on a server then you would set this to 46. Any inbound or manual dial calls will be counted against this total as well. Default is 96.|Το πεδίο αυτό θα καθορίσει το μέγιστο αριθμό των γραμμών που το auto-καντράν θα προσπαθήσει να καλέσει σε αυτόν το διακομιστή. Αν θέλετε να αφιερώσετε δύο πλήρεις PRI T1s να εξερχόμενος κλήση σε ένα διακομιστή, τότε θα θέσει αυτό σε 46. Οι εισερχόμενες κλήσεις ή χειροκίνητο επιλογέα θα πρέπει να καταλογίζονται στο σύνολο αυτό, καθώς και. Η προεπιλογή είναι 96|| This setting determines the maximum number of calls that can be placed by the outbound auto-dialing script on this server per second. Must be from 1 to 100. Default is 20.|Αυτή η ρύθμιση καθορίζει το μέγιστο αριθμό των κλήσεων που μπορούν να διατεθούν από το εξερχόμενο αυτόματη κλήση δέσμης ενεργειών σε αυτόν το διακομιστή ανά δευτερόλεπτο. Πρέπει να είναι από 1 έως 100. Η προεπιλογή είναι 20.|| This is the address or name of the Asterisk server and is how the manager applications connect to it from where they are running. If they are running on the Asterisk server, then the default of localhost is fine.|Αυτή είναι η διεύθυνση ή το όνομα του διακομιστή Asterisk και είναι το πώς οι εφαρμογές διαχειριστή συνδεθείτε σε αυτό από όπου εκτελούνται. Εάν εκτελείτε στο διακομιστή Asterisk, τότε η προεπιλογή του localhost είναι μια χαρά.|| This is the port of the Asterisk server Manager connection and is how the manager applications connect to it from where they are running. The default of 5038 is fine for a standard install.|Αυτό είναι το λιμάνι της σύνδεσης διαχειριστή του διακομιστή Asterisk και είναι το πώς οι εφαρμογές διαχειριστή συνδεθείτε σε αυτό από όπου εκτελούνται. Η προεπιλογή του 5038 είναι μια χαρά για μια κανονική εγκατάσταση.|| The username or login used to connect genericly to the Asterisk server manager. Default is cron|Το όνομα χρήστη ή σύνδεσης που χρησιμοποιείται για τη σύνδεση genericly με το διαχειριστή του διακομιστή αστερίσκο. προεπιλογή είναι το cron|| The secret or password used to connect genericly to the Asterisk server manager. Default is 1234|το μυστικό ή τον κωδικό πρόσβασης που χρησιμοποιείται για τη σύνδεση genericly στο διαχειριστή του διακομιστή αστερίσκο. προεπιλογή είναι 1234|| The username or login used to connect to the Asterisk server manager optimized for the Update scripts. Default is updatecron and assumes the same secret as the generic user.|Το όνομα χρήστη ή σύνδεσης που χρησιμοποιείται για τη σύνδεση με το διαχειριστή του διακομιστή Asterisk είναι βελτιστοποιημένες για τα Ενημέρωση σενάρια. Προεπιλογή είναι updatecron και αναλαμβάνει το ίδιο μυστικό ως χρήστης γενικής χρήσης.|| The username or login used to connect to the Asterisk server manager optimized for scripts that only listen for output. Default is listencron and assumes the same secret as the generic user.|Το όνομα χρήστη ή σύνδεσης που χρησιμοποιείται για τη σύνδεση με το διαχειριστή του διακομιστή Asterisk βελτιστοποιηθεί για σενάρια που ακούν μόνο για έξοδο. Προεπιλογή είναι listencron και αναλαμβάνει το ίδιο μυστικό ως χρήστης γενικής χρήσης.|| The username or login used to connect to the Asterisk server manager optimized for scripts that only send Actions to the manager. Default is sendcron and assumes the same secret as the generic user.|Το όνομα χρήστη ή σύνδεσης που χρησιμοποιείται για τη σύνδεση με το διαχειριστή του διακομιστή Asterisk βελτιστοποιηθεί για τα σενάρια που στέλνουν μόνο Ενέργειες για τον διαχειριστή. Προεπιλογή είναι sendcron και αναλαμβάνει το ίδιο μυστικό ως χρήστης γενικής χρήσης.|| This is the secret, or password, for the server in the iax auto-generated conf file for this server on other servers. Limit is 20 characters alphanumeric dash and underscore accepted. Default is test. A strong conf file secret should be at least 8 characters in length and have lower case and upper case letters as well as at least one number.|Αυτό είναι το μυστικό, ή τον κωδικό πρόσβασης, για το διακομιστή στο IAX δημιουργείται αυτόματα conf αρχείο για αυτόν τον server σε άλλους servers. Το όριο είναι 20 αλφαριθμητικοί χαρακτήρες και παύλα υπογράμμισης δεκτή. Προεπιλογή είναι τεστ. Μια ισχυρή μυστική conf αρχείο πρέπει να είναι τουλάχιστον 8 χαρακτήρες σε μήκος και έχουν πεζά και κεφαλαία γράμματα, καθώς και τουλάχιστον έναν αριθμό.|| Server GMT offset|διακομιστή από GMT|| The difference in hours from GMT time not adjusted for Daylight-Savings-Time of the server. Default is -5|Η διαφορά σε ώρες από την ώρα GMT μη διορθωμένο για το φως της ημέρας εξοικονόμηση χρόνου του διακομιστή. Προεπιλογή είναι -5|| The extension prefix used on this server to send calls directly through agc to a specific voicemail box. Default is 85026666666666|Το πρόθεμα επέκταση που χρησιμοποιείται σε αυτόν το διακομιστή να στείλει κλήσεις απευθείας μέσω του AGC σε ένα συγκεκριμένο τηλεφωνητή. Προεπιλογή είναι 85026666666666|| The default extension if none is present in the campaign to send calls to for auto dialing. Default is 8365|Η προεπιλεγμένη επέκταση εάν δεν υπάρχει κανένα στην εκστρατεία για την αποστολή κλήσεων σε για αυτόματη κλήση. Η προεπιλογή είναι 8365|| The default dial plan context used for scripts that operate for this server. Default is default|το πλαίσιο προεπιλεγμένο πρόγραμμα κλήσης χρησιμοποιούνται για σενάρια που λειτουργούν για αυτόν το διακομιστή. προεπιλογή είναι η προεπιλεγμένη|| Setting this option to Y will enable logging of system performance stats for the server machine including system load, system processes and Asterisk channels in use. Default is N.|Θέτοντας αυτήν την επιλογή για να το Υ θα επιτρέψει την καταγραφή των στατιστικών στοιχείων απόδοσης του συστήματος για το μηχάνημα του διακομιστή και στο φορτίο του συστήματος, τις διαδικασίες του συστήματος και το Asterisk κανάλια σε χρήση. Προεπιλογή είναι Ν|| Setting this option to Y will enable logging of all system related scripts to their text log files. Setting this to N will stop writing logs to files for these processes, also the screen logging of asterisk will be disabled if this is set to N when Asterisk is started. Default is Y.|Ενεργοποιώντας αυτή την επιλογή για να το Υ θα επιτρέψει την καταγραφή όλων των σεναρίων συστήματος που σχετίζονται με τα αρχεία καταγραφής κειμένου τους. Ορίζοντας το σε N θα σταματήσω να γράφω τα κούτσουρα σε αρχεία για αυτές τις διαδικασίες, και η καταγραφή οθόνη αστερίσκο θα πρέπει να απενεργοποιηθεί αν αυτό έχει οριστεί σε N, όταν Asterisk έχει ξεκινήσει. Η προεπιλογή είναι Y|| Setting this option to NONE will disable output from all system related AGI scripts. Setting this to STDERR will send the AGI output to the Asterisk CLI. Setting this to FILE will send the output to a file in the logs directory. Setting this to BOTH will send output to both the Asterisk CLI and a log file. Default is FILE.|Ορίζοντας την επιλογή αυτή ΚΑΝΕΝΑ θα απενεργοποιεί την έξοδο από όλα σχετίζονται με το σύστημα σενάρια AGI. Ρύθμιση αυτό STDERR θα στείλει την έξοδο AGI στο Asterisk CLI. Ρύθμιση αυτό FILE θα στείλει την έξοδο σε ένα αρχείο στον κατάλογο κούτσουρα. Ορίζοντας το σε ΔΥΟ θα στείλει εξόδου τόσο για την CLI Asterisk και ένα αρχείο καταγραφής. Η προεπιλογή είναι ΑΡΧΕΙΟ|| Setting this field to Y will allow the server to place balance calls for campaigns in the system so that the defined dial level can be met even if there are no agents logged into that campaign on this server. Default is N.|Ρύθμιση αυτό το πεδίο για να το Υ θα επιτρέψετε στο διακομιστή για την πραγματοποίηση κλήσεων ισορροπία για τις εκστρατείες του συστήματος, έτσι ώστε το επίπεδο που ορίζεται κλήσης μπορεί να εκπληρωθεί ακόμη και αν δεν υπάρχουν Agents που καταγράφονται σε αυτή την εκστρατεία σε αυτόν το διακομιστή. Η προεπιλογή είναι N|| This field allows you to set the order in which this server is to be used for balance dialing, if balance dialing is enabled. The server with the highest rank will be used first in placing Balance fill calls. Default is 0.|Αυτό το πεδίο σας επιτρέπει να ορίσετε τη σειρά με την οποία αυτός ο server είναι να χρησιμοποιηθεί για την ισορροπία κλήση, αν το υπόλοιπο κλήσης είναι ενεργοποιημένη. Ο διακομιστής με την υψηλότερη κατάταξη θα χρησιμοποιηθεί για πρώτη φορά στην τοποθέτηση Υπόλοιπο συμπληρώστε κλήσεις. Η προεπιλογή είναι 0|| This setting defines the number of trunks to not allow the balance dialing processes to use. For example if you have 40 max trunks and balance offlimits is set to 10 you will only be able to use 30 trunk lines for balance dialing. Default is 0.|Αυτή η ρύθμιση προσδιορίζει τον αριθμό των κορμών να μην επιτρέψουν τις διαδικασίες ισορροπίας κλήσης προς χρήση. Για παράδειγμα, αν έχετε 40 TRUNK max και την ισορροπία offlimits έχει οριστεί σε 10 θα είστε σε θέση να χρησιμοποιήσει το 30 γραμμές κορμού για την ισορροπία κλήση μόνο. Η προεπιλογή είναι 0 || This setting allows you to override the default of the display of the recording link in the admin web pages. Default is SERVER_IP.|Αυτή η ρύθμιση σας επιτρέπει να παρακάμψετε την προεπιλεγμένη της οθόνης του συνδέσμου εγγραφής στις ηλεκτρονικές σελίδες του διαχειριστή. Προεπιλογή είναι SERVER_IP.|| This setting is where you can put a server IP or other machine name that can be used in place of the server_ip in the links to recordings within the admin web pages. Default is empty.|Αυτή η ρύθμιση είναι όπου μπορείτε να βάλετε μια IP του διακομιστή ή οποιαδήποτε άλλη ονομασία του μηχανήματος που μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη θέση του server_ip στους συνδέσμους για ηχογραφήσεις μέσα από τις σελίδες ιστός διαχείριση. Προεπιλογή είναι άδειο.|| This setting is where you can put a server IP or other machine name that can be used in place of the server_ip when using a webphone in the agent interface. For this to work you also must have the phones entry set to use the External Server IP. Default is empty.|Αυτή η ρύθμιση είναι όπου μπορείτε να βάλετε έναν κεντρικό υπολογιστή IP ή άλλο όνομα μηχανών που μπορούν να χρησιμοποιηθούν αντί του server_ip κατά το χρησιμοποίηση ενός webphone στη διεπαφή πρακτόρων. Για αυτό για να εργαστεί πρέπει επίσης να τεθείτε ως στόχος την τηλεφωνική είσοδο να χρησιμοποιήσετε τον εξωτερικό κεντρικό υπολογιστή IP. Η προεπιλογή είναι κενή|| Some systems require setting up telephony servers in pairs. This setting is where you can put the server IP of another server that this server is twinned with. Default is empty for disabled.|Μερικά συστήματα απαιτούν στήνουν servers τηλεφωνίας σε ζεύγη. Αυτή η ρύθμιση είναι όπου μπορείτε να βάλετε την IP του server του άλλου διακομιστή που αυτός ο server έχει αδελφοποιηθεί με. Η προεπιλογή είναι άδειο για άτομα με ειδικές ανάγκες|| If Asterisk is not running on this server, or if the dialing processes should not be using this server, or if are only using this server for other scripts like the hopper loading script you would want to set this to N. Default is Y.|Αν Asterisk δεν εκτελείται σε αυτόν τον server, ή εάν αυτές οι διεργασίες κλήσης δεν πρέπει να χρησιμοποιούν αυτό το διακομιστή ή αν χρησιμοποιούν μόνο αυτό το διακομιστή για άλλα σενάρια, όπως το script φόρτωσης χοάνη θα θέλατε να ορίσετε σε Ν. Προεπιλογή είναι Υ|| If Asterisk is running on this server and you want the system to make sure that it will be restarted in the event that it crashes, you might want to consider enabling this setting. If enabled, the system will check every minute to see if Asterisk is running, and if it is not it will attempt to restart it. This process will not run in the first 5 minutes after a system has been up. Default is N.|Αν Asterisk τρέχει σε αυτόν τον server και θέλετε το σύστημα να βεβαιωθείτε ότι θα γίνει επανεκκίνηση σε περίπτωση που συντρίβει, ίσως να θέλετε να εξετάσει το ενδεχόμενο ενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση. Εάν είναι ενεργοποιημένο, το σύστημα θα ελέγξει κάθε λεπτό για να δούμε αν Asterisk τρέχει, και αν δεν είναι ότι θα προσπαθήσει να το κάνετε επανεκκίνηση. Η διαδικασία αυτή δεν θα τρέξει στα πρώτα 5 λεπτά μετά το σύστημα έχει πάνω. Η προεπιλογή είναι N|| If Auto-Restart Asterisk is enabled on this server, turning on this setting will prevent the auto-restart process from running until after the server is rebooted. Default is N.|Αν Auto-Επανεκκίνηση Asterisk είναι ενεργοποιημένη σε αυτόν τον server, μετατρέποντας σε αυτή τη ρύθμιση θα αποτρέψει τη διαδικασία αυτόματης επανεκκίνησης από το τρέξιμο μετά ο διακομιστής επανεκκινείται. Η προεπιλογή είναι N|| Setting this option to N will prevent agents from being able to log in to this server through the agent screen. This is very useful when using a phone login load balanced setup. Default is Y.|Ορίζοντας την επιλογή αυτή N θα αποτρέψει Agents από το να είναι σε θέση να συνδεθείτε σε αυτόν τον διακομιστή μέσω της οθόνης Agent. Αυτό είναι πολύ χρήσιμο όταν χρησιμοποιείτε μια ισορροπημένη εγκατάσταση τηλεφώνου φορτίο login. Η προεπιλογή είναι Y|| If you would like the system to auto-generate asterisk conf files based upon the phones entries, carrier entries and load balancing setup within the system then set this to Y. Default is Y.|Αν θα θέλατε το σύστημα να δημιουργήσει αυτόματα αστερίσκο αρχεία conf με βάση τις ενδείξεις τηλέφωνα, καταχωρήσεις φορέα και εξισορρόπηση φορτίου εγκατάσταση εντός του συστήματος κατόπιν καθορισμένος αυτό στο Υ. Η προεπιλογή είναι Υ|| If you want to force a rebuilding of the Asterisk conf files or if any of the phones or carrier entries have changed then this should be set to Y. After the conf files have been generated and Asterisk has been reloaded then this will be changed to N. Default is Y.|Αν θέλετε να αναγκάσετε μια ανακατασκευή των αρχείων Asterisk conf ή εάν κάποιο από τα τηλέφωνα ή τις καταχωρήσεις φορέα έχουν αλλάξει, τότε αυτό θα πρέπει να ρυθμιστεί με το Υ Αφού τα αρχεία conf έχουν δημιουργηθεί και Asterisk έχει reloaded τότε αυτό θα πρέπει να αλλάξει σε Ν . Η προεπιλογή είναι Υ|| If you want to force a rebuilding of the music on hold files or if the music on hold entries or server entries have changed then this should be set to Y. After the music on hold files have been synchronized and reloaded then this will be changed to N. Default is Y.|Αν θέλετε να αναγκάσετε μια ανασυγκρότηση των αρχείων μουσικής σε κατάσταση αναμονής ή όταν η μουσική για τις εισόδους που κατέχουν ή καταχωρήσεις διακομιστή έχουν αλλάξει, τότε αυτό θα πρέπει να οριστεί σε Γ. Μετά την μουσική σε αναμονή αρχεία έχουν συγχρονιστεί και φορτώθηκε στη συνέχεια, αυτό θα αλλάξει σε Ν. Default είναι Y|| If you want to force a check of the sound files on this server, and the central audio store is enabled as a system setting, then this field will allow the sounds updater to run at the next top of the minute. Any time an audio file is uploaded from the web interface this is automatically set to Y for all servers that have Asterisk active. Default is N.|Αν θέλετε να ισχύει ο έλεγχος των αρχείων ήχου σε αυτόν το διακομιστή, και το κεντρικό κατάστημα ήχου είναι ενεργοποιημένη ως μια ρύθμιση συστήματος, τότε το πεδίο αυτό θα επιτρέψει την ήχους updater να τρέχει κατά την επόμενη κορυφή της λεπτό. Κάθε φορά που ένα ηχητικό αρχείο αποστέλλεται από το web interface αυτό έχει ρυθμιστεί αυτόματα στο Υ για όλους τους διακομιστές που έχουν Asterisk ενεργό. Προεπιλογή είναι N|| This field is where you set the maximum number of minutes that a call recording initiated by the system can be. Default is 60 minutes. This setting also limits the amount of time a 3-way call that has been left by an agent will stay up before it is terminated.|Το πεδίο αυτό είναι όπου μπορείτε να ορίσετε το μέγιστο αριθμό των λεπτών που μια καταγραφή κλήσης ξεκινούν από το σύστημα μπορεί να είναι. Η προεπιλογή είναι 60 λεπτά. Αυτή η ρύθμιση περιορίζει επίσης την ποσότητα του χρόνου ένα 3-way κλήση που έχει απομείνει από έναν πράκτορα θα μείνει μέχρι πριν καταγγελθεί.|| This setting allows you to log all hangup return codes for any outbound list dialing calls that you are placing. Default is N.|Η ρύθμιση αυτή σας επιτρέπει να συνδεθείτε όλες hangup κωδικούς επιστροφής για κάθε εξερχόμενη κλήση λίστα κλήσεων που σας διάθεση. Προεπιλογή είναι Ν.|| This field allows you to enter in any dialplan elements that you want for the server, the lines will be added to the default context.|Αυτός ο τομέας επιτρέπει σε σας για να εισαγάγει σε οποιαδήποτε dialplan στοιχεία που θέλετε για τον κεντρικό υπολογιστή, οι γραμμές θα προστεθούν στο πλαίσιο προεπιλογής|| This field needs to be at least 2 characters in length and no more than 15 characters in length, no spaces. This is the ID that will be used to identify the conf template throughout the system.|Αυτό το πεδίο πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες και όχι περισσότερους από 15 χαρακτήρες σε μήκος, χωρίς κενά. Αυτό είναι το αναγνωριστικό που θα χρησιμοποιηθεί για τον προσδιορισμό του προτύπου conf όλο το σύστημα.|| This is the descriptive name of the conf file template entry.|Αυτό είναι το περιγραφικό όνομα της εισόδου προτύπου conf αρχείο.|| This field is where you can enter in the specific settings to be used by all phones and-or carriers that are set to use this conf template. Fields that should NOT be included in this box are: secret, accountcode, account, username and mailbox.|Αυτό το πεδίο είναι όπου μπορείτε να εισάγετε στις ειδικές ρυθμίσεις που πρέπει να χρησιμοποιούνται από όλα τα κινητά τηλέφωνα και-ή φορείς που έχουν οριστεί για να χρησιμοποιήσετε αυτό το υπόδειγμα Conf. Τα πεδία που δεν πρέπει να περιλαμβάνονται σε αυτό το πλαίσιο είναι: μυστικό, accountcode, λογαριασμό, το όνομα χρήστη και το γραμματοκιβώτιο.|| This field needs to be at least 2 characters in length and no more than 15 characters in length, no spaces. This is the ID that will be used to identify the carrier for this specific entry throughout the system.|Αυτό το πεδίο πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες και όχι περισσότερους από 15 χαρακτήρες σε μήκος, χωρίς κενά. Αυτό είναι το αναγνωριστικό που θα χρησιμοποιηθεί για την ταυτοποίηση του φορέα για το συγκεκριμένο είσοδος σε όλο το σύστημα.|| This is the descriptive name of the carrier entry.|Αυτό είναι το περιγραφικό όνομα της εισόδου φορέων.|| This is put in the comments of the asterisk conf files above the dialplan and account entries. Maximum 255 characters.|Αυτό είναι που στα σχόλια του αστερίσκο αρχεία conf πάνω από το dialplan και εγγραφές λογαριασμό. Μέγιστο 255 χαρακτήρες|| This field is where you can enter in the exact string needed in the IAX or SIP configuration file to register to the provider. Optional but highly recommended if your carrier allows registration.|Αυτό το πεδίο είναι όπου μπορείτε να εισαγάγετε στην ακριβή σειρά που απαιτούνται στο αρχείο ρυθμίσεων IAX ή SIP να εγγραφείτε στον πάροχο. Προαιρετικό αλλά συνιστάται ιδιαίτερα εάν ο φορέας σας επιτρέπει την καταχώριση.|| This optional field allows you to choose a conf file template for this carrier entry.|αυτό το προαιρετικό πεδίο σας επιτρέπει να επιλέξετε ένα πρότυπο αρχείο conf για αυτή την καταχώρηση φορέα.|| This field is used if you have not selected a template to use, and it is where you can enter in the specific account settings to be used for this carrier. If you will be taking in inbound calls from this carrier trunk you might want to set the context=trunkinbound within this field so that you can use the DID handling process within the system.|Αυτό το πεδίο χρησιμοποιείται αν δεν έχετε επιλέξει ένα πρότυπο που θα χρησιμοποιηθεί, και αυτό είναι όπου μπορείτε να εισάγετε στις συγκεκριμένες ρυθμίσεις του λογαριασμού που πρέπει να χρησιμοποιούνται για τον εν λόγω αερομεταφορέα. Εάν θα λάβει σε εισερχόμενες κλήσεις από αυτήν τη γραμμή μεταφοράς μπορεί να θέλετε να ρυθμίσετε το πλαίσιο = trunkinbound σε αυτόν τον τομέα, ώστε να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη διαδικασία DID χειρισμό εντός του συστήματος|| This field allows you to define the protocol to use for the carrier entry. Currently only IAX and SIP are supported.|Αυτό το πεδίο σας επιτρέπει να ορίσετε το πρωτόκολλο που θα χρησιμοποιηθεί για την καταχώρηση φορέα. Επί του παρόντος, μόνο IAX και SIP υποστηρίζονται.|| This optional field allows you to define a global variable to use for the carrier in the dialplan.|Το προαιρετικό αυτό πεδίο σας επιτρέπει να ορίσετε μια παγκόσμια μεταβλητή να χρησιμοποιήσετε για τον μεταφορέα στο dialplan.|| This optional field allows you to define a set of dialplan entries to use for this carrier.|Το προαιρετικό αυτό πεδίο σας επιτρέπει να ορίσετε ένα σύνολο εγγραφών dialplan να χρησιμοποιήσετε για τον εν λόγω αερομεταφορέα.|| This is the server that this specific carrier record is associated with.|Αυτό είναι ο διακομιστής που αυτό το συγκεκριμένο ρεκόρ φορέας συνδέεται με.|| This defines whether the carrier will be included in the auto-generated conf files or not.|Αυτό καθορίζει αν ο φορέας θα πρέπει να περιλαμβάνονται στα αρχεία conf δημιουργείται αυτόματα ή όχι.|| This field is where you put the meetme conference dialplan number. It is also recommended that the meetme number in meetme.conf matches this number for each entry. This is for the conferences in the astGUIclient user screen and is used for leave-3way-call functionality in the system.|Αυτό το πεδίο είναι όπου βάζετε το MeetMe συνδιάσκεψης αριθμός dialplan. Συνιστάται, επίσης, ότι ο αριθμός MeetMe σε meetme.conf ταιριάζει με τον αριθμό αυτό για κάθε είσοδο. Αυτό είναι για τα συνέδρια στην οθόνη του χρήστη astGUIclient και χρησιμοποιείται για τη λειτουργικότητα άδεια-3way-κλήση στο σύστημα|| The menu where you select the Asterisk server that this conference will be on.|Το μενού όπου μπορείτε να επιλέξετε το διακομιστή αστερίσκο ότι το συνέδριο αυτό θα είναι.|| Server Trunks allows you to restrict the outgoing lines that are used on this server for campaign dialing on a per-campaign basis. You have the option to reserve a specific number of lines to be used by only one campaign as well as allowing that campaign to run over its reserved lines into whatever lines remain open, as long at the total lines used by the system on this server is less than the Max Trunks setting. Not having any of these records will allow the campaign that dials the line first to have as many lines as it can get under the Max Trunks setting.|Μπαούλα server σας επιτρέπει να περιορίσετε τις εξερχόμενες γραμμές που χρησιμοποιούνται σε αυτόν τον server για την καμπάνια κλήση σε μια βάση ανά-καμπάνια. Έχετε την επιλογή να διατηρήσει ένα συγκεκριμένο αριθμό των γραμμών που πρέπει να χρησιμοποιηθούν μόνο μία καμπάνια, καθώς επιτρέπει ότι η εκστρατεία για να τρέξει πάνω διατηρούνται γραμμές της σε ανεξάρτητα γραμμές παραμένουν ανοικτές, εφόσον κατά το σύνολο των γραμμών που χρησιμοποιούνται από το σύστημα σε αυτόν τον server είναι μικρότερη από τη ρύθμιση Max TRUNK. Δεν έχει οποιοδήποτε από αυτά τα αρχεία θα επιτρέψουν την εκστρατεία που καλεί την γραμμή πρώτα να έχουν όσες γραμμές μπορεί να πάρει κάτω από τη ρύθμιση Max Μπαούλα|| This option allows you to default the web display script to use UTF8 characters and not do any latin-character-family regular expression filtering or display formatting. Default is 0.|Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να προεπιλογή το σενάριο απεικόνιση web για να χρησιμοποιήσετε UTF8 χαρακτήρες και να μην κάνει οποιαδήποτε λατινικών χαρακτήρων-οικογένεια τακτική φιλτράρισμα έκφραση ή μορφοποίηση της οθόνης. Η προεπιλογή είναι 0.|| This setting allows you to enable non-English language translations on the system. A new section called Languages under the Admin section will also be available to manager Languages. Default is 0 for disabled.|Αυτή η ρύθμιση σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε μη-αγγλικές μεταφράσεις γλώσσα για το σύστημα. Μια νέα ενότητα που ονομάζεται γλώσσες κάτω από το διαχείριση τμήμα θα είναι επίσης διαθέσιμος στο διευθυντή Γλώσσες. Η προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες.|| This setting allows you to define whether temp files and authentication files should be placed in the webroot on your web server. Default is 1.|Αυτή η ρύθμιση σας επιτρέπει να ορίσετε αν τα αρχεία temp και τα αρχεία ελέγχου ταυτότητας θα πρέπει να τοποθετηθεί στο Webroot για τον web server σας. Η προεπιλογή είναι 1.|| This field is used to select when to show an agent notices when their session has been disabled by the system, a manager action or by an external measure. The NOT_ACTIVE setting will disable the message on the agents screen. The LIVE_AGENT setting will only display the disabled message when the agents auto_calls record has been removed, such as during a force logout or emergency logout. Default is ALL.|Αυτό το πεδίο χρησιμοποιείται για να επιλέξετε πότε να δείξει ένα προκηρύξεις Agent όταν συνεδρία τους έχει απενεργοποιηθεί από το σύστημα, δράση διαχειριστή ή από ένα εξωτερικό μέτρο. Η ρύθμιση NOT_ACTIVE θα απενεργοποιήσει το μήνυμα στην οθόνη Agents. Η ρύθμιση LIVE_AGENT θα εμφανίσει μόνο τα άτομα με αναπηρία μήνυμα όταν ρεκόρ των πρακτόρων auto_calls έχει αφαιρεθεί, όπως κατά τη διάρκεια αποσύνδεση βίας ή έκτακτης ανάγκης logout. Η προεπιλογή είναι ALL|| This option can enable the ability for the general Reports page and the optional AST_timecheck.pl script to clear out the auto_calls entries for a frozen server so they do not affect call routing. Default is 0 for disabled.|Αυτή η επιλογή μπορεί να επιτρέψει τη δυνατότητα για τη σελίδα γενικών εκθέσεων και την προαιρετική σενάριο AST_timecheck.pl να καθαρίσει τις auto_calls καταχωρήσεις για ένα παγωμένο server, έτσι ώστε να μην επηρεάζουν δρομολόγησης κλήσεων. Η προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες|| If set to 1, this will allow the sipsak phones table setting to work if the phone is set to the SIP protocol. The server will send messages to the SIP phone to display on the phone display when logged into the system. This feature only works with SIP phones and requires sipsak application to be installed on the web server that the agent is logged into. Default is 0. |Αν οριστεί σε 1, αυτό θα καταστεί δυνατή η δημιουργία τηλέφωνα sipsak πίνακα για να λειτουργήσει εάν το τηλέφωνο έχει ρυθμιστεί με το πρωτόκολλο SIP. Ο διακομιστής θα στείλει μηνύματα στο τηλέφωνο SIP για να εμφανιστεί στην οθόνη του τηλεφώνου, όταν είστε συνδεδεμένοι στο σύστημα. Το χαρακτηριστικό αυτό λειτουργεί μόνο με τα τηλέφωνα SIP και απαιτεί sipsak εφαρμογή που θα εγκατασταθεί στο web server που ο πράκτορας έχει συνδεθεί στο. Η προεπιλογή είναι 0|| If set to 1, this will allow the Agent API interface to function. Default is 0. |Αν οριστεί σε τιμή 1, αυτό θα επιτρέψει τη διασύνδεση Agent API για να λειτουργήσει. προεπιλογή είναι 0.|| This is the URL or web site address that you will go to if you click on the HOME link at the top of the admin.php page.|Αυτή είναι η διεύθυνση URL ή διεύθυνση ιστοχώρων που θα πάει στο αν κάνετε κλικ στο σύνδεσμο στο σπίτι, στο πάνω μέρος της σελίδας admin.php.|| This is the refresh interval in seconds of the modify screens in this admin interface. Setting this to 0 will disable it, setting it below 5 will mostly make the modify screens unusable because they will refresh too quickly to change fields. This option is useful in situations where more than one manager is controlling settings on an active campaign or in-group so that the settings are refreshed frequently. Default is 0.|Αυτό είναι το χρονικό διάστημα ανανέωσης σε δευτερόλεπτα από τις οθόνες τροποποιήσετε σε αυτό το περιβάλλον του διαχειριστή. Ρύθμιση στο 0 θα απενεργοποιήσει την τοποθετεί κάτω από το 5 θα κάνουν ως επί το πλείστον οι οθόνες Τροποποίηση άχρηστα γιατί θα ανανεωθεί πολύ γρήγορα να αλλάξετε τα πεδία. Αυτή η επιλογή είναι χρήσιμη σε καταστάσεις όπου περισσότερα από ένα διαχειριστή ελέγχει τις ρυθμίσεις σε μια ενεργή εκστρατεία ή σε ομάδα, έτσι ώστε οι ρυθμίσεις ανανεώνονται συχνά. Προεπιλογή είναι 0|| Setting this to 1 will set all admin pages to web browser no-cache, so every screen has to be reloaded every time it is viewed, even if clicking back on the browser. Default is 0 for disabled.|Ρύθμιση αυτό 1 θα καθορίζονται όλα τα admin σελίδες του πλοηγού του no-cache, έτσι ώστε κάθε οθόνη πρέπει να ξαναφορτωθεί κάθε φορά που προβάλλεται, ακόμη και αν κάνετε κλικ πίσω στον browser. Η προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες|| This option will log to a text logfile on the webserver every time a call is transferred to an agent. Default is 0, disabled.|Αυτή η επιλογή θα συνδεθείτε σε ένα αρχείο καταγραφής κειμένου στο διακομιστή κάθε φορά που μια κλήση μεταφέρεται σε έναν πράκτορα. Η προεπιλογή είναι 0, άτομα με ειδικές ανάγκες.|| This option will log to a text logfile on the webserver every time a call is dispositioned by an agent. Default is 0, disabled.|Αυτή η επιλογή θα καταγράψει σε ένα αρχείο ημερολογίου κειμένων στο webserver κάθε φορά που είναι μια κλήση από έναν πράκτορα. Η προεπιλογή είναι 0, άτομα με ειδικές ανάγκες|| This setting defines when all users are to be auto logged out of the timeclock system. Only runs once a day. must be only 4 digits 2 digit hour and 2 digit minutes in 24 hour time. Default is 0000.|Αυτή η ρύθμιση καθορίζει όταν όλοι οι χρήστες να είναι αυτόματα εξέλθει από το σύστημα χρονομέτρησης. Μόνο τρέχει μία φορά την ημέρα. πρέπει να είναι μόνο 4 ψηφία 2 ψηφίων ώρα και 2 ψηφία λεπτά σε χρόνο 24 ωρών. Η προεπιλογή είναι 0000.|| This setting defines what will be used by default when new phones and servers are added using this admin web interface. Default is -5.|Αυτή η ρύθμιση ορίζει τι θα πρέπει να χρησιμοποιείται από προεπιλογή όταν τα νέα κινητά τηλέφωνα και servers χρησιμοποιώντας αυτή προστίθεται το admin web interface. Η προεπιλογή είναι -5|| This setting defines what zone will be used by default when new phones and voicemail boxes are created. The list of available zones is directly taken from the voicemail.conf file. Default is eastern.|Αυτή η ρύθμιση καθορίζει ποια ζώνη θα πρέπει να χρησιμοποιείται από προεπιλογή όταν δημιουργούνται νέα κινητά τηλέφωνα και κουτιά τηλεφωνητή. Η λίστα των διαθέσιμων ζωνών λαμβάνονται απευθείας από την voicemail.conf αρχείο. Προεπιλογή είναι η ανατολική|| This setting defines whether the logged-in agents and active phone calls records are to be reset at the timeclock end of day. Default is 1 for enabled.|Αυτή η ρύθμιση καθορίζει αν η συνδεδεμένων αντιπροσώπων και ενεργό τηλεφωνήματα αρχεία είναι να μηδενιστεί στο τέλος της ημέρας χρονομέτρησης. Η προεπιλογή είναι 1 για ενεργοποίηση|| This field displays the date of the last auto-logout.|Το πεδίο αυτό εμφανίζει την ημερομηνία της τελευταίας αυτόματη αποσύνδεση.|| This menu allows you to choose the format of the date and time that shows up at the top of the agent screen. The options for this setting are: default is MS_DASH_24HR|Αυτό το μενού σας επιτρέπει να επιλέξετε τη μορφή της ημερομηνίας και της ώρας που εμφανίζεται στο πάνω μέρος της οθόνης Agent. Οι επιλογές για αυτή τη ρύθμιση είναι: προεπιλογή είναι MS_DASH_24HR|| Default date format with year month day followed by 24 hour time|προεπιλεγμένη μορφή ημερομηνίας με ημέρα μήνας έτος ακολουθείται από το χρόνο 24 ώρες|| USA date format with month day year followed by 24 hour time|ΗΠΑ μορφή ημερομηνίας με ημέρα μήνας έτος ακολουθείται από το χρόνο 24 ώρες|| European date format with day month year followed by 24 hour time|Ευρωπαϊκή μορφή της ημερομηνίας με ημέρα μήνας έτος ακολουθείται από το χρόνο 24 ώρες|| Text date format with abbreviated month day followed by 24 hour time|μορφή κειμένου ημερομηνία με συντετμημένη ημέρα μήνα που ακολουθείται από το χρόνο 24 ώρες|| Default date format with year month day followed by 12 hour time|προεπιλεγμένη μορφή ημερομηνίας με ημέρα μήνας έτος ακολουθείται από 12 ωρών|| USA date format with month day year followed by 12 hour time|ΗΠΑ μορφή ημερομηνίας με ημέρα μήνας έτος και ακολούθησε 12 ωρών|| European date format with day month year followed by 12 hour time|Ευρωπαϊκή μορφή της ημερομηνίας με ημέρα μήνας έτος και ακολούθησε 12 ωρών|| Text date format with abbreviated month day followed by 12 hour time|μορφή κειμένου ημερομηνία με συντετμημένη ημέρα μηνός και στη συνέχεια 12 ωρών|| This menu allows you to choose the format of the customer date and time that shows up at the top of the Customer Information section of the agent screen. The options for this setting are: default is AL_TEXT_AMPM|Αυτό το μενού σας επιτρέπει να επιλέξετε τη μορφή της ημερομηνίας και της ώρας του πελάτη που εμφανίζεται στην κορυφή του τμήματος πληροφοριών των πελατών της οθόνης Agent. Οι επιλογές για αυτή τη ρύθμιση είναι: προεπιλογή είναι AL_TEXT_AMPM|| This menu allows you to choose the format of the customer phone number that shows up in the status section of the agent screen. The options for this setting are: default is US_PARN|Αυτό το μενού σας επιτρέπει να επιλέξετε τη μορφή του αριθμού τηλεφώνου του πελάτη που εμφανίζεται στην ενότητα κατάστασης της οθόνης Agent. Οι επιλογές για αυτή τη ρύθμιση είναι: προεπιλογή είναι US_PARN|| USA dash separated phone number|ΗΠΑ παύλα χωρίζονται αριθμό τηλεφώνου|| USA dash separated number with area code in parenthesis|ΗΠΑ παύλα χωρίζονται αριθμό με πρόθεμα σε παρένθεση|| No formatting|Δεν μορφοποίησης|| UK dash separated phone number with space after city code|παύλα του Ηνωμένου Βασιλείου χωρίζονται αριθμό τηλεφώνου με το χώρο μετά τον κωδικό της πόλης|| Australia space separated phone number|Αυστραλία κενό ανάμεσά τους τον αριθμό τηλεφώνου|| Italy dash separated phone number|Ιταλία παύλα χωρίζονται αριθμό τηλεφώνου|| France space separated phone number|Γαλλία κενό ανάμεσά τους τον αριθμό τηλεφώνου|| Agent interface API Access Active|διεπαφή Agent πρόσβαση ενεργό API|| This option allows you to enable or disable the agent interface API. Default is 0.|Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το API διεπαφή Agent. προεπιλογή είναι 0.|| This option defines whether AGENTONLY callbacks are locked to the campaign that the agent originally created them under. Setting this to 1 means that the agent can only dial them from the campaign they were set under, 0 means that the agent can access them no matter what campaign they are logged into. Default is 1.|Αυτή η επιλογή καθορίζει αν οι callbacks AGENTONLY κλειδώνεται στην καμπάνια που δημιούργησε ο αντιπρόσωπος τους αρχικά στο πλαίσιο. Η ρύθμιση αυτής προς 1 σημαίνει ότι ο αντιπρόσωπος μπορεί να καλέσετε τους μόνο από την εκστρατεία που είχαν καθοριστεί στο πλαίσιο, 0 σημαίνει ότι ο αντιπρόσωπος μπορεί να έχει πρόσβαση αυτά δεν έχει σημασία ποια καμπάνια είναι συνδεδεμένοι στο. Προεπιλογή είναι 1|| This option defines whether the agent sees 12 hour time with AM PM options or 24 hour time on the Callback setting screen in the agent interface. Default is 0 for disabled.|Αυτή η επιλογή καθορίζει αν ο πράκτορας βλέπει 12 ώρες χρόνο με πμ επιλογές μμ ή το χρόνο 24 ώρες στην οθόνη ρύθμισης επανάκλησης στο περιβάλλον Agent. Η προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες.|| This option defines whether the sound synchronization system is active across all servers. Default is 0 for inactive.|Αυτή η επιλογή καθορίζει αν το ηχητικό σύστημα συγχρονισμού δραστηριοποιείται σε όλους τους servers. Προεπιλογή είναι 0 για το ανενεργό|| This is the server name or IP address of the web server that will be handling the sound files on this system, this must match the server name or IP of the machine you are trying to access the audio_store.php webpage on or it will not work. Default is 127.0.0.1.|Αυτό είναι το όνομα του διακομιστή ή τη διεύθυνση IP του web server που θα χειρίζεται τα αρχεία ήχου με αυτό το σύστημα, αυτό πρέπει να ταιριάζει με το όνομα του διακομιστή ή την IP του μηχανήματος που προσπαθείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στο audio_store.php την ιστοσελίδα ή δεν θα λειτουργήσει . Προεπιλογή είναι 127.0.0.1|| This auto-generated directory name is created at random by the system as the place that the audio store will be kept. All audio files will reside in this directory.|Αυτό που δημιουργείται αυτόματα για όνομα καταλόγου δημιουργείται τυχαία από το σύστημα ως το μέρος που η ακουστική κατάστημα θα διατηρηθεί. Όλα τα μουσικά αρχεία θα διαμένουν σε αυτόν τον κατάλογο|| This is the web directory that your administation web content, like admin.php, are in. To figure out your Admin web directory, it is everything that is between the domain name and the admin.php in the URL on this page, without the beginning and ending slashes.|Αυτός είναι ο κατάλογος ιστοσελίδων που Administation του περιεχομένου σας στο διαδίκτυο, όπως admin.php, είναι μέσα Για να καταλάβω Διαχειριστής κατάλογο ιστοσελίδων σας, είναι όλα αυτά που είναι μεταξύ του ονόματος τομέα και του admin.php στο URL σε αυτήν τη σελίδα, χωρίς να το αρχίζουν και τελειώνουν καθέτους|| In multi-server systems, this is the server that will handle all voicemail boxes. This server is also where the dial-in generated prompts will be uploaded from, the 8168 recordings.|Σε πολλά συστήματα server, αυτό είναι ο διακομιστής που θα χειριστεί όλα τα τηλεφωνητή κουτιά. Αυτός ο διακομιστής είναι επίσης όταν η dial-in δημιουργείται ζητά θα φορτωθεί από το 8168 εγγραφές|| If this setting is enabled it will allow you to choose an audio file from the audio store to be played as the voicemail greeting to a specific voicemail box. Default is 0 for disabled.|Αν αυτή η ρύθμιση είναι ενεργοποιημένη, θα σας επιτρέψει να επιλέξετε ένα αρχείο ήχου από τον ήχο κατάστημα για να παίξει ως το χαιρετισμό φωνητικού ταχυδρομείου σε ένα συγκεκριμένο πλαίσιο τηλεφωνητή. Η προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες|| This option allows you to enable or disable outbound auto-dialing within the system, setting this field to 0 will remove the LISTS and FILTERS sections and many fields from the Campaign Modification screens. Manual entry dialing will still be allowable from within the agent screen, but no list dialing will be possible. Default is 1 for active.|Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την αυτόματη εξερχόμενη κλήση εντός του συστήματος, θέτοντας αυτό το πεδίο σε 0 θα αφαιρέσει τους καταλόγους και ΦΙΛΤΡΑ τμήματα και πολλούς τομείς, από τις οθόνες Τροποποίηση Καμπάνιας. Χειροκίνητη εισαγωγή κλήση θα εξακολουθεί να είναι επιτρεπτή από το εσωτερικό της οθόνης Agent, αλλά όχι λίστα κλήσης θα είναι δυνατή. Η προεπιλογή είναι 1 για την ενεργό|| This option is only editable by a system administrator. It will not remove any options from the management web interface, but it will prevent any auto-dialing of leads from happening on the system. Only Manual Dial outbound calls triggered directly by agents will function if this option is enabled. Default is 0 for inactive.|Αυτή η επιλογή είναι επεξεργάσιμη μόνο από ένα διαχειριστή συστήματος. Δεν θα αφαιρέσει οποιεσδήποτε επιλογές από το web interface διαχείρισης, αλλά θα αποτρέψει οποιαδήποτε αυτόματη κλήση οδηγεί από το να συμβεί στο σύστημα. Μόνο Manual Dial εξερχόμενες κλήσεις που προκλήθηκε άμεσα από πράκτορες θα λειτουργήσει εάν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη. Η προεπιλογή είναι 0 για το ανενεργό|| Ratio Dial Limit|οριακή γραμμή αναλογία|| This is the maximum limit of the auto dial level in the campaign screen.|Αυτό είναι το ανώτατο όριο του επιπέδου αυτόματη κλήση στην οθόνη εκστρατεία|| This setting determines the maximum number of calls that can be placed by the auto-FILL outbound auto-dialing script on for all servers, per second. Must be from 1 to 200. Default is 40.|Αυτή η ρύθμιση καθορίζει το μέγιστο αριθμό των κλήσεων που μπορούν να διατεθούν από το auto-ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΤΕ εξερχό auto-κλήση δέσμης ενεργειών για όλους τους διακομιστές, ανά δευτερόλεπτο. Πρέπει να είναι από 1 έως 200. Η προεπιλογή είναι 40.|| This option allows you to enter custom dialplan lines into Call Menus, Servers and System Settings. Default is 0 for inactive.|Αυτή η επιλογή επιτρέπει σε σας για να εισαγάγει τις dialplan γραμμές συνήθειας στις επιλογές πρόσκλησης, τους κεντρικούς υπολογιστές και τις τοποθετήσεις συστημάτων. Η προεπιλογή είναι 0 για ανενεργό|| Phone Login Load Balancing Grouping Limit. If PLLB Grouping is set to CASCADING at the campaign level then this setting will determine the number of agents acceptable on each server across all campaigns. Default is 100.|Τηλέφωνο φορτίου Είσοδος Εξισορρόπηση Όριο Όμιλο. Αν PLLB Όμιλος έχει οριστεί σε cascading σε επίπεδο καμπάνιας τότε η ρύθμιση αυτή θα καθορίσει τον αριθμό των πρακτόρων αποδεκτή σε κάθε διακομιστή σε όλες τις καμπάνιες. Η προεπιλογή είναι 100|| This option if set to 1 will generate dialplan entries for every phone on a multi-server system. Default is 0 for inactive.|Αυτή η επιλογή αν ρυθμιστεί στο 1, θα δημιουργήσει dialplan καταχωρήσεις για κάθε τηλέφωνο σε ένα πολυ-server του συστήματος. Η προεπιλογή είναι 0 για ανενεργή|| This setting allows you to enable the User Territories settings from the user modification screen. This feature was added to allow for more integration with a customized Vtiger installation but can have applications in system by itself as well. Default is 0 for disabled.|Η ρύθμιση αυτή σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε τις ρυθμίσεις του χρήστη Εδάφη από την οθόνη τροποποίησης χρήστη. Αυτό το χαρακτηριστικό προστέθηκε για να επιτρέψει περισσότερη ενσωμάτωση με μια προσαρμοσμένη εγκατάσταση Vtiger αλλά μπορεί να έχει εφαρμογές σε σύστημα από μόνη της, καθώς και. Η προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες|| This setting allows you to have a second web form for campaigns and in-groups in the agent interface. Default is 0 for disabled.|Αυτή η ρύθμιση σας επιτρέπει να έχετε μια δεύτερη μορφή web για τις εκστρατείες και σε ομάδες στο περιβάλλον Agent. Η προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες.|| This setting allows you to enable Text To Speech integration with Cepstral. This is currently only available for outbound Survey type campaigns. Default is 0 for disabled.|Η ρύθμιση αυτή σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε Κείμενο Προς ολοκλήρωση Ομιλία με Cepstral. Αυτό είναι προς το παρόν διαθέσιμο μόνο για το εξερχόμενο εκστρατειών τύπου Survey. Προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες|| This setting enables the CallCard features to allow for callers to use pin numbers and card_ids that have a balance of minutes and those balances can have agent talk time on customer calls to in-groups deducted. Default is 0 for disabled.|Αυτή η ρύθμιση δίνει τη δυνατότητα τα χαρακτηριστικά CallCard να επιτρέπουν καλούντες να χρησιμοποιούν αριθμούς PIN και card_ids που έχουν μια ισορροπία λεπτά και αυτών των υπολοίπων μπορεί να έχει μέσο χρόνο ομιλίας για κλήσεις των πελατών στο ομάδες αφαιρούνται. Η προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες|| This setting enables the custom list fields feature that allows for custom data fields to be defined in the administration web interface on a per-list basis and then have those fields available in a FORM tab to the agent in the agent web interface. Default is 0 for disabled.|Αυτή η ρύθμιση επιτρέπει την προσαρμοσμένη λίστα χαρακτηριστικό πεδία που επιτρέπει για προσαρμοσμένα πεδία δεδομένων που θα καθοριστούν το web interface διαχείρισης με βάση την ανά-λίστα και στη συνέχεια να έχουν τα πεδία που είναι διαθέσιμα σε μια καρτέλα ΕΝΤΥΠΟ στον πράκτορα στο περιβάλλον web πράκτορα. Η προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες|| This setting enables the ability to enter a phone code and phone number into fields at the bottom of the Campaign Detail screen and place a phone call to that number as if it were a lead being auto-dialed in the system. The phone number will be stored as a new lead in the manual dial list ID list. The campaign must be active for this feature to be enabled, and it is recommended that the lists assigned to the campaign all be set to inactive. The dial prefix, dial timeout and all other dialing related features, except for DNC and call time options, will affect the dialing of the test number. The phone call will be placed on the server selected as the voicemail server in the system settings. Default is 0 for disabled.|Αυτή η ρύθμιση επιτρέπει τη δυνατότητα να εισαγάγετε έναν κωδικό τηλεφώνου και τον αριθμό τηλεφώνου σε πεδία στο κάτω μέρος της οθόνης Λεπτομέρειες καμπάνιας και τοποθετήστε μια τηλεφωνική κλήση προς τον αριθμό αυτό σαν να ήταν ένας κύριος που αυτόματη κλήση στο σύστημα. Ο αριθμός τηλεφώνου θα αποθηκευτεί ως νέο επικεφαλής στο εγχειρίδιο λίστα λίστα αναγνώρισης κλήσης. Η καμπάνια πρέπει να είναι ενεργή η λειτουργία αυτή για να ενεργοποιηθεί, και συνιστάται ότι οι κατάλογοι που ανατίθενται στην εκστρατεία όλα να ρυθμιστεί σε ανενεργά. Το πρόθεμα κλήσης, χρονικό όριο κλήσης και όλα τα άλλα χαρακτηριστικά που σχετίζονται με κλήση, εκτός από το DNC και καλούν τις επιλογές του χρόνου, θα επηρεάσουν την κλήση του αριθμού δοκιμών. Το τηλεφώνημα θα τοποθετηθεί στο διακομιστή επιλεγεί ως το διακομιστή φωνητικού ταχυδρομείου στις ρυθμίσεις του συστήματος. Η προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες|| This setting enables two additional columns to be displayed on most of the List status breakdown tables on the list modification and campaign modification pages. Penetration is defined as the percent of leads that are at or above the campaign Call Count Limit and-or the status is marked as Completed. Default is 1 for enabled.|Αυτή η ρύθμιση δίνει τη δυνατότητα δύο επιπλέον στήλες που θα εμφανίζονται στις περισσότερες των πινάκων κατανομής Λίστα κατάσταση σχετικά με την τροποποίηση λίστα και σελίδες τροποποίηση εκστρατεία. Διείσδυση ορίζεται ως το ποσοστό των αγωγών οι οποίοι είναι επί ή υπεράνω του ορίου κλήσεων Count εκστρατεία και-ή η κατάσταση χαρακτηρίζεται ως Ολοκληρώθηκε. Η προεπιλογή είναι 1 για ενεργοποίηση|| This setting if enabled will show a country code breakdown summary on the list modify screen. Default is 0 for disabled.|Αυτή η ρύθμιση, εάν ενεργοποιηθεί, θα δείξει έναν κωδικό χώρας συνοπτική ανάλυση στον κατάλογο τροποποιήσει οθόνη. Η προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες|| This setting enables logging of calls that get a CONGESTION signal with a cause code of 1, 19, 21, 34 or 38. We usually do not recommend enabling this in the USA. Default is 0 for disabled.|Αυτή η ρύθμιση επιτρέπει την καταγραφή των κλήσεων που παίρνουν ένα σήμα συμφόρησης κώδικα αιτία των 1, 19, 21, 34 ή 38. Εμείς συνήθως δεν συνιστούμε δίνοντας τους τη δυνατότητα στις ΗΠΑ. Η προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες|| This setting enables the ability to set specific outbound callerid numbers to be used per campaign. Default is 1 for enabled.|Αυτή η ρύθμιση επιτρέπει τη δυνατότητα να καθορίσει συγκεκριμένες εξερχόμενες CallerID αριθμοί που θα χρησιμοποιηθούν ανά καμπάνια. Η προεπιλογή είναι 1 για ενεργοποίηση|| This setting enables DIDs to have extension overrides for remote agent routed calls through in-groups. Default is 0 for disabled.|Αυτή η ρύθμιση δίνει τη δυνατότητα να έχουν DIDs παρακάμπτει επέκταση δρομολογείται για απομακρυσμένες κλήσεις μέσω αντιπροσώπου σε ομάδες. Η προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες|| Contacts Enabled|Επαφές Ενεργοποιήθηκε|| This setting enables the Contacts sub-section in Admin which allows a manager to add modify or delete contacts in the system that can be used as part of a Custom Transfer in a campaign where an agent can search for contacts by first name last name or office number and then select one of many numbers associated with that contact. This feature is often used by operators or in switchboard functions where the user would need to transfer a call to a non-agent phone. Default is 0 for disabled.|Αυτή η ρύθμιση δίνει τη δυνατότητα στους Επαφές υπο-ενότητα του διαχειριστή που επιτρέπει σε ένα διαχειριστή να προσθέσει τροποποιήσετε ή να διαγράψετε επαφές στο σύστημα που μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως μέρος μιας προσαρμοσμένης μεταφοράς σε μια εκστρατεία όπου ένας πράκτορας μπορεί να ψάξει για τις επαφές με το πρώτο όνομα το επώνυμο ή το γραφείο αριθμό και στη συνέχεια επιλέξτε μία από τις πολλές αριθμούς που σχετίζονται με αυτή την επαφή. Αυτή η δυνατότητα χρησιμοποιείται συχνά από τους φορείς εκμετάλλευσης ή σε λειτουργίες τηλεφωνικού κέντρου, όπου ο χρήστης θα χρειαστεί να μεταφέρετε μια κλήση σε μια μη-πράκτορα τηλέφωνο. Η προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες|| This setting enables the option in Call Menus to put a SQL qualification on the people that hear that call menu. For more information on how that feature works, view the help for Call Menus. Default is 0 for disabled.|Αυτή η ρύθμιση επιτρέπει την επιλογή στο μενού Κλήση για να τεθεί ένα SQL προσόντα για τους ανθρώπους που ακούω ότι το μενού κλήσης. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πώς αυτό το χαρακτηριστικό λειτουργεί, δείτε τη βοήθεια για τα μενού κλήσεων. Η προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες|| This setting if enabled will prevent any level 8 user from adding or copying any record in the system, no matter what their user settings are. Excluded from these restrictions are the ability to add DNC and Filter Phone Groups numbers and the Add a New Lead page. Default is 0 for disabled.|Η ρύθμιση αυτή εάν είναι ενεργοποιημένη θα αποτρέψει οποιοδήποτε επίπεδο 8 το χρήστη από την προσθήκη ή την αντιγραφή οποιοδήποτε αρχείο στο σύστημα, δεν έχει σημασία ποιες είναι οι ρυθμίσεις των χρηστών τους. Εξαιρούνται από τους περιορισμούς αυτούς είναι η δυνατότητα να προσθέσετε DNC και να φιλτράρω τις ομάδες αριθμών τηλεφώνου και προσθέσετε μια νέα σελίδα Lead. Η προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες|| This setting allows you to disable the list counts that appear on the Lists listing and the Campaign modify screens. Default is 1 for enabled.|Αυτή η ρύθμιση σας επιτρέπει να απενεργοποιήσετε τις μετρήσεις λίστα που εμφανίζεται στην λίστα λίστες και τις οθόνες να τροποποιήσει καμπάνιας. Η προεπιλογή είναι 1 σε ενεργοποιημένο|| This is where you can set whether this system will be able to receive inbound emails in addition to phone calls.|Αυτό είναι όπου μπορείτε να ορίσετε αν το σύστημα αυτό θα είναι σε θέση να λάβει τα εισερχόμενα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου εκτός από τις τηλεφωνικές κλήσεις|| This setting allows for the initial configuration of the server screen to be shown to the administrator when they first log into the system.|Αυτή η ρύθμιση δίνει τη δυνατότητα για την αρχική διαμόρφωση του διακομιστή οθόνης να εμφανίζεται στο διαχειριστή, όταν συνδέεστε για πρώτη φορά στο σύστημα|| This is the default registration password used when new phones are added to the system. Default is test.|Αυτός είναι ο κωδικός εγγραφής προεπιλογή χρησιμοποιούνται όταν νέα τηλέφωνα προστεθούν στο σύστημα. Η προεπιλογή είναι δοκιμή|| This is the default phone web login password used when new phones are added to the system. Default is test.|Αυτό είναι το προεπιλεγμένο τηλέφωνο διαδίκτυο κωδικό πρόσβασης χρησιμοποιείται όταν τα νέα κινητά τηλέφωνα προστίθεται στο σύστημα. Η προεπιλογή είναι δοκιμή|| This is the default server password used when new servers are added to the system. Default is test.|Αυτός είναι ο κωδικός προεπιλεγμένο διακομιστή που χρησιμοποιείται όταν οι νέοι διακομιστές προστεθούν στο σύστημα. Η προεπιλογή είναι δοκιμή|| If you have a MySQL slave database server then enter the local IP address for that server here. This option is currently only used by the selected reports in the next option and has nothing to do with automatically configuring MySQL master-slave replication. Default is empty for disabled.|Εάν έχετε έναν σκλάβο MySQL server της βάσης δεδομένων και στη συνέχεια πληκτρολογήστε την τοπική διεύθυνση IP για το διακομιστή εδώ. Η επιλογή αυτή τη στιγμή χρησιμοποιούνται μόνο από τις επιλεγμένες αναφορές στην επόμενη επιλογή και δεν έχει τίποτα να κάνει με την αυτόματη ρύθμιση παραμέτρων MySQL κυρίου-υποτελούς αναπαραγωγή. Προεπιλογή είναι άδειο για άτομα με ειδικές ανάγκες|| This option allows you to select the reports that you want to have use the MySQL slave database as defined in the option above instead of the master database that your live system is running on. You must set up the MySQL slave replication before you can enable this option. Default is empty for disabled.|Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να επιλέξετε τις αναφορές που θέλετε να έχετε χρησιμοποιήσει τη βάση δεδομένων MySQL σκλάβων, όπως ορίζεται στην παραπάνω επιλογή αντί της κύριας βάσης δεδομένων που ζωντανό το σύστημά σας τρέχει σε. Πρέπει να ρυθμίσετε την αντιγραφή σκλάβος MySQL για να μπορέσετε να ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή. Η προεπιλογή είναι άδειο για άτομα με ειδικές ανάγκες|| Default Field Labels|Ετικέτες Πεδίο Προεπιλογή|| These 19 fields allow you to set the name as it will appear in the agent interface as well as the administrative modify lead page. Default is empty which will use the hard-coded defaults in the agent interface. You can also set a label to ---HIDE--- to hide both the label and the field.|Αυτά τα 19 πεδία σας επιτρέπουν να ορίσετε το όνομα όπως θα εμφανίζονται στο περιβάλλον μέσο, ​​καθώς και η κύρια διοικητική σελίδα modify. Η προεπιλογή είναι άδειο οποία θα χρησιμοποιούν τις προεπιλογές σχεδιασμένου κώδικα στο περιβάλλον μέσο. Μπορείτε επίσης να ορίσετε μια ετικέτα --- HIDE --- για να κρύψει και την ετικέτα και το πεδίο|| If a label is set to ---HIDE--- then the agent call logs, if enabled on the campaign, will still show the field and data unless this option is set to Y. Default is N.|Αν η ετικέτα έχει οριστεί σε ΑΠΟΚΡΥΨΗ --- --- τότε τα αρχεία καταγραφής κλήσεων πράκτορα, εφόσον είναι ενεργοποιημένη για την καμπάνια, θα εξακολουθούν να δείχνουν το πεδίο και τα δεδομένα, εκτός αν αυτή η επιλογή έχει οριστεί σε ΚΕ Προεπιλογή είναι N|| This option allows you to enable or disable the QC or Quality Control features. Default is 0 for inactive.|Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το QC ή Ποιοτικού Ελέγχου διαθέτει. Η προεπιλογή είναι 0 για ανενεργό.|| If set to 1, this option will make all new phones created have Set As Webphone set to Y. Default is 0.|Εάν θέστε 1, αυτή η επιλογή θα καταστήσει όλα τα νέα τηλέφωνα δημιουργημένα να έχει θέσει δεδομένου ότι καθορισμένο Webphone Υ. Default είναι 0|| If your system or provider requires it, this is where the System Key for the webphone should be entered in. Default is empty.|Αν το σύστημά σας ή το φορέα παροχής απαιτεί, αυτό είναι όπου το βασικό σύστημα για το Διαδικτυακό κοινόχρηστο τηλέφωνο θα πρέπει να εγγραφεί μέσα Προεπιλογή είναι άδειο|| You can define a comma delimited list of codecs to be set as the default codecs for all systems. Options for codecs include ulaw, alaw, gsm, g729, speex, g722, g723, g726, ilbc, ... Default is empty.|Μπορείτε να καθορίσετε έναν οριοθετημένο κόμμα κατάλογο codecs που τίθενται ως προεπιλογή codecs για όλα τα συστήματα. Οι επιλογές για τα codecs περιλαμβάνουν ulaw, alaw, GSM, g729, speex, g722, g723, g726, ilbc,… η προεπιλογή είναι κενή|| This field allows you to enter in any dialplan elements that you want for all of the asterisk servers, the lines will be added to the default context.|Αυτός ο τομέας επιτρέπει σε σας για να εισαγάγει σε οποιαδήποτε dialplan στοιχεία που θέλετε για όλους τους κεντρικούς υπολογιστές αστερίσκων, οι γραμμές θα προστεθούν στο πλαίσιο προεπιλογής|| This option allows you to force a reload of the dialplan on all Asterisk servers in the cluster. If you made changes in the Custom Dialplan Entry above you should set this to 1 and submit to have those changes go into effect on the servers.|Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να αναγκάσει ένα επαναφορτώσετε του dialplan σε όλες τις Asterisk διακομιστές του συμπλέγματος. Αν έχετε κάνει αλλαγές στην Προσαρμοσμένη Dialplan Έναρξη παραπάνω θα πρέπει να ορίσετε στο 1 και να υποβάλει αυτές τις αλλαγές έχουν τεθεί σε ισχύ στις διακομιστές|| This option will log the auto-dial calls that are not answered to a separate table. Default is N.|Αυτή η επιλογή θα καταγράψει το auto-dial κλήσεις που δεν απαντώνται σε έναν ξεχωριστό πίνακα. Προεπιλογή είναι N|| This option will log the inbound DID calls along with an in-group and user ID, if applicable, to a separate table. Default is N.|Αυτή η επιλογή θα καταγράψει τα εισερχόμενα κλήσεις DID, μαζί με μια ομάδα-σε και κωδικός ταυτότητας χρήστη, κατά περίπτωση, σε έναν ξεχωριστό πίνακα. Προεπιλογή είναι N|| This is the alternate log database server. This is optional, and allows some logs to be written to a separate database. Default is empty.|Αυτή είναι η εναλλακτική server της βάσης δεδομένων καταγραφής. Αυτό είναι προαιρετικό, και επιτρέπει σε ορισμένα αρχεία καταγραφής για να γραφτεί σε μια ξεχωριστή βάση δεδομένων. Προεπιλογή είναι άδειο|| These are the tables that are available for logging on the alternate log database server. Default is blank.|Αυτές είναι οι πίνακες που είναι διαθέσιμες για τη σύνδεση του εναλλακτικού διακομιστή της βάσης δεδομένων καταγραφής. Η προεπιλογή είναι κενό|| If set to 1, this option will make all new phones created have Use External Server IP set to Y. Default is 0.|Εάν θέστε 1, αυτή η επιλογή θα καταστήσει όλα τα νέα τηλέφωνα δημιουργημένα να έχει τη χρήση που ο εξωτερικός κεντρικός υπολογιστής IP καθορισμένος Υ. Default είναι 0|| This is the URL of the webphone that will be used with this system if it is enabled in the phones record that an agent is using. Default is empty.|Αυτό είναι το URL του webphone που θα χρησιμοποιηθεί με αυτό το σύστημα εάν επιτρέπεται στο τηλεφωνικό αρχείο που ένας πράκτορας χρησιμοποιεί. Η προεπιλογή είναι κενή|| This setting allows you to define whether the system will insert log entries into the queue_log database table as Asterisk Queues activity does. QueueMetrics is a standalone, closed-source statistical analysis program. You must have QueueMetrics already installed and configured before enabling this feature. Default is 0.|Η ρύθμιση αυτή σας επιτρέπει να ορίσετε αν το σύστημα θα εισάγει τις καταχωρήσεις καταγραφής στον πίνακα της βάσης δεδομένων queue_log ως Asterisk Ουρές δραστηριότητα κάνει. QueueMetrics είναι ένα αυτόνομο, κλειστού κώδικα πρόγραμμα στατιστικής ανάλυσης. Θα πρέπει να έχετε QueueMetrics ήδη εγκατασταθεί και ρυθμιστεί πριν από την ενεργοποίηση αυτής της δυνατότητας. Η προεπιλογή είναι 0|| This is the IP address of the database for your QueueMetrics installation.|αυτή είναι η διεύθυνση IP της βάσης δεδομένων για την εγκατάσταση queuemetrics σας.|| QueueMetrics Database Name|queuemetrics όνομα της βάσης δεδομένων|| This is the database name for your QueueMetrics database.|Αυτό είναι το όνομα της βάσης δεδομένων για τη βάση δεδομένων queuemetrics σας.|| QueueMetrics Database Login|queuemetrics σύνδεσης σε βάση δεδομένων|| This is the user name used to log in to your QueueMetrics database.|Αυτό είναι το όνομα χρήστη που χρησιμοποιείται για να συνδεθείτε στη βάση δεδομένων queuemetrics σας.|| QueueMetrics Database Password|queuemetrics κωδικό πρόσβασης βάσης δεδομένων|| This is the password used to log in to your QueueMetrics database.|Αυτός είναι ο κωδικός που χρησιμοποιείται για να συνδεθείτε στη βάση δεδομένων queuemetrics σας.|| This is the URL or web site address used to get to your QueueMetrics installation.|αυτή είναι η διεύθυνση URL ή την ιστοσελίδα για να μπείτε στην εγκατάσταση queuemetrics σας.|| This is the server ID that all contact center logs going into the QueueMetrics database will use as an identifier for each record.|Αυτό είναι το αναγνωριστικό διακομιστή που όλοι κέντρο επικοινωνίας κούτσουρα πηγαίνει στη βάση δεδομένων QueueMetrics θα χρησιμοποιήσει ως αναγνωριστικό για κάθε εγγραφή|| This field is used to allow for prepending of one of the list data fields in front of the phone number of the customer for customized QueueMetrics reports. Default is NONE to not populate anything.|Αυτό το πεδίο χρησιμοποιείται για να επιτρέψει για προσθέτοντας στην αρχή της ένα από τα πεδία δεδομένων λίστας μπροστά από τον αριθμό τηλεφώνου του πελάτη για προσαρμοσμένη QueueMetrics εκθέσεις. Η προεπιλογή είναι NONE να μην συμπληρώσετε τίποτα|| This option affects how the system will log the logins and logouts of an agent in the queue_log. Default is STANDARD to use standard AGENTLOGIN AGENTLOGOFF, CALLBACK will use AGENTCALLBACKLOGIN and AGENTCALLBACKLOGOFF that QM will parse differently, NONE will not log any logins and logouts within queue_log.|Αυτή η επιλογή επηρεάζει τον τρόπο το σύστημα θα καταγράψει τις συνδέσεις και logouts ενός Agent στην queue_log. Η προεπιλογή είναι να χρησιμοποιήσετε STANDARD πρότυπο AGENTLOGIN AGENTLOGOFF, CALLBACK θα χρησιμοποιήσει AGENTCALLBACKLOGIN και AGENTCALLBACKLOGOFF ότι QM θα αναλύσει διαφορετικά, ΚΑΝΕΝΑ δεν θα καταγράψει όλα τα logins και logouts εντός queue_log|| This option if set to 0 will not put in the CALLSTATUS entry into queue_log when an agent dispositions a call. Default is 1 for enabled.|Αυτή η επιλογή εάν θέστε 0 δεν θα υποβάλει την είσοδο CALLSTATUS στο queue_log όταν διαθέσεις πρακτόρων μια κλήση. Η προεπιλογή είναι 1 για επιτρεμμένος|| This option if set to 1 will generate ADDMEMBER2 and REMOVEMEMBER entries in queue_log. Default is 0 for disabled.|Αυτή η επιλογή αν ρυθμιστεί στο 1, θα δημιουργήσει ADDMEMBER2 και REMOVEMEMBER καταχωρήσεις σε queue_log. Η προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες|| This option, if populated, allows you to define whether a dispo pause code is entered into queue_log when an agent is in dispo status. Default is empty for disabled.|Αυτή η επιλογή, αν συμπληρωθεί, σας επιτρέπει να ορίσετε αν η παύση dispo κωδικός έχει εισαχθεί queue_log όταν ένας πράκτορας βρίσκεται σε dispo κατάσταση. Προεπιλογή είναι άδειο για άτομα με ειδικές ανάγκες|| If enabled, this option will log the type of pause in the queue_log table data5 field. You must make sure that you have a data5 field or enabling this feature will break QM compatibility. Default is 0 for disabled.|Εάν είναι ενεργοποιημένη, αυτή η επιλογή θα καταγράψει το είδος της παύσης στον πίνακα τομέα data5 queue_log. Θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι έχετε ένα πεδίο data5 ή ενεργοποίηση αυτής της δυνατότητας, θα σπάσει η συμβατότητα ΜΠ. Η προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες|| This option, if enabled, will append the agent phone login to the data4 record in the queue log table if the Campaign Phone Environment field is populated. Default is 0 for disabled.|Αυτή η επιλογή, εάν ενεργοποιηθεί, θα προσαρτήσει τη σύνδεση του τηλεφώνου Agent στην εγγραφή δεδομένων αυτών4 στον πίνακα καταγραφής ουρά αν το τηλέφωνο εκστρατεία στον τομέα του περιβάλλοντος έχει συμπληρωθεί. Η προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες|| This option, if enabled, will log when a customer is put on hold and taken off hold in the newer record_tags QM table. Default is 0 for disabled.|Αυτή η επιλογή, εάν ενεργοποιηθεί, θα συνδεθείτε όταν ένας πελάτης μπαίνει σε αναμονή και απογειωθεί λαβή στη νεότερη πίνακα record_tags ΜΠ. Η προεπιλογή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες|| This option, if enabled, will send QM data to a web page that will send it through a socket for logging. The CONNECT_COMPLETE option will send CONNECT, COMPLETEAGENT and COMPLETECALLER events to the url defined below. Default is NONE for disabled.|Αυτή η επιλογή, αν ενεργοποιηθεί, θα στείλει QM δεδομένα σε μια ιστοσελίδα που θα στείλει μέσα από μια πρίζα για τη σύνδεση. Η CONNECT_COMPLETE επιλογή θα στείλει CONNECT, COMPLETEAGENT και COMPLETECALLER εκδηλώσεις στο url που ορίζονται κατωτέρω. Προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι Καμία για άτομα με ειδικές ανάγκες|| If Socket Send is enabled above, this is the URL that is used to send the data to. Default is EMPTY for disabled.|Αν Socket Send είναι ενεργοποιημένη παραπάνω, είναι η διεύθυνση URL που χρησιμοποιείται για την αποστολή των δεδομένων σε. Προεπιλογή είναι άδειο για άτομα με ειδικές ανάγκες|| This setting allows you to enable Vtiger integration with the system. Currently links to Vtiger admin and search as well as user replication are the only integration features available. Default is 0.|Αυτή η ρύθμιση σας επιτρέπει να επιτρέπει την ολοκλήρωση Vtiger με το σύστημα. Επί του παρόντος, συνδέει με Vtiger διαχειριστή και αναζήτηση καθώς και η αντιγραφή του χρήστη είναι οι μόνες δυνατότητες ενοποίησης διαθέσιμα. Η προεπιλογή είναι 0|| This is the IP address of the database for your Vtiger installation.|αυτή είναι η διεύθυνση IP της βάσης δεδομένων για την εγκατάσταση σας vtiger.|| Vtiger Database Name|Vtiger Database Name|| This is the database name for your Vtiger database.|Αυτό είναι το όνομα της βάσης δεδομένων για τη βάση δεδομένων σας vtiger.|| Vtiger Database Login|Vtiger Database Σύνδεση|| This is the user name used to log in to your Vtiger database.|Αυτό είναι το όνομα χρήστη που χρησιμοποιείται για να συνδεθείτε στη βάση δεδομένων σας vtiger.|| Vtiger Database Password|Vtiger Database Password|| This is the password used to log in to your Vtiger database.|Αυτός είναι ο κωδικός που χρησιμοποιείται για να συνδεθείτε στη βάση δεδομένων σας vtiger.|| This is the URL or web site address used to get to your Vtiger installation.|αυτή είναι η διεύθυνση URL ή την ιστοσελίδα για να μπείτε στην εγκατάσταση σας vtiger.|| Through the use of system statuses, you can have statuses that exist for all campaigns and in-groups. The Status must be 1-6 characters in length, the description must be 2-30 characters in length and Selectable defines whether it shows up in the system as an agent disposition. The human_answered field is used when calculating the drop percentage, or abandon rate. Setting human_answered to Y will use this status when counting the human-answered calls. The Category option allows you to group several statuses into a category that can be used for statistical analysis. There are also 5 additional settings that will define the kind of status: sale, dnc, customer contact, not interested, unworkable, scheduled callback.|Μέσα από τη χρήση των καθεστώτων του συστήματος, μπορείτε να έχετε καταστάσεις που υπάρχουν για όλες τις καμπάνιες και ομάδες. Η κατάσταση πρέπει να είναι 1-6 χαρακτήρες, η ονομασία αυτή πρέπει να είναι 2-30 χαρακτήρες σε μήκος και δυνατότητα επιλογής ορίζει αν εμφανίζεται στο σύστημα ως διάθεση Agent. Η human_answered πεδίο χρησιμοποιείται κατά τον υπολογισμό του ποσοστού πτώσης, ή ποσοστό εγκαταλείψει. Ρύθμιση human_answered σε Y θα χρησιμοποιήσει αυτό το καθεστώς κατά την καταμέτρηση των ανθρωπίνων αναπάντητες κλήσεις. Η επιλογή κατηγορίας σας επιτρέπει να ομαδοποιήσετε τις διάφορες καταστάσεις σε μια κατηγορία που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη στατιστική ανάλυση. Υπάρχουν επίσης 5 πρόσθετες ρυθμίσεις που θα καθορίσει το είδος της κατάστασης: πώληση, dnc, επαφή με τον πελάτη, δεν ενδιαφέρονται, ανεφάρμοστο, που έχει προγραμματιστεί επανάκλησης|| Screen labels give you the option of setting different labels for the default agent screen fields on a per campaign basis.|Ετικέτες της οθόνης σας δίνουν τη δυνατότητα να καθορίσουν διαφορετικές ετικέτες για τα πεδία προεπιλεγμένη οθόνη Agent σε κάθε καμπάνια βάση.|| This field needs to be at least 2 characters in length and no more than 20 characters in length, no spaces or special characters. This is the ID that will be used to identify the screen label throughout the system.|Αυτό το πεδίο πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 χαρακτήρες σε μήκος και δεν υπερβαίνει τους 20 χαρακτήρες, χωρίς κενά ή ειδικούς χαρακτήρες. Αυτό είναι το αναγνωριστικό που θα χρησιμοποιείται για να προσδιορίσει την ετικέτα οθόνη όλο το σύστημα|| This is the descriptive name of the screen label entry.|Αυτό είναι το περιγραφικό όνομα του την ετικέτα της οθόνης|| Through the use of system status categories, you can group together statuses to allow for statistical analysis on a group of statuses. The Category ID must be 2-20 characters in length with no spaces, the name must be 2-50 characters in length, the description is optional and TimeonVDAD Display defines whether that status will be one of the upto 4 statuses that can be calculated and displayed on the Time On VDAD Real-Time report. The Sale Category and Dead Lead Category are both used by the List Suggestion system when analyzing list statistics.|Μέσω της χρήσης των κατηγοριών κατάστασης του συστήματος, μπορείτε να ομαδοποιήσετε καταστάσεις να καταστεί δυνατή η στατιστική ανάλυση σε μια ομάδα καταστάσεων. Το Αναγνωριστικό κατηγορίας πρέπει να είναι 2-20 χαρακτήρες χωρίς κενά, το όνομα πρέπει να είναι 2-50 χαρακτήρες σε μήκος, η περιγραφή είναι προαιρετική και TimeonVDAD Οθόνη καθορίζει αν το καθεστώς αυτό θα είναι ένα από τα 4 μέχρι καταστάσεις που μπορούν να υπολογιστούν και εμφανίζεται στην ώρα στα έκθεση VDAD πραγματικό χρόνο. Πώληση Κατηγορία και Dead μολύβδου Κατηγορία χρησιμοποιούνται και οι δύο από το σύστημα Λίστα Εισήγηση κατά την ανάλυση των στατιστικών λίστα.|| The Email Accounts management section allows you to create, copy, and delete email account settings that will allow you to have email messages come into your system and be treated as if they were phone calls to agents. EMAIL ACCOUNTS MUST BE SET UP BY YOU AND AN EMAIL SERVICE PROVIDER - THAT IS NOT COVERED BY THIS MODULE.|Το τμήμα διαχείρισης λογαριασμών e-mail σας επιτρέπει να δημιουργήσετε, να αντιγράψετε και να διαγράψετε τις ρυθμίσεις του λογαριασμού e-mail που θα σας επιτρέψει να έχετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έρχονται στο σύστημά σας και να αντιμετωπίζεται σαν να ήταν τα τηλεφωνήματα στους πράκτορες. ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΙ EMAIL πρέπει να δημιουργηθεί ΑΠΟ ΕΣΑΣ ΚΑΙ Ο παροχέας email SERVICE - ΠΟΥ ΔΕΝ ΚΑΛΥΠΤΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΝΟΤΗΤΑ|| This is the short name of the email account, it is not editable after initial submission, must not contain any spaces and must be between 2 and 20 characters in length.|Αυτή είναι η σύντομη ονομασία του λογαριασμού ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, δεν είναι δυνατή η επεξεργασία μετά την αρχική υποβολή, δεν πρέπει να περιέχει κενά και πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 20 χαρακτήρες|| This is the full name of the email account, it must be between 2 and 30 characters in length. |Αυτό είναι το πλήρες όνομα του λογαριασμού ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, θα πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 30 χαρακτήρες|| This determines whether this account will be checked for new email messages to be loaded into the dialer. |Αυτό καθορίζει αν αυτός ο λογαριασμός θα πρέπει να ελέγχονται για νέα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που πρέπει να φορτωθεί στο καντράν|| This allows for a lengthy description, if needed, of the email account. 255 characters max. |Αυτό επιτρέπει για μια μακρά περιγραφή, εάν χρειάζεται, του λογαριασμού ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. 255 χαρακτήρες το μέγιστο|| Specifies whether the account is used for inbound or outbound email messages. Should be set to INBOUND. |Καθορίζει αν ο λογαριασμός που χρησιμοποιείται για τα εισερχόμενα ή εξερχόμενα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Θα πρέπει να οριστεί σε εισερχόμενα|| This is the email protocol used by the account you are setting up access to. Currently only IMAP and POP3 accounts are supported. |Αυτό είναι το email πρωτόκολλο που χρησιμοποιείται από το λογαριασμό που δημιουργείτε πρόσβαση. Αυτή τη στιγμή υποστηρίζονται μόνο τους λογαριασμούς POP3 και IMAP|| The email address of the account you are setting up access to. Replies to email messages from the agent interface will read as coming from this address. |Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του λογαριασμού σας για τη δημιουργία πρόσβασης. Απαντήσεις σε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από το περιβάλλον Agentς θα διαβάσει ότι προέρχονται από αυτή τη διεύθυνση|| The email server that the account is housed on. |Το e-mail server ότι ο λογαριασμός στεγάζεται σε|| The login used to access this account. Usually its the portion of the reply-to address before the -at- symbol. |Η σύνδεση που χρησιμοποιείται για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτό το λογαριασμό. Συνήθως το τμήμα της απάντησης στη διεύθυνση πριν από τη -at- σύμβολο.|| The password used to access this account. This is usually set at the time the email account is created. |Ο κωδικός που χρησιμοποιείται για την πρόσβαση σε αυτό το λογαριασμό. Αυτό συνήθως βρίσκεται στην ώρα του λογαριασμού ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που έχει δημιουργηθεί|| How often this email account should be checked. The highest rate of frequency at the moment is five minutes, some email providers will not allow more than three login attempts in fifteen minutes before locking the account for an indeterminate amount of time.|Πόσο συχνά πρέπει να ελέγχεται αυτός ο λογαριασμός ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Το υψηλότερο ποσοστό της συχνότητας αυτή τη στιγμή είναι πέντε λεπτά, ορισμένοι πάροχοι υπηρεσιών ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα επιτρέψει σε περισσότερους από τρεις προσπάθειες σύνδεσης σε δεκαπέντε λεπτά πριν το κλείδωμα του λογαριασμού για αόριστο χρονικό διάστημα.|| The In-Group that email messages will be sent to. |Η In-Ομάδα ότι τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα σταλεί στο|| The List ID that leads will be inserted into if necessary. |Το αναγνωριστικό λίστας που οδηγεί θα εισαχθεί στο αν είναι απαραίτητο|| This is the action that will be taken when a new email is found in the account. EMAIL means all email messages will be inserted into the list table as a new lead. EMAILLOOKUP will search the entire list table for the email address in the email column - if the lead is found, that lead list ID will be used in the record that goes into the email_list table. EMAILLOOKUPRC does the same, but it will only search lists belonging to the campaign selected in the In-Group Campaign ID box below. EMAILLOOKUPRL will only search one particular list, which is the one entered into the In-Group List ID box below.|Αυτή είναι η δράση που θα πρέπει να λαμβάνονται όταν ένα νέο e-mail βρίσκεται στο λογαριασμό. EMAIL σημαίνει όλα τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα πρέπει να εισάγονται στον πίνακα λίστα ως νέο επικεφαλής. EMAILLOOKUP θα ψάξει ολόκληρο τον πίνακα λίστας για τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη στήλη email - εάν διαπιστωθεί ότι ο lead, το ID λίστα οδηγήσει θα πρέπει να χρησιμοποιούνται στην εγγραφή που πηγαίνει στο τραπέζι email_list. EMAILLOOKUPRC κάνει το ίδιο, αλλά θα ψάξει μόνο λίστες που ανήκουν στην καμπάνια έχει επιλεγεί στο πλαίσιο Αναγνωριστικό καμπάνιας Σε ομαδική παρακάτω. EMAILLOOKUPRL αναζήτηση θα γίνει μόνο μια συγκεκριμένη λίστα, η οποία είναι η μία τέθηκε σε κουτί Σε ομαδική List ID παρακάτω|| The agent search method to be used by the inbound group, LO is Load-Balanced-Overflow and will try to send the call to an agent on the local server before trying to send it to an agent on another server, LB is Load-Balanced and will try to send the call to the next agent no matter what server they are on, SO is Server-Only and will only try to send the calls to agents on the server that the call came in on. Default is LB. NOT USED|Η μέθοδος αναζήτησης Agentς που πρέπει να χρησιμοποιείται από την εισερχόμενη ομάδα, LO είναι εξισορρόπηση φορτίου-Υπερχείλιση και θα προσπαθήσει να στείλει την κλήση σε έναν Agent στον τοπικό διακομιστή πριν προσπαθήσετε να το στείλετε σε έναν πράκτορα σε άλλο διακομιστή, LB είναι εξισορρόπηση φορτίου και θα προσπαθήσει να στείλει την κλήση στην επόμενη Agentς δεν έχει σημασία τι server στον οποίο είναι, έτσι διακομιστή μόνο και μόνο θα προσπαθήσει να στείλει τις κλήσεις προς πράκτορες στο διακομιστή που ήρθε η κλήση σε σχετικά. Προεπιλογή είναι LB. ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ|| This is the List ID that will be used to search for a match within. |Αυτό είναι το ID Κατάλογος που θα χρησιμοποιηθεί για την αναζήτηση για έναν αγώνα εντός|| This is the Campaign ID that will be used to search for a match within.|Αυτό είναι το Αναγνωριστικό καμπάνιας που θα χρησιμοποιηθεί για την αναζήτηση για έναν αγώνα εντός|| The custom template maker allows you to define your own file layouts for use with the list loader and also delete them, if necessary. If you frequently upload files that are in a consistent layout other than the standard layout, you may find this tool helpful. The saved layout will work on any uploaded file it matches, regardless of file type or delimiter.|Ο κατασκευαστής προσαρμοσμένο πρότυπο σας επιτρέπει να ορίσετε τα δικά σας σχεδιαγράμματα αρχείο για χρήση με τον φορτωτή λίστα, αλλά και να τους διαγράψετε, εάν είναι απαραίτητο. Αν έχετε συχνά να ανεβάσετε τα αρχεία που βρίσκονται σε μια συνεπή διάταξη, εκτός από την τυπική διάταξη, μπορείτε να βρείτε αυτό το εργαλείο χρήσιμο. Το αποθηκευμένο διάταξη θα λειτουργήσει σε οποιαδήποτε μεταφόρτωση του αρχείου ταιριάζει, ανεξάρτητα από τον τύπο αρχείου ή οριοθέτη|| Create a new template - In order to begin creating your new listloader template, you must first load a lead file that has the layout you wish to create the template for. Click Choose file, and open the file on your computer you wish to use. This will upload a copy to your server and process it to determine the file type and delimiter (for TXT files).|Δημιουργήστε ένα νέο πρότυπο - Για να αρχίσετε να δημιουργείτε νέο πρότυπο listloader σας, θα πρέπει πρώτα να φορτώσετε ένα αρχείο προβάδισμα που έχει η διάταξη που επιθυμείτε να δημιουργήσετε το πρότυπο για την. Κάντε κλικ στο κουμπί Επιλογή αρχείου, και να ανοίξετε το αρχείο στον υπολογιστή σας που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Αυτό θα ανεβάσετε ένα αντίγραφο στον κεντρικό υπολογιστή σας και να τα επεξεργάζεται για να καθορίσει τον τύπο του αρχείου και οριοθέτησης (για αρχεία TXT).|| If you have a template you no longer use or you mis-entered information on it and would like to re-enter it, select the template from the drop-down menu and click DELETE TEMPLATE.|Εάν έχετε ένα πρότυπο που δεν χρησιμοποιείτε πλέον ή έχετε κακή πληροφορίες που έχουν καταχωρηθεί σε αυτό και θα ήθελα να εισέλθει εκ νέου, επιλέξτε το πρότυπο από το drop-down μενού και κάντε κλικ στο Διαγραφή πρότυπο.|| This field is where you enter an arbitrary ID for your new custom template. It must be between 2 and 20 characters and consist of alphanumeric characters and underscores.|Το πεδίο αυτό είναι όπου μπορείτε να εισάγετε μια αυθαίρετη ταυτότητα για το νέο προσαρμοσμένο πρότυπό σας. Θα πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 20 χαρακτήρες και να αποτελείται από αλφαριθμητικούς χαρακτήρες και κάτω παύλες.|| This field is where you enter the name for your new custom template. Can be up to 30 characters long.|Το πεδίο αυτό είναι όπου μπορείτε να εισάγετε το όνομα για το νέο προσαρμοσμένο πρότυπό σας. Μπορεί να έχει μήκος μέχρι 30 χαρακτήρες.|| This field is where you enter the description for your new custom template. It can be up to 255 characters long.|Το πεδίο αυτό είναι όπου μπορείτε να εισάγετε την περιγραφή για το νέο προσαρμοσμένο πρότυπό σας. Μπορεί να έχει μήκος έως 255 χαρακτήρες.|| All templates must load their records into a list. Select a list ID to load leads into from this drop-down list, which will display any lists available to you given your user settings.|Όλα τα πρότυπα πρέπει να φορτώσετε τα αρχεία τους σε μια λίστα. Επιλέξτε ένα αναγνωριστικό λίστα για να φορτώσει οδηγεί σε από αυτήν την αναπτυσσόμενη λίστα, η οποία θα εμφανίσει τις διαθέσιμες οι κατάλογοι για να σας δοθεί ρυθμίσεις σας.|| Assigning columns|ανάθεση στήλες|| Once you have loaded a sample lead file matching the layout you want to make into a template and select a list ID to load leads into, all of the available columns from the list table and the custom table for the list you selected (if any) will be displayed here. Columns highlighted in blue are standard columns from the list table. Columns highlighted in pink belong to the custom table for the selected list. Each column listed has a drop-down menu, which should be populated with the fields from the first row of the sample lead file you uploaded. Assign the appropriate fields to the appropriate columns and press SUBMIT TEMPLATE to create your template. You do not need to assign every field to a column, and you do not need to assign every column a field. For details on the standard list columns, click|Αφού έχετε τοποθετήσει επικεφαλής δείγμα αρχείου ταιριάζουν με τη διάταξη που θέλετε να κάνετε σε ένα πρότυπο και επιλέξτε ένα αναγνωριστικό λίστα για να φορτώσει οδηγεί σε όλες τις διαθέσιμες στήλες από τον πίνακα κατάλογο και τον προσαρμοσμένο πίνακα για τη λίστα που έχετε επιλέξει (αν υπάρχει) θα εμφανιστεί εδώ. Στήλες επισημαίνονται με μπλε χρώμα είναι μόνιμες στήλες από τον πίνακα λίστα. Στήλες τονίζεται σε ροζ ανήκουν στην προσαρμοσμένο πίνακα για τον επιλεγμένο κατάλογο. Κάθε στήλη απαριθμούνται έχει drop-down μενού, το οποίο θα πρέπει να συμπληρωθεί με τα πεδία από την πρώτη γραμμή του αρχείου δείγματος μολύβδου που φορτώσατε. Εκχώρηση τα κατάλληλα πεδία με τις κατάλληλες στήλες και πατήστε ΑΠΟΣΤΟΛΗ πρότυπο για να δημιουργήσετε το πρότυπό σας. Δεν χρειάζεται να εκχωρήσει σε κάθε πεδίο σε μια στήλη, και δεν χρειάζεται να εκχωρήσετε σε κάθε στήλη ένα πεδίο. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις βασικές στήλες του πίνακα, κάντε κλικ στην επιλογή|| HERE|εδώ|| These statistics are cached totals that are stored throughout each day in real-time through back-end processes. For inbound calls, the total calls per in-group are calculated for each call that enters the process that calculates. For the whole system counts, the totals are generated from log entries as well as other in-group and campaign totals. These totals may not add up due to the settings that you have in your system as well as when the call is hung up.|Αυτά τα στατιστικά στοιχεία που αποθηκεύονται προσωρινά σύνολα που έχουν αποθηκευτεί στη διάρκεια κάθε ημέρας σε πραγματικό χρόνο μέσω του back-end διαδικασίες. Για τις εισερχόμενες κλήσεις, οι συνολικές κλήσεις ανά-σε ομάδα υπολογίζεται για κάθε κλήση που εισέρχεται στη διαδικασία που υπολογίζει. Για το σύνολο του συστήματος μετράει, είναι τα σύνολα που προέρχονται από τις καταχωρήσεις ημερολογίου, καθώς και άλλα σύνολα στην ομάδα και εκστρατεία. Αυτά τα σύνολα ενδέχεται να μην αθροίζονται λόγω των ρυθμίσεων που έχετε στο σύστημά σας, καθώς και όταν η κλήση κρέμασε|| The Quality Control|ο ποιοτικός έλεγχος|| QC function has its own set of status codes separate from those within the call handling functions of the system. QC status codes must be between 2 and 8 characters in length and contain no special characters like a space or colon. The QC status code description must be between 2 and 30 characters in length. For these functions to work, you must have QC enabled in the System Settings.|Λειτουργία QC έχει το δικό του σύνολο των κωδικών κατάστασης χωριστά από εκείνα που οι λειτουργίες του συστήματος χειρισμού κλήσης. Κωδικούς κατάσταση QC πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 8 χαρακτήρες σε μήκος και δεν περιέχουν ειδικούς χαρακτήρες, όπως ένα κενό ή του παχέος εντέρου. Ο QC περιγραφή κωδικός κατάστασης πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 30 χαρακτήρες σε μήκος. Για αυτές τις λειτουργίες για να λειτουργήσει, θα πρέπει να έχετε ενεργοποιημένη QC στις ρυθμίσεις συστήματος.|| In this report you can view how much time agents spent on what.|σε αυτή την έκθεση μπορείτε να δείτε πόσο πράκτορες χρόνο που δαπανάται σε αυτό.|| TIME CLOCK = Time the agent been logged in to the time clock.| ρολόι = χρόνος ο πράκτορας έχει εισέλθει στο ρολόι του χρόνου.|| AGENT TIME = Total time on the system (WAIT + TALK + DISPO + PAUSE).| Γραφείο TIME = συνολικός χρόνος στο σύστημα ( ΑΝΑΜΟΝΗ + ΟΜΙΛΙΑ + DISPO + PAUSE ).|| WAIT = Time the agent waits for a call.| περιμένετε = ο Agentς χρόνος αναμονής για μια κλήση.|| TALK = Time the agent talks to a customer or is in dead state (DEAD + CUSTOMER).| ΟΜΙΛΙΑ = χρόνος ο Agentς μιλά σε έναν πελάτη ή σε νεκρά κατάσταση ( DEAD + ΠΕΛΑΤΗΣ ).|| DISPO = Time the agent uses at the disposition screen (where the agent picks NI, SALE etc).| dispo = χρόνος ο πράκτορας χρησιμοποιεί την οθόνη διάθεση (όταν ο αντιπρόσωπος παίρνει ni, πώληση κλπ).|| PAUSE = Time the agent is in pause mode (LOGIN + LAGGED + ...).| παύση = χρόνος ο Agentς είναι σε κατάσταση παύσης ( Είσοδος + υστέρηση + ...).|| DEAD = Time the agent is in a call where the customer has hung up.| νεκροί = χρόνος ο Agentς είναι σε μια κλήση όταν ο πελάτης έχει κρεμαστεί.|| CUSTOMER = Time the agent is in a live call with a customer.| Πελάτης = χρόνος ο Agentς είναι σε μια ζωντανή κλήση με έναν πελάτη.|| - The next table is pause codes and their time.|- Στον επόμενο πίνακα κωδικών παύση και το χρόνο τους.|| LOGIN = The pause code when going from login directly to pause.| Είσοδος = τον κωδικό παύση κατά τη μετάβαση από την είσοδο άμεσα με παύση.|| LAGGED = The time the agent had some network problem or similar.| υστέρηση = ο χρόνος που ο πράκτορας είχε κάποιο πρόβλημα με το δίκτυο ή κάτι παρόμοιο.|| ANDIAL = This pause code triggers if the agent been on dispo screen for longer than 1000 seconds.| ωτική = Αυτός ο κωδικός παύση ενεργοποιεί αν ο αντιπρόσωπος ήταν σε DISPO οθόνη για περισσότερο από 1000 δευτερόλεπτα.|| and empty is undefined pause code.|και άδειο είναι απροσδιόριστο κώδικα παύση.|| In this report you can view what and how many statuses has been selected by the agents.|σε αυτή την έκθεση μπορείτε να δείτε ό, τι και πόσες καταστάσεις έχει επιλεγεί από τους Agents.|| CALLS = Total number of calls sent to the user.| κλήσεων = συνολικός αριθμός των κλήσεων που αποστέλλονται στο χρήστη.|| CIcalls = Total number of call where there was a Human Answer which is set under Admin -> System Statuses.| CIcalls = Συνολικός αριθμός κλήσης όπου υπήρχε ανθρώπινη απάντηση που δόθηκε στο πλαίσιο Διαχειριστής -> Σύστημα Καταστάσεις.|| DNC/CI% = How much in percent DNC (Do Not Call) per Human Answers.| DNC/ci% = πόσο σε ποσοστό DNC (δεν θέτουν) ανά ανθρώπινη απαντήσεις.|| And the rest is just System Statuses that the agent picked and how many, to find out what they means then head over to Admin -> System Statuses.|Και τα υπόλοιπα είναι απλώς Σύστημα Καταστάσεις ότι ο Agentς πήρε και πόσα, για να μάθετε τι σημαίνει στη συνέχεια το κεφάλι πάνω στο διαχειριστή -> Σύστημα Καταστάσεις.|| This is a combination of Agent Time Detail and Agent Status Detail.|Αυτός είναι ένας συνδυασμός της λεπτομέρειας χρόνου Agent και λεπτομέρεια κατάσταση Agent.|| (Statistics related to handling of calls only)|(στατιστικά στοιχεία που σχετίζονται με το χειρισμό των κλήσεων μόνο)|| TIME = Total time of these (PAUSE + WAIT + TALK + DISPO).| χρόνο = συνολικός χρόνος από αυτά ( παύση + περιμένετε + μιλήσουμε + dispo ) .|| PAUSE = Amount of time being paused in related to call handling.| παύση = ποσότητα του χρόνου που σταμάτησε σε συναφείς για να καλέσετε το χειρισμό.|| AVG means Average so everything -AVG is for example amount of PAUSE-time divided by total number of calls: (PAUSE / CALLS = PAUSAVG)| AVG σημαίνει ότι η μέση έτσι ώστε τα πάντα -AVG είναι για παράδειγμα το ποσό των PAUSE χρόνου διαιρούμενο με το συνολικό αριθμό των κλήσεων: ( PAUSE / Κλήσεις = PAUSAVG )|| - Next table is Pause Codes.|- Επόμενος πίνακας είναι παύση κωδικούς.|| TOTAL = Total time on the system (WAIT + TALK + DISPO + PAUSE).| συνολικό = συνολικός χρόνος για το σύστημα ( περιμένετε + μιλήσουμε + dispo + παύση ).|| NONPAUSE = Everything except pause (WAIT + TALK + DISPO).| nonpause = τα πάντα εκτός από παύση ( περιμένετε + μιλήσουμε + dispo ).|| PAUSE = Only Pause.| παύση = παύση μόνο.|| - The last table is pause codes and their time (like Agent Time Detail).|- Ο τελευταίος πίνακας είναι κωδικοί παύση και το χρόνο τους (όπως αναλυτικά χρόνο Agent).|| Nanpa cellphone filtering|NANPA φιλτράρισμα κινητό|| Displays a log of the currently running scrubs, including: Start Time, Leads Count, Filter Count, Status Line, Time to Complete, Field Updated, and Field excluded|Εμφανίζει ένα αρχείο καταγραφής των υπό εξέλιξη τρίβει, συμπεριλαμβανομένων: Ώρα έναρξης, οδηγεί Count, Count Φίλτρο, Γραμμή Κατάστασης, χρόνος, πεδίο Ενημέρωση, και αποκλείονται πεδίο|| Contains all the inactive lists, that are eligible to be scrubbed. A list can only be scrubbed if Active is set to N on the list.|Περιέχει όλα τα ανενεργά λίστες, οι οποίες είναι επιλέξιμες για να καθαρίζεται. Ένας κατάλογος μπορεί να καθαρίζεται μόνο εάν είναι ενεργό έχει οριστεί σε Ν στον κατάλογο.|| Field to Update|πεδίο για να ενημερώσετε|| Indicates which lead field will contain the scrub result -Cellphone, Landline, or Invalid-. If NONE is selected it will use the default field Country_Code.|Υποδεικνύει τα οποία οδηγούν το πεδίο θα περιέχει το αποτέλεσμα scrub -Cellphone, Σταθερό, ή Invalid-. Εάν δεν υπάρχει καμία επιλογή θα χρησιμοποιήσει την προεπιλεγμένη COUNTRY_CODE πεδίο.|| Exclusion Field|πεδίο αποκλεισμού|| In conjunction with Exclusion Value allows administrators to indicate leads that are not to be scanned. This field indicates which list field contains the scrub result.|Σε συνδυασμό με αποκλεισμό Αξία επιτρέπει στους διαχειριστές να δείχνουν αγωγών οι οποίοι δεν πρόκειται να σαρωθεί. Αυτό το πεδίο δείχνει ποια λίστα πεδίο περιέχει το αποτέλεσμα της χαμηλής βλάστησης.|| In conjunction with Exclusion Field allows administrators to indicate leads that are not to be scanned. This field indicates which scrub result -either Cellphone, Landline, or Invalid- should be ignored.|Σε συνδυασμό με αποκλεισμό πεδίο επιτρέπει στους διαχειριστές να δείχνουν αγωγών οι οποίοι δεν πρόκειται να σαρωθεί. Αυτό το πεδίο δείχνει ποια αποτέλεσμα τρίβει -είτε κινητό τηλέφωνο, σταθερό τηλέφωνο, ή Invalid- θα πρέπει να αγνοηθεί.|| List Conversions|μετατροπές λίστα|| Administrators can indicate a list ID in any of the fields -Cellphone, Landline, or Invalid- and the scrub will move all the corresponding stamped leads to that list.|Οι διαχειριστές μπορούν να δείξουν ένα αναγνωριστικό κατάλογο σε οποιοδήποτε από τα πεδία -Cellphone, Σταθερό, ή Invalid- και η απολέπιση θα κινηθούν όλες τις αντίστοιχες σφραγίδα οδηγεί σε αυτή τη λίστα.|| allows The administrator to set how long, in the future, the scrub will occur.|επιτρέπει στον διαχειριστή να καθορίσει πόσο καιρό, στο μέλλον, η απολέπιση θα συμβεί.|| -link at the bottom- Click to see a log of all previous scrubs, including: Start Time, Leads Count, Filter Count, Status Line, Time to Complete, Field updated, Field Excluded, and total leads in each category.|-link κατά τη βάση προς την κορυφή Κάντε κλικ για να δείτε ένα αρχείο καταγραφής όλων των προηγούμενων τρίβει, συμπεριλαμβανομένων: Ώρα έναρξης, οδηγεί Count, Count Φίλτρο, Γραμμή Κατάστασης, χρόνος για να ολοκληρωθεί, ενημερωμένο πεδίο, το πεδίο Αποκλείεται, και το συνολικό οδηγεί σε κάθε κατηγορία.|| ASTERISK: Inbound Calls Stats - By Department|αστερίσκος: εισερχόμενες κλήσεις στατιστικά - από το τμήμα|| PLEASE SELECT A DEPARTMENT AND DATE RANGE ABOVE AND CLICK SUBMIT|επιλέξτε ένα τμήμα και το εύρος ημερομηνιών πάνω και κάντε κλικ στο Υποβολή|| ASTERISK: Inbound Calls Stats For|αστερίσκος: εισερχόμενες κλήσεις στατιστικά στοιχεία για|| %3s, testing %1s here is a php variable $DB and time %2s| %3s, δοκιμάζοντας %1s εδώ είναι μια μεταβλητή της PHP $DB και ο χρόνος %2s|| PLEASE SELECT A USER AND DATE-TIME ABOVE AND CLICK SUBMIT|επιλέξτε ένα χρήστη και την ημερομηνία-ώρα παραπάνω και κάντε κλικ στο Υποβολή|| Agent Days Status Report|Agent έκθεση για την κατάσταση ημέρες|| AGENT Details|λεπτομέρειες ακινήτου|| LEAD STATS BREAKDOWN|μολύβδου στατιστικά κατανομή|| CIcalls|cicalls|| DNC/CI|DNC/ci|| DNC-CI|DNC-ci|| CI/CALLS|ci/κλήσεις|| CI CALLS|κλήσεις ci|| SERVER IP BREAKDOWN FOR LAGGED RECORDS|κρασάρισμα του server ip για υστέρηση εγγραφές|| LAGGED LOG RECORDS FOR|υστέρηση αρχεία καταγραφής για|| AGENT LOG ID|Agent id καταγραφής|| CPD Unknown Action|CPD άγνωστη δράση|| If you are using the Sangoma ParaXip Call Progress Detection software and you want to send calls that have an Unknown result to a destination other than an agent, then you will want to enable this setting either setting it to DISPO which will disposition the call as AA and hang it up if the call is being processed and has not been sent to an agent yet or MESSAGE which will send the call to the defined Answering Machine Message for this campaign. Default is DISABLED. Setting this to INGROUP will send an answering machine to an inbound group. Setting this to CALLMENU will send an answering machine to a Call Menu in the system.|Εάν χρησιμοποιείτε το λογισμικό Sangoma ParaXip Ανίχνευση αποκαλούμε πρόοδο και θέλετε να στείλετε κλήσεις που διαθέτουν ένα άγνωστο αποτέλεσμα σε έναν προορισμό εκτός από τον πράκτορα, τότε θα θέλετε να ενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση, είτε η ρύθμιση είναι στο DISPO που θα απόθεση την κλήση ως ΑΑ και το κλείσεις, αν η κλήση είναι υπό επεξεργασία και δεν έχει αποσταλεί σε έναν πράκτορα ή ακόμη μήνυμα που θα στείλει την κλήση στην ξεκάθαρο μήνυμα αυτόματου τηλεφωνητή για αυτήν την καμπάνια. Προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη. Ρύθμιση αυτό ingroup θα στείλει ένα αυτόματο τηλεφωνητή σε μια εισερχόμενη ομάδα. Ρύθμιση αυτό CALLMENU θα στείλει ένα αυτόματο τηλεφωνητή σε ένα μενού συνομιλίας στο σύστημα.|| For Agents and Users to use this language, this needs to be set to Y. Default is N.|για τους πράκτορες και τους χρήστες να χρησιμοποιούν αυτή τη γλώσσα, αυτό πρέπει να ρυθμιστεί στο Y. προεπιλογή είναι n.|| User Choose Language|χρήστης να επιλέξει τη γλώσσα|| Selected Language|επιλεγμένη γλώσσα|| default English|προεπιλογή, Αγγλικά|| Language Method|μέθοδος γλώσσα|| This option allows a user to select the language they want for the agent or administrative insterface to display in. Default is 0 for disabled.|Αυτή η επιλογή επιτρέπει στο χρήστη να επιλέγει τη γλώσσα που θέλετε για τον πράκτορα ή διοικητική insterface να εμφανιστεί σε. Προεπιλεγμένη τιμή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες.|| This is the language that the agent and administrative interface will default to when the agent logs in. Default is -default English-.|Αυτή είναι η γλώσσα στην οποία ο πράκτορας και διοικητική διασύνδεση θα προκαθορίσει όταν οι κορμοί Agent. Η προεπιλογή είναι -προεπιλεγμένο αγγλικά.|| This setting defines how the language translation works when lages are loaded. The MYSQL method performs a database query for every display of a phrase in the interface. The DISABLED method will always display -default English- no matter what other settings are set to. Default is DISABLED.|Αυτή η ρύθμιση καθορίζει το πώς η γλώσσα της μετάφρασης λειτουργεί όταν είναι φορτωμένο Lages. Η μέθοδος MYSQL εκτελεί ένα ερώτημα βάσης δεδομένων για κάθε εμφάνιση της μια φράση στο περιβάλλον. Η ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ μέθοδος θα εμφανίζεται πάντα -προεπιλεγμένο αγγλικά δεν έχει σημασία τι άλλες ρυθμίσεις ορίζονται. Προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη.|| This option allows a user to select the language they want for the agent or administrative interface to display in. Default is 0 for disabled.|Αυτή η επιλογή επιτρέπει στο χρήστη να επιλέγει τη γλώσσα που θέλετε για τον πράκτορα ή διοικητική διασύνδεση για να εμφανιστεί σε. Προεπιλεγμένη τιμή είναι 0 για άτομα με ειδικές ανάγκες.|| This setting defines how the language translation works when pages are loaded. The MYSQL method performs a database query for every display of a phrase in the interface. The DISABLED method will always display -default English- no matter what other settings are set to. Default is DISABLED.|Αυτή η ρύθμιση καθορίζει το πώς η γλώσσα της μετάφρασης λειτουργεί όταν οι σελίδες φορτώνονται. Η μέθοδος MYSQL εκτελεί ένα ερώτημα βάσης δεδομένων για κάθε εμφάνιση της μια φράση στο περιβάλλον. Η ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ μέθοδος θα εμφανίζεται πάντα -προεπιλεγμένο αγγλικά δεν έχει σημασία τι άλλες ρυθμίσεις ορίζονται. Προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη.|| The web browser code to be used to identify the native web browser language that this language is intended for. For example, United States English is en-us. This is not a required field. If a two letter code is used and a matching image is found, it will be displayed next to this field.|Ο κωδικός web browser για να χρησιμοποιηθεί για να προσδιορίσει την μητρική γλώσσα του προγράμματος περιήγησης ιστού που η γλώσσα αυτή προορίζεται για. Για παράδειγμα, Ηνωμένες Πολιτείες αγγλικά είναι en-μας. Αυτό δεν είναι ένα απαιτούμενο πεδίο. Εάν ένας κωδικός δύο γραμμάτων χρησιμοποιείται και μια αντίστοιχη εικόνα βρεθεί, θα εμφανιστεί δίπλα σε αυτόν τον τομέα.|| unknown code|άγνωστο κώδικα|| Timeclock Status for|κατάσταση χρονομέτρησης για|| TIMECLOCK REPORT|έκθεση χρονομέτρησης|| USER CHANGE LANGUAGE|χρήστη για αλλαγή γλώσσας|| Language has not been changed, please try again|γλώσσα δεν έχει αλλάξει, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά|| Language is not valid, please try again|γλώσσα δεν είναι έγκυρη, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά|| You are not allowed to change your language|δεν επιτρέπεται να αλλάξουν τη γλώσσα σας|| Language has been updated, you may now continue|γλώσσα έχει ενημερωθεί, μπορείτε να συνεχίσετε τώρα|| Current Language|τρέχουσα γλώσσα|| New Language|νέα γλώσσα|| Inbound and Outbound Calling Reports|εισερχόμενες και εξερχόμενες κλήσεις εκθέσεις||