- ACTIVE DISPLAY PAUSED -|   - Aktywna PAUSED -|| ALT PHONE DIAL|  ALT połączenie telefoniczne|| Comments| Komentarz|| DIAL | WYBIERZ|| Email| Email|| Exten %1s is not valid or queryCID %2s is not valid, Originate command not inserted|  EXTEN %1s nie jest ważne lub queryCID %2s nie jest ważne, a nie polecenie Pochodzą włożona|| Gender|  płeć|| Pause Code %1s has been recorded|  Pauza Kod %1s został nagrany|| Phone Area Code Outside Dialable Zone|  Telefon Area Code Poza Dialable Strefie|| Phone: |  Telefon:|| Postal Code Outside Dialable Zone|  Kod pocztowy Poza Dialable Strefie|| State| Stan|| Title| Tytuł|| You are not allowed to dial into other agent sessions| Nie masz uprawnień, aby wybrać się w innych sesjach agenta|| to %1s on %2s|  do% 1 s na %2s|| %1s %2s %3s or %4s is not valid| %1s %2s %3s lub %4s nie jest ważne|| %1s command sent for Channel %2s on %3s| %1s komendy wysłane do kanału% 2 s na %3s|| %1s is not valid| %1s nie jest ważny|| (This is usually a 1 in the USA-Canada)|(Jest to zazwyczaj 1 w USA-Kanada)|| (This option if checked will attempt to find the phone number in the system before inserting it as a new lead)|(Ta opcja, jeśli sprawdzana będzie próbował znaleźć numer telefonu do systemu przed włożeniem go jako nowego ołowiu)|| (click on a number below to send to a conference)|(kliknij na numer poniżej, aby wysłać do konferencji)|| (digits only please)|(tylko proszę cyfry)|| (digits only)|(tylko cyfry)|| -LOGGED-OUT|-LOGGED-OUT|| : %1s on Phone: %2s|: %1s na telefon: %2s|| ACTIVE CALLBACKS|AKTYWNE INNE TERMINY|| ACTIVE DISPLAY PAUSED|AKTYWNE WYŚWIETLANIE WRZYMANE|| ADD ALL|Dodaj wszystko|| AGENT ALERT SETTING CHANGED %1s|AGENT Ustawienie alertu ZMIANIE %1s|| AGENT ALERT SETTING NOT CHANGED|AGENT ALERT ustawienie nie ZMIANIE|| AGENT CALL LOG:|AGENT CALL LOG:|| AGENT SCRIPT|AGENT SCRIPT|| AGENT email frame|AGENT email ramki|| AGENTS|AGENCI|| AGENT_PHONE|AGENT_PHONE|| AGENT|AGENT|| ALERT :|ALERT:|| ALT DIAL NUMBER: ADDRESS3|ALT numer wybierania: adres 3|| ALT DIAL NUMBER: ALT|ALT numer wybierania: ALT|| ALT DIAL NUMBER:|ALT DIAL NUMBER:|| ALT PHONE DIAL|WYBIERANIE ALT NUM|| ALT PHONE NUMBER STATUS CHANGED|ALT NUMER TELEFONU zmiany statusu|| ALT PHONE NUMBER STATUS NOT CHANGED|NUMER TELEFONU ALT STATUS nie zmieniły się|| ALT PHONE|NUMER ALT.|| ALT|ALT|| APR|kwietnia|| ATTACHMENTS|załączniki|| AUG|sierpień|| AVAILABLE EXTENSIONS|DOSTĘPNE NUMERY WEWNĘTRZNE|| Active Extensions|Aktywne numery wewnętrzne|| Active Local Menu|Manu aktywnych lokalnych|| Active Trunks Menu|Kufry aktywne menu|| Active:|Aktywne:|| Address1|Adres1|| Address2|Adres2|| Address3 Phone Number|Address3 numer telefonu|| Address3|ADRES3|| Agent %1s is now in status %2s|Agent %1s jest teraz w statusie %2s|| Agent Alert!|Środek Alert!|| Agent Form Display Script|Środek Wyświetlanie formularza Script|| Agent Redirect|Przekierowanie agenta|| Agent Screen Opener|Środek Opener ekranu|| Agent Screen|środek ekranu|| Agent Timeclock|środek zegar czasu|| Agent web client: Login|Środek klient sieci: Zaloguj|| Agent web client: Phone Login|Środek klient sieci: Telefon Logowanie|| Agent web client: Campaign Login|Środek klient sieci: Kampania Logowanie|| Agent web client: Phone Login Error|Środek klient sieci: Telefon Błąd logowania|| Agent web client: Re-Login|Środek klient sieci: Re-Login|| Agent:|Agent: || Agents View +|Agencje Zobacz +|| Agents View|agenci Zobacz|| Alert Box|Alert Box|| Alert is OFF|Alarm jest wyłączony|| Alert is ON|wpis dotyczy|| Alt Count:|Alt Count:|| Alt Phone Info|Informacje alt Telefon|| Alt. Phone:|Alt. Telefon:|| Alt. Phone|Drugi telefon|| Alternate Phone Number|Alternatywny numer telefonu|| Amount of time you have been logged-in:|Kwota czas były rejestrowane w:|| Amount of time you were logged-in:|Czas był zalogowany w:|| Another live agent session was open using your user ID. It has been disabled. Click OK to continue to the agent screen.|inna sesja na żywo agent open swoją nazwą użytkownika. została wyłączona. Kliknij OK, aby przejść do ekranu agenta|| Answer:|Odpowiedź:|| Any changes made to the customer information below at this time will not be comitted, You must change customer information before you Hangup the call.|Zmiany wprowadzone w informacjach o kliencie będą zapisane tylko podczas trwania połączenia. Nie po rozłączaniu!|| Appointment Date/Time:|Powołanie Data/Godzina:|| Appointment Notes:|Uwagi Powołanie:|| Attachments:|Załączniki:|| Available Agents Transfer:|Dostępne środki przenoszenia:|| Available Chats:|Dostępne Czaty:|| Avatar Soundboard Display Script|Avatar Soundboard Wyświetlacz Script|| Avatars disabled on your system|Awatary wyłączona w systemie|| BACK TO MAIN WINDOW - ignore changes made|Powrót do głónego okna - anulowanie wprowadzonych zmian|| BACK to Administration|POWRÓT do administracji|| BACK to Agent Login Screen|POWRÓT pełnomocnika do ekranu logowania|| BACK to Welcome Screen|Powrót do ekranu powitalnego|| BLENDED CALLING(outbound activated)|BLENDED POWOŁANIE (aktywowane wychodzące)|| BLENDED CALLING|KOMBINOWANE POŁĄCZENIA|| BU NAME|nazwa firmy|| BU Name:|BU Nazwa:|| BUILD:|BUILD:|| BUILD|KOMPILACJA|| Back to Main Window|Wróć do Głównego okna|| Busy Extensions|Zajęte numery wewnętrzne|| CALL DATE/TIME|POŁĄCZENIE DATA/CZAS|| CALL DISPOSITION|ZAPROSZENIE Disposition|| CALL GROUP|ZAPROSZENIE GROUP|| CALL ID|ZAPROSZENIE ID|| CALL LOG FOR THIS LEAD:|Rejestr połączeń TEGO LEAD:|| CALL NOTES LOG:|Notatek dziennika połączeń:|| CALLBACK DATE/TIME|DATA CALLBACK/CZAS|| CALLBACKS FOR AGENT %1s:
To see information on one of the callbacks below, click on the INFO link. To call the customer back now, click on the DIAL link. If you click on a record below to dial it, it will be removed from the list.|Wywołania zwrotne jako czynnik %1s:
Aby zobaczyć informacje na temat jednego z poniższych wywołań zwrotnych, kliknij na przycisk INFO. Aby zadzwonić do klienta z powrotem teraz, kliknij na link tarczy. Jeśli klikniesz na rekord poniżej, aby go wybrać, to zostanie usunięty z listy.|| CALLER ID|IDENTYF.NUMER|| CAMPAIGN|Kampania|| CB Comments:|CB Komentarze:|| CITY|Miasto|| CLEAR FORM|WYCZYŚĆ FORMULARZ|| CLEAR|CLEAR|| CLICK HERE TO LOG IN AGAIN|KLINKNIJ TU, ABY PONOWNIE ZALOGOWAĆ SIĘ|| CLIENT CHANNEL|KANAŁ KLIENCKI|| CLOSER INBOUND GROUP SELECTION|SELEKCJA GRUPY ZAWNĘTRZNYCH FINALIZUJĄCYCH|| CONFERENCE|KONFERENCJA|| CONSULTATIVE|KONSULTACYJNA|| CONTACTS SEARCH RESULTS:|KONTAKT wyszukiwania Wyniki:|| COPY MESSAGE|KOPIA MESSAGE|| CUSTOMER 3WAY HANGUP|KLIENT 3WAY HANGUP|| CUSTOMER|KLIENTA|| Call %1s %2s is not live on %3s, Checking Live Channel|Zadzwoń %1s %2s nie żyją %3s, Sprawdzanie Live Channel|| Call %1s could not be grabbed for %2s|Zadzwoń %1s nie może być chwycił %2s|| Call %1s grabbed for %2s|Połączeń %1s chwycił %2s|| Call Agent Again|Ponownie połącz się z telefonem|| Call Agent Webphone|Zadzwoń do agenta Webphone|| Call Notes List|Lista połączeń Uwagi|| Call Notes:|Zadzwoń Uwagi:|| Call Rejected:|Zadzwoń odrzucona:|| Call Wrapup:|Call Wrapup|| Call log List|Rejestr połączeń Lista|| Call selected extension|Połącz z wybranym numerem wewnętrznym|| Call selected vmail box|Połącz z wybraną skrzynką głosową|| CallBack:|CallBack: || Callback Comments:|Zwrotne Komentarze:|| Callback Entry Time:|Oddzwaniania Czas aktu:|| Callback Lead Status:|Oddzwaniania Ołów Status:|| Callback Status:|Oddzwaniania Status:|| Callback Trigger Time:|Oddzwaniania Czas wyzwalania:|| Called 3rd party:|Nazywa 3rd party:|| Called Count:|Powołani Count:|| Called Since Last Reset:|Powołani Od ostatniego zerowania:|| Called:|nazywa się:|| CallerID|IDROZMÓWCY|| Calling:|wywołanie:|| Calls Dialing:|Połączenia Wybieranie:|| Calls In Queue:|Wzywa w kolejce:|| Calls in Queue View Disabled for this campaign|Wzywa w kolejce Zobacz niepełnosprawnych w tej kampanii|| Calls in Queue|Połączeń w kolejce|| Campaign %1s is not valid or lead_id %2s is not valid|Kampania %1s nie jest ważne lub lead_id %2s nie jest ważny|| Campaign %1s is not valid|Kampania %1s nie jest ważny|| Campaign Login|Logowanie do kampani|| Campaign not active, please try again|Kampania nie aktywna, spróbuj jeszcze raz|| Campaign not found|Nie znaleziono kampanii|| Campaign:|kampania:|| Cannot find empty vicidial_conference on %1s, Redirect command not inserted|Nie możesz znaleźć pusty vicidial_conference na %1s, polecenie Przekieruj nie włożona|| Change this phone number to ACTIVE|Zmień to numer telefonu do CZYNNEJ|| Change this phone number to INACTIVE|Zmień to numer telefonu do nieaktywne|| Channel %1s in use by another agent on %2s, Hangup command not inserted|Kanał %1s używany przez inny środek na %2s, polecenie Rozłącz nie jest włożona|| Channel %1s is not live on %2s, %3s command not inserted|Kanał %1s nie jest żyć %2s, %3s nie Polecenie włożona|| Channel %1s is not live on %2s, Hangup command not inserted|Kanał %1s nie jest żyć %2s, polecenie Rozłącz nie jest włożona|| Channel %1s is not live on %2s, Redirect command not inserted|Kanał %1s nie jest żyć %2s, polecenie Przekieruj nie włożona|| Channel %1s is not valid or exten %2s is not valid or filename: %3s is not valid, %4s command not inserted|Kanał %1s nie jest ważne lub EXTEN %2s nie jest ważny lub nazwa pliku: %3s nie jest ważny, %4s nie dodaje komendy|| Channel %1s is not valid or queryCID %2s is not valid or filename: %3s is not valid, %4s command not inserted|Kanał %1s nie jest ważne lub queryCID %2s nie jest ważny lub nazwa pliku: %3s nie jest ważny, %4s nie dodaje komendy|| Channel %1s is not valid or queryCID %2s is not valid, Hangup command not inserted|Kanał %1s nie jest prawidłowy lub queryCID %2s nie jest poprawny, nie wstawione polecenie Rozłącz|| Channel %1s must be greater than 2 characters|Kanał% 1 s musi być większa niż 2 znaki|| Channel to be transferred:|Kanał zostać przekazane:|| Channel:|kanał:|| Channel|kanał|| Click Here to Activate|kliknij tutaj, aby włączyć|| Click Here to Choose a Dial In-Group|kliknij tutaj, aby wybrać pokrętłem w grupie|| Click Here to Choose a Group Alias|Kliknij tutaj, aby wybrać grupy Alias|| Click Here to Deactivate|kliknij tutaj, aby wyłączyć|| Click LOGIN below to log-in|Kliknij poniżej, aby LOGOWANIE log-in|| Click LOGOUT below to log-out|Kliknij poniżej, aby zalogować LOGOUT-out|| Click on a conference room number on the left for info on that conference|Wybierz numer konferencji w celu uzyskania o niej informacji|| Close Call Log|Zamknij Zadzwoń Zaloguj|| Close Info Box|Close Box Info|| Close Message|Zamknij komunikat|| Close Window|Zamknij okno|| Closer In Group Choice %1s has been registered to user %2s|Bliżej W Grupa Choice %1s został zarejestrowany do użytkownika %2s|| Comments:|Comments: || Comments|Komentarze|| Conf Exten %1s is not valid or Exten %2s is not valid|Konf EXTEN %1s nie jest ważne lub EXTEN %2s nie jest ważny|| Conf Exten %1s is not valid|Konf EXTEN %1s nie jest ważny|| Conf Exten %1s or campaign %2s or ext_context %3s is not valid|Konf EXTEN %1s lub kampanii %2s lub %3s nie ext_context jest ważny|| Conf Extension Check|Sprawdzanie numeru wewnętrznego konferencji|| Conference %1s has been registered to %2s|Konferencja %1s został zarejestrowany %2s|| Conference %1s, Stage %2s is not valid or queryCID %3s is not valid, Originate command not inserted|Konferencja %1s, Stage %2s jest nieprawidłowy lub queryCID %3s nie jest poprawny, polecenia Pochodzą nie włożona|| Conferences List|Lista konferencji|| Conferences Menu|Menu konferencji|| Conferences:|Konferencje:|| Conferences|Konferencje|| Could not connect: |Nie można się połączyć:|| Custom Fields Disabled:|Niestandardowe Pola niepełnosprawnych:|| Custom Form Output:|Wyjście na zlecenie Formularz:|| Customer Hung-up, 3-way Call Ended Automatically|Klient Hung-up, 3-stronne połączenia zakończy się automatycznie|| Customer Information:|Informacje o kliencie:|| Customer Time:|Czas klienta:|| Customer has hung up:|Klient rozłączył się:|| D1 - DIAL|D1 - DIAL|| D2 - DIAL|D2 - DIAL|| DATE/TIME|DATA/CZAS|| DATE:|DATA:|| DEC|grudzień|| DELETE ALL|DELETE ALL|| DIAL ALERT:|ZADZWOŃ ALERT:|| DIAL IN-GROUP|wybrać w-group|| DIAL LEAD|WYBIERZ POŁĄCZENIE|| DIAL OVERRIDE|WYBIERZ TEN NUMER|| DIAL|TARCZA|| DISPOSITION CALL :|Usposobienie CALL:|| DONE: %1s duplicates found,|Sporządzono: znaleziono %1s duplikatów,|| DONE: %1s is empty for lead %2s|Sporządzono: %1s jest pusta dla ołowiu %2s|| DONE: %1s match found, %2s updated to %3s with %4s status|Sporządzono: %1s znaleźć mecz, %2s zaktualizowana %3s %4s stanu z|| DONE: dispo is not a sale status: %1s|Sporządzono: dispo stan nie jest na sprzedaż: %1s|| DONE: dispo is not a sale status:|Sporządzono: dispo stan nie jest na sprzedaż:|| DONE: no duplicates found within|Sporządzono: nie znaleziono żadnych duplikatów ciągu|| DONE: no lists in campaign_check|Gotowe: nie wymienia w campaign_check|| DONE: no match found within %1s %2s|Sporządzono: znaleźć w %1s %2s nie pasuje|| DONE:|Sporządzono:|| Data Goes Here|Data tutaj|| Data Updated, Hanging up call, please wait|Dane aktualizowane, Zawieszanie połączeń, proszę czekać|| Date received:|Data odbioru:|| Department:|dział:|| Dept:|Dział:|| Dial Alt Phone Number:|Wybierz Alt numer telefonu:|| Dial Code:|Kod wybierania:|| Dial Countdown:|Wybierz Odliczanie:|| Dial From Conf|Rozmowa z konferencji|| Dial In-Group Selection|Pokrętło wyboru grupy w-|| Dial In-Group:|Dial In-grupy:|| Dial Lead ID:|Wybierz Lead ID:|| Dial Link:|Łącze telefoniczne:|| Dial Next Call|Następne połączenie telefoniczne|| Dial Next Number|Wybierz kolejny numer|| Dial Now|Wybierz teraz|| Dial Override:|Wybierz ręczne:|| DialCode|Prefiks|| Dialable Leads:|Dialable Prowadzi:|| Dispo Choice %1s or lead_id %2s is not valid|Dispo Choice %1s lub lead_id %2s nie jest ważny|| Disposition Hot Keys:|Klawisze: farmakokinetyczne|| Disposition Status List Hidden|Zdarzenia Ukryty Disposition|| Disposition:|usposobienie:|| EMAIL LOG FOR THIS LEAD:|EMAIL ZALOGUJ TEGO LEAD:|| EMAIL TO|napisz do|| END CHAT|KONIEC CHAT|| ENTER A PAUSE CODE|WCHODZĄ SZYFR PRZERWY|| EPOCH:|EPOCH:|| ERROR - ID variable missing|BŁĄD - Identyfikator zmiennej brakujący|| ERROR: Invalid File Name:|BŁĄD: Nieprawidłowa nazwa pliku:|| ERROR: System Settings missing|BŁĄD: Ustawienia systemowe brakuje|| ERROR: There are no Shifts enabled for your user group|BŁĄD: Brak Przesuwa aktywny dla grupy użytkowników|| ERROR: You are not allowed to log in outside of your shift|BŁĄD: Nie masz uprawnień, aby zalogować się poza swoim zmiany|| ERROR: no custom data for this lead: |BŁĄD: brak danych niestandardowych dla tego ołowiu:|| ERROR: no custom list fields table|BŁĄD: nie ma listy pól tabeli niestandardowych|| ERROR: no custom list fields|BŁĄD: brak niestandardowe pola listy|| ERROR: timeclock log entry already made:|ERROR: timeclock wpisu już wykonane:|| ERROR|BŁĄD|| Email:|E-mail:|| Email|E-mail|| End-of-call Disposition Selection|Koniec rozmowy, wybierz rezultat|| Enter Conference|Dołącz do konferencji|| Enter email address of guest:|Wpisz adres e-mail gość:|| Enter information below for the new lead you wish to call.|Wpisz poniżej informacje o kontakcie do którego chcesz wykonać połączenie|| Exten %1s is not valid or protocol %2s is not valid|EXTEN %1s nie jest ważny lub protokół %2s nie jest ważny|| Exten %1s is not valid or queryCID %2s is not valid, Originate command not inserted|EXTEN %1s nie jest ważne lub queryCID %2s nie jest ważne, a nie polecenie Pochodzą włożona|| Extended Alt Phone Information:|Rozszerzony Alt telefonu:|| Extensions Menu|Menu rozszerzeń|| Extensions:|Rozszerzenia:|| ExtraChannel %1s must be greater than 2 characters|ExtraChannel %1s musi być większa niż 2 znaki|| ExtraChannel %1s|ExtraChannel %1s|| F - Female|F - Kobieta|| FAST DIAL|SZYBKA TARCZA|| FAVORITES|ULUBIONE|| FEB|lutego|| FINISH LEAD|ZAKOŃCZ WPROWADZANIE DANYCH|| FIRST NAME|imię|| FULL NAME|Pełna nazwa|| Faster|Szybciej|| Favorites list has been updated to %1s for %2s|Lista ulubionych został zaktualizowany do %1s do %2s|| Finish Wrapup and Move On|Finish Wrapup and Move On|| Finish and Disposition Call|Zakończ i wprowadź rezultat rozmowy|| First Name:|Imię:|| First Sunday April to Last Sunday October|Pierwsza niedziela kwietnia do ostatniej niedzieli października|| First Sunday October to Last Sunday March|Pierwsza niedziela października do ostatniej niedzieli marca|| First Sunday October to Third Sunday March|Pierwsza niedziela października do trzecią niedzielę marca|| First|Imię|| From:|od:|| Fronter:|Fronter:|| GO|GO|| GROUP ALIAS|Nazwa grupy|| GROUPS NOT SELECTED|GRUPY NIE WYBRANE|| GROUPS|GRUPA|| Gender|płeć|| Go Back|Wróć|| Group Alias Selection|Wybór grupy Alias|| Group Alias:|Alias Grupa:|| Group Choice is not valid|Grupa Wybór nie jest ważny|| Group Name:|Nazwa grupy:|| Group|grupa|| HANGUP|HANGUP|| HELP|POMOC|| HIDE|UKRYJ|| Hangup Again|Rozłącz się ponownie|| Hangup Local|Rozłącz lokalną|| Hangup Trunk|Rozłącz międzymiastową|| Hangup command sent for Channel %1s on %2s|Hangup polecenie wysłane przez Kanał% 1 s na %2s|| Hide Calls In Queue|Ukryj wzywa w kolejce|| Hide conference call channel information|Ukryj informacje o kanałach konferencyjnych|| Hijack Local|Przejmij lokalną|| Hijack Trunk|Przejmij międzymiastową|| History|historia|| Hour:|godzina:|| Hungup %1s on %2s|Hungup %1s na %2s|| IN-NUMBER|IN-NUMBER|| IN/OUT|IN/OUT|| INBOUND CALLS:|Połączeń przychodzących:|| INCALL|u siebie|| INFO|INFO|| INVITE|ZAPRASZAMY|| If you want to dial a number and have it NOT be added as a new lead, enter in the exact dialstring that you want to call in the Dial Override field below. To hangup this call you will have to open the CALLS IN THIS SESSION link at the bottom of the screen and hang it up by clicking on its channel link there.|Jeżeli chcesz wybrać numer tak aby NIE został dodany jako nowy kontakt, wpisz dokładny numer telefonu w polu Wybierz ten numer poniżej. By zakończyć połączenie musisz otworzyć ROZMOWY W TEJ SESJI (w dole ekranu), i zakończyć połączenie klinając na link jego kanału.|| Incoming:|przychodzące:|| Initializing..|Inicjowanie ..|| Invalid Date Format. Please correct and submit again.|Nieprawidłowy format daty. Proszę poprawić i wysłać ponownie.|| Invalid Day, Month, or Year range detected. Please correct and submit again.|Wykryto nieprawidłowy zakres dzień, miesiąc lub rok. Proszę poprawić i wysłać ponownie.|| Invalid Source|Nieprawidłowy Źródło|| Invalid Username/Password:|Nieprawidłowa nazwa użytkownika/hasło:|| Invalid Username/Password|Nieprawidłowa nazwa użytkownika/hasło|| Invalid server_ip: %1s or Invalid session_name: %2s|Nieprawidłowy IP_serwera: %1s lub Nieprawidłowy nazwa_sesji: %2s|| Invalid server_ip:|Nieprawidłowy IP_serwera:|| Invalid server_ip|Nieprawidłowy IP_serwera|| Invalid session_name:|Nieprawidłowy nazwa_sesji:|| Invalid session_name|Nieprawidłowy nazwa_sesji|| JAN|JAN|| JLY|JLY|| JUN|czerwca|| Job Title:|Tytuł pracy:|| Job:|Praca:|| LAST CALL DATE/TIME|LAST CALL DATA/CZAS|| LAST CALL|ostatni dzwonek|| LAST NAME|nazwisko|| LEAD PREVIEW|PODGLĄD POŁĄCZEŃ|| LEAD SEARCH|OŁÓW WYSZUKIWANIE|| LENGTH|DŁUGOŚĆ|| LIVE CALL TRANSFER|AKTYWNA ROZMOWA PRZENIESIONA|| LIVE CALLS IN THIS CONFERENCE|AKTYWNE ROZMOWY W TEJ KONFERENCJI|| LIVE CALLS IN YOUR SESSION:|TELEFONY żyć w sesji:|| LIVE CALLS ON THIS PHONE|AKTYWNE ROZMOWY Z TEGO TELEFONU|| LIVE INBOUND CALL|AKTYWNA PRZYHODZĄCA ROZMOWA|| LIVE|LIVE|| LOCAL DIAL EXTENSIONS|NUMERY WEWNĘTRZNE|| LOCAL Extensions Dial|Wybieranie numerów wewnętrznych|| LOCAL HANGUP|ROZŁĄCZ|| LOGOUT PROCESS COMPLETE, YOU MAY NOW CLOSE YOUR BROWSER OR LOG BACK IN|WYLOGUJ PROCES KOMPLETNY, MOŻE TERAZ zamknięciu przeglądarki i zaloguj się ponownie|| LOGOUT PROCESSING...|WYLOGUJ przetwarzanie ...|| LOGOUT|WYLOGUJ|| Language has not been changed, please try again|Język nie został zmieniony, prosimy spróbować ponownie|| Last Call:|Last Call: || Last Local Call Time:|Ostatni lokalny Czas połączeń:|| Last Name:|Nazwisko:|| Last Sunday March to Last Sunday October|W ostatnią niedzielę marca do ostatniej niedzieli października|| Last Sunday October to Last Sunday March|Ostatniej niedzieli października do ostatniej niedzieli marca|| Last Sunday in September to First Sunday in April|Ostatnia niedziela września do Niedzieli w kwietniu|| Last |Nazwisko || Lead %1s has been changed to %2s Status|Ołów %1s została zmieniona na %2s Statusu|| Lead %1s information has%2s been updated|Ołów informacji %1s ma %2s został zaktualizowany|| Lead Dispositioned As:|Ołów Dispositioned jako:|| Lead ID:|Ołów ID:|| Lead Info|Ołów informacji|| Lead search requests are all logged in the system.|Ołów żądania wyszukiwania są rejestrowane w systemie|| Lead skipped, go on to next lead|Ołów pominięty, przejdź do następnego ołowiu|| Lead was not reverted, there was an error:|Ołów nie powrócił, wystąpił błąd:|| Lead:|Lead:|| Leave 3Way Call Again|Zostaw 3WAY telefonować ponownie|| List ID:|Lista ID:|| List:|Lista:|| Listen Local|Podsłuchaj lokalną|| Listen Trunk|Odsłuchaj międzymiastową|| Live Extension Check|Sprawdzanie aktywnych numerów wewnętrznych|| Live Extensions|Aktywne numery wewnętrzne|| Local Action|Operacje na lokalnych|| Local Extensions|Numery wewnętrzne|| Location:|lokalizacja:|| Logged in as User|Zalogowany jako|| Login Error|błąd logowania|| Login incorrect, please try again|Login nie aktywny, spróbuj jeszcze raz|| Login incorrect, user names are case sensitive|Zaloguj się nieprawidłowe, nazwy użytkowników są wielkość liter|| Login:|Login:|| Login|login|| M - Male|M - Mężczyzna|| MAIN PHONE|NUMER PODSTAWOWY|| MANAGER OVERRIDE:|MANAGER ręczne:|| MANUAL DIAL|WYBIERANIE RĘCZNE|| MAR|MAR|| MAY|Maj|| MESSAGE:|Wiadomość:|| MI|MI|| MOBILE|MOBILE|| MULTI_MATCH CHECK:|MULTI_MATCH SPRAWDŹ:|| MULTI_MATCH:|MULTI_MATCH:|| MY CALLBACK ONLY|TYLKO MOJE INNE TERMINY|| Main Phone Number|Główny numer telefonu|| Manager Login:|Menedżer Login:|| Manager Password:|Password Manager:|| Manager Send: |Kierownik Wyślij:|| Manager has selected groups for you|Manager wybrane grupy dla Ciebie|| Manager has selected territories for you|Menedżer wybrał terytoria dla Ciebie|| Manager|Kierownik|| Manual Dial Queue Calls Waiting:|Kolejka ręczne wybieranie połączeń oczekujących:|| Manual Queue is Off|Podręcznik Kolejka jest Wyłączony|| Manual Queue is On|Instrukcja jest Wł kolejki|| Manual Queue:|Instrukcja kolejki:|| Max rank count|Maksymalna liczba Ranking|| Middle Initial:|Bliski początkowa:|| Minutes:|min:|| NEW MANUAL DIAL LEAD FOR %1s in campaign %2s:|NOWE wybierania ręcznego prowadzenie dla %1s w kampanii %2s:|| NEW:|NOWOŚĆ:|| NO ONE|NIKT|| NON-DIALABLE|NON-DIALABLE|| NONE|BRAK|| NOTES:|Uwagi:|| NOTES|UWAGI|| NOTICE|UWAGA|| NOV|listopada|| NUMBER|NUMER|| Name:|Nazwa:|| Next Call Pause Set|Następny zestaw połączeń Pauza|| Next Call Pause|następna przerwa połączenia|| No DST Method Found|Nie znaleziono metody DST|| No Local agent to send call to, Redirect command not inserted|Żaden agent lokalny wysłać wezwanie do, polecenie Przekieruj nie włożona|| No available phones, please contact your administrator|Brak dostępnych komórkowych, skontaktuj się z administratorem|| No available servers, please contact your administrator|Brak dostępnych serwerów, skontaktuj się z administratorem|| No calls found|Brak połączenia znaleźć|| No calls on this day|Nie wzywa dziś|| No more leads in the hopper for campaign:|Nie więcej prowadzi w kosza dla kampanii:|| No one is in your session:|Nikt nie jest w sesji:|| No results found|Nie znaleziono żadnych wyników|| No-Call Dial:|Nie-Call Dial:|| Note: a dial prefix of %1s will be added to the beginning of this number|Uwaga: Prefiks od %1s zostaną dodane do początku tego numeru|| Note: all new manual dial leads will go into list %1s|Uwaga: wszystkie nowe przewody wybierania ręczne przejdzie do listy %1s|| Notes: when doing a search for a contact, wildcard or partial search terms are not allowed.
Contact search requests are all logged in the system.|Uwagi: podczas wyszukiwania dla kontaktu, zamiennika lub częściowym zakresie wyszukiwania nie są dozwolone.
żądania wyszukiwania kontaktowe są rejestrowane w systemie.|| Notes: when doing a search for a lead, the phone number, lead ID or %1s are the best fields to use.|Uwagi: podczas wyszukiwania na smyczy, numer telefonu, ołowiu ID lub %1s są najlepsze pola do wykorzystania.|| Number Dialed:|Wybrany numer:|| OCT|październik|| OFFICE|BIURO|| OFF|OFF|| OK|w porządku|| OLD:|STARE:|| ORDER|ZAMÓW|| OTHER 1|INNE 1|| OTHER 2|INNE 2|| OUTBOUND CALLS:|Wychodzące połączenia:|| Office Number:|Liczba kancelarii:|| One of these variables is not valid:|Jedną z tych zmiennych nie jest ważny:|| Order ID:|ID zamówienia:|| Originate command sent for Exten %1s Channel %2s on %3s|Komendy wysłanej do EXTEN Kanał %1s %2s %3s pochodzą na|| OriginateName Action not sent|OriginateName Akcja nie została wysłana|| OriginateNameVmail Action not sent|OriginateNameVmail Akcja nie została wysłana|| Other Agents Status:|Inne Agencje Status:|| Outside Lines|Linie zewnętrzne|| PARKED BY|ZAWIESZONE PRZEZ|| PARKED CALLS:|Zaparkowanych połączeń:|| PARKED CALLS|ZAWIESZONE ROZMOWY|| PARKED TIME|CZAS ZAWIESZENIA|| PARK|PARK|| PAUSE AGENT DIALING|ZATRZYMAJ DZWONIENIE|| PAUSE CODE|KOD PAUZA|| PAUSED|PAUSED|| PHONE|Telefon|| PICKUP|ODBIERZ|| PLEASE CLICK THE LOGOUT LINK TO LOG OUT NEXT TIME.|Kliknij link LOGOUT, aby wylogować się następnym razem.|| PLEASE SELECT A CAMPAIGN|WYBIERZ kampanii|| PLEASE SELECT A LANGUAGE|Proszę wybrać język|| PREVIOUS CALLBACK|POPRZEDNI CALLBACK|| Parked Calls Display|Zawieszone rozmowy|| Password:|Hasło:|| Pause Code Selection|Pauza wybór kodu|| Phone Code and Number:|Telefon Kod i numer:|| Phone Login:|Telefon Zaloguj się:|| Phone Number Fields:|Pola Numer telefonu:|| Phone Number:|Numer telefonu:|| Phone Password:|Telefon Hasło:|| Phone and Post Code Time Zone Mismatch! |Telefon i kod pocztowy Strefa czasowa Niezgodność!|| Phone calling from:|Telefon dzwoni z:|| Phone web client: Login|Telefon internetowej klienta: Zaloguj|| Phone web client: Phone Login|Telefon internetowej klienta: Telefon Logowanie|| Phone web client|Telefon internetowej klienta|| Phone-Only Login|Telefon Tylko Login|| Placing call to next number|Umieszczenie wezwanie do następnego numeru|| Please click SUBMIT to commit the changes|Proszę kliknąć WYŚLIJ, aby zatwierdzić zmiany|| Please click SUBMIT to hangup and disposition the call|Proszę kliknąć WYŚLIJ, aby rozłączyć i rozmieszczenie połączenia|| PostCode|KodPocztowy|| Presets Selection|Wybór presetów|| Preview Call|Podgląd połączeń|| Preview the Lead then|Podejżyj dane połączenia i|| Previous Callback Information:|Poprzedni Informacje oddzwaniania:|| Privacy ON|Prywatność ON|| Processing...|Przetwarzanie ...|| Province:|Województwo:|| Province|Powiat|| Question:|pytanie:|| READY|GOTOWY|| RECORD ID:|RECORD ID:|| RECORDING FILE:|Nagrywanie pliku:|| RECORD|NAGRYWAJ || REMOTE CHANNEL|KANAŁ ZDALNY|| REPLY|ODPOWIEDZ|| RESET|RESET|| Re-Login|Powtórne zalogowanie|| Redirect Action not sent|Przekierowanie Akcja nie została wysłana|| Redirect command sent for Channel %1s on %2s|Polecenie wysłane do kanału %1s %2s przekierować na|| RedirectFromPark Action not sent|RedirectFromPark Akcja nie została wysłana|| RedirectName Action not sent|RedirectName Akcja nie została wysłana|| RedirectNameVmail Action not sent|RedirectNameVmail Akcja nie została wysłana|| RedirectToPark Action not sent|RedirectToPark Akcja nie została wysłana|| RedirectVD Action not sent|RedirectVD Akcja nie została wysłana|| RedirectXtra command sent for Channel %1s and|Komenda RedirectXtra wysłane do kanału %1s i|| RedirectXtra command sent for Channel %1s on %2s and|Komenda RedirectXtra wysłane do kanału %1s i %2s na|| RedirectXtraCX command sent for Channel %1s on %2s and|RedirectXtraCX polecenie wysłane do kanału %1s i %2s na|| Refresh Campaign List|Lista Kampania Odśwież|| Refresh rate:|Częstotliwość odświeżania:|| Registered to|Zarejestrowany na|| Reply:|Odpowiedz:|| Response:|odpowiedź:|| Results Found:|Wyniki znaleziono:|| SEARCH FOR A CONTACT:|Wyszukiwanie kontaktów:|| SEARCH FOR A LEAD:|Szukaj LEAD:|| SEARCH RESULTS:|WYNIKI:|| SELECT A DIAL IN-GROUP :|WYBIERZ Dial-GROUP:|| SELECT A GROUP ALIAS :|Wybierz grupę, Alias:|| SELECT A GROUP TO SEND YOUR CALL TO|Wybierz grupę, aby wysłać wezwanie do|| SELECT A PAUSE CODE :|Wybierz kod PAUZA:|| SELECT A PRESET :|Wybór zaprogramowanej:|| SELECT THIS LEAD|wybrać ten przewód|| SELECTED GROUPS|WYBRANE GRUPY|| SELECTED TERRITORIES|WYBRANE TERYTORIA|| SELECT|WYBIERZ|| SEND MESSAGE|Wysłać wiadomość|| SEND TO MY VOICEMAIL|PRZEŚLIJ DO MOJEJ POCZTY GŁOSOWEJ|| SEND|WYŚLIJ|| SEP|września|| SKIP LEAD|POMIŃ POŁĄCZENIE|| START CHAT|Rozpocznij czat|| START|START|| STATE|STAN|| STATUS|STATUS|| STILL A LIVE CALL! Hang it up then you can log out.|JESTEŚ W TRAKCIE ROZMOWY! Rozłącz się by móc się wylogować|| STOP|STOP|| SUBMIT FAVORITES CHANGES - requires logout|ZATWIERDŹ ZMIANY W ULUBIONYCH- wymaga wylogowania|| SUBMIT SEARCH|przedstawia poszukiwania|| SUBMIT|ZATWIERDŹ|| SUCCESS|SUKCES|| Search Existing Leads:|Szukaj Istniejące Przewody:|| Search Results|WYNIKI WYSZUKIWANIA|| Searching...|Wyszukiwanie ...|| Second Sunday March to First Sunday November|Druga niedziela marca do pierwszej niedzieli listopada|| Select a CallBack Date :|Wybierz CallBack Data:|| Select a Date Below|Wybierz datę poniżej|| Send DTMF|Wyślij tonowo|| Send my channel too|Przełącz również mój kanał|| Send to selected extension|Przełącz do wybranego numeru wewnętrznego|| Send to selected vmail box|Przełącz do poczty głosowej|| Send to this number|Przełącz do numeru|| Server:|serwer:|| Show Calls In Queue|Wzywa Pokaż w kolejce|| Show conference call channel information|Pokaż informacje o kanałach konferencyjnych|| Show:|Pokaż:|| Show|Pokaż|| Slower|Wolniej|| Sorry, there are no available sessions|Niestety, nie są dostępne sesje|| Sorry, there are no leads in the hopper for this campaign|Niestety, w zasobniku nie ma kontaktów oczekujących wykonania połączeń dla tej kampanii|| Sorry, you are not allowed to login to this campaign:|Niestety, nie możesz zalogować się do tej kampanii:|| Sorry, your phone login and password are not active in this system, please try again:|Niestety, twój login i hasło telefonu, nie są aktywne w tym systemie, spróbuj ponownie:|| Status:|Status:|| Subject:|Temat:|| Sunday in October to First Sunday in April|Niedziela października do pierwszej niedzieli kwietnia|| System API NOT ACTIVE|System API NIEAKTYWNY|| System Delay, Please try again|Opóźnienie systemu, spróbuj ponownie|| TAKE CALL|TAKE ZAPROSZENIE|| TERRITORIES NOT SELECTED|Nie wybrano TERYTORIA|| TERRITORIES|TERYTORIA|| TERRITORY SELECTION|WYBÓR TERYTORIUM|| TIMER NOTIFICATION:|TIMER ZAWIADOMIENIE:|| TRUNK HANGUP|BAGAŻNIK HANGUP|| TYPE|TYP|| Territory Choice %1s has been registered to user %2s|Terytorium Choice %1s został zarejestrowany do użytkownika %2s|| Territory Choice is not valid|Terytorium Wybór nie jest ważny|| The system has received a command to log you out, you have been logged out of your session|System otrzymał polecenie, aby wylogowanie, zostałeś wylogowany z sesji|| The user and password you entered are not active in the system
Please try again:|Wpisałeś użytkownika i hasło nie są aktywne w systemie
Spróbuj:|| There are no Shifts enabled for your user group|Nie ma włączone do grupy użytkowników Przesunięcia|| There are no custom fields for this list|Brak pola niestandardowe dla tej listy|| There is a time synchronization problem with your system, please tell your system administrator|Istnieje problem synchronizacji czasu z systemem, należy powiadomić administratora systemu|| There was a problem with your search terms|Wystąpił problem z wyszukiwanych haseł|| Third Sunday October to Last Sunday February|Trzecią niedzielę października do ostatniej niedzieli lutego|| This agent screen was not opened properly.|Ekran ten środek nie został poprawnie otwarty|| This phone number is in the DNC list:|Ten numer jest na liście DNC:|| This phone number is not in the campaign lists:|Ten telefon nie jest na listach wyborczych:|| This phone number is outside of the local call time:|Ten numer jest poza lokalnym czasu połączenia:|| Time On Park:|Czas Na Park:|| Time since you were last logged-in:|Czas od twojego ostatniego logowania w:|| Timeclock|zegar czasu|| Timezone:|Strefa czasowa:|| Title:|tytuł:|| Title|tytuł|| Too many agents logged in, please contact your administrator|Zbyt wiele środków zalogowany, skontaktuj się z administratorem|| Too many login attempts, try again in 15 minutes|Zbyt wiele prób logowania, spróbuj ponownie w 15 minut|| Too many network errors, please contact your administrator|Zbyt wiele błędów w sieci, skontaktuj się z administratorem|| Transfer number must have at least 1 digit:|Numer transfer musi mieć co najmniej 1 cyfrę:|| Trunk Action|Operacje na międzymiastowych|| U - Undefined|U - Nieokreślony|| UID:|UID:|| USER LOGIN ERROR|Błąd logowania użytkownika|| USER|Użytkownik || Unidentified Hangup Cause Code.|niezidentyfikowany kod przyczyną rozłączenia|| Unidentified SIP Hangup Cause Code.|Niezidentyfikowany SIP Hangup Przyczyna Kod.|| Unspecified error:|Nieokreślony błąd:|| User Login:|Logowanie użytkownika:|| User Login|Login użytkownika|| User Names are case sensitive|Nazwy użytkowników są wielkość liter|| User Password:|Hasło użytkownika:|| User settings set as default|Ustawienia użytkownika ustawiony jako domyślny|| UserID: $FCS%1s - %2s$FCE, Date: %3s|UserID: $FCS %1s - %2s $FCE, Data: %3s|| Using the other fields may be slower. Lead searching does not allow for wildcard or partial search terms.|Korzystanie z innych pól może być wolniejsze. Wiodący wyszukiwania nie pozwala na wieloznacznych lub częściowe warunków wyszukiwania|| VERSION: %1s BUILD: %2s|WERSJA: %1s BUILD: %2s|| VERSION:|WERSJA:|| VERSION|WERSJA|| VICIDiaL Agent API|VICIDiaL agent API|| VICIDiaL Database Query Script|VICIDiaL skrypt kwerend bazy danych|| VICIDiaL Script Display Script|Skrypt Skrypt wyświetlania VICIDiaL|| VICIDiaL_LOG Inserted:|VICIDiaL_LOG brzmieniu:|| VIEW CALL LOG|ZOBACZ ZAPROSZENIE ZALOGUJ|| VOICEMAIL|POCZTAGŁOSOWA|| VOLUME|VOLUME|| Vendor ID:|Vendor ID:|| Vendor ID|Vendedor ID|| ViciDial Notes|ViciDial Uwagi|| ViciDial Script|ViciDial Script|| View Comment History:|Zobacz komentarz Historia:|| Voicemail Check|Sprawdzanie poczty głosowej|| Volume command sent for Conference %1s, Stage %2s Channel %3s on %4s|Komenda Tom wysłany Konferencja %1s, %2s Etap% Kanał %3s na %4s|| WAIT|CZEKAJ|| WEB FORM SUBMIT|strona forma przedstawienia|| Waiting for Ring...|Oczekiwanie na ringu ...|| WebPhone View -|WebPhone View -|| WebPhone View|WebPhone Zobacz|| Welcome %1s, you are logged into this phone: %2s - %3s/%4s on %5s|Witamy %1s, użytkownik jest zalogowany w tym telefonie: %2s - %3s/%4s na %5s|| When active, simply press the keyboard key for the desired disposition for this call. The call will then be hungup and dispositioned automatically:|Gdy aktywne, wystarczy nacisnąć klawisz klawiatury do żądanej dyspozycji do niniejszego zaproszenia.Połączenie zostanie automatycznie hungup i dispositioned:|| X ACTIVE CALLBACKS|X AKTYWNE wywołania zwrotne|| XFER|XFER|| YES|TAK|| YOU CANNOT SKIP A CALLBACK OR MANUAL DIAL, YOU MUST DIAL THE LEAD|NIE MOŻESZ POMINĄĆ RĘCZNEGO DZWONIENIA LUB ODDZWANIANIA, MUSISZ ZADZWONIĆ POD KONTAKT|| YOU DO NOT HAVE PERMISSIONS TO TRANSFER CALLS|NIE MASZ UPRAWNIEŃ DO PRZENOSZENIA ROZMÓW|| YOU MUST BE ON AN ACTIVE INBOUND CALL TO SEARCH FOR A LEAD|musisz być aktywnego połączenia przychodzącego szukać smyczy|| YOU MUST BE PAUSED TO CHANGE GROUPS|Musisz być Paused ZMIANA DO GRUPY|| YOU MUST BE PAUSED TO CHANGE TERRITORIES|Musisz być PAUSED ZMIANIE OBSZARÓW|| YOU MUST BE PAUSED TO CHECK CALLBACKS IN AUTO-DIAL MODE|MUSISZ WSTRZYMAC AUTOMATYCZNE WYBIERANIE NUMERU BY SPRAWDZAĆ INNE TERMINY|| YOU MUST BE PAUSED TO ENTER A PAUSE CODE IN AUTO-DIAL MODE|WY MUSICIE BYĆ PRZEDŁUŻANI WCHODZIĆ SZYFR PRZERWY W TRYBIE AUTOTARCZY|| YOU MUST BE PAUSED TO GRAB CALLS IN QUEUE|Musicie być wstrzymane do przechwycenia WZYWA w kolejce|| YOU MUST BE PAUSED TO MANUAL DIAL A NEW LEAD IN AUTO-DIAL MODE|MUSISZ WSTRZYMAC AUTOMATYCZNE WYBIERANIE NUMERU BY DOKONAĆ RĘCZNEGO WYBIERANIA|| YOU MUST BE PAUSED TO SEARCH FOR A LEAD|Musisz być WSTRZYMANE Aby wyszukać OŁOWIU|| YOU MUST BE PAUSED TO VIEW YOUR CALL LOG|Musisz być WSTRZYMANE Aby wyświetlić rejestru połączeń|| YOU MUST ENTER A PHONE NUMBER AND DIAL CODE TO USE FAST DIAL|WY MUSICIE WCHODZIĆ NUMER TELEFONU I TARCZA SZYFROWAĆ UŻYWAĆ SZYBKI TARCZA|| YOU MUST LOG IN TO THE TIMECLOCK FIRST|Należy zalogować się do TIMECLOCK PIERWSZEJ|| YOU MUST SELECT AN AGENT TO TRANSFER TO WHEN USING AGENTDIRECT|należy wybrać środek do przekazania podczas korzystania agentdirect|| You Must Select a Disposition|Musisz wybrać rezultat rozmowy|| You are already logged in, please log out of your other session first|Jesteś zalogowany, zaloguj się na swojej drugiej sesji pierwszy|| You are in ALT dial mode, you must finish the lead before logging out.|Jesteś w trybie ALT wybierania, należy zakończyć prowadzenie przy wylogowaniu|| You are not allowed to log in outside of your shift|Nie masz uprawnień, aby zalogować się na zewnątrz swojego zmiany|| You can only disposition a call once|Można tylko raz usposobienie połączenia|| You can only monitor Zap channels|Możesz tylko monitorować kanały Zap|| You cannot log in or out within 30 seconds of your last login or logout|Nie można zalogować się w ciągu 30 sekund od ostatniego logowania lub wylogowywania|| You cannot log out during a Dial attempt. Wait 50 seconds for the dial to fail out if it is not answered|Nie można zalogować się podczas próby wybierania. Poczekaj 50 sekund na tarczy na porażkę, jeśli nie zostanie odebrane|| You have been paused for too long, you have been logged out of your session|Ty zostały wstrzymane zbyt długo, zostałeś wylogowany z sesji|| You have now logged out. Thank you|Wylogowałeś się. Do zobaczenia|| You have now logged-in|Masz teraz zalogowanych|| You have now logged-out|Musisz się zalogować-out|| You last logged-out at:|Ostatniego zalogowanego obecnie pod adresem:|| You logged in at|Jesteś zalogowany na|| You logged out at|Możesz zalogować się na|| You logged-in at:|Możesz zalogować się na stronie:|| You must choose a date|Musisz wybrać datę|| You must enter in search terms, one of these must be populated: lead ID, vendor ID, phone number, last name|Należy wpisać w zakresie wyszukiwania, jeden z nich musi być wypełnione: ołów ID, sprzedawca ID, numer telefonu, nazwisko|| You must enter in search terms, one of these must be populated: office number, last name, first name|Należy wpisać w zakresie wyszukiwania, jeden z nich musi być wypełnione: numer biurowy, nazwisko, imię|| Your Shift is over or has changed, you have been logged out of your session|Twoja Shift jest ponad lub zmienił, zostałeś wylogowany z sesji|| Your Status:|Twój status:|| Your session has been disabled|Wasza sesja była uszkadzana|| Your session has been paused|Twoja sesja została wstrzymana|| Your system does not have the email setting enabled|Twój system nie ma włączone ustawienia e-mail|| ZIP|ZIP|| add_lead PHONE NUMBER IN CAMPAIGN DNC|add_lead NUMER TELEFONU NA KAMPANIA DNC|| add_lead PHONE NUMBER IN DNC|add_lead numer telefonu w DNC|| address1 set to|adres1 ustawiony na|| address2 set to|Address2 ustawiony na|| address3 set to|adres 3 ustawiony na|| agc_check_voicemail_BLINK.gif|agc_check_voicemail_BLINK.gif|| agc_check_voicemail_OFF.gif|agc_check_voicemail_OFF.gif|| agc_check_voicemail_ON.gif|agc_check_voicemail_ON.gif|| agc_live_call_DEAD.gif|agc_live_call_DEAD.gif|| agc_live_call_OFF.gif|agc_live_call_OFF_pl.gif|| agc_live_call_ON.gif|agc_live_call_ON_pl.gif|| agc_tab_active_lines.gif|agc_tab_active_lines.gif|| agc_tab_astguiclient.gif|agc_tab_astguiclient.gif|| agc_tab_conferences.gif|agc_tab_conferences.gif|| agc_tab_main.gif|agc_tab_main.gif|| agent_log_id %1s or pause_code %2s is not valid|agent_log_id %1s lub pause_code %2s nie jest ważny|| agent_user does not have a lead on their screen|agent_user nie posiada przewagę na ich ekranie|| agent_user does not have a live call|agent_user nie ma połączenia na żywo|| agent_user is not allowed to place manual dial calls|agent_user nie wolno umieszczać ręczne połączenia z linią|| agent_user is not logged in|agent_user nie jest zalogowany|| agent_user is not paused|agent_user nie jest wstrzymana|| alert.gif|alert.gif|| alt number dialing not allowed on this campaign|Numer alt nie wybieraniem dozwolone na tej kampanii|| alt_phone set to|alt_phone ustawiony na|| apache processes: |Procesy apache:|| apache version: |Wersja apache:|| astGUIclient web client: Login|astGUIclient klient sieci: Zaloguj|| astGUIclient web client: Phone Login|astGUIclient klient sieci: Telefon Logowanie|| astGUIclient web client|klient astGUIclient|| astGUIclient web-client VERSION: %1s BUILD: %2s|astGUIclient WERSJA internetowej klienta: %1s BUILD: %2s|| audio_playback error - audio already playing in agent session|audio_playback błąd - dźwięk jest odtwarzany w sesji agenta|| audio_playback error - entry is empty|audio_playback błąd - jest pusta|| audio_playback error - no audio playing in agent session|audio_playback błąd - brak odtwarzania dźwięku w sesji agenta|| audio_playback error - no session data|audio_playback błąd - brak danych sesji|| audio_playback function sent|Funkcja audio_playback wysłany|| audio_playback not valid|audio_playback nieważny|| audio_playback previous playback stopped|audio_playback poprzednia zatrzymaniu odtwarzania|| auto_dial_level %1s must be set|auto_dial_level %1s należy ustawić|| blank.gif|blank.gif|| call was not placed, there was an error:|połączenie nie zostało umieszczone, wystąpił błąd:|| call_agent error - entry is empty|Błąd call_agent - wpis jest pusty|| call_agent error - no session data|call_agent błąd - brak danych sesji|| call_agent function sent|Funkcja call_agent wysłany|| call_agent not valid|Nie call_agent ważne|| caller_id_number from group_alias is not valid|caller_id_number z group_alias nie jest ważny|| campaign %1s must be set|kampanii %1s musi być ustawiony|| campaign %1s or conf_exten %2s is not valid|kampanii %1s lub conf_exten %2s nie jest ważny|| campaign dial_method does not allow outbound autodial|Kampania dial_method nie pozwala autowybieranie numeru wychodzącego|| campaign does not allow inbound calls|Kampania nie pozwala połączeń przychodzących|| campaign manual dial list undefined|Kampania lista Instrukcja wybierania niezdefiniowane|| change_ingroups function set|Zestaw funkcji change_ingroups|| change_ingroups not valid|change_ingroups nie ważne|| city set to|Miasto ustawiony na|| click here to continue. . .|kliknij tutaj, aby kontynuować. , ,|| click here to continue|kliknij tutaj, aby kontynuować|| close|zamknąć || code:|kod:|| comments set to|komentarze ustawione|| conference %1s is not valid or ext_context %2s or queryCID %3s is not valid, Hangup command not inserted|konferencyjne %1s nie jest ważne lub ext_context %2s lub %3s jest queryCID nie obowiązuje, nie dodaje polecenie Rozłącz|| country_code set to|kod_kraju ustawiony na|| date_of_birth set to|date_of_birth zestaw do|| default socket timeout: |Domyślnie czas Gniazdo:|| denotes required fields|oznacza wymagane pola|| disk free space: |wolnego miejsca na dysku:|| down.gif|down.gif|| edit|edytuj|| email set to|e-mail ustawiony na|| error: API user not valid|Błąd: Nie ważne użytkownika API|| error: avatar not valid|Błąd: Nie ważne awatar|| ext_context %1s must be set|ext_context %1s należy ustawić|| ext_priority %1s must be set|ext_priority %1s należy ustawić|| exten %1s must be set|eXten %1s należy ustawić|| extenName %1s must be set|extenName %1s należy ustawić|| external_add_lead not valid|external_add_lead nieważny|| external_dial function set|external_dial zestaw funkcji|| external_dial not valid|external_dial nieważny|| external_hangup function set|external_hangup zestaw funkcji|| external_hangup not valid|external_hangup nieważny|| external_pause agent is not paused|Środek external_pause nie jest wstrzymana|| external_pause function set|external_pause zestaw funkcji|| external_pause not valid|external_pause nieważny|| external_status function set|external_status zestaw funkcji|| external_status not valid|external_status nieważny|| favorites list %1s is not valid|listy ulubionych %1s nie jest ważne|| first_name set to|first_name ustawiony na|| gender set to|płci ustawiony na|| gmt_offset_now set to|gmt_offset_now ustawiony na|| group_alias is not valid|group_alias nie jest ważny|| has selected your in-group choices|wybrał się w grupie-wybory|| hide comment history|Historia komentarz ukryj|| host name: |Nazwa hosta:|| ingroup does not exist|ingroup nie istnieje|| ingroup is not valid|ingroup nie jest ważny|| ingroup_choices are required for ADD and REMOVE values|ingroup_choices są wymagane do dodawania i usuwania wartości|| ini_get not allowed: |ini_get niedozwolone:|| last_name set to|LAST_NAME ustawiony na|| lead added|prowadzić dodany|| lead insertion failed|ołów wstawiania powiodło|| lead_id %1s is not valid|lead_id %1s nie jest ważny|| lead_id %1s must be set|lead_id %1s należy ustawić|| lead_id is not valid|lead_id nie jest ważny|| loading.gif|loading.gif|| logout function set|wyloguj zestaw funkcji|| logout not valid|Nie ważne wylogować|| mail could not be sent!|mail nie może zostać wysłany!|| maximize|maksymalizacji|| maximum execution time: |Maksymalny czas realizacji:|| maximum input time: |Maksymalny czas zapisu:|| memory limit: |Limit pamięci:|| middle_initial set to|middle_initial zestaw do|| minimize|zminimalizować|| no Lead ID|Identyfikator nie Ołów|| no active call found|nie znaleziono aktywnego połączenia|| no active lead found|znaleziono żadnego aktywnego ołowiu|| no agent session|Środek nie ma sesji|| no fields have been defined|nie zostały zdefiniowane pola|| no lead active for this agent|nie prowadzą aktywny przez tego agenta|| no lead info in system:|nie prowadzą informacji w układzie:|| no user found|żaden użytkownik nie znaleziono|| not recording|nie nagrywania|| or|lub|| owner set to|Właściciel wartość|| park_call function set|park_call zestaw funkcji|| park_call not valid|park_call nieważny|| parkedby %1s must be set|parkedby %1s należy ustawić|| pause_code error - agent is not paused|Błąd pause_code - agent nie jest wstrzymana|| pause_code function sent|Funkcja pause_code wysłany|| pause_code not valid|pause_code nieważny|| phone login|logowanie telefonu|| phone number is not valid|Numer telefonu jest nieprawidłowy|| phone number lead_id search not found|numer telefonu lead_id nie znaleziono|| phone_code set to|phone_code ustawiony na|| phone_number %1s or lead_id %2s is not valid|PHONE_NUMBER %1s lub lead_id %2s nie jest ważny|| phone_number is already in this agents manual dial queue|phone_number jest już w tej kolejce wybierania ręcznego agentów|| phone_number is not valid|phone_number nie jest ważny|| phone_number set to|phone_number ustawiony na|| php version: |Wersja PHP:|| pixel.gif|pixel.gif|| post maximum size: |zakładać maksymalny rozmiar:|| postal_code set to|postal_code ustawiony na|| preview dial skipping not allowed on this campaign|podgląd wyboru nie pomijanie dozwolone na tej kampanii|| preview dialing not allowed on this campaign|podgląd wybieranie niedozwolone w tej kampanii|| preview_dial_action function set|preview_dial_action zestaw funkcji|| preview_dial_action not valid|preview_dial_action nieważny|| province set to|ustawiony na prowincji|| queryCID %1s must be greater than 14 characters|queryCID %1s musi być większa niż 14 znaków|| ra_call_control hungup|ra_call_control hungup|| ra_call_control not valid|ra_call_control nieważny|| ra_call_control transfer|Transfer ra_call_control|| rank set to|Ranking ustawiony na|| recording active|nagrywanie aktywne|| recording function sent|Funkcja nagrywania wysłany|| recording not valid|Nie ważne nagrania|| recording|nagranie|| refresh|Odswież|| remove.gif|remove.gif|| reset form|zresetować formularz|| ring|pierścień|| seconds remaining in wrapup|seconds remaining in wrapup|| seconds:|sekundy:|| seconds|sekund|| security_phrase set to|security_phrase ustawiony na|| send_dtmf not valid|send_dtmf nieważny|| server name: |Nazwa serwera:|| session ID:|identyfikator sesji:|| session_id %1s must be set|session_id %1s musi być ustawiony|| set_timer_action lead updated|set_timer_action ołów zaktualizowane|| set_timer_action not valid|set_timer_action nieważny|| show comment history|pokaż komentarz Historia|| source_id set to|source_id ustawiony na|| st_get_agent_active_lead lead found|st_get_agent_active_lead ołowiu stwierdzono|| st_get_agent_active_lead not valid|st_get_agent_active_lead nieważny|| st_login_log not valid|st_login_log nieważny|| st_login_log user found|st_login_log użytkownik znaleźć|| stage %1s is not valid|Etap %1s nie jest ważny|| stage is not valid|Scena nie jest ważny|| state set to|Stan ustawiony na|| stop audio|zatrzymanie dźwięku|| stop recording error|zatrzymać nagrywanie błąd|| system load average: |średnie obciążenie systemu:|| title set to|Tytuł ustawiony na|| to campaign|do kampanii|| transfer_conference function set|transfer_conference zestaw funkcji|| transfer_conference not valid|transfer_conference nieważny|| uniqueid %1s must be set|uniqueid %1s należy ustawić|| uniqueid %1s or lead_id: %2s is not valid|uniqueid %1s lub lead_id: %2s nie jest ważny|| uniqueid %1s or lead_id: %2s or list_id: %3s or phone_number: %4s or campaign: %5s is not valid|uniqueid %1s lub lead_id: %2s lub %3s list_id: lub phone_number %4s lub kampanii: %5s nie jest ważny|| up.gif|up.gif|| update_fields lead updated|update_fields ołowiu zaktualizowane|| upload maximum filesize: |przesyłać Maksymalny rozmiar:|| user is not allowed to change agent in-groups|Użytkownik nie może zmienić się w agenta grupach|| user is not allowed to modify campaign settings|Użytkownik nie może modyfikować ustawienia kampanii|| user is not allowed to modify lead information|Użytkownik nie może modyfikować informacje ołowiu|| user not logged in|Użytkownik nie zalogowany|| value is not valid|Wartość nie jest ważny|| vdc_LB_active.gif|vdc_LB_active_pl.gif|| vdc_LB_blank_OFF.gif|vdc_LB_blank_OFF.gif|| vdc_LB_customxfer.gif|vdc_LB_customxfer.gif|| vdc_LB_customxfer_OFF.gif|vdc_LB_customxfer_OFF.gif|| vdc_LB_dialnextnumber.gif|vdc_LB_dialnextnumber.gif|| vdc_LB_dialnextnumber_OFF.gif|vdc_LB_dialnextnumber_OFF.gif|| vdc_LB_grabivrparkcall.gif|vdc_LB_grabivrparkcall.gif|| vdc_LB_grabivrparkcall_OFF.gif|vdc_LB_grabivrparkcall_OFF.gif|| vdc_LB_grabparkedcall.gif|vdc_LB_grabparkedcall.gif|| vdc_LB_grabparkedcall_OFF.gif|vdc_LB_grabparkedcall_OFF.gif|| vdc_LB_hangupcustomer.gif|vdc_LB_hangupcustomer_pl.gif|| vdc_LB_hangupcustomer_OFF.gif|vdc_LB_hangupcustomer_OFF_pl.gif|| vdc_LB_ivrparkcall.gif|vdc_LB_ivrparkcall.gif|| vdc_LB_ivrparkcall_OFF.gif|vdc_LB_ivrparkcall_OFF.gif|| vdc_LB_parkcall.gif|vdc_LB_parkcall_pl.gif|| vdc_LB_parkcall_OFF.gif|vdc_LB_parkcall_OFF_pl.gif|| vdc_LB_pause.gif|vdc_LB_pause_pl.gif|| vdc_LB_pause_OFF.gif|vdc_LB_pause_OFF_pl.gif|| vdc_LB_paused.gif|vdc_LB_paused_pl.gif|| vdc_LB_quickxfer.gif|vdc_LB_quickxfer.gif|| vdc_LB_quickxfer_OFF.gif|vdc_LB_quickxfer_OFF.gif|| vdc_LB_requeue_call.gif|vdc_LB_requeue_call.gif|| vdc_LB_requeue_call_OFF.gif|vdc_LB_requeue_call_OFF.gif|| vdc_LB_resume.gif|vdc_LB_resume_pl.gif|| vdc_LB_resume_OFF.gif|vdc_LB_resume_OFF_pl.gif|| vdc_LB_senddtmf.gif|vdc_LB_senddtmf.gif|| vdc_LB_senddtmf_OFF.gif|vdc_LB_senddtmf_OFF.gif|| vdc_LB_startrecording.gif|vdc_LB_startrecording_pl.gif|| vdc_LB_startrecording_OFF.gif|vdc_LB_startrecording_OFF.gif|| vdc_LB_stoprecording.gif|vdc_LB_stoprecording_pl.gif|| vdc_LB_stoprecording_OFF.gif|vdc_LB_stoprecording_OFF.gif|| vdc_LB_transferconf.gif|vdc_LB_transferconf_pl.gif|| vdc_LB_transferconf_OFF.gif|vdc_LB_transferconf_OFF_pl.gif|| vdc_LB_webform.gif|vdc_LB_webform_pl.gif|| vdc_LB_webform_OFF.gif|vdc_LB_webform_OFF_pl.gif|| vdc_LB_webform_two.gif|vdc_LB_webform_two.gif|| vdc_LB_webform_two_OFF.gif|vdc_LB_webform_two_OFF.gif|| vdc_XB_ammessage.gif|vdc_XB_ammessage.gif|| vdc_XB_ammessage_OFF.gif|vdc_XB_ammessage_OFF.gif|| vdc_XB_blindtransfer.gif|vdc_XB_blindtransfer.gif|| vdc_XB_blindtransfer_OFF.gif|vdc_XB_blindtransfer_OFF.gif|| vdc_XB_channel.gif|vdc_XB_channel.gif|| vdc_XB_contactsbutton.gif|vdc_XB_contactsbutton.gif|| vdc_XB_dialwithcustomer.gif|vdc_XB_dialwithcustomer.gif|| vdc_XB_dialwithcustomer_OFF.gif|vdc_XB_dialwithcustomer_OFF.gif|| vdc_XB_hangupbothlines.gif|vdc_XB_hangupbothlines.gif|| vdc_XB_hangupxferline.gif|vdc_XB_hangupxferline.gif|| vdc_XB_hangupxferline_OFF.gif|vdc_XB_hangupxferline_OFF.gif|| vdc_XB_header.gif|vdc_XB_header.gif|| vdc_XB_hotkeysactive.gif|vdc_XB_hotkeysactive_pl.gif|| vdc_XB_hotkeysactive_OFF.gif|vdc_XB_hotkeysactive_OFF_pl.gif|| vdc_XB_leave3waycall.gif|vdc_XB_leave3waycall.gif|| vdc_XB_leave3waycall_OFF.gif|vdc_XB_leave3waycall_OFF.gif|| vdc_XB_localcloser.gif|vdc_XB_localcloser.gif|| vdc_XB_localcloser_OFF.gif|vdc_XB_localcloser_OFF.gif|| vdc_XB_number.gif|vdc_XB_number.gif|| vdc_XB_parkcustomerdial.gif|vdc_XB_parkcustomerdial.gif|| vdc_XB_parkcustomerdial_OFF.gif|vdc_XB_parkcustomerdial_OFF.gif|| vdc_XB_presetsbutton.gif|vdc_XB_presetsbutton.gif|| vdc_XB_seconds.gif|vdc_XB_seconds.gif|| vdc_tab_email.gif|vdc_tab_email.gif|| vdc_tab_form.gif|vdc_tab_form.gif|| vdc_tab_script.gif|vdc_tab_script.gif|| vdc_tab_vicidial.gif|vdc_tab_vicidial.gif|| vdc_volume_MUTE.gif|vdc_volume_MUTE.gif|| vdc_volume_UNMUTE.gif|vdc_volume_UNMUTE.gif|| vdc_volume_down.gif|vdc_volume_down.gif|| vdc_volume_down_off.gif|vdc_volume_down_off.gif|| vdc_volume_up.gif|vdc_volume_up.gif|| vdc_volume_up_off.gif|vdc_volume_up_off.gif|| vendor_lead_code set to|vendor_lead_code ustawiony na|| view notes|przeglądać notatki|| voicemail box %1s is not valid|Skrzynka poczty głosowej %1s nie jest ważny|| vtc_tab_vicidial.gif|vtc_tab_vicidial.gif|| vtiger callback activity does not exist in vtiger system|Aktywność zwrotna vtiger nie istnieje w systemie vtiger|| webphone_url active and displayed|webphone_url aktywna i widoczna|| webphone_url active and launched|webphone_url aktywne i uruchomiona|| webphone_url error - no session data|webphone_url błąd - brak danych sesji|| webphone_url error - webphone url is empty|webphone_url błąd - webphone url jest pusty|| webphone_url not valid|webphone_url nieważny||